你好法语19-20课

合集下载

简明法语教程上册第20课

简明法语教程上册第20课

Nous avons parlé Nous n’avons pas parlé avons-nous p Vous n’avez pas parlé avez-vous parlé?
Ils ont parlé
Ils n’ont pas parlé
天气晴朗,
阳光明媚,鸟儿在树枝间歌唱着。
2) 并列句 (les propositions coordonnées)
几个并列单句用et, ou, mais, ni, car, donc等并 列连词连接,构成并列句。如:
C’est un travail dur, mais je l’aime. 这是一项艰巨的工作,但我喜欢。 Tu restes àla maison ou tu sors avec moi ? 你是待在家里还是跟我出去?
特殊 :

Avoir – eu ; ouvrir – ouvert ; mourir – mort ; plaire – plu ;
être – été; naître – né; vivre – vécu ;
过去分词独立使用,在句中作表语、定语或同 位语时,要与有关名词或代词的性数一致:
[-is]

mettre–mis;
remettre–remis;
permettre–permis; prendre–pris;
apprendre–appris;
comprendre–compris
[-t]

dire–dit;
faire–fait;
écrire–écrit; conduire–conduit ;
Je pense qu’il a raison. 我想他是有道理的。

简明法语教程第19课

简明法语教程第19课

2. ① espérer que + 句子 我们希望明天天晴。 Nous espés qu’il va faire beau demain. 我希望你能通过考试。 J’espère que tu peux passer l’examen.
②espérer + inf. 你希望能在法国学习吗? Est-ce que tu espères faire tes études en France? 我想和你一起工作。 J’espère travailler avec toi.
4.descendre 下来 C. je descends, nous descendons tu descends, vous descendez il descend, ils desendent 5.tenir 拿着 C. je tiens, nous tenons tu tiens, vous tenez il tient, ils tiennent
三、连词que的引导宾语从句 连词que本身没有任何意义,只起到连 接主句和从句的语法功能。
Ex: 1) 我知道这一课很难。 Je sais que cette leçon est difficile. 2)你会发现我是对的。 Tu vas voir que j’ai raison.
LEXIQUE 1.atterrir 降落 C. j’atterris, nous atterrissons tu atterris, vous atterrissez il atterrit, ils atterrissent
3. ①oublier qch. 忘记,落下 我把书忘在家里了。 J’oublie mon livre à la maison. 我忘了你的名字。 J’oublie ton nom.

你好法语A1课文1-16课演示教学

你好法语A1课文1-16课演示教学

你好法语A1课文1-16课L1 BienvenueBonjour, monsieur. Vous vous appelez ? Doucet. Yves Doucet. Et voici ma femme. Alice.Bonjour, madame.Bonjour. Je suis Alice Doucet. Vous êtes Madame Falco?Bonjour. Oui, je m'appelle Nicole Falco. Aldo, mon mari.Arnaud?Non. Aldo. Il s'appelle Aldo.Qui est-ce?C'est Aldo. Aldo Falco.Aldo。

Aldo Falco。

Aldo? Il est italien?Oui, et elle, c'est Nicole, elle est française.Tu t'appelles Giacomo! Tu es italien?Oui, oui. Je suis italien.L2 Qui est-ce?Café? Thé?Café, s'il vous plaît.Qui est-ce?Ah! C'est Émilie Constant, l'assistante de Monsieur Devaux, le directeur. Et elle, c'est la secrétaire, Madame Moreno.Et lui, qui est-ce?C'est Pierre, il est professeur. Elle, c'est Anna. Elle est étudiante et elle est belge. Luigi, lui, il est italien. Ca rlos est espagnol et Lin est chinoise.Qui est-ce?C'est Naoko, non?Naoko? Naoko?Oui, Naoko Yamada. Elle est étudiante.Elle est sympa?Oui. Elle est dans le cours de français, elle est japonaise.Elle habite en France ou au Japon?Elle habite en Suisse, à Genève.L3 Ça va bien?Ah! Bonjour, monsieur Legrand. Comment allez-vous?Ça va, ça va, merci. Et vous, madame Lebon?Ah! Oui, moi, je vais bien.Et votre bébé? Il va bien?Ça va, ça va.C'est un garçon ou une fille?Ah! Un garçon.Et il a quel âge maintenant?Il a un an.Eh bien, bonne journée, madame Lebon.Vous aussi, monsieur Legrand, au revoir.Salut, Céline, tu vas bien?Oui, ça va bien. Et toi?Je vais bien, merci. J'habite à Montréal, maintenant, avec ma femme.Au Canada?Oui, oui, au Canada.Ah! C'est bien. Et quelle est ton adresse?Mon adresse? Alors, c'est Davide Delage, 35, rue Notre-Dame, à Montréal.Et tu as une adresse e-mail?Oui, c'est ddelage@hotmail. com.Comment va ton ami espagnol?Luis? Il va bien. Il est à Paris avec son fils. Il parle français maintenant.Tu as son adresse?L4 Correspondants1 Salut! Je m’appelle diouf. J’ai 29 ans. Jhabite à Dakar au Sénégal. Je vais souvent au cinéma. Je cherche un co rrespondant en France ou au Canada.2 Je m’applle Antoine. J’ai 25 ans et j’habite à Bruxelles, en Belgique. Je suis étudiant. J’aime la lecture, la natu re et la musique calssique3 Moi, c’est Marion. Je suis Québécoise. J’ai 18 ans et j’habite à Montréal. J’aime le sport: le volley-ball, le gol f… Je chrche une amie an Europe.4 bonjour, je m’appelle Pauline et J’ai 31un ans. Je suis guyanaise: j’habite à Cayenne. Je cherche une correspon dante de 30 à 40 ans. Je parle francais, anglais st espagnol. J’aime beaucoup la danse.5 Je m’appelle Sandro et j’habite en Suisse, à Lausanne. J’ai 22ans. Je suis boulanger. J’aime la photo.L5 Trouvez l’objectSon chapeau et son blouson, c'est ça ?Oui, son chapeau et son blouson. Ils sont dans la chambre de Mélanie, sous l'étagère à côté de la fenêtre.L'étagère avec des livres, à gauche de la fenêtre ?Non ! L'étagère contre le mur , à droite de la fenêtre, sous les affiches! Oh! là, là !À droite de. . . Ah oui! Sur la chaise, il y a un blouson et un chapeau.Voilà ! C'est ça !L6 Portrait-robotAlors, ils sont grands? Petits?Il y a un homme grand et blond. Oui, c'est ça, il est blond. L'autre homme, il est petit et brun.D'accord. Est-ce qu'ils ont des lunettes?Non, non, ils n'ont pas de lunettes.Et leurs vêtements?L'homme blond porte un tee-shirt blanc et un pantalon noir. Non, bleu, unpantalon bleu. C'est un jean. L'hom me brun, lui, il a un blouson.De quelle couleur?La couleur de son blouson. . . noir. Non, ce n'est pas noir, rouge. Oui, rouge.Autre chose? Oui, sa chemise est verte.Et ses chaussures?Ah! Ce sont des baskets.L7 ShoppingBonjour, mesdames, qu'est-ce que vous cherchez ?Des vêtements pour ma fille et mon fils.Quel âge ont-ils ?Ma fille a 16 ans et mon fils 14.Pour les filles, c'est sur les étagères à gauche et pour les garçons, à droite.Comment est-ce que tu trouves ce pantalon ?J'aime bien ce type de pantalon, c'est très joli !Vous avez quelle couleur, s'il vous plaît ?Ce pantalon ? Il y a bleu, gris ou noir.Il coûte combien ?59 euros.Ce n'est pas très cher! Hum, pas très cher. Vous avez le gris en taille 38 ?Oui, oui.ette robe verte, tu aimes ?Oh, non ! Pas du tout.Ah bon ! Et ce pull ? Il est joli, non ?Oui, le bleu et blanc, j'aime bien.Combien ça coûte ?35 euros.Bon, alors. Ce pull et ce pantalon, ça fait combien, s'il vous plaît ?35 et 59, ça fait 94 euros, madame.Voilà.L8 Le coin des artitescLe poète est entre Henri Matisse et Camille Claudel.Claudel Debussy est à droite dans le tableau.Le sculpteur est une femme.Colette eat à gauche du peintre.Le poète est à gauche du sculpteur et à droite du peintre.À côté de Claudel Debussy, il y a scuplteur.Le peintre est à côté de l’ écrivain.L’ écrivain est à gauche dans le tableau.Guillaume Apollinaire n’est pas le musicien.L9 Appartment à louerLoca-loisirs, Alain Dauger. Bonjour.Oui, bonjour, je suis Richard Soisson.Ah! Bonjour, monsieur Soisson. Comment allez-vous ?Bien, merci. J'ai votre e-mail devant moi et j'ai deux questions pour l'appartement au coin de la rue Victor-Hug o et de la rue Michelet.L'appartement près de notre agence, c'est ça ?Oui, oui, c'est ça, à côté de chez vous. Est-ce qu'il y a une fenêtre dans la salle de bains ?Non.Bon et où sont les placards ?Ils sont dans la chambre et au bout du couloir.L10 C’est par ou?Pardon, monsieur. Le musée du Louvre, c'est par où?Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.Je n'aime pas le métro.Alors, allez-y en bus ou à vélo: il y a des Vélib', au coin de la rue.Non, non. J'y vais à pied.Bien. Alors, passez par là. Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous. Tourne z à gauche dans la rue Auber. Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va? Oui, oui.Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.Hum.Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre. À droite, vous avez le jardin des Tuileries et à gauche le Louvre. L'entrée du musée est sous la Pyramide.Merci, euh les Vélib', c'est où?L11 Bon voyage!Bien, alors, le premier jour, vous partez de Paris et vous arrivez à l'aéroport de Fort-de-France. Là, vous pren ez un bus jusqu'à votre hôtel, la Marina, à l'ouest de l'île.On est au bord de la mer?Oui, c'est un hôtel à côté de la plage. Votre chambre a une terrasse en face de la mer.Et il y a une salle de bains dans la chambre?Oui, bien sûr, monsieur: une salle de bains, le téléphone, la télévision et l'air conditionné. Et dans l'hôtel, vou s avez deux bars, deux restaurants, des boutiques et une piscine.Ah! C'est parfait! Et on visite l'île aussi?Oui, en hélicoptère. Vous allez aussi en bus à Fort-de-France et à Sainte-Luce au sud, à la montagne Pelée et à Saint-Pierre, au nord. Ah! Bien sûr, visitez le musée Gauguin, à côté de votre hôtel. C'est très sympa!L13 Un aller simpleBonjour, monsieur, je voudrais un aller Paris-Marseille, s'il vous plaît.Vous partez quand?Mardi prochain.Le 15.Oui, c'est ça.Le matin ou l'après-midi?Le matin.Alors, il y a un train à 7h18, un autre à8h46, à 9h22.Le train de 7h18, s'il vous plaît.Ah! Je suis désolé, monsieur. Ce train est complet.Et le train de 8h46, il est complet aussi?Non, il y a de la place.C'est parfait. Bon, un aller simple ou un aller-retour?Un aller simple. En deuxième classe.Voilà.C'est combien?80, 10€L14 À LondresMais c'est Isabelle! Isabelle, Isabelle!Farid! Oh! Mais quelle surprise! Comment vas tu?Bien. Et toi? Mais qu'est-ce que tu fais là?Ben, tu vois, je travaille. Je suis secrétaire à l'institut français. Et toi, alors, qu'est-ce que tu fais dans la vie m aintenant?Je suis informaticien.Ah! Oui, et où est-ce que tu travailles? À Londres?Non, non. Je travaille à Paris, mais j'habite à Vendôme. Je prends le TGV pour aller travailler.Ah? Tous les jours?Non, je vais à Paris du lundi au mercredi seulement.Le reste de la semaine, je travaille à la maison.Et tu pars à quelle heure le matin?Très tôt. À 6h30. Et je rentre tard le soir, vers 21h, 21h30. Mais c'est seulement trois jours par semaine, ça v a.Qu'est-ce que tu fais à Londres, alors?Ah! Là, je suis en vacances.L15 Le dimanche matinEn général, qu'est-ce que vous faites le dimanche matin?1 Le dimanche matin? Je fais d'abord un footing. Ensuite, je joue au foot ou au tennis avec des amis. Et l'après -midi, je me repose.2 Moi, je fais les courses. Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux. Ou alors on part pour la journ ée. Et on va souvent à la campagne.3 Le dimanche matin, je fais le ménage; après, je me lave et je m'habille. Ensuite, j'écoute de la musique, je li s ou j'écris à des amis.4 Moi, tous les samedis soir, je vais en boîte et je rentre vers5 ou6 heures du matin. Alors, moi, le dimanche, je dors! Et je me lève à midi.5 Ah! Ma femme et moi, nous prenons le petit déjeuner vers 9 heures. Après, on va au marché. À midi, nous déjeunons avec nos enfants, chez eux ou chez nous.L16 Une journée avec Laure ManadouBravo Laure! À 22 ans, elle est championne de France, d’Europe et du monde de natation. Mais une vie de cham pionne est difficile!Elle se lève tous les matins ver 6 heures. Elle fait sa toilette. Ensuite, elle s’habille et el le prend son petit déjeurn er: fruit, yaourt, céréales et jus d’orange. À 7 heures, elle est à la piscine. Elle s’entraîne jusqu’ à 10 heures. Pui s elle retourne à son appartment à côté de la piscine. Elle reprend l’ entraînement l’après-midi, à 15 heures 30. E lle nage 15 kilomètres par jour! Sa journée se termine vers 19 heures 30.Elle rentre chez elle. Elle mange, elle regarde un peu la télé et elle telephone à des amis. Elle se couche tôt, vers22 heures. Elle dort huit heures par nuit.Le samedi soir, elle est libre. Elle sort, elle va au restaurant ou au cinema avec des amis. Le dimanche, elle dort j usq’ à midi. Elle passe l’parès-midi avec des amis ou avec sa famille.Et, le lundi, une nouvelle semaine recommence…ç à â ä é è ê ë î ï ô ö û ü ùÇ À Â Ä É Ê Ë Î Ï Ô Ö Û Ü。

你好法语A1课文1-16课

你好法语A1课文1-16课

L1 BienvenueBonjour, monsieur. Vous vous appelez ? Doucet. Yves Doucet. Et voici ma femme. Alice.Bonjour, madame.Bonjour. Je suis Alice Doucet. Vous êtes Madame Falco?Bonjour. Oui, je m'appelle Nicole Falco. Aldo, mon mari.Arnaud?Non. Aldo. Il s'appelle Aldo.Qui est-ce?C'est Aldo. Aldo Falco.Aldo。

Aldo Falco。

Aldo? Il est italien?Oui, et elle, c'est Nicole, elle est française.Tu t'appelles Giacomo! Tu es italien?Oui, oui. Je suis italien.L2 Qui est-ce?Café? Thé?Café, s'il vous plaît.Qui est-ce?Ah! C'est Émilie Constant, l'assistante de Monsieur Devaux, le directeur. Et elle, c'est la secrétaire, Madame Moreno.Et lui, qui est-ce?C'est Pierre, il est professeur. Elle, c'est Anna. Elle est étudiante et elle est belge. Luigi, lui, il est italien. Ca rlos est espagnol et Lin est chinoise.Qui est-ce?C'est Naoko, non?Naoko? Naoko?Oui, Naoko Yamada. Elle est étudiante.Elle est sympa?Oui. Elle est dans le cours de français, elle est japonaise.Elle habite en France ou au Japon?Elle habite en Suisse, à Genève.L3 Ça va bien?Ah! Bonjour, monsieur Legrand. Comment allez-vous?Ça va, ça va, merci. Et vous, madame Lebon?Ah! Oui, moi, je vais bien.Et votre bébé? Il va bien?Ça va, ça va.C'est un garçon ou une fille?Ah! Un garçon.Et il a quel âge maintenant?Il a un an.Eh bien, bonne journée, madame Lebon.Vous aussi, monsieur Legrand, au revoir.Salut, Céline, tu vas bien?Oui, ça va bien. Et toi?Je vais bien, merci. J'habite à Montréal, maintenant, avec ma femme.Au Canada?Oui, oui, au Canada.Ah! C'est bien. Et quelle est ton adresse?Mon adresse? Alors, c'est Davide Delage, 35, rue Notre-Dame, à Montréal.Et tu as une adresse e-mail?Oui,c'**********************.Comment va ton ami espagnol?Luis? Il va bien. Il est à Paris avec son fils. Il parle français maintenant.Tu as son adresse?L4 Correspondants1 Salut! Je m’appelle diouf. J’ai 29 ans. Jhabite à Dakar au Sénégal. Je vais souvent au cinéma. Je cherche un co rrespondant en France ou au Canada.2 Je m’applle Antoine. J’ai 25 ans et j’habite à Bruxelles, en Belgique. Je suis étudiant. J’aime la lecture, la natu re et la musique calssique3 Moi, c’est Marion. Je suis Québécoise. J’ai 18 ans et j’habite à Montréal. J’aime le sport: le volley-ball, le gol f… Je chrche une amie an Europe.4 bonjour, je m’appelle Pauline et J’ai 31un ans. Je suis guyanaise: j’habite à Ca yenne. Je cherche une correspon dante de 30 à 40 ans. Je parle francais, anglais st espagnol. J’aime beaucoup la danse.5 Je m’appelle Sandro et j’habite en Suisse, à Lausanne. J’ai 22ans. Je suis boulanger. J’aime la photo.L5 Trouvez l’objectSon chapeau et son blouson, c'est ça ?Oui, son chapeau et son blouson. Ils sont dans la chambre de Mélanie, sous l'étagère à côté de la fenêtre.L'étagère avec des livres, à gauche de la fenêtre ?Non ! L'étagère contre le mur , à droite de la fenêtre, sous les affiches! Oh! là, là !À droite de. . . Ah oui! Sur la chaise, il y a un blouson et un chapeau.Voilà ! C'est ça !L6 Portrait-robotAlors, ils sont grands? Petits?Il y a un homme grand et blond. Oui, c'est ça, il est blond. L'autre homme, il est petit et brun.D'accord. Est-ce qu'ils ont des lunettes?Non, non, ils n'ont pas de lunettes.Et leurs vêtements?L'homme blond porte un tee-shirt blanc et un pantalon noir. Non, bleu, unpantalon bleu. C'est un jean. L'hom me brun, lui, il a un blouson.De quelle couleur?La couleur de son blouson. . . noir. Non, ce n'est pas noir, rouge. Oui, rouge.Autre chose? Oui, sa chemise est verte.Et ses chaussures?Ah! Ce sont des baskets.L7 ShoppingBonjour, mesdames, qu'est-ce que vous cherchez ?Des vêtements pour ma fille et mon fils.Quel âge ont-ils ?Ma fille a 16 ans et mon fils 14.Pour les filles, c'est sur les étagères à gauche et pour les garçons, à droite.Comment est-ce que tu trouves ce pantalon ?J'aime bien ce type de pantalon, c'est très joli !Vous avez quelle couleur, s'il vous plaît ?Ce pantalon ? Il y a bleu, gris ou noir.Il coûte combien ?59 euros.Ce n'est pas très cher! Hum, pas très cher. Vous avez le gris en taille 38 ?Oui, oui.ette robe verte, tu aimes ?Oh, non ! Pas du tout.Ah bon ! Et ce pull ? Il est joli, non ?Oui, le bleu et blanc, j'aime bien.Combien ça coûte ?35 euros.Bon, alors. Ce pull et ce pantalon, ça fait combien, s'il vous plaît ?35 et 59, ça fait 94 euros, madame.Voilà.L8 Le coin des artitescLe poète est entre Henri Matisse et Camille Claudel.Claudel Debussy est à droite dans le tableau.Le sculpteur est une femme.Colette eat à gauche du peintre.Le poète est à gauche du sculpteur et à droite du peintre.À côté de Claudel Debussy, il y a scuplteur.Le peintre est à côté de l’ écrivain.L’ écrivain est à gauche dans le tableau.Guillaume Apollinaire n’est pas le musicien.L9 Appartment à louerLoca-loisirs, Alain Dauger. Bonjour.Oui, bonjour, je suis Richard Soisson.Ah! Bonjour, monsieur Soisson. Comment allez-vous ?Bien, merci. J'ai votre e-mail devant moi et j'ai deux questions pour l'appartement au coin de la rue Victor-Hug o et de la rue Michelet.L'appartement près de notre agence, c'est ça ?Oui, oui, c'est ça, à côté de chez vous. Est-ce qu'il y a une fenêtre dans la salle de bains ?Non.Bon et où sont les placards ?Ils sont dans la chambre et au bout du couloir.L10 C’est par ou?Pardon, monsieur. Le musée du Louvre, c'est par où?Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.Je n'aime pas le métro.Alors, allez-y en bus ou à vélo: il y a des Vélib', au coin de la rue.Non, non. J'y vais à pied.Bien. Alors, passez par là. Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous. Tourne z à gauche dans la rue Auber. Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va? Oui, oui.Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.Hum.Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre. À droite, vous avez le jardin des Tuileries et à gauche le Louvre. L'entrée du musée est sous la Pyramide.Merci, euh les Vélib', c'est où?L11 Bon voyage!Bien, alors, le premier jour, vous partez de Paris et vous arrivez à l'aéroport de Fort-de-France. Là, vous pren ez un bus jusqu'à votre hôtel, la Marina, à l'ouest de l'île.On est au bord de la mer?Oui, c'est un hôtel à côté de la plage. Votre chambre a une terrasse en face de la mer.Et il y a une salle de bains dans la chambre?Oui, bien sûr, monsieur: une salle de bains, le téléphone, la télévision et l'air conditionné. Et dans l'hôtel, vou s avez deux bars, deux restaurants, des boutiques et une piscine.Ah! C'est parfait! Et on visite l'île aussi?Oui, en hélicoptère. Vous allez aussi en bus à Fort-de-France et à Sainte-Luce au sud, à la montagne Pelée et à Saint-Pierre, au nord. Ah! Bien sûr, visitez le musée Gauguin, à côté de votre hôtel. C'est très sympa!L13 Un aller simpleBonjour, monsieur, je voudrais un aller Paris-Marseille, s'il vous plaît.Vous partez quand?Mardi prochain.Le 15.Oui, c'est ça.Le matin ou l'après-midi?Le matin.Alors, il y a un train à 7h18, un autre à8h46, à 9h22.Le train de 7h18, s'il vous plaît.Ah! Je suis désolé, monsieur. Ce train est complet.Et le train de 8h46, il est complet aussi?Non, il y a de la place.C'est parfait. Bon, un aller simple ou un aller-retour?Un aller simple. En deuxième classe.Voilà.C'est combien?80, 10€L14 À LondresMais c'est Isabelle! Isabelle, Isabelle!Farid! Oh! Mais quelle surprise! Comment vas tu?Bien. Et toi? Mais qu'est-ce que tu fais là?Ben, tu vois, je travaille. Je suis secrétaire à l'institut français. Et toi, alors, qu'est-ce que tu fais dans la vie m aintenant?Je suis informaticien.Ah! Oui, et où est-ce que tu travailles? À Londres?Non, non. Je travaille à Paris, mais j'habite à Vendôme. Je prends le TGV pour aller travailler.Ah? Tous les jours?Non, je vais à Paris du lundi au mercredi seulement.Le reste de la semaine, je travaille à la maison.Et tu pars à quelle heure le matin?Très tôt. À 6h30. Et je rentre tard le soir, vers 21h, 21h30. Mais c'est seulement trois jours par semaine, ça v a.Qu'est-ce que tu fais à Londres, alors?Ah! Là, je suis en vacances.L15 Le dimanche matinEn général, qu'est-ce que vous faites le dimanche matin?1 Le dimanche matin? Je fais d'abord un footing. Ensuite, je joue au foot ou au tennis avec des amis. Et l'après -midi, je me repose.2 Moi, je fais les courses. Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux. Ou alors on part pour la journ ée. Et on va souvent à la campagne.3 Le dimanche matin, je fais le ménage; après, je me lave et je m'habille. Ensuite, j'écoute de la musique, je li s ou j'écris à des amis.4 Moi, tous les samedis soir, je vais en boîte et je rentre vers5 ou6 heures du matin. Alors, moi, le dimanche, je dors! Et je me lève à midi.5 Ah! Ma femme et moi, nous prenons le petit déjeuner vers 9 heures. Après, on va au marché. À midi, nous déjeunons avec nos enfants, chez eux ou chez nous.L16 Une journée avec Laure ManadouBravo Laure! À 22 ans, elle est championne de France, d’Europe et du monde de natation. Mais une vie de cham pionne est difficile!Elle se lève tous les matins ver 6 heures. Elle fait sa toilette. Ensuite, elle s’habille et elle prend son petit déjeurn er: fruit, yaourt, céréales et jus d’orange. À 7 heures, elle est à la piscine. Elle s’entraîne jusqu’ à 10 heures. Pui s elle retourne à son a ppartment à côté de la piscine. Elle reprend l’ entraînement l’après-midi, à 15 heures 30. E lle nage 15 kilomètres par jour! Sa journée se termine vers 19 heures 30.Elle rentre chez elle. Elle mange, elle regarde un peu la télé et elle telephone à des amis. Elle se couche tôt, vers22 heures. Elle dort huit heures par nuit.Le samedi soir, elle est libre. Elle sort, elle va au restaurant ou au cinema avec des amis. Le dimanche, elle dort j usq’ à midi. Elle passe l’parès-midi avec des amis ou avec sa famille.Et, le lundi, une nouvelle semaine recommence…ç à â ä é è ê ë î ï ô ö û ü ùÇ À Â Ä É Ê Ë Î Ï Ô Ö Û Ü。

简明法语教程第一册19课课件

简明法语教程第一册19课课件

• 3. 申报:déclarer un décès (une naissance) 申服死亡(出生) déclarer des marchandises à la douane 向 海关申报纳税货物
II se déclarer v.pr. 发作,爆发:maladie qui se déclare 发作的病 L'incendie s'est déclaré vers minuit. 将近 半夜时发生了火灾。
没有这么多。
• J’espère avoir fait ce qu‘il fallait. 但愿该做 的我都做到了。
• J’espère bien. 但愿如此。 • J‘espère (de) réussir. 我希望成功。 • Peut-on espérer de vous voir? 能有希望见
• 3. 忽略,疏忽,疏漏: • On l‘a oublié dans la distribution. 在分派时
把他忘了。
• oublier son parapluie au cinéma 把伞忘在 电影院里
• oublier ses gants 忘了带手套 • II 1. 被忘掉2. 忘记自己,忘我 • s‘oublier pour penser aux autres 只想到别
到您吗?
• J‘espère qu’il viendra. 我希望他会来。 • espérer qn 盼望某人; • [方]等待某人:
• Enfin vous voilà! Je ne vous espérais plus. 你终于来了!我还以为你不会来了。
• J‘espère que tu vas bien. 我想你一定很好 吧。
• 2. 宣布,宣告;声明: • déclarer la guerre contre le vieux monde

新大学法语教材文本及翻译

新大学法语教材文本及翻译

一.Bonjour, madame.您好,夫人。

Bonjour, monsieur. Comment allez-vous?您好,先生。

您好吗?Très bien, merci. Et vous?很好,谢谢,您呢?Moi aussi, merci.我也很好,谢谢。

Salut, Fanny.你好,法妮。

Salut, Yves.你好,伊夫。

Comment çava?你好吗?Ça va bien, merci. Et toi?很好,谢谢。

你呢?Moi, ça va. (…) Tiens! Qui est-ce?我(也)很好……呦,这是谁?C’est ma sœur, Emma.这是我妹妹,艾玛。

Bonjour, Emma.你好,艾玛。

Bonjour, Yves.你好,伊夫。

Bonjour, Jacques.你好,雅克。

Bonjour, Eric.你好,埃里克。

Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur.给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。

她是工程师。

Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur.很高兴(认识你)。

我叫雅克•里维埃。

我是教师。

Enchantée, monsieur Rivière.很高兴(认识你),里维埃先生。

Alice, c’esttoi?Salut!阿丽丝,是你啊?你好。

Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce?你好,让。

呦,这是谁?C'est ma sœur我妹妹。

Quel est son nom?她叫什么名字?Son nom est Marie.Elle va à l’école...她叫玛丽,她上学了Elle va à l’école.她(去)上学。

(完整版)法语1修订本1到18课课文翻译

(完整版)法语1修订本1到18课课文翻译

Leçon 1 Bonjour 译文对话1——你好,安娜。

——你好!帕斯卡尔。

怎么样?——挺好……你呢?——我吗,还好。

对话2 ——安娜,这(位)是谁?——这(位)是米歇尔。

——那她是谁呀?——是娜塔莉。

——是娜塔莉•拉米吗?——是的,是她!课文这位是法妮。

她是服装设计师。

她在尼斯。

那位是菲利普。

他是艺术家。

他在里尔。

Leçon 2 chez un ami三、译文第二课在朋友家对话1(在门口)咚......咚......咚......勒马:谁呀?安娜:你猜猜!勒马:是不是法妮啊?安娜:劳驾,是我,安娜!勒马:呵!你好!安娜!。

安娜:你好!勒马。

你好吗?勒马:好啊,你呢?安娜:挺好,谢谢。

勒马:进来!......那这个包是什么?安娜:给你的。

是件衬衣。

勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。

对话2(在勒马家)安娜:这是什么,勒马?勒马:是个手提箱。

安娜:手提箱?是你的手提箱吗?勒马:对,是我的手提箱。

安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀?勒马:我吗?......你猜猜看!Leçon 3 Présentations第三课:自我介绍马克:你好!塞西尔。

塞西尔:呵!是你呀,马克。

你好!马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。

夏尔:十分荣幸,小姐。

我叫夏尔。

塞西尔:很荣幸,先生。

我的名字叫塞西尔。

马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。

塞西尔:你们这是去哪儿?马克:我们去游泳池。

那你呢,你到哪儿去?塞西尔:我去趟书店。

对话2(塞西尔和阿莱在街上)塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。

但你这带着手提箱是去哪儿啊?阿莱:我和朋友去火车站。

塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛?阿莱:我去巴黎,该开学了。

塞西尔:那她呢?是谁呀?阿莱:她叫安妮•迪富尔。

塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗?阿莱:不,她去图尔。

她在那里上学。

Leçon 4 L’heure ,c’est l’heure ! 译文第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。

法语19-30课翻译答案

法语19-30课翻译答案

别忘了您的旅行箱N’oubliez pas votre valise.夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行Charles et Monique sont Français,ils veulent faire un voyage en Chine.我们请您不要在教室里吸烟。

Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe.他希望我们能准时到达。

Il espère que nous arrivons à l’heure.飞机将在16:47分降落。

L’avion va atterrir à seize heures quarante-sept.我能把提包放在这儿吗?puis-je mettre le sac ici?别等他们了,他们有许多东西要申报。

Ne les attendez plus, ils ont beaucoup de choses àdéclarer.经理先生有许多工作要做,他只是在周六和周日才回家。

Le directeur a beaucoup de travail àfaire,il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.20课我已经三个月没有收到他的信了。

Cela fait trios mois que je n’ai pas reçu sa lettre.出发之前,他曾给保尔派去一份传真。

Avant de partir, il a envoyé un télégramme à paul.你们上星期看法国电影了吗?Avez-vous vu des films français la semaine dernière?如果你们想订机票,请填写这张单子。

简明法语教程 第20课

简明法语教程  第20课
LEçON
VINGT
第20课
一、过去分词 le participe passé ( p.p.) 1.构成: 1) 第一组动词:去掉词尾-er,加上é:
parler--parlé aimer--aimé visiter--visité habiter--habité 2) 第二组动词:去掉词尾-ir,加上i: réussir – réussi choisir – choisi 3) 第三组动词:不规则,需逐个记忆。但 仍有规律可循。 词尾一般是-i,-u,-s,-t
名在前,姓在后。例如: Pierre JULITTE; Guy de Maupassant
Thomas : Martel, Thomas et Isabelle Martel. J’ai réservé par Internet.
Puis j’ai envoyé un fax mardi dernier. Vous avez la chambre 33.
mettre
mis
é crire
é crit
dire
dit
faire
fait
t
Free Template from

4
不定式 partir sortir sentir accueillir rire suivre
aller vivre offrir ouvrir
前总统 l’ancien président 原来的图书馆 l’ancienne bibliothèque n.后:旧的,老的 一所老房子 une maison ancienne 破旧的图书馆 la bibliothèque ancienne
grand,e n.前 un grand homme 伟人 n.后 un homme grand 高个子

你好法语A1 单词表(le nouveau taxi A1)培训讲学

你好法语A1 单词表(le nouveau taxi A1)培训讲学

你好法语A1单词表(l e n o u v e a u t a x iA1)Leçon 1-‐实用单词:appeler(s’) v.pr. 名叫bienvenue n.f. 欢迎bonjour n.m. 您好,早上好appeler(s’) v.pr. 名叫Je m’appelle..Tu t’appelles…Il s’appelleNous nous appelons,Vous vous appelez,Ils s’appellentTu t’appelles comment?/Vous vous appelez comment? (你/您叫什么名字?……)‐Je m’appelle…(我叫……)Leçon2-实用单词:Un café咖啡,咖啡馆un thé茶Une carte卡片,地图,牌Une carte De visite名片Le cours de français 法语课Le cours de chinois 中⽂文课dans 在……里面Dans la table 在桌子里Dans la chambre 在卧室里chinois,e 中国的un Chinois, une Chinoise中国人la Chine 中国Leçon 3-实用单词:adresse n.f. 地址,住址Quelle est ton adresse?/votre adresse? age n.m. 年龄,年纪aller v.i. 去,走;出于·∙·∙·∙·∙·∙·∙的健康状况;运转,进行,进展alors adv. 那么,在这种情况下ami(e) n. 朋友C’est mon ami.avec prép. 和·∙·∙·∙·∙·∙·∙一起Je suis avec mon ami.avoir v.t. 有Tu as son adresse?bébé n.m. 婴儿;孩子,宝宝bien adv. 好Ça va bien. / C’est bien./ Très bien. canada n.m. 加拿大Je suis au Canada.comment adv.interr. 如何,怎么,怎样Comment ça va?e-mail n.m. 电子邮件fille n.f. 女孩,姑娘;女儿C’est ma fille.fils n.m. 儿子C’est mon fils.garçon n.m. 男孩;小伙子• C’est un garçon.• C’est une fille.• Hôtel n.m. 宾馆journée n.f. 一天;白天,白昼Bonne journée!maintenant adv. 现在,目前merci interj. 谢谢!Merci bien!Merci à vous!montréal 蒙特利尔(t是不发音的)Notre-Dame n. f. inv. 圣母院Notre-Dame de ParisNotre-Dame de Marseillenuit n.f. 夜Bonne nuit! 晚安!Bonne journée!Bonne soirée!Bonne route!Bonne semaine!Bon week-end!Bon voyage!numéro n.m. 号码Le numéro de téléphoneParis 巴黎Je suis à Paris.parler v.i. 说话,讲话;交谈 v.t.dir. 讲(某种语言)Il parle espagnol.Je parle français.Elle parle chinois.Vous parlez quelle langue?quel(le) adj. interr. 什么样的,哪一类的Quel est votre nom?Quelle est votre profession?Quelle est son adresse?Rue n.f. 街,街道,马路salut interj. 你好;再见(俗)son adj.poss. 他的,她的,它的(后接单数阳性名词)toi pron.pers. 你ton adj.poss. 你的un(e) art.indéf. (不确指的)一∙·∙·∙·∙·∙·∙,某一∙·∙·∙·∙·∙·∙votre adj.poss. 你们的,您的vous pron.pers. 您;你们leçon 5实用单词affiche n.f. 海报,广告C’est une affiche.assiebe n.f. 盘子C’est une assiebe.avec prép. 具有,带有Il parle français avec un accent anglais.blouson n.m. 夹克衫C’est le blouson de Paul.chaise n.f. 椅子Il y a une chaise.chambre n.f. 房间,卧室Il y a une chaise dans la chambre. chapeau n.m. 帽子C’est un chapeau.chat(te) n. 猫contre prép. 靠,挨Il y a une chaise contre le mur.côté n.m. 旁,侧à côté (de) 在(∙·∙·∙·∙·∙·∙的)旁边Il habite à côté.À côté de la table, Il y a une chaise. cuillère n.f. 匙,勺de 表示所属C’est le livre de Paul.devant prép. 在·∙·∙·∙·∙·∙·∙前面Il est devant moi.droite n.f. 右面,右边,右方à droite (de) 在(∙·∙·∙·∙·∙·∙的)右边tourner à droiteLe café est à droite du cinéma.étagère n.f. (固定在墙上的)格,隔板,架子;多层架子fauteuil n.m. 扶手椅fenêtre n.f. 窗,窗子,窗户,玻璃窗fleur n.f. 花gauche n.f. 左,左边,左面à gauche (de )在(·∙·∙·∙·∙·∙·∙的)左边En Angleterre, les voitures roulent àgauche.Anne est à gauche de Sophie.Il y a 有·∙·∙·∙·∙·∙·∙Il y a une table à côté de la chaise. Là interj. 哟Oh là là!lit n.m. 床livre n.m. 书,书本,书籍meuble n.m. 家具mur n.m. 墙,壁nounours n.m. 小熊毛绒玩偶objet n.m. 物,物体;物品,东西ordinateur n.m. 电脑piece n.f. 房间pomme n.f. 苹果porte n.f. 门que pron.interr. 什么sac n.m. 包sous prep. 在·∙·∙·∙·∙·∙·∙下面le chat est sous la table.Sur prép. 在·∙·∙·∙·∙·∙·∙上面Le livre est sur l’étagère.table n.f. 桌子verre n.m. 玻璃杯voilà prép. 那就是,这就是trouver v.t. 找到,发现vase n.m. 花瓶Il y a des fleurs dans le vase.verre n.m. 玻璃杯voilà prép. 那就是,这就是voilà!sur 在上面sous 在下面dans 在里面devant 在前面contre 紧挨着à gauche de 在左边à droite de 在右边à côté de 在旁边Leçon 6 实用词汇autre adj. 另一个的,别的,另外的basket n.f. 篮球鞋,运动鞋(一般用复数)blanc(che) adj. 白的,白色的bleu(e) adj. 蓝色的,青的blond(e) adj. 金色的;有金色头发的brun(e) adj. 棕色的;有棕色头发的chaussure n.f. 鞋,靴chemise n.f. 男式衬衫chose n.f. 事情,事物couleur n.f. 色,颜色d’accord loc.adv. 同意,赞同‐ Tu es d’accord?‐ Oui, Je suis d’accord.grand(e) adj. 高大的Il est grand.Il est petit.Homme n.m. 人;男人,男子Un homme grand,Un grand hommeJean n.m. 牛仔裤leur, leurs adj. poss. 他们的,她们的,它们的lui pron.pers. 他lunettes n.f.pl. 眼镜ne...pas 不;没有noir(e) adj. 黑的,黑色的pantalon n.m. 长裤petit(e) adj. 矮小的porter v.t. 穿戴,佩戴portrait-robot n.m.(警方综合搜捕对象的特征所制的)模拟画像rouge adj. 红色的tee-shirt n.m. 短袖圆领棉汗衫,T恤衫vert(e) adj. 青的,绿色的vêtement n.m. 衣服,服装,衣裳blanc, blanchebleu, bleueblond, blondebrun, brunejaune,jaunenoir, noirerouge, rougevert, verterose, roseorange, orangeLeçon 7-实用单词bien adv.许多,很,非常,完全,十分J’aime bien cette couleur.cher(ère) adj. 高价的,昂贵的A. 100 euros pour un tee-shirt ! C’est cher !B. Elle n’est pas très chère!C. Elle ne coûte pas très cher !et conj.(表示数量的相加)加,又Euro n.m. 欧元faire v.t.〈俗〉价值(价格)为·∙·∙·∙·∙·∙·∙;尺寸为·∙·∙·∙·∙·∙·∙Ça fait combien?Ça fait 3 euros. combien adv. interr 多少coûter v.t. 价值(多少钱);花费,花钱‐ Il coûte combien ? (这条裤子)多少钱?‐ Combien coûte cette robe?‐ Elle coûte 55 euros.‐ Ça fait combien?‐35 et 59... ça fait 94 euros.gris(e) adj. 灰色的joli(e) adj. 漂亮的,好看的C’est bien joli!pour prép. 对于,适合于(表示对象、用途)C’est pour toi.prix n.m. 价格pull n.m. 〈俗〉羊毛套衫( pull-over 的缩写)quantité n.f. 数量,量shopping n.m. 在商店购物taille n.f.(成衣的)尺码,号码Quelle est votre taille?très adv. 很,极,非常trouver v.t. 感到,觉得,认为,以为Comment est-ce que tu trouves ce pantalon ?‐ Comment est-ce qu’il trouve Marie ?疑问词+ est-ce que+主语+谓语。

简明法语1-22课词汇word总结

简明法语1-22课词汇word总结

第9课NOMSune conversation 交谈bonjour n. m.你(您)好une année 年,年级un département 系le français 法语1'anglais n. m.英语une langue 语言la conjugaison 动词变位le masculin 阳性le féminin 阴性un exercice 练习VERBESapprendre 学习faire 做ADJECTIFSpremier, ère 第一second, e 第二étranger, ère夕卜国的difficile困难的tout —切的,任何troisième 第三AUTRESvoici这儿(是)voilà那儿(是)entre在…之间en在…aussi也,同样comme作为pour对…来说,为…ça 这个,那个très很,非常beaucoup de许多,很多…第10课NOMSla France 法国bienvenu, e受欢迎者.la Chine 中国le programme课程安排,计划une heure 小时le cours课,课程le lundi 星期一les devoirs m. pl.作业la chambre宿舍,卧室le temps 时间le vendredi 星期五le samedi星期六le dimanche 星期日le jour日子,天,白天le repos 休息une étude 学习la Sorbonne巴黎大学le soir晚上un monument纪念性建筑ami, e朋友VERBESvenir v. i. 来aimer u. t.喜欢,爱parler v. t.说,讲travailler v. i, 工作profiter (de) v. t. ind.利用visiter v. i.参观aller v, i.去AUTRESavec prép.和…n'est-ce pas 是不是c'est ça是这样,对了beaucoup adv.非常,很oh interj.噢,阿déjàadv.已经bien adv.好de ... à...从…到merci interj .谢谢au revoir 再见ou conj.或者chez prép.在…家NOMSétranger, ère 外国人le journal 报纸(des journaux) Marseille 马赛le sud 南,南方le pays 国家Anglais, e英国人Coréen, ne朝鲜人Italien, ne意大利人un caractère (中文)字ie dessin 图画,素描un institut 学院,研究所Beijing 北京un enregistrement 录音le peuple 人民VERBESécrire v. t, 写écouter v. t. 听inviter v. t,邀请aider v. t,帮助vouloir v. t.想,愿意devenir v. t.成为,变成ADJECTIFSinternational, e 国际(internationaux) autre其他的vrai, e真实的,确实的AUTRESs'il vous(te) plaît 请,请问il y a 有tout le monde大家,所有人souvent adv.经常assez adv.足够,相当tous les jours 每天maintenant adv.现在第11课NOMSun texte 课文une leçon 课un immeuble 大楼concierge看门人un étage 楼层un ascenseur 电梯une maison 住宅,房屋un escalier 楼梯le courrier 信件le plaisir 愉快,高兴une dizaine 十个左右le mari丈夫le travail 工作la retraite 退休locataire房屋承租人,房客une vingtaine 二十左右la femme妻子,妇女le ménage 家务enfant孩子le fils [fis]儿子la fille [fij]女儿,姑娘Renault [rəno]雷诺(汽车公司)la banque 银行les parents [parɑ̃]父母VERBESs'adresser (à)向某人请教,询问habiter v. i. ou v. t. 居住prendre v. t.拿,乘monter v. t.(往上)搬运pouvoir v. t.能够,可以suivre v.t.跟随voir v. t.看,看望ADJECTIFSgrand, e 大petit, e 小ancien, ne 旧的,以前的dur, e 繁重的,艰辛的gentil, le 亲热,和气的parisien, ne 巴黎的AUTRESpar prép,经过,从,在…地方là adv.那儿,那里si conj.如果,假如avec plaisir 非常愿意depuis prép. 自从…longtemps adv.长久地,很久ne ... plus不再…quelquefois adv. 有时,偶尔第12课NOMSle bureau办公室le directeur经理,主任le cinéma电影院une petite annonce (报刊上的)启示栏paysan, ne 农民le champ 田un appartement 单元住房une annonce 公告,告示la pièce房间,间la cuisine 厨房la salle de bains 洗澡间le téléphone 电话la place 广场une agence代理处,办事处le prix价格le loyer 房租employé, e雇员,职员un euro 1 欧元le mois 月le plan图,平面图le pied 脚la fenêtre 窗户le théâtre剧院,戏剧le Portugal 葡萄牙les Etats-Unis n. m. plt 美国1? Espagne n. /.西班牙une université 大学VERBESlire v. t,读?看louer v. t.租进,租出indiquer v, t.指出,标明téléphoner 77. z.打电话voyager v. z. 旅行ADJECTIFSnational, e民族的,国家的(nationaux)mauvais, e坏的,不好confortable 舒适的AUTRESprès de在…附近aujourd'hui adv.今天combien adv,多少d? accord 同意y pron.某处,那儿bien sûr 当然tout de suite马上,立即quand conj,当…时,每当à pied步行en voiture 驾车NOMSle quart 一刻钟,四分之一le midi中午le minuit 午夜le déjeuner 午饭la montre 手表la rue大街passant, e 行人le pardon 对不起le retard 晚,迟到une demi-heure 半小时une fois 一次,回la minute 分钟le matin 早晨,上午une idée 主意,想法mécanicien, ne 机械师le garage 修车厂,车库le métro 地铁un après-midi 下午le bruit 声音,噪声la réparation 修理VERBESmarcher v. i. 走,行走,运转demander v. t. 问,要求entrer v. i.进,进入attendre v. t.等待excuser v. t. 原谅retarder v. t. ou v. i.慢,推迟avancer v. t. ou v. i.快,提前finir v. t.完成rentrer v. i.返回,回家dire v.t.说devoir t.应该,必须crier v.t. 喊,喊叫entendre v. t.听见(变位同attendre)ADJECTIFSdemi, e 一半的,半个的prochain, e 临近的,下一个的bon, bonne 好的fort, e 强烈的,非常sourd, e 聋的AUTRESmoins prép. 减去,差ah interj. 啊!哎噫!en retard 迟到encore adv.还,仍plus [ply] adv.更加,更多toujours adv. 总是,一贯à heure 准时parce que 因为bon interj. 好吧parfois adv.有时候en général 一般地,通常tard adv.晚,迟à la maison (回)家里ne ... rien 毫无,全不alors adv.于是,那么sans prép.没有,无第15课NOMSla télévision 电视le film电影le garçon 男孩un examen 考试la fin终,末juin n. m 六月paresseux, se n. ou a.懒人,懒惰的copain, copine 同学,伙伴l'école primaire 小学école secondaire 中学élève中小学生le matin 早晨le mercredi 星期三1'importance n. f.重要,重大la note分数1'attention n. f.当心,注意VERBESregarder v. t.看,收看passer v. t.通过,应考comprendre v. t,懂得,明白(变位同prendre)sortir v. i,出去,外出réussir u t,获得成功(第二组动词)savoir v. t.知道,晓得poursuivre v. t.继续(变位同suivre)donner v. t.给予,送给redoubler v.t. 留级obligatoire义务的,必须遵行的chaque a. indéf.每个,各个suffisant, e足够的,充分的AUTRES(être) en train de 正在做…l'un pron. 一个1'autre pron. 另一个on pron.人们,大家en ce moment此刻,现在tout le temps总是,老是ne ... jamais 从来不puis adv.然后,接着jusqu'à直到sauf prép.除了…以外第16课NOMSAuvergne奥弗涅(地区)la terre 土地le train 火车le café咖啡店la campagne农村,乡下la vie 生活,生命le congé 休假,放假les vacances n. f. pl.假期le message 便条le chef长,主任VERBESse lever 起床se coucher睡觉,就寝partir v. i.出发,离去trouver v. t.找到rencontrer t.碰见,遇见recevoir v. t.接到,收到retourner v. t. 返回laisser v.t留prier v. t.请求ADJECTIFSseul, e 单独的,独自的content, e 高兴的,满足的nouveau, nouvelle 新的malade 生病的obligé, e 必须的,被迫的quelque 某一个,某些car conj.因为loin adv.远avant de在…之前sérieusement adv.严重地第17课NOMSun oncle叔,伯,舅une tante 姑,姨collègue 同事Londres [lᴐ̃:dr]伦敦le café 咖啡serveur, se 侍者,服务人员la cigarette 香烟le reportage 报道,采访le Times《泰晤士报》le sujet 主题le problème 问题le chômage 失业chômeur, se 失业者Angleterre n. f. 英国le secteur 部门une enquête 调查la grève 罢工le cheminot n. m.铁路工人la queue 队伍,尾巴la place 位子,职位,工作le résultat 结果1'argent n. m. 钱l'aide n.f.帮助,援助le restaurant 饭馆VERBESconnaître v. t 知道,认识offrir v. t.赠送,提供présenter v. t. 介绍fumer v.t.吸烟refuser v. t.拒绝accepter v. t. 接受ADJECTIFSheureux, se高兴的,幸福的excellent, e 出色的normal, e正常的(normaux)indépendant, e 独立的,不依赖他人的temporaire 临时的,暂时的AUTRESen pron.代替某些以de引导的词de même loc. adv.同样地sur prép. 关于,对于hélas [elas] interj.唉!咳!partout adv.到处,处处tout à fait loc.adv.完全地第18课NOMSl'été n.m.夏天la région 地区Washington 华盛顿Toulouse 图卢兹le week-end [wikεnd](英)周末une excursion 远足,游览la montagne 山une église 教堂Moissac 穆瓦萨克(地名)un kilomètre 公里la panne 故障,抛锚garagiste 汽车修理工un apéritif 开胃酒patron, ne 老板,老板娘la saison 季,季节le printemps 春天l'automne n. m, 秋天le nuage 云,云彩le vent 风l'hiver n. m.冬天le ski滑雪板,滑雪le commencement 开始,开端VERBESneiger v. impers. 下雪pleuvoir v. impers, 下雨améliorer v. t. 改善tomber v. i. 跌倒,陷入falloir v. impers.应该,必须réparer v. t.修理prévenir v. t.(变位同venir)通知,告知après prép.在…以后arriver v. i.到达,来临tout pron. 一切,所有的东西patiner v. i.滑冰ADJECTIFSfrais, fraîche 凉爽的doux, douce 温和的chaud, e 热的froid, e 冷的AUTRESdemain adv.明天pendant prép.在…期间heureusement adv.幸好,幸而tout adv.十分,非常第19课NOMSla valise旅行箱,手提箱l'arrivée n. f.到达,抵达New York 纽约un avion 飞机une hôtesse空中小姐Roissy 鲁瓦西机场la ceinture安全带,腰带1'ordinateur n. m. 电脑un arrêt 停止le réacteur喷汽式发动机la piste 跑道une affaire事务,事情des affaires随身物件passager, ère 乘客le bagage 行李un hall [o:l]大厅un aéroport 机场la patience 耐心le sac提包la police警察(总称),警察局la frontière国境,边境le policier 警察le passeport 护照la douane 海关le douanier海关人员le cadeau 礼物(des cadeaux)le vêtement 衣服la chose事情,东西la bouteille 瓶le gin [dӡin]金酒,杜松子酒le paquet包,(一盒)香烟VERBESdéclarer v. t.申报,表示atterrir(第二组动词)降落attacher v. t.系住,扣上espérer v. t. 希望oublier v. t. 忘记descendre v. i.(变位同attendre)下来tenir v. t.(变位同venir)噢;拿着montrer v. t.出示,给…看mettre v. t.放,置passer v. i.通过ADJECTIFScomplet, ète 完全的fatigué, e疲劳的AUTRESquelque chose 某事,某物ne ... que 仅,只有pas du tout 一点儿也不ca va 行,可以第20课NOMSune bibliothèque 图书馆un hôtel 旅馆une semaine 星期la faim 饥饿internet n. m 互联网la réception 接待处le nom 姓un fax传真le mardi 星期二la fiche登记单le prénom 名字le sac à main 手袋la clé(clef) 钥匙le besoin 需要l'envie n. f.愿望,羡慕la douche 淋浴VERBESquitter v. t. 离开réserver v. t. 预订envoyer v. t.寄,送remplir v.t.填写avoir besoin de 需要appeler v. t. 呼唤,打电话avoir envie de 渴望,想se changer换衣服ADJECTIFSdernier, ère最后的,最近的calme 安静,宁静parfait, e完美的AUTREShier adv. 昨天bien entendu 当然trop de 太多的vraiment adv.真正地,确实地probablement adv.可能,大概第21课NOMSle taxi 出租汽车1'Amérique n. f.美国,美洲la surprise 吃惊,惊奇le salon 客厅le rendez-vous 约会la grand-mère 祖母,外祖母une tasse杯子,茶杯le thé 茶VERBESse connaître彼此认识,相识rendre v. t.还,归还(变位同attendre)rendre visite à qn访问、看望某人sonner v. i. 按门铃,(铃)响ouvrir v. t. 打开rester v.i.呆,停留revoir v.t.重逢(变位同voir)se voir相见s'asseoir 坐croire v. t.相信,认为penser v. t. ind,想,考虑jouer v. i. 玩耍,游戏ressembler v. t. ind.与…相像AUTRESseulement adv. 仅仅un tas de 许多的cela pron. 这,这事en ce moment 此时,现在第22课NOMSun portable 手机un article 文章le numéro 号码une étoile 星la cuisine 烹饪,菜肴le Monde《世界报》VERBESprêter v. t.出借décrocher v. t.拿起(电话话筒)dormir v. i.睡觉réveiller v. t.唤醒se réveiller 醒来,睡醒se sentir 觉得,感到dîner v. i. 吃晚饭adorer v. t. 喜爱,热爱chercher v. t. 找,接(某人)emmener v. t. 带走ADJECTIFSravi,e 高兴的,狂喜的grave 严重的allô interj. 喂ici adv. 这儿,此地encore adv.还,仍un peu loc. adv. 一点儿,稍微AUTRESalors adv. 那么salut interj. 你好d'où 从某处ensemble adv. 一起,共同vers prép. 将近,接近zut [zyt] interj. 倒霉!坏了!糟了!après-demain adv.后天d'accord 好吧;同意c'est entendu 说好了,说定了。

你好,法语(1)19-25课复习材料

你好,法语(1)19-25课复习材料

法语4复习材料Leçon 19Annee n.f 年Descendre v.t 下来Fois n.f 次Marcher v.t 走,行走Monter v.t 登上,上升Parc n.m 公园Rester v.i 停留,逗留Revenir v.i 回来Soiree n.f 夜晚Tomber v.t 跌落,落下Venir v.i 来●La passe compose 直陈式复合过去时Je Tu Il/Elle Nous Vous Ils/Elles Etre suis es est sommes etes sont Avoir j’ai as a avons avez ont Aller vais vas va allons allez vont ●跟être搭配的词Aller, arriver, descendre(go down ), devenir(to become),entrer, monter(to go up), mourir(to die), naitre(to born), portir(to live), rester(to stay), retourner(to return), sortir(to go out), tomber(to fall), venir(to come), passer(搭,乘),se+动词(所有代词式动词)notice:用être的时候,动词的阴阳性和单复数要与主语保持一致。

●跟avoir搭配的词Avoir+动词的过去分词-er→-é-ir→-iNotice: 助动词+副词+过去分词作为直接宾语和间接宾语的人称代词,副词(en, y)放在助动词之前●介词Avant/après 之前/之后Dans ......之后(表示将来会发生的事)Après (表示已经发生的past)Vers 附近Depuis 自从Il y a ......之前Pendant during(用于past or future)(必须有明确的起止时间)Pour (表示预期的将来)(打算持续多久,预期要花多久)Quand whenJusque till代动词的复合过去时(se+助动词+过去分词)Je meTu teIl/elle seNous nousVous vousIls/ells se直接宾语要配合(阴阳性数)间接宾语不配合例如:Il s’est levéElle s’est levée.Leçon 21直宾间宾的用法Ils parlent àLéa ?-Oui, ils lui parlent.-Non, ils ne lui parlent pas.(一)间接宾语动词+à+人——间接宾语(直陈式现在时)1. Marie telephone àsa mere ?-Marie lui telephone.2. Elle parle aux(àles) etudiants?-Elle leur parle.3. 间接宾语代词有:me te lui nous vous leurEg : 1. il me dit bonjour.2. Je te dis meric.3. Je peux expliquer la leçon(直宾)àPaul(间宾) ?-Tu peux lui expliquer la leçon.-Oui, je peux lui expliquer la leçon.-Non, je ne peux pas lui expliquer la leçon.-D’accord, explique-lui la leçon.(肯定)-Non, ne lui expligue pas la leçon.(否定)(命令式:三个人称(tu(es 去掉s), vous(ez),nous(ons))命令式的否定语序与直陈式语序一样 :命令式的肯定动词打头,间接宾语用连字符带出来命令式不需要主语跟助动词在现在时中:所有提前的宾语都要放在实义动词前面,而非助动词(pouvoir是半助动词,avoir跟etre是助动词,用在复合过去时)4.阴性直接宾语代词la1)-Tu veux écouter cette histoire ?-Oui, oui, je veux l’écouter.(语法角度)-Oui, raconte-moi cette histoire.(moi, toi)肯定命令-Non, ne me raconte pas cette histoire.2)-Tu veux offrir un cadeau àta fille ?-Oui, je veux lui offrir un cadeau.-Non, je ne veus pas lui offrir un cadeau.PouvoirNe + Vouloir pas+ 间宾+ 动词+其他AllerSavoir●直陈式的复合过去时——间宾位置现在时复合过去时中间接宾语位置Il me dit bonjour. Il m’a dit bonjour.Je te dis meric. Je t’ai dit meric.Je vous écris. Je vous ai ecrit.位置:间接宾语永远在整个谓语动词部分(avoir/etre+过去分词)前面,即在助动词前面复合过去时否定:否定助动词il ne m’a pas dit bonjour/ elle ne leur a pas offert de cadeaux.(二)直接宾语●直接宾语(le la les)直陈式的现在时Robert donne la fleur àJulie.主谓直宾间宾陈述句:直宾:Robert la donne àJulie.间宾:Robert lui donne la fleur.命令句:直宾:Robert, donne-la àJulie.Robert, ne la donne pas àJulie.(直宾否定)间宾:Robert, donne-lui la fleur.Robert, ne lui donne pas le fleur.(间宾否定)注:有一个词例外penseElle pense àson anniversaire. →elle y pense.(接物,用y)Elle pense àson fiancé. →elle pense àlui.(接人,用重读人称代词)直接宾语直陈式的复合过去时现在时复合过去时Jean la ferme. Jean l’a femé.(×)Jean l’a femée.如果在复合过去时中,宾语提前,且是直接宾语,过去分词要跟提前的直接宾语配合. Avoir 跟etre 都配合。

简明法语20,21课课文及翻译

简明法语20,21课课文及翻译
E:Bonjour Madame,bonjour Monsieur.
T:Bonjour.J'ai re/serve/ une chambre pour une semaine.
E:Mais oui,Monsieur.A quel nom,s'il vous pla/\it?
T:Martel,Thomas et Isabelle Martel.J'ai re/serve/ par internet.Puis j'ai envye/ un fax mardi dernier.Vous l'avez rec,u?
Isabelle:Oui,ils sont dans mon sac a\ main..Voila\.
T:Alors:06XD34271.C'est tout?
E:Parfait.Monsieur,tenez,voila\ votre cle/.Si vous avez besoin de quelque chose,appelez-nous.
很好。先生,给,这是你的钥匙。如果你需要什么东西,请 叫我。
那我们的行李箱呢?
我们马上送上去。
谢谢。。。我真想洗个澡换衣服。
你什么时候去见Nicole?
大概明天。
【21】
Chez une amie
Isabelle est alle/e rendre visite a\ une amie,Nicole.Elles se sont connues a\ New York.Isabelle sonne a\ la porte.
I:Oui,avec plaisir.
第二十一课
在一个朋友家

简明法语教程上册第20课

简明法语教程上册第20课
Free Template from 6
Ex: 1) 昨天晚上我们看了一部电影。 Nous avons vu un film hier soir. 2) 他给了我一本书。 Il m’a donné un livre. 3) 我三天前收到了你的信。 J’ai reçu ta lettre il y a trois jours. 4) 他们什么也没听到。 Ils n’ont rien entendu. 5) 我们已经完成了十九课。 Nous avons déjà fini la leçon 19.
Free Template from
词尾
i
5
二、复合过去时 1.构成:助动词avoir/être的直陈式现在时+动 词过去分词(p.p.) faire: j’ai fait, nous avons fait tu as fait, vous avez fait il a fait, ils ont fait mettre: j’ai mis, nous avons mis tu as mis, vous avez mis, il a mis, ils ont mis
Free Template from 15
Ⅵ 1.Avez-vous dit bonjour à votre professeur? As-tu dit bonjour à ton professeur? 2.Avez-vous aidé vos camarades? As-tu aidé tes camarades? 3.Avez-vous vu mes parents hier? As-tu vu mes parents hier? 4.Pierre a-t-il reçu une lettre de son ami? 5.Marie a-t-elle refusé de voyager avec sa mère? 6.Ont-ils invité leurs amis?

简明法语教程 第19课 课件

简明法语教程 第19课 课件
(限定表语trois étudiants)
À vous!
Grammaire
否定短语
1. ne...pas : 用于一般否定,表示“没有,不”
- Paul ne fume pas. - Je n'aime pas la pluie.
☺在口语中, 可以省略ne。 - Je (ne) sais pas.
-Je peux te demander un service/un renseignement? -Je peux vous aider? -Pouvez-vous me donner un coup de main? -Qu'est-ce que vous désirez? -Puis-je vous être utile? -Excusez-moi de vous déranger, monsieur/madame,
么也不……”,“没有任何东西”
他什么东西也不吃。 - Il ne mange rien.
我什么也不知道。 - Je ne sais rien.
房间里什么也没有。 - Rien n'est dans la salle./Il n'y a rien dans la salle.
Grammaire
否定短语
桌子上
2. 送入,使进入;安排: mettre l'enfant à l'école 把孩子送进学

3. 穿,戴: mettre son manteau 穿外套
Lexique
passer
v.i.
1.通过 Défense de passer! 禁止通行! 2. 经过:
- Je passe àPékin. 我经过北京。 3. (时间)流逝,过去:

你好法语A1教材第19课课件含单词和课文

你好法语A1教材第19课课件含单词和课文

Leçon18:Il est comment?(课文)
Ce matin,nous avons visité l,nous sommes allés au parc Güell.C’est magnifique! Nous rentrons dans deux jours. À bientôt.Bisous, Mathilde.
être当助动词的复合过去时中,过去分词要有性数形式的变化。过去 分词和主语保持性数一致。 Elle est arrivée vendredi.她周五到的。 arriver-过去分词:arrivé。主语elle,过去分词是阴性:arrivée. Mathilde et Alicia sont allées faire des courses. 马蒂尔德和艾莉西亚去购物了。 主语是两个人,所以是复数形式。(aller-allé-allée-allées)
nous revenons
tu reviens
vous revenez
il revient
ils reviennent
elle revient
elles reviennent
Leçon18:Il est comment?(课文)
Chère Léa,
Étienne et moi,nous sommes à Barcelone pour le weekend,chez Alicia.Nous sommes arrivés vendredi en avion.Samedi,Alicia et moi,nous sommes allées faire des courses.Nous avons marché toute la journée.Le soir,nous sommes allés au restaurant tous les trois et nous sommes rentrés à deux heures du matin.Nous avons passé une excellente soirée!

法语1修订本-1到18课课文翻译

法语1修订本-1到18课课文翻译

法语1修订本-1到18课课⽂翻译法语1修订本-1到18课课⽂翻译Le?on 1 Bonjour 译⽂对话1——你好,安娜。

——你好!帕斯卡尔。

怎么样?——挺好……你呢?——我吗,还好。

对话2——安娜,这(位)是谁?——这(位)是⽶歇尔。

——那她是谁呀?——是娜塔莉。

——是娜塔莉?拉⽶吗?——是的,是她!课⽂这位是法妮。

她是服装设计师。

她在尼斯。

那位是菲利普。

他是艺术家。

他在⾥尔。

Le?on 2 chez un ami 三、译⽂第⼆课在朋友家对话1(在门⼝)咚......咚......咚......勒马:谁呀?安娜:你猜猜!勒马:是不是法妮啊?安娜:劳驾,是我,安娜!勒马:呵!你好!安娜!。

安娜:你好!勒马。

你好吗?勒马:好啊,你呢?安娜:挺好,谢谢。

勒马:进来!......那这个包是什么?安娜:给你的。

是件衬⾐。

勒马:衬⾐?给我的?太好了!谢谢,安娜。

对话2勒马:是个⼿提箱。

安娜:⼿提箱?是你的⼿提箱吗?勒马:对,是我的⼿提箱。

安娜:是你的⼿提箱?可你要去哪⾥呀?勒马:我吗?......你猜猜看!Le?on 3 Présentations第三课:⾃我介绍马克:你好!塞西尔。

塞西尔:呵!是你呀,马克。

你好!马克:给你介绍⼀下我的朋友,夏尔。

夏尔:⼗分荣幸,⼩姐。

我叫夏尔。

塞西尔:很荣幸,先⽣。

我的名字叫塞西尔。

马克:夏尔是⼤学⽣,在图卢兹上学。

塞西尔:你们这是去哪⼉?马克:我们去游泳池。

那你呢,你到哪⼉去?塞西尔:我去趟书店。

对话2(塞西尔和阿莱在街上)塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。

但你这带着⼿提箱是去哪⼉啊?阿莱:我和朋友去⽕车站。

塞西尔:去⽕车站?可你去⽕车站⼲嘛?阿莱:我去巴黎,该开学了。

塞西尔:那她呢?是谁呀?阿莱:她叫安妮?迪富尔。

塞西尔:她去哪⾥?也去巴黎吗?阿莱:不,她去图尔。

她在那⾥上学。

Le?on 4 L’heure ,c’est l’heure !译⽂第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。





Prix n.m. 奖,奖金,奖品;价格
Ex:Les prix diminuent. 价格降低。 Moyan a reçu le prix littéraire. 莫言获得了文学奖。 Il attribue un prix à cet homme. 他将奖金授予了这个人。






Obligatoire adj. 义务的,强制的,必须执行的; 必然的,不可避免的
Ex:en France, la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans. 在法国,接受义务教育的年龄为6-16岁 La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V. 乘坐高速火车必须预定座位。





Plein(e) adj. 满的,充满的 plein de (+n.) loc. Prép. 充满…的,满是…的 Ex:Le verre est plein. 杯子是满的。 Le cirque est plein de spectateurs. 马戏场座无虚席。 Ce jardin est plein de fleurs. 这个花园里开满了鲜花。



Ex:Il nous faut être une personne tolérant. 我们要做一个宽容的人。 Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant. 妈妈有时候脾气不好,对爸爸发火时,爸爸总是宽 容她.

Principal(e) (pl. principaux) adj. 主要的,首要 的,最重要的 Ex:Et bien sû r, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie. 当然,爱是生命主旋律。 Le jambon est une des principales spécialités de la charcuterie. 火腿是猪肉食品店的主要产品。
Vocabulaire Accueil n.m. 迎接,接待,招待;招待处,服务台;(网站) 首页,主页

Ex:on se retrouve à l'accueil à 12 h ? 我们12点在服务台见吧?

Merci de votre accueil chaleurt un accueil enthousiaste à cette pièce. 观众热烈欢迎这出戏。



Intéressant(e) adj. 有利的,有好处的;有趣的
Ex:Il est intéressant d’apprendre le français. 学法语很有意思。 j'aurai un métier plus intéressant qu'aujourd'hui. 我会有一份比现在更好的工作。




Création n.f. 创作;作品

Ex: C'est une création d'un grand couturiers. 这是一个著名服装设计师的作品。 La création d'une entreprise a besoin de capital. 创立公司需要资金。


B.不同时态的动词变位 现在时 La loi est votée par les députés. 将来时 sera votée 先将来时 aura été votée 一般情况用par,但有几种情况最好用de 1.表示描写的词,特别是施动者是非生物的时候 être accompagné, composé, couvert, décoré, entouré, fait, précédé, rempli... Le parc est entouré d'un très haut mur.




Manière n.f. 方式,方法 pl. 态度,举止,礼貌 Ex:Elle me parle d'une manière indirecte. 她跟我以一种间接的方式说话。 Chacun a sa manière de faire face aux problèmes. 每个人都有自己的方式解决问题。 Il copie les manières de son père. 他模仿爸爸的举止。



Immédiat(e)
adj. 立即的,即时的


Ex: Ce problème appelle une solution immédiate. 这个问题需要立刻解决。
Le président Hollande a exigé leur libération immédiate. 总统奥朗德要求立即释放他们。


C. 表被动的其他方法 1.代词式动词 Ce livre se vend très bien. 2. se faire, se laisser + inf. Je me fais couper les cheveux.




Vocabulaire Discussion n.f. 讨论 Ex:j'ai eu une longue discussion avec lui. 我和他进行了长时间的讨论 Le président a pris sa position dans cette discussion. 总统已在讨论会上表明了立场。

Éducatif(ve) adj. 教育的 Ex:Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif. 所有这一切都表明,必须改革教育制度。 Les méthodes éducatives sont très importantes. 教育方法很重要。





Examen n.m. 考试 Ex:J'aurai un examen mardi prochain. 下周二我们有考试。


À ma grande surprise,il a réussi son examen. 让我惊讶的是他通过了考试。 Il faut passer l'examen du mensonge. 他得通过测谎。





Rêver(de qch./ de faire qch.) v.t.ind. 梦想;渴 望,向往 Ex:Certains rêvent de gagner de l'argent au loto. 有些人一心想靠中乐透彩来赢到钱。 Toutes les filles rêvent de se marier avec un prince. 所有的女孩都梦想嫁给一位王子。





Suivre v.t. 关注,关心,关照,注意;跟随 Ex:Suivez le guide! 请跟着导游走 suivre la marche d'une maladie 观察病情的发展 suivre les affaires de l'État 关心国家大事




Tolérant(e) adj. 宽容的

Anniversaire n.m. 周年纪念日 adj. 周年纪念的 Ex:Ce mercredi, c' est mon anniversaire! 这周三是我的生日! Je te souhaite un joyeux anniversaire! 祝你生日快乐! C'est mon cadeau d'anniversaire. 这是我的生日礼物。




Journal (pl. Journaux) n.m. 日记;报刊 Ex:Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui? 您读了今天的报纸吗? J'écris mon journal tous les jours. 我每天记日记。



Paraî tre v.i.






2. 表示情感的 词 : être admiré, adoré, aimé, apprécié, mépri sé, respecté... Je suis très déçu de ce mauvais résultat, j'ava is beaucoup travaillé.
3. 其他一些词当本义时用par,转义时用de Cet arbre a été touché par la foudre. Je suis très touché de votre gentillesse.







La voix passive A.主动态的直接宾语变成动词的主语。主动态动 词的主语变成被动式动词的施动者补语,用par引 导。 主动态的动词被être + 过去分词代替。 PS:注意复合时态,用助动词avoir L'arbitre a sifflé la fin du match. La fin du match a été sifflée par l'arbitre. PS : 只有直接及物动词才有被动态。




Rendre v.t. 还,归还;交

Ex:Je vous rendrai cet argent demain. 我明天还您这笔钱。 Je rendrai visite à mon professeur. 我要去看老师。 Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important. 我意识到英语越来越重要了。
相关文档
最新文档