时间即生命 (梁实秋)ppt课件
梁实秋ppt
那我们看看梁实秋先生的译文 : 可是太平淡了也不对,你 应该接受你自己的常识的 可也别太松懈,自己要揣 指导,把动作和言语互相 朱生豪将两个nature都翻 摸轻重;动作对于语言, 译成了(自然),而梁实秋 配合起来;特别要注意到 语言对于动作,都要恰到 将其都翻译为(人性),梁 这一点,你不能越过自然 实秋还将\"modesty of 好处;要特别留神这一点: 的常道;因为任何过分的 nature\" 翻译为(人性的中 不可超越人性的中和之道; 表现都是和演剧的原意相 和之道),其中的(中和之 因为做得太过火便失了演 道)很容易使人想到中国传 反的,自有戏剧以来,它 戏的本旨,自古至今,演 的目的始终是反映自然, 统的(中庸)思想。 戏的目的不过是好象把一 显示善恶的本来面目,给 面镜子举起来照人性;使 它的时代看一看它自己演 得美德显示她的本相,丑 变发展的模型。 态露出她的原形,时代的 形形色色一齐呈现在我们 这是朱生豪先生的译文 眼前 。
一位是朱生豪,一位 是梁实秋。
最近,中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进 版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照 版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首 次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的 风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之 外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文 常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、 俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且 加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序 言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历 史、该剧的意义及批评意见等均有论述。正因为梁译本有 如此特色,广电社出版的中英文对照版《莎士比亚全集》 将会受到读者和学界的广泛欢迎。
梁实秋(2023版ppt)
03
社会道德观:人类应遵守道德规范,尊重生命
04
人性的弱点:贪婪、自私、冷漠等负面人性特征
对生活的启示
1
珍惜生命:鸟在恶 劣环境中顽强生存, 启示我们要珍惜生 命,勇敢面对困难。
2
保护环境:鸟的生 存环境受到破坏, 启示我们要保护环 境,保护生物多样
性。
3
尊重自然:鸟的生 存规律受到人类干 扰,启示我们要尊 重自然,与自然和
全集》等
鸟类的种类和习性:鸟 鸟类的文学和艺术作品: 鸟类与人类的关系:鸟
类的分类、生活习性、 鸟类在文学、艺术作品 类对人类的益处、鸟类
繁殖方式等
中的体现和意义
的保护等
跨学科融合
01
生物学:鸟类的 种类、习性、繁 殖等方面的知识
02
地理学:鸟类的 分布、迁徙、栖 息地等方面的知
识
03
文学:鸟类在文 学作品中的形象、 象征意义等方面
主体:通过描写各种鸟类 的形态、习性、特点,展 示鸟类世界的丰富多彩
结构严谨,层次分明,逻 辑清晰,语言生动形象, 富有感染力
自然与人的关系
01
梁实秋在《鸟》中表达了对自然的热爱和尊重
02
自然与人类是相互依存的,人类需要尊重自然,保护自然
03
自然与人类是相互影响的,人类需要与自然和谐相处
04
自然与人类是相互学习的,人类可以从自然中学习到很多宝贵的知识
02 创作意义:《鸟》通过对鸟 的描写,表达了作者对自由、 和平的向往和对战争的厌恶, 同时也反映了当时社会的现 实状况。
04 创作影响:《鸟》的创作对 后世文学创作产生了深远的 影响,被誉为“中国现代文 学史上的经典之作”。
《鸟》的主要内容与特点
梁实秋散文《时间即生命》
梁实秋散文《时间即生命》梁实秋散文《时间即生命》在平日的学习、工作和生活里,大家都看过一些经典的散文吧?广义上的散文是指不追求押韵和句式工整的文章体裁,与韵文、骈文相对。
如何写一篇“形散而神不散”的散文呢?以下是小编为大家整理的梁实秋散文《时间即生命》,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。
再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。
因为时间即生命。
没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。
如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。
这道理人人都懂,可是很少人真能积极不懈的善为利用他的时间。
我自己就是浪费了很多时间的一个人。
我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视,通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。
有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了。
我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西。
但是我没能这样做。
我的好多的时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。
”例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。
翻译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。
翻译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。
假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现。
然而悔之晚矣。
再例如,作为一个中国人,经书不可不读。
我年过三十才知道读书自修的重要。
我披阅,我圈点,但是恒心不足,时作时辍。
五十以学易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接触过易经,说来惭愧。
史书也很重要。
我店铺的时候,我父亲买了一套同文石印的前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国混了几年之后又把前四史原封带回来了。
时间即生命 (梁实秋)
①Take the translation of Shakespeare for example. ②I had initially planned to spend 20 years of my spare time in doing the translation, finishing two plays a year. ③ But I spent 30 years instead, due primarily to my slothfulness. ④The whole project would probably have fallen through had it not been for my fairly long life. ⑤ After that I had other plans for work, but, because of my approaching senility, somehow I failed to do what I had wished to. ⑥Had I spurred myself on in my youth, I would have done more and better work. ⑦Alas, it is too late to repent.
-
①再例如,作为一个中国人,经书不可不读。② 我年过三十才知道读书自修的重要。③我披阅, 我圈点,但是恒心不足,时作时辍。④五十以学 易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接 触过《易经》,说来惭愧。⑤史书也很重要。⑥ 我出国留学的时候,我父亲买了一套同文石印的 前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国 混了几年之后又把前四史原封带回来了。⑦直到 四十年后才鼓起勇气读了《通鉴》一遍。⑧现在 我要读的书太多,深感时间有限。
梁实秋《时间即生命》原文赏读
梁实秋《时间即生命》原文赏读梁实秋《时间即生命》原文赏读最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。
再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。
因为时间即生命。
没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。
如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。
这道理人人都懂,可是很少人真能积极不懈的善于利用他的时间。
我自己就是浪费了很多时间的一个人。
我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视,通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。
有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了。
我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西,但是我没能这样做。
我的好多的时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。
” 例如我译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。
译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。
译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。
假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现。
然而悔之晚矣。
再例如,作为一个中国人,经书不可不读。
我年过三十才知道读书自修的重要。
我披阅,我圈点,但是恒心不足,时作时辍。
五十以学易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接触过易经,说来惭愧。
史书也很重要。
我店铺的时候,我阿亲买了一套同文石印的`前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国混了几年之后又把前四史原封带回来了。
直到四十年后才鼓起勇气读了“通鉴”一遍。
现在我要读的书太多,深感时间有限。
无论做什么事,健康的身体是基本条件。
我在学校读书的时候,有所谓“强迫运动”,我踢破过几双球鞋,打断过几只球拍。
(人教版)高中语文必修一:-第9课《记梁任公先生的一次演讲》ppt课件(1)
1916年策动蔡锷组织护国军反袁;后又与段祺瑞合作,出 任段政府财政总长。
五四时期,反对“打倒孔家店”口号,曾倡导“诗界革命”和 “小说界革命”。
晚年在清华学校讲学,与王国维、赵元任、陈寅恪合称清 华四导师。著述涉及政治、经济、哲学、历史、宗教、艺 术、文字音韵学等。被誉为“百科全书式的巨人”。其著
自由洒脱、率真的个性
第10页,共24页。
外貌特点
身材短小精悍,秃头 顶,宽下巴,穿肥大 长袍;步履稳健,气 质潇洒,眼神犀利, 光芒四射。
性情(旁批)
外在平凡普通,内在 稳重、潇洒、自信
总结:
梁任公是一个才华横溢,博闻强记,修养 良好。
第9页,共24页。
3. 作者为什么对这次演讲印象如此深刻?
演讲特点
性情(旁批)
准备
预先写好,整齐,美观
认真细致,一丝不苟
开场白
独特
谦逊、自信,富有感染力
神态
生动有趣
幽默、随和的个性
声音
沉着有力,洪亮激亢
自信、沉稳、睿智
内容
表情 动作
旁征博引,丰富有趣
成为表演、酣畅淋漓
手舞足蹈
博闻强记、学识丰富
感情丰沛、真情流露,不 矫饰
B、“他真是手之舞之足之蹈之,有时掩面,有时顿足,有时
狂笑,有时太息。”纯粹是动作描写,但读者仍能从中感受到 作者的敬佩。
C、标题“记梁任公先生的一次演讲”,以学生的辈分称呼 梁,已是一种尊敬和爱戴。
第14页,共24页。
文章常用的五种表达方式
客观表达 方式
记叙 描写 说明
主观表 议论 达方式 抒情
第15页,共24页。
合作探究: 1.分析文章前两段的内容及作用。 第1段:简述演讲的一些背景,特别强调不少“显宦” “叱咤风云的人”的演讲,都未能给人留下深刻印象。
时间与生命-梁实秋
时间即生命—梁实秋最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。
再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。
因为时间即生命。
没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。
如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。
这道理人人都懂,可是很少人真能积极不懈的善于利用他的时间。
你热爱生命吗?那么别浪费时间,因为时间是构成生命的材料。
——富兰克林昆明石林胜景生命是以时间为单位的,浪费别人的时间等于谋财害命,浪费自己的时间,等于慢性自杀。
——鲁迅俯瞰石林今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了!人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。
为君聊赋今日诗,努力请从今日始。
——文嘉《今日诗》明日复明日,明日何其多,我生待明日,万事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋来老将至。
朝看水东流,暮看日西坠。
百年明日能几何,请君听我明日歌。
——文嘉《明日歌》明天,明天,还有明天,人们都在这样安慰自己,殊不知这个明天,就足以把他们关进坟墓。
——屠格涅夫最长的莫过于时间,因为它永远无穷尽,最短的也莫过于时间,因为我们所有的计划都来不及完成。
——伏尔泰谁虚度年华,青春就要裉色,生命就会抛弃他们。
——雨果时间最不偏私,给任何人都是二十四小时;时间也最偏私,给任何人都不是二十四小时。
——赫胥黎剑峰池(1)世界上最快而又最慢,最长而又最短,最平凡而又最珍贵,最易被忽视而又最令人后悔的就是时间。
——高尔基剑峰池(2)盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
——陶渊明石林湖(1)三更灯火五更鸡,正是男儿立志时。
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
——颜真卿石林湖(2)最有希望的成功者,并不是才干出众的人,而是那些最善利用每一时机去发掘开拓的人。
——苏格拉底大理洱海君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
时间即生命 ppt课件
①例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每 年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十 年,主要的原因是懒。②翻译之所以完成,主要 的是因为活得相当长久,十分惊险。③翻译完成 之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不 从心之感。④假使年轻的时候鞭策自己,如今当 有较好或较多的表现。⑤然而悔之晚矣。
But I spent 30 years instead, due primarily to my slothfulness. ④The whole project would probably have fallen through had it not been for my fairly long life. ⑤
have utilized all my time in writing anything I want to
write.
⑩But I’ve failed to do so. ①Very much of my times has been frittered away aimlessly. ②As the saying goes, “One who does not work hard in youth will grieve in vain in old age.”
spend long hours watching TV—usually I watch TV for no more than 30 minutes at a sitting. ⑤Nor do I go visiting and gossiping from door to door. ⑥Some
①Personally, I am also a fritterer. ②I don’t play mahjong. ③I seldom go to the theatre or cinema—I go there maybe only once every few years. ④I seldom
梁实秋 PPT课件
Ø1949年到台湾,任台湾师范学院(后改师范大学)英语系教授, 后兼系主任,再后又兼文学院长。
Ø1961年起专任师大英语研究所教授。
Ø1966年退休。曾携妻子游美,在美台两地轮流居住,其妻辞 世后重返台湾。
第一部分
Ø1975年同韩菁清结婚。
生平概况 Ø1987年11月3日病逝于台北。
Electrical and Mechanical
不幸因意外去世。梁实秋悲痛不已,写下《槐
第一部分
园梦忆》纪念。梁实秋与程季淑的子女:长女
第一婚部分姻及家 —梁文茜;次女(夭折);三子—梁文骐;四
庭情况 Electrical and Mechanical
My class one, our home
女—梁文蔷。
8
调研方法
• 续弦韩菁清(1931 - 1994),原籍湖北 黄陂,20世纪40年代中期出道成为影星歌 星。1974年与丧偶不久的梁实秋相识,并 于翌年结婚,引发争议。他们一起走过了 恩爱的12年。晚年热心于两岸交流事业。
5
调研方法
Ø1915年秋考入清华学校。在该校高等科求学期间开始写作。 第一篇翻译小说《药商的妻》。
Ø1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《 荷水池畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。
Ø1923年8月毕业后赴美留学。
Ø1924年到上海编缉《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹 九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。
梁实秋翻译莎剧, 收集了丰富的资料
, 并利用其得天独厚的资源, 重视研究
第第二二部部分分
考证, 加以注疏阐释, 从版本选择、考
翻译思想 证工作、注释工作到序言跋语的撰写等,
都表现出严谨的学术作风。 Electrical and Mechanical
时间即生命--梁实秋(英文版)
Time is lifeLiang Shiqiu It is most startling to hear a watch or clock clicking away the seconds, each click indicating the shortening of one’s life by a little bit. Likewise, with each page torn off the wall calendar, one’s life is shortened by another day. Time, therefore, is life. Nevertheless, few people treasure their time as much as their life. Time must nor be wasted if you want to do your bit in your remaining years or acquire some useful knowledge to improve yourself and help others, so that your life may turn out to be significant and fruitful. All that is foolproof, yet few people really strive to make the best use of their time.Personally, I am also a fritterer. I don’t play mah-jong. I seldom go to the theatre or cinema - I go there maybe only once every few years. I seldom spend long hours watching TV - usually I watch TV for no more than 30 minutes at a sitting. Nor do I go visiting and gossiping from door to door. Some people asked me, “Then what do you do with most of your time?”Introspecting with remorse, I found that apart from the time earmarked for my job and unavoidable social activities, most of my time had been wasted. I should have concentrated my energies on reading whatever books I have not yet read. I should have utilized all my time in writing anything I want to write. But I’ve failed to do so. Very much of my time has been frittered away aimlessly. As the saying goes, “One whodoes not work hard in youth will grieve in vain in old age.”Take the translation of Shakespeare for example. I had initially planned to spend 20 years of my spare time in doing the translation, finishing two plays a year. But I spend 30 years instead, due primarily to my slothfulness. The whole project would probably have fallen through had it not been for my fairly long life. After that I had other plans for work, but, because of my approaching senility, somehow I failed to do what I had wished to. Had I spurred my self on in my youth, I would have done more and better work. Alas, it is too late to repent.Another example. The reading of Chinese classics is a must for all Chinese. But it was not until I was over 30 that I came to realize the importance of self-study in the matter of classics. I did read carefully though, marking words and phrases for special attention with small circles and dots. But my efforts at self-study were off and on. Confucious says, “I shall be free of great faults if I can live long enough to begin the study of Yi at the age of 50.” I feel ashamed to admit that I haven’t even touched Yi though I’m now over 80. Chinese history books are equally important. When I was leaving China to study abroad, father bought a set of the Tong Wen lithographic edition of the First Four Books of History, and crammed them into my traveling box, taking up half of its space. Several years later, however, after drifting along abroad, I returned home carrying with me the same books all unread. It was not until 40 years laterI plucked up enough courage to read through Tong Jian. So many books still remain to be read, and I much regret not having enough time to do it.Whatever you do, you need a sound body first of all. In my school days, in response to the so-called “compulsory physical exercises”, I went in for many sports at the expense of many pairs of sneakers and rackets, thus luckily building up a minimum of good physique. When I was approaching old age, I did tai ji quan for several years. Now I only do some walking exercises. Dear young friends, my advice to you is: Do physical exercises perseveringly. That has nothing to do with merry-making or time wasting, good health is the therewithal for a successful life and career.。
时间即生命 梁实秋阅读理解
时间即生命梁实秋阅读理解
梁实秋(19051983),字芝翰,号芝翰馆,原籍浙江宁波,经典精神文学作家、思想家,毕业于上海第二师范学校历史系,著有长篇小说《解放路》、《青年》、《廿世纪的青春》等,小说和散文有《时间是生命》,以及后来收入的《立足生命》、《我的世界》、《边城》等文集。
梁实秋以“时间就是生命”为中心主题,他在《时间是生命》中反复强调:“时间等于生命,生命也等于时间。
”句话显然表达出梁实秋对时间重要性的认识。
凡事都有开始有结束,只要我们把更多的时间用在对生命真正有意义、给自己价值的事上,生命也就充实和有意义了。
梁实秋认为,生命的价值应从人的精神状态出发,而精神的动力来源于人的内心中的一种神秘力量。
这种力量称为责任心,他把责任心和生命的意义联系起来:“责任心的力量,就是生命的意义所在。
”他认为,永远关注着生命的责任,注定要给自己和别人带来希望和实现梦想的机会,如果一个人认为生命就是一种责任,那么他就会有一种理想去追求、一种动力去实现,并且在追求过程中,才能让自己的生命更加有意义。
梁实秋将时间和生命紧密结合,他鼓励人们树立远大的理想,要把握好自己的时间,认真、积极地去实践、去实现,从而获得更多的满足和成就感,这种思想和行为形式,被认为是梁实秋所提倡的“时间就是生命”的最佳体现。
梁实秋是一位伟大的思想家和文学家,他的作品不仅表达出他对生命的热爱,也影响无数读者对生活的态度和看法,催人追求美好的理想,让我们认识到:把握时间就是最充实的生活,让每一分钟的时间都让精彩的生活。
梁实秋带给我们的不仅仅是文学精神,更是生命的智慧。
只要我们能把握时间,认真去面对生活,才能拥有完整的生命,更能有价值的生活。
梁实秋作品《时间即生命》赏读
梁实秋作品《时间即生命》赏读梁实秋作品《时间即生命》赏读最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分,再看着墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的.寿命又缩短了一天,因为时间即是生命没有人不爱惜他的生命,但很少有人珍视他的时间,如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,是生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴,这道理人人都懂,可很少人真能积极不懈的善于利用他的时间。
我自己是浪费了很多时间的一个人,我不打麻将,我也不经常地听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间的看电视,通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天,有人问我:"那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了,我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西,但是我没能这样做,我的好多时间都稀里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。
”列如我译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒,译之所以完成,主要是因为活得相当长久,十分惊险,译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感,假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现,然而悔之晚矣。
再例如,作为一个中国人,经书不可不读,我年过三十才知道书自修的重要,我被阅,我圈点,但是恒心不足,时做时辍,五十以学易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接触过易经,说来惭愧,史书也很重要,我店铺的时候,我父亲买了一套同文石印的前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在国外混了几年之后又把前四史原封带回来了,直到四十年后才鼓起勇气读了“通鉴”一遍,现在我要读的书太多了,深感时间有限。
无论做什么事,健康的身体是基本条件,我在学校读书的时候,有所谓的“强迫运动”,我踢破过几双球鞋,打断过几只球拍,因此幸维持下来最低限度的体力,老来打过几年太极拳,目前则是以散步活动筋骨而已,寄语年轻朋友,千万要持之以恒的从事运动,这不是嬉戏,不是浪费时间,健康的身体是作人做事的真正的本钱。
梁实秋《时间即生命》原文赏读
梁实秋《时间即生命》原文赏读最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。
再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。
因为时间即生命。
没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。
如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。
这道理人人都懂,可是很少人真能积极不懈的善于利用他的时间。
我自己就是浪费了很多时间的一个人。
我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视,通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。
有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了。
我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西,但是我没能这样做。
我的好多的.时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。
”例如我译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。
译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。
译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。
假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现。
然而悔之晚矣。
再例如,作为一个中国人,经书不可不读。
我年过三十才知道读书自修的重要。
我披阅,我圈点,但是恒心不足,时作时辍。
五十以学易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接触过易经,说来惭愧。
史书也很重要。
我店铺的时候,我阿亲买了一套同文石印的前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国混了几年之后又把前四史原封带回来了。
直到四十年后才鼓起勇气读了“通鉴”一遍。
现在我要读的书太多,深感时间有限。
无论做什么事,健康的身体是基本条件。
我在学校读书的时候,有所谓“强迫运动”,我踢破过几双球鞋,打断过几只球拍。
人教版高中语文必修一9《记梁任公先生的一次演讲》优质课件(共30张PPT)
胜于欧洲,少年雄于地球,则国雄于地球。红日初升,其道
大光;河出伏流,一泻汪洋;潜龙腾渊,鳞爪飞扬;乳虎啸
谷,百兽震惶;鹰隼试翼,风尘翕张;奇花初胎,矞矞皇皇;
干将发硎xíng ,有作其芒;天戴其苍,地履其黄;纵有千
古,横有八荒;前途似海,来日方长。美哉,我少年中国,
与天不老!壮哉,我中国少年,与国无疆!
入场外貌 秃头顶、宽下巴、短小精悍、肥长袍——前奏
动作
稳健潇洒、光芒四射
开场白 语言独特(谦逊、自负、风趣)
神态
生动有趣(眼睛向上一翻,轻轻点一下头)
声音
沉着有力,洪亮又激亢(沉稳 睿智)
内容
朗诵声情并茂(“五有”——文采出众、技巧纯熟)
背诵有趣(博闻强识 旁征博引 记不起就敲头)
表情
于紧张处成为表演 (手舞足蹈 两哭——感情丰沛)
《古今注》:朝鲜津卒霍里 子高,晨起刺船,有一白首 狂夫,披发提壶,乱流而渡, 其妻随而止之,不及,遂堕 河而死。妻援箜篌而鼓之, 作“公无渡河”之曲,声甚 凄怆。曲终,亦投河而死。 子高还,语其妻丽玉,丽玉 伤之,乃引箜篌而写其声, 名《箜篌引》。
公无渡河, 公竟渡河。
堕河而死, 将奈公何!
先生是由《箜篌引》中这个强
合作探究,知情悟理
《箜篌引》 《桃花扇》
悲勇者牺牲
忧
国
哭国家衰亡
忧 民
《闻官军收河南河北》 喜失地收复
合作探究,知情悟理
亦哭亦笑,哭笑皆由赤子之心; 饮冰犹热,冰热均关民生社稷。
者有 ,学 求问 之, 当有 世文 能采 有, 几有 人热 ?心
肠 的 学
大胆质疑,延伸拓展
为一代大师试着评改文章,给作者挑毛病, 如语法错误
梁实秋散文作品《时间即生命》
梁实秋散文作品《时间即生命》梁实秋散文作品《时间即生命》在平的学习、作和活,家都看过些经典的散吧?义上的散是指不追求押韵和句式整的章体裁,与韵、骈相对。
如何写篇“形散神不散”的散呢?以下是编为家整理的梁实秋散《时间即命》,欢迎阅读,希望家能够喜欢。
梁实秋散文作品《时间即生命》最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。
再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。
因为时间即生命。
没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。
如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。
这道理人人都懂,可是很少人真能积极不懈的善于利用他的时间。
我自己就是浪费了很多时间的一个人。
我不打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一次,我不长时间看电视,通常只看半个小时,我也不串门子闲聊天。
有人问我:“那么你大部分时间都做了些什么呢?”我痛自反省,我发现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动之外,我的时间大部分都浪费了。
我应该集中精力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间,写我所要写的东西,但是我没能这样做。
我的好多的时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。
”例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。
翻译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。
翻译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。
假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现。
然而悔之晚矣。
再例如,作为一个中国人,经书不可不读。
我年过三十才知道读书自修的重要。
我披阅,我圈点,但是恒心不足,时作时辍。
五十以学易,可以无大过矣,我如今已年过八十,还没有接触过易经,说来惭愧。
史书也很重要。
我店铺的时候,我阿亲买了一套同文石印的前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国混了几年之后又把前四史原封带回来了。
时间即生命 (梁实秋)ppt课件
①再例如,作为一个中国人,经书不可不读。② 我年过三十才知道读书自修的重要。③我披阅, 我圈点,但是恒心不足,时作时辍。④五十以学 易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接 触过《易经》,说来惭愧。⑤史书也很重要。⑥ 我出国留学的时候,我父亲买了一套同文石印的 前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国 混了几年之后又把前四史原封带回来了。⑦直到 四十年后才鼓起勇气读了《通鉴》一遍。⑧现在 我要读的书太多,深感时间有限。
梁实秋 Liang Shiqiu
1
①最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒 针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的 寿命已经缩短了一部分。②再看看墙上挂着的可 以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我 们寿命又缩短了一天。③因为时间即生命。④没 有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他时间。⑤ 如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学 问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义, 不虚此生,那么就不可浪费光阴。⑥这道理人人 都懂,可是很少人真能积极不懈的善为利用他的 时间。
10
①无论做什么事,健康的身体是基本条件。②我 在学校读书的时候,有所谓“强迫运动”,我踢 破过几双球鞋,打断过几只球拍。③因此侥幸维 持下来最低限度的体力。④老来打过几年太极拳, 目前则以散步活动筋骨而已。⑤寄语年轻朋友, 千万要持之以恒的从事运动,这不是嬉戏,不是 浪费时间。⑥健康的身体是作人做事的真正的本 钱。
②再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每 天撕下一张就是表示我们寿命又缩短了一天。
②Likewise, with each page torn off the wall calendar, one’s life is shortened by another day.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
①Another example. ②The reading of Chinese classics is a must for all Chinese. ③But it was not until I was over 30 that I came to realize the importance of self-study in the matter of classics. ④I did read carefully though, marking words and phrases for special attention with small circles and dots. ⑤ But my efforts at self-study were off and on. ⑥ Confucius says, “I shall be free of great faults if I can live long enough to begin the study of Yi at the age of 50.” ⑦I feel ashamed to admit that I haven’t even touched Yi though I’m now over 80.
7
①再例如,作为一个中国人,经书不可不读。② 我年过三十才知道读书自修的重要。③我披阅, 我圈点,但是恒心不足,时作时辍。④五十以学 易,可以无大过矣,我如今年过八十,还没有接 触过《易经》,说来惭愧。⑤史书也很重要。⑥ 我出国留学的时候,我父亲买了一套同文石印的 前四史,塞满了我的行箧的一半空间,我在外国 混了几年之后又把前四史原封带回来了。⑦直到 四十年后才鼓起勇气读了《通鉴》一遍。⑧现在 我要读的书太多,深感时间有限。
5
①例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每 年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十 年,主要的原因是懒。②翻译之所以完成,主要 的是因为活得相当长久,十分惊险。③翻译完成 之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不 从心之感。④假使年轻的时候鞭策自己,如今当 有较好或较多的表现。⑤然而悔之晚矣。
2
①我自己就是浪费了很多时间的一个人。②我不 打麻将,我不经常的听戏看电影,几年中难得一 次,我不长时间看电视,通常只看半个小时,我 也不串门子闲聊天。③有人问我:“那么你大部 分时间都做了些什么呢?”④我痛自反省,我发 现,除了职务上的必须及人情上所不能免的活动 外,我的时间大部分都浪费了。⑤我应该集中精 力,读我所未读过的书,我应该利用所有时间, 写我所要写的东西。⑥但是我没能这样做。⑦我 的好多时间都糊里糊涂的混过去了,“少壮不努 力,老大徒伤悲。”
4
⑩But I’ve failed to do so. ①Very much of my times has been frittered away aimlessly. ②As the saying goes, “One who does not work hard in youth will grieve in vain in old age.”
3
①Personally, I am also a fritterer. ②I don’t play mahjong. ③I seldom go to the theatre or cinema—I go there maybe only once every few years. ④I seldom spend long hours watching TV—usually I watch TV for no more than 30 minutes at a sitting. ⑤Nor do I go visiting and gossiping from door to door. ⑥Some people asked me, “Then what do you do with most of your time?” ⑦Introspecting with remorse, I found that apart from the time earmarked for my job and unavoidable social activities, most of my time had been wasted. ⑧I should have concentrated my energies on reading whatever books I have not yet read. ⑨I should have utilized all my time in writing anything I want to write.
时间即生命 Time Is Life
梁实秋 Liang Shiqiu
1
①最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒 针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的 寿命已经缩短了一部分。②再看看墙上挂着的可 以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我 们寿命又缩短了一天。③因为时间即生命。④没 有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他时间。⑤ 如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学 问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义, 不虚此生,那么就不可浪费光阴。⑥这道理人人 都懂,可是很少人真能积极不懈的善为利the translation of Shakespeare for example. ②I had initially planned to spend 20 years of my spare time in doing the translation, finishing two plays a year. ③ But I spent 30 years instead, due primarily to my slothfulness. ④The whole project would probably have fallen through had it not been for my fairly long life. ⑤ After that I had other plans for work, but, because of my approaching senility, somehow I failed to do what I had wished to. ⑥Had I spurred myself on in my youth, I would have done more and better work. ⑦Alas, it is too late to repent.