间接言语行为在外贸函电写作中的应用
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Baidu Nhomakorabea
的言语行为; 当我们通过话语形式取得 了 话语本身以外的效果时, 这就称作间接言语行为。 问接言语行为常常被用
来传递请求、 拒绝、 不满、 委婉 、 礼貌等信息。 文运 用语 言学理论 , 本 通过分析外 贸函电中语言的形式和功 能、 字面意 义与实际意义以及 言语行 为 , 探讨 ‘ ‘ A话含义” ‘ 貌原则” 和礼 对外 贸函电 中间接 言语行为 的解释 力。 I 词J外贸函电 ; 关键 间接 言语行 为 ; 礼貌原则 【 图分 类 号 】G6 23 中 4. 【 献标识码l 文 A 【 文章编号】1 7-9 82 l)20 2 .2 6 15 l(O 0o -l 90 I 刊 网址 lht:w . x .e 本 t / wwh b t p/ b n d i1.9 9 . s. 7 ・9 8 0 00 .6 o:0 6 /i n1 15 1. 1 . 0 5 3 js 6 2 2
第2 3卷第 2期
21 0 0年 4 月
湖 北 函 授 大 学 学 报
J r l H UBEICore p nd n eUnie st ouna of rs o e c v riy
Vo |3 N 2 I . 0. 2 Ap . 0 0 r2 1
间接言语行为在外 贸函电写作 中的应用
如何遵 循礼貌 原则, 不同的场合、 在 对不 同的对象巧妙地 情 的结果对 自己有 利, 出于礼貌 的考虑 , 写信人采用 比较客气 间接表达写信者的意思 , 使对方 能够正确理解写信者 的的言外 的 间接 的表 达 。 之意, 达到最理想的交际效果 , 这是进行卓有成效的商务沟通 , 外 贸函电中间接言语行 为的使用非常普遍 。在 外贸函 电 达到各种商务 目的, 成经 贸活动的顺利进行的必要条件。 促 因 中, 间接言语行为的使用往 往是出于“ 礼貌” 面子 ” 或“ 的考虑 。 此, 写信人就需用一种委婉的 口气通过另一种言语行为间接地 面子分为两种 : 积极面子 (o iv ae 和 消极 面子 (e ai p s i fc) te ng t e v 表达 自己的真实 的想法、 感情或 者意图。 种语言的使用现象 fc) 这 ae 。积 极面 子指人们普遍怀有受表扬 、 被羡慕的愿望, 希望 被语言学家称为 间接言语行为 ( dr t pehat。 i i c ec c) n e s 自己的思想 、 言论或行动得到别人 的肯定 、 爱和 赞同; 喜 而消极 间接 言语行为理论 与礼貌原 则 面子则 是指不希望别人强加于 自己, 自己的行动不受别人 的干 美 国语言学家 S al(9 5 在英国哲学家 A sn的言语 涉和 阻碍 。 er 17 ) e ut i 那么什么情况下用间接语言来表达“ 礼貌” 呢?L e e. 行为理论基础上提 出了间接言语行 为理论来解释语言的 间接 c h借用经济学 中的“ 成本——效益分析” 念分析说话人与听 概 性。A sn认为 , ut i 在大 多数情况 下, 一个人说话 时同时实施 了 话人之 间的“ 利益——损失” 平衡关系 。这种 “ 利益——损 失” 三种言语行为: 内行为( ct nr c)言外行 为(lct . 平衡关 系决定 了说话时需要采取直接言语行 为还 是间接言语 言 1 ui ayat o o 、 io ui l o n r c 、 ayat 言后行为(elct nr c) er ) p r ui ayat。S al o o e在言语行为理 行 为。在 外贸函电中,如果函电对收信人有益而对 写信 人有 论 的基础上提出 了间接言语行为理论来解释 语言的间接性。 损 , 采取 间接言语行为就显得写信人虚伪、 没有诚意; 相反, 如 他认为间接语言现象实际上是“ 通过实施另一种 言语行为来间 果函电对写信人有益而对 收信人有损, 就需要使用间接言语行 接地实施某 一种 言语行 为” 。即一句话 里可 以有 两种言外 行 为来委婉 、 礼貌地 表达真实意 图。 为, 一种 是能从字面上就精确表达说话人 的意 图, 另一 种是除 二、 函电中间接言语行为 的礼貌性 了字面上表达 的意思外, 还隐含着 另一层意 思, 也就是说 , 一种 ( ) 貌 地 提 出请 求 一 礼 是 表面 的 , 另一 种 是 蕴 含 的 。例 如 : h lb lae o Wesal epesdiy u f B o n和 L vno rw e i n在他们 的礼貌原则 的理 论中指出,请 s wi ig y s n Sb i i c t lg e , a l o k g r ig 求 言语行为在本 质上是威胁面子 的行 为 ( f e h a n g lk n l e dU ya r l ma l a ao u s s mp eb o s e a d n r 即 a rtei c te n me ’ sis 这句话表面上是表达 高兴的心情 , n s hr . t 但实质上是请 at, cs简称 F A) T 。请求/ 要求与礼貌在本质上是相斥 的, 因为如 求对方寄来有关产 品的资料 。 对方要对请求/ 要求作出接受回应 或有所行 动,就必然要蒙受 G ie r 则通过“ c 会话含义” 解释 间接言语现象 。 人们通过说 定的“ 损失” 。为了使这 一本质上 让对方受损 的行为更易于 话所传递的 内容可分为直接表达 的内容和含 蓄委 婉的表达的 被接受, 并保护对方的消极面子, 通常需要选用 比较客气 、 比较 内容, 即前 一种表达 的是“ 字义” 后一种则是蕴藏于字里行间 婉转的表达方式 , , 实际上 也就是 比较礼貌 的方式 。例 如: 的“ 义 ” “ 义 ” 话 语 中 蕴 藏 的 深 层 的 意 思 , 间接 语 言 的 含 。含 是 是 () o l e r eu f r o r r l r e 1We h udb g a f lo y u t a o d r s t i . 重 要 表现 。 i 还 指 出 , 们 会 话 时通 常 要 遵 守“ 作 原 则 ” Gr e c 人 合 。 ( ) lb ihya pe i e uwi t Sh v o r 2I wi eh l p rc di y l l a e u t l g t a fo le U y s i . 但 在 实 际生 活 中 , 们 常 常 违 背 “ 作 原 则 ” 使用 间接 语 言表 be tfnn ofer 人 合 , 达 自己的意见。英国语言学家 L e h认为,Gr e的 “ ec i c 合作 原 () y uare o a eh o d oe ulospe ee 3I o e v e o sn w q a lt l t f g th t g it , a l s n w O t a wec n ma ra t n me t c o d n y 则” 不能解释 “ 人们 为什 么经 常以含蓄的、间接 的方式表达思 USk o S h a kea r ge n sa c r i gl. 想 ”提 出“ , 礼貌原则” 来解释人们采用间接语言表达其真正意 ()h ud b h c,o rop rt n o a wi em- 4S o l,yca e y u roai t e l t t n c on d hhi 图 的原 因 。 在 很 多 交 际场 合 中 说 话 者 在 表 示 拒 绝 、 求 、 议 p r o e ti Go d , u d b s g ae u ft i lt r 请 提 o t fElc r o s we wo l e mo t r tf li s et c h e 等时会用 比较间接的话语 ,不直接把命令 的语言形式 表达 出 c ud bef r r edt h o r c o po a i n o l o wa d ot e c re tc r r to . 来 。例如在函电中请求对方 降价 时, 我们会经 常发现类似 “t I 以上例句都是写信人 向收信人提 出请求, 并希望实现有 益
陈文涛
( 浙江越秀外 国语学 院英语学 院, 浙江绍兴 3 2 0 ) 0 0 1
【 要J为 了使 贸易双方友好 的合作 关系得 以维持 , 外 贸函电的写作 中注意礼貌性原则变得越来越 重要 。 摘 在 s al 17 ) 出了直接 言语行 为和间接 言语行 为。一个人通过话语 形式的字面意义来实现其 交际意图, er (9 5提 e 这是直接
的言语行为; 当我们通过话语形式取得 了 话语本身以外的效果时, 这就称作间接言语行为。 问接言语行为常常被用
来传递请求、 拒绝、 不满、 委婉 、 礼貌等信息。 文运 用语 言学理论 , 本 通过分析外 贸函电中语言的形式和功 能、 字面意 义与实际意义以及 言语行 为 , 探讨 ‘ ‘ A话含义” ‘ 貌原则” 和礼 对外 贸函电 中间接 言语行为 的解释 力。 I 词J外贸函电 ; 关键 间接 言语行 为 ; 礼貌原则 【 图分 类 号 】G6 23 中 4. 【 献标识码l 文 A 【 文章编号】1 7-9 82 l)20 2 .2 6 15 l(O 0o -l 90 I 刊 网址 lht:w . x .e 本 t / wwh b t p/ b n d i1.9 9 . s. 7 ・9 8 0 00 .6 o:0 6 /i n1 15 1. 1 . 0 5 3 js 6 2 2
第2 3卷第 2期
21 0 0年 4 月
湖 北 函 授 大 学 学 报
J r l H UBEICore p nd n eUnie st ouna of rs o e c v riy
Vo |3 N 2 I . 0. 2 Ap . 0 0 r2 1
间接言语行为在外 贸函电写作 中的应用
如何遵 循礼貌 原则, 不同的场合、 在 对不 同的对象巧妙地 情 的结果对 自己有 利, 出于礼貌 的考虑 , 写信人采用 比较客气 间接表达写信者的意思 , 使对方 能够正确理解写信者 的的言外 的 间接 的表 达 。 之意, 达到最理想的交际效果 , 这是进行卓有成效的商务沟通 , 外 贸函电中间接言语行 为的使用非常普遍 。在 外贸函 电 达到各种商务 目的, 成经 贸活动的顺利进行的必要条件。 促 因 中, 间接言语行为的使用往 往是出于“ 礼貌” 面子 ” 或“ 的考虑 。 此, 写信人就需用一种委婉的 口气通过另一种言语行为间接地 面子分为两种 : 积极面子 (o iv ae 和 消极 面子 (e ai p s i fc) te ng t e v 表达 自己的真实 的想法、 感情或 者意图。 种语言的使用现象 fc) 这 ae 。积 极面 子指人们普遍怀有受表扬 、 被羡慕的愿望, 希望 被语言学家称为 间接言语行为 ( dr t pehat。 i i c ec c) n e s 自己的思想 、 言论或行动得到别人 的肯定 、 爱和 赞同; 喜 而消极 间接 言语行为理论 与礼貌原 则 面子则 是指不希望别人强加于 自己, 自己的行动不受别人 的干 美 国语言学家 S al(9 5 在英国哲学家 A sn的言语 涉和 阻碍 。 er 17 ) e ut i 那么什么情况下用间接语言来表达“ 礼貌” 呢?L e e. 行为理论基础上提 出了间接言语行 为理论来解释语言的 间接 c h借用经济学 中的“ 成本——效益分析” 念分析说话人与听 概 性。A sn认为 , ut i 在大 多数情况 下, 一个人说话 时同时实施 了 话人之 间的“ 利益——损失” 平衡关系 。这种 “ 利益——损 失” 三种言语行为: 内行为( ct nr c)言外行 为(lct . 平衡关 系决定 了说话时需要采取直接言语行 为还 是间接言语 言 1 ui ayat o o 、 io ui l o n r c 、 ayat 言后行为(elct nr c) er ) p r ui ayat。S al o o e在言语行为理 行 为。在 外贸函电中,如果函电对收信人有益而对 写信 人有 论 的基础上提出 了间接言语行为理论来解释 语言的间接性。 损 , 采取 间接言语行为就显得写信人虚伪、 没有诚意; 相反, 如 他认为间接语言现象实际上是“ 通过实施另一种 言语行为来间 果函电对写信人有益而对 收信人有损, 就需要使用间接言语行 接地实施某 一种 言语行 为” 。即一句话 里可 以有 两种言外 行 为来委婉 、 礼貌地 表达真实意 图。 为, 一种 是能从字面上就精确表达说话人 的意 图, 另一 种是除 二、 函电中间接言语行为 的礼貌性 了字面上表达 的意思外, 还隐含着 另一层意 思, 也就是说 , 一种 ( ) 貌 地 提 出请 求 一 礼 是 表面 的 , 另一 种 是 蕴 含 的 。例 如 : h lb lae o Wesal epesdiy u f B o n和 L vno rw e i n在他们 的礼貌原则 的理 论中指出,请 s wi ig y s n Sb i i c t lg e , a l o k g r ig 求 言语行为在本 质上是威胁面子 的行 为 ( f e h a n g lk n l e dU ya r l ma l a ao u s s mp eb o s e a d n r 即 a rtei c te n me ’ sis 这句话表面上是表达 高兴的心情 , n s hr . t 但实质上是请 at, cs简称 F A) T 。请求/ 要求与礼貌在本质上是相斥 的, 因为如 求对方寄来有关产 品的资料 。 对方要对请求/ 要求作出接受回应 或有所行 动,就必然要蒙受 G ie r 则通过“ c 会话含义” 解释 间接言语现象 。 人们通过说 定的“ 损失” 。为了使这 一本质上 让对方受损 的行为更易于 话所传递的 内容可分为直接表达 的内容和含 蓄委 婉的表达的 被接受, 并保护对方的消极面子, 通常需要选用 比较客气 、 比较 内容, 即前 一种表达 的是“ 字义” 后一种则是蕴藏于字里行间 婉转的表达方式 , , 实际上 也就是 比较礼貌 的方式 。例 如: 的“ 义 ” “ 义 ” 话 语 中 蕴 藏 的 深 层 的 意 思 , 间接 语 言 的 含 。含 是 是 () o l e r eu f r o r r l r e 1We h udb g a f lo y u t a o d r s t i . 重 要 表现 。 i 还 指 出 , 们 会 话 时通 常 要 遵 守“ 作 原 则 ” Gr e c 人 合 。 ( ) lb ihya pe i e uwi t Sh v o r 2I wi eh l p rc di y l l a e u t l g t a fo le U y s i . 但 在 实 际生 活 中 , 们 常 常 违 背 “ 作 原 则 ” 使用 间接 语 言表 be tfnn ofer 人 合 , 达 自己的意见。英国语言学家 L e h认为,Gr e的 “ ec i c 合作 原 () y uare o a eh o d oe ulospe ee 3I o e v e o sn w q a lt l t f g th t g it , a l s n w O t a wec n ma ra t n me t c o d n y 则” 不能解释 “ 人们 为什 么经 常以含蓄的、间接 的方式表达思 USk o S h a kea r ge n sa c r i gl. 想 ”提 出“ , 礼貌原则” 来解释人们采用间接语言表达其真正意 ()h ud b h c,o rop rt n o a wi em- 4S o l,yca e y u roai t e l t t n c on d hhi 图 的原 因 。 在 很 多 交 际场 合 中 说 话 者 在 表 示 拒 绝 、 求 、 议 p r o e ti Go d , u d b s g ae u ft i lt r 请 提 o t fElc r o s we wo l e mo t r tf li s et c h e 等时会用 比较间接的话语 ,不直接把命令 的语言形式 表达 出 c ud bef r r edt h o r c o po a i n o l o wa d ot e c re tc r r to . 来 。例如在函电中请求对方 降价 时, 我们会经 常发现类似 “t I 以上例句都是写信人 向收信人提 出请求, 并希望实现有 益
陈文涛
( 浙江越秀外 国语学 院英语学 院, 浙江绍兴 3 2 0 ) 0 0 1
【 要J为 了使 贸易双方友好 的合作 关系得 以维持 , 外 贸函电的写作 中注意礼貌性原则变得越来越 重要 。 摘 在 s al 17 ) 出了直接 言语行 为和间接 言语行 为。一个人通过话语 形式的字面意义来实现其 交际意图, er (9 5提 e 这是直接