自行车中文说明书Shimano

合集下载

SHIMANO 变速器(手变)说明书

SHIMANO 变速器(手变)说明书

(English)DM-ST0001-05Dealer's ManualMTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000ST-M4050ST-T4000ST-T3000ST-M370EZ-FIRE Plus ST-EF65ST-EF51ST-EF51-AST-TX800ST-EF41ST-EF40ROADTiagraST-4600ST-4603SORAST-3500ST-3503 SHIMANO Claris ST-2400ST-2403 SHIMANO 2300 ST-2300ST-2303 TourneyST-A070ST-A073Non-SeriesST-R460ST-R350ST-R353ST-R240ST-R243•This dealer's manual is intended primarily for use by professional bicycle mechanics.Users who are not professionally trained for bicycle assembly should not attempt to install the components themselves using the dealer's manuals.If any part of the information on the manual is unclear to you, do not proceed with the installation. Instead, contact your place of purchase or a local bicycle dealer for their assistance.•Make sure to read all instruction manuals included with the product.•Do not disassemble or modify the product other than as stated in the information contained in this dealer's manual.•All dealer's manuals and instruction manuals can be viewed on-line on our website ().•Please observe the appropriate rules and regulations of the country, state or region in which you conduct your business as a dealer.•When installing components, be sure to follow the instructions that are given in the instruction manuals.It is recommended to use genuine Shimano parts only. If parts such as bolts and nuts become loose or damaged, the bicycle may suddenly fall over, which may cause serious injury.In addition, if adjustments are not carried out correctly, problems may occur, and the bicycle may suddenly fall over, which may cause serious injury.•Be sure to wear safety glasses or goggles to protect your eyes while performing maintenance tasks such as replacing parts.•After reading the dealer's manual thoroughly, keep it in a safe place for later reference.Be sure to also inform users of the following:•The ST-EF65/ST-EF51/ST-EF51-A (4-finger brake levers) brake levers are equipped with a mechanism to make them compatible with V-BRAKE brakes, which contain a power modulator, cantilever and roller brakes.If the incorrect mode is selected it may cause either excessive or insufficient braking force to occur, which could result in dangerous accidents.Be sure to select the mode in accordance with the instructions given in the table below.C/R positionVVRCC R: Mode position for compatibility with cantilever brakes: Mode position for compatibility with roller brakesV positionVVRCC Rode position for compatibility with V-BRAKE brakeswith power modulatorUse the brake levers with mode switching mechanism in the combinations given above.•Each bicycle may handle differently depending on the product. Therefore, it is important to completely understand and get used to the operation of your bicycle's brake system (including brake lever pressure and bicycle control characteristics).Improper use of your bicycle's brake system may result in a loss of control or a fall, which could lead to severe injury. For proper operation please consult a professional bicycle dealer, or read the owner’s manual. It is important to ride your bicycle and practice braking operation and other basic features, etc.•If the front brake is applied too strongly, the wheel may lock and the bicycle may fall forward, and serious injury may result.•Always make sure that the front and rear brakes are working correctly before riding the bicycle.•The required braking distance will be longer during wet weather. Reduce your speed and apply the brakes early and gently.•If the road surface is wet, the tires will skid more easily. If the tires skid, you may fall off the bicycle. To avoid this, reduce your speed and apply the brakes early and gently.NOTEBe sure to also inform users of the following:•Be sure to keep turning the crank during gear shifting.•Read the dealer's manuals for the front derailleur, rear derailleur, and brake.•Products are not guaranteed against natural wear and deterioration from normal use and aging.•For maximum performance we highly recommend Shimano lubricants and maintenance products.For Installation to the Bicycle, and Maintenance:•When installing the top route type, choose a frame that has three outer casing holders as shown in the illustration at right.Outer casing holder•Use an outer casing which still has some length to spare even when the handlebars are turned all the way to both sides. Furthermore, check that the shifting lever does not touch the bicycle frame when the handlebars are turned all the way.•Use the specified cable and cable guide for smooth operation.•Grease the inner cable and the inside of the outer casing before use to ensure that they slide properly.•Using a frame with internal cable routing is strongly discouraged as it has tendencies to impair the SIS shifting function due to its high cable resistance.•A special grease is used for the gear shifting cable. Do not use premium grease or other types of grease, otherwise they may cause deterioration in gear shifting performance.•If gear shifting adjustments cannot be carried out, check that the rear fork ends are aligned. Also, check if the cable is lubricated and if the outer casing is not too long or short.The actual product may differ from the illustration because this manual is intended mainly to explain the procedures for using the product.MTBInstallation to the handlebarThe tools and tightening torque vary depending on the product. Tighten with a tightening torque that matches the tool size.* Use a handlebar grip with a maximum outer diameter of ɸ32 mm.5 mm Allen key3 mm Allen key< ST-TX800, ST-EF41 >3 mm Allen keyInstallation of the brake cable* Install it as shown in the figure.123ROADInstallation to the handlebarSecure the assembly with the clamp bolt on the outside of the bracket.Pull the bracket cover back and use a 5 mm Allen key to tighten the bolt.Use a handlebar grip with a maximum outer diameter of ɸ 32 mm.Installation of the brake cableROADCable used* Use a cable which still has some length to spare even when the handlebars are turned all the way to both sides.* For information on how to install the brake cable, refer to brake dealer's manual.1.Tilt the lever in (as when shifting) to make it easier to pass the cable through the cable hook.2.Pass the inner cable through.Note:Do not wipe off the grease on the inner cable.Do not let dust adhere on the inner cable.3. Finally, wrap the handlebar with the handlebar tape.MTBCable used(1)Cutting the outer casingWhen cutting the outer casing, cut the end opposite to the end with the marking.After cutting it, make the end round so that the inside of the hole has a uniform diameter.Attach the same outer end cap to the cut end of the outer casing.< Rear lever >1. Set lever (B) to the top position.2. Check the top position on the indicator and install the cable.3.4. Run the inner cable through the outer casing.If the cable hook does not align with the shifting cable hole, press lever (B) again until it does, and then install the cable.< Front lever >Operate lever (B) 2 or more times, check on the indicator that the low position is correct, and then secure the inner cable.Lever (B)1. 2.2< Cable adjuster >The adjustment margin for the cable adjuster is five turns from its fully-tightened position.The adjuster is tightened to the point where it is 1 turn loose of the fully-tightened state.* W 1.* Insert a thin bar-shaped object to remove the outer support spacer.2. Install the outer casing holder cap (sold separately).(sold separately)Note:Install after the adjustment bolt is tightened.The adjustment range for the adjustment bolt is six full turns.2. Pass the inner cable through, and set the outer casing.* Use an outer casing which still has some length to spare even when the handlebars are turned all the way to both sides.Confirm:Make sure the outer casing is firmly set in the outer stopper.Lever stroke adjustmentLever stroke adjustment can be carried out in the following ways.For the tools to be used and adjustment point (s), refer to the table below.(A) Clockwise: The lever strokebecomes smaller.(B) Counterclockwise: The lever strokebecomes larger.When using the reach adjustment block (Pad spacer)Note:When installing the 8-degree reach adjustment block, use an anatomic-type handlebar. If a round-type handlebar is used, the cable stroke may become too short and this can result ininsufficient braking force.Anatomic typeRound type< ST-4600 / ST-4603 / ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R460 / ST-R350 / ST-R353 >Pad spacers (A)4°Pad spacers (A) + (B)8°To increase the lever strokeRemove the pad spacer (A) and install the bump rubber.To decrease the lever strokeInsert pad spacer (B) as far as it will go and so that the protrusions fit into the holes in pad spacer (A).* Apply a small amount of grease to the protrusions when installing the pad spacer and the bump rubber.< ST-2300 / ST-2303 >To reduce the reach, remove the bump rubber and replace it with theaccessory pad spacer (two available types: 4° and 8°).8°Replacement method 1. Remove the bump rubber.2. Apply a thin layer of grease to the two protrusions on the pad spacer.3. Press-fit the pad spacer so that the protrusion go as far in as possible.Bump rubberAdjusting the inner cableWhen the cable adjuster is providedThe adjustment margin for the cable adjuster is five turns from its fully-tightened position.The adjuster is tightened to the point where it is 1 turn loose of the fully-tightenedstate.Replacing the inner cable< In the case of a type with a screw-on cover >1. Set lever (B) to the smallest gear/sprocket.3. Pull out the inner cable and install a new inner cable.< In the case of a type with a wire end hooking cap >1. Set lever (B) to the smallest gear/sprocket.2. Remove the wire end hooking cap and install a newinner cable.nd hooking capWire end hooking capScrewdriver #2•For information on how to replace the shifting cable, refer to "Installing the shifting cable".•For information on how to replace the shifting cable with the one without a cable adjuster, refer to "Installing the shifting cable/Cable adjuster."Bracket and lever disassembly* The illustration shows the right-hand lever.< ST-4600 / ST-4603 / ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R460 / ST-R350 / ST-R353 >1. First use the Shimano original tool (sold separately) to remove the E-ring. Use part (B) of the Shimano original tool (2) to alignthe E-ring with the direction of removal. Next, set part (A) against the E-ring and remove the E-ring.* Tourney is not equipped with an E-ring.Y6RT66000(1)Shimano original E-ring removal toolWhen removing the E-ring, it may suddenly spring out, make sure there are no persons or objects around before removing it.2. Insert an Allen key or similar tool into the lever axle hole, tap it gently with a plastic hammer to push out the lever axle, whichdisassembles it into the bracket body and the lever body.Bracket bodyLever axleLever bodyNote:Always be sure to remove the lever axle in this direction. If it is removed in the opposite direction, it may damage the bracket body.< ST-2300 / ST-2303 / ST-A070 / ST-A073 >1. First use a 2 mm Allen key to remove the bolt.2. Insert an Allen key or similar tool into the lever axle hole, tap it gently with a plastic hammer to push out the lever axle, whichdisassembles it into the bracket body and the lever body.Lever bodyNote:Always be sure to remove the lever axle in this direction. If it is removed in the opposite direction, it may damage the bracket body.Replacing the return spring< ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R350 / ST-R353 > 1. With the spacer fitted in the return spring, push the tip ofthe return spring into the hole in the bearing member, and press in the shaft bushing.* Note that the left and right return springs are different.Set the end of the spring in the hole in the bearing member.HoleSpacer< ST-2300 / ST-2303 >1. Set the return spring on the hole in the bearing member ofthe lever body.* Note that the left and right return springs are different.Set the end of the spring inthe hole in the bearingmember.HoleAssembling the bracket body and lever body< ST-4600 / ST-4603 / ST-R460 >1.Return springNotch2. Align the stud holes, and then set the Shimano original tool(1) in the position shown in the illustration to press-fit the lever axle.•The correct direction for the lever axle is for the E-ring groove to face up.•Check that the surface of the bracket body is flat so theE-ring of the lever axle can fit into the groove properly.E-ring grooveShimano original E-ring removal tool (1):Y6RT660003. Remove the Shimano original tool (1), and then use theShimano original tool (2) to install the E-ring.< ST-3500 / ST-3503 / ST-2400 / ST-2403 / ST-R350 / ST-R353 >1.Set the Shimano original installation tool for the return spring.Shimano original installation tool for the return spring (TL-ST03)2. Align the stud holes, and then set the Shimano original tool(1) in the position shown in the illustration to press-fit the lever axle.•The correct direction for the lever axle is for the E-ring groove to face up.•Check that the surface of the bracket body is flat so the E-ring of the lever axle can fit into the groove properly.Shimano original E-ring removal tool (1):Y6RT660003. Shimano original tool (2) to install the E-ring.Shimano original E-ring removal tool (2):4. with pliers.5. functions properly.Shimano original installation tool for the return spring< ST-2300 / ST-2303 / ST-A070 / ST-A073 >1. Set the Shimano original installation tool for the return spring.Shimano original installationtool for the return spring(TL-ST03)2. Align the stud holes, and then press-fit the lever axle in the position shown in the illustration.Fixed by a lever fixing screwThe correct position is for the round hollowon the lever axle to be aligned with theTightening torque:1 -2 N·m {9 - 17 in. lbs.}3. Remove the Shimano original installation tool for the returnspring with pliers.4. Finally, check that brake operation is normal and the returnspring functions properly.Shimano originalinstallation tool for thereturn springReplacing the bracket coverThe tabs on the bracket cover each fit to a matching slot on thebracket.•Wipe a little rubbing alcohol inside the bracket cover to make installation easier.Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English) © Feb. 2015 by Shimano Inc. HTR。

Shimano Alivo后部系统用户指南

Shimano Alivo后部系统用户指南

Shimano Alivo后部系统用户指南
声明
本文的英文原版下载自Shimano官方网站
翻译本文仅供个人使用参考,不得用于商业目的。

有问题请联系:
rmlo10@,谢谢!
索引:
技术服务指南
∙1、组合
∙2、规格
∙3、变速调整
∙4、变速操作
以下是正文:
在此仅仅列出与LX不同的个别地方,主要是正拉后拨和变速的方式。

技术服务指南
1、组合
为了实现最佳性能,我们推荐使用如下组合:
2、规格
3、变速调整
第一步:高位调整
转动高位调整螺丝,使得从后方看导向轮和最小飞的外侧在一条直线上。

在这之后,安装链条。

第二步:连接和安装内线
操作手制(B)八次或更多,把手制上的指示器调到最高位置。

移开盖子,装好内线。

其余(同LX)。

第三步:低位调整
转动曲柄,操作变速手制到最低位置。

转动低位调整螺丝,使得导向轮和最大飞在一条直线上。

第四步:如何使用B弹力调整螺丝
同LX
第五步:精确定位
同LX
4、变速操作
拨杆(A)和(B)在完成变速释放后都会回到初始位置。

确保在转动曲柄的同时操作这两个拨杆。

从较小的飞轮变到较大的飞轮
如果只变一步,则把拨杆(A)按到位置(1)。

要变两步,则按到位置(2)。

最大可以一次变三步。

从较大的飞轮变到较小的飞轮
按拨杆(B)一次,变一步。

shimano ultegra 6870系列经销商手册说明书

shimano ultegra 6870系列经销商手册说明书

(Chinese)DM-UL0001-04ULTEGRASW-R610SW-9071SW-R671ST-6870ST-6871FD-6870RD-6870SM-EW90-A SM-EW90-B EW-SD50EW-SD50-I SM-EWC2SM-JC40SM-JC41SM-BTR1SM-BTR2BT-DN110BT-DN110-A SM-BMR1SM-BMR2BM-DN100SM-BA01SM-BCR1SM-BCR2SM-BCC1经销商手册6870系列目录重要提示 (4)为了安全起见 (5)将使用到的工具列表 (15)安装 (17)电线接线图(总概念图) (17)电线接线图(连接器A侧) (19)安装双控手柄和刹车线 (23)前拨链器的安装 (26)安装后拨链器 (30)安装换档开关 (31)安装连接器A (39)安装连接器B (40)安装电池 (41)电线的连接 (47)连接器A的连接 (47)连接器B的连接 (49)通向双控手柄的连接 (55)在车架内为连接器B和电线布线 (57)中轴的安装 (58)卡箍的安装 (59)连接的确认 (60)电线的拆卸 (61)调整 (64)后拨链器的调整 (64)前拨链器的调整 (69)调整手柄行程 (74)给电池充电 (76)部件名称 (76)充电方法 (78)当无法充电时 (80)与个人电脑的连接和通信 (83)E-TUBE PROJECT中的可自定义设置 (83)保养 (85)更换支架外套 (85)铭牌的更换 (85)支架本体和手柄本体的拆卸 (86)安装按钮组件 (87)支架组件和手柄组件的组装 (89)导轮的更换 (90)安装B轴 (91)•经销商手册主要适合专业自行车技工使用。

对于未接受自行车安装专业培训的使用者,请勿试图利用经销商手册自行安装零部件。

如果您对手册信息的任意部分不太清楚,请勿进行安装。

请咨询购买地或当地自行车经销商地点寻求帮助。

shimanoM416中文技术手册

shimanoM416中文技术手册

通用安全信息●在安装或者维修过程中,以及在其他情况下,请将你的手指远离旋转的刹车片,刹车片在旋转的过程中十分的锋利,有足够的力量能伤害到你的手指。

如下图●调整多余的刹车线,并保证长度少于2厘米(3/4英寸),如果多余的线缆过长,在骑行过程中会造成刹车线卷入碟片中,这将使整个轮子瞬间锁死,并可能发生翻车或更严重的事故。

如下图:●线缆和刹车碟片在使用的过程中会变的很热,当骑行一段时间马上停车后不要去碰它们。

否则你会被烧伤,要检查刹车的请在温度降低后再进行。

●在骑行之前,请永远保证你的前刹车能够正常进行。

●在开始骑行前,必须保证你的刹车垫片厚度在0.5毫米以上,最薄的地方不能低于0.5mm,如下图:●当你在使用刹车的时听到其他的噪音,这有可能是刹车片损坏或者磨损造成的,在检查完刹车系统确保碟片温度降下来以后,请检查刹车片是否变薄了,或十分有必要更换新的刹车片,请通过刹车片指示器看提示是否需要更换新的刹车片,如下图:●请小心,不要将任何的的油脂进入到刹车片和碟片上,如果有油脂和其他油脂类物质进入到刹车片上,你需要重新更换刹车片,如果有相关油脂和润滑油进入到碟片上,你需要清理碟片。

如果不这样做的话,刹车系统将不会正确的工作。

●检查刹车线是否还能进行工作,检查刹车线是否有弹性和伸缩性,如果线缆磨损或者其它问题,十分有必要更换新的线缆,如果不这样做,刹车系统将不会正常的工作。

●长距离的在雨中骑行,为了使刹车能够更好的工作,请控制好你的车速,这样使刹车x系统能够尽早的完成并确保您的安全。

●如果路面十分湿滑,会加速磨损刹车线和刹车片,并造成刹车线加热磨损或者失灵,如果发生了这种情况这时候你需要尽快跳下车子,为了避免这些,请减小你的速度并提前做好刹车。

●如果快拆装置和碟片处在用一面,有可能造成碟面和快拆接触的可能,所以请检查并尽可能的处理这个问题。

●了解刹车的工作系统是十分必要的,这样会尽可能的会减少事故的发生,你可以从相关操作手册或者及自行车购买商店了解到这些技能,并且在骑行训练过程中适当的进行一些练习。

自行车中文说明书Shimano

自行车中文说明书Shimano

自行车中文说明书——Shimano CN-7701/CN-93/CN-73山地链条安装和维护Shimano CN-7701/CN-93/CN-73山地链条安装和维护一.基础信息CN-7701/CN-93/CN-73都是9速链条,只能使用加强连接栓(reinforced connecting pin)来连接链条。

有两种不同规格的加强连接栓,所使用的工具也不同,不正确的搭配会导致链条损坏乃至断裂。

请根据下表进行选择:链条加强连接栓工具9速链条如:CN-7701/CN-HG93TL-CN31/TL-CN228/7/6速链条如:CN-HG50/CN-IG51TL-CN31/TL-CN22和TL-CN30/TL-CN21要截断链条时,注意不要在加强连接栓和末端栓(end pin)的地方进行:二.连接步骤:将链条两端拉在一起,建议外侧一端在前(按传输方向),如图A。

这比相反方向(如图B)的强度要高:插入加强连接栓:用工具将连接栓按进链条内:到位后的样子:用工具拔掉多余的部分:注意:固定栓在链条两侧的突出程度要一样。

三.维护链条上油前先清洗干净。

不要使用酸性材料做清洗剂。

洗完后用清水除去清洗剂。

当链条完全干燥后再上油。

定期的润滑能延长链条的使用寿命。

润滑油要上在链条的关节处,并让其渗进去。

行车中文说明书——Shimano CS-M970/CS-M760/CS-M580山地飞轮安装和维护Shimano CS-M970/CS-M760/CS-M580山地飞轮安装和维护一.规格表XTRDEORE XTDeore LX型号CS-M970CS-M760CS-M580类型HG Cassette Sprocket速级9链条Super Narrow HG for 9-speed齿数(ba)11-32T(be)11-34T(bd)12-34T(aq)11-32T(as)11-34T(ar)11-32T(au)11-34TSprocket MaterialSteel-5/Ti-4steelsteelSprocket FinishNickel/Titaniumchrome platedpearl bright finish齿数:11-32T:11-12-14-16-18-21-24-28-3211-34T:11-13-15-17-20-23-26-30-3412-34T:12-14-16-18-20-23-26-30-34二.安装(1).对齐安装位置每个飞轮齿片有标记的那面要装在外侧。

渠道Shimano的UM-28J0A-002-06用户手册说明书

渠道Shimano的UM-28J0A-002-06用户手册说明书

请不要操作E-Thru手柄。碟盘非常锋利,所以可能导致重伤。
• 在使用刹车的过程中,刹车卡钳和碟盘将变得非常热。在骑车后进行E-Thru 系统使用作业时,有烫伤的危险,所以请确认刹车部件是否充分冷却。
• 在安装作业前,请在清除后叉端片的孔和轴螺帽、轴开口部的垃圾和灰尘 后方可作业。垃圾和灰尘将导致E-Thru系统安装不适当,花鼓和轴的不适当 安装将导致车轮脱落而负重伤。
图1
图2
各部名称
轴螺帽
后叉端片
花鼓肩
轮轴
操作
注意
• E-Thru手柄的操作请务必用手进行。绝对不要进行用锤子等放倒的操作。将 导致E-Thru系统、车架破损。
E-Thru花鼓是指?
这是通过花鼓的E-Thru手柄一个操作,就可以简单地固定和解除车轮的构造。
E-Thru花鼓的功能
斜拉E-Thru手柄至CLOSE位置,固定车架以确保车轮处于正确位置。
骑车前的日常检查项目
骑车前请检查下面所记载的项目。当有异常时,建议在销售店或代理店进行 检查或更换作业。
• 车轮是否正确安装到车架上? • E-Thru手柄是否推至CLOSE位置?
快速检查
抬起自行车,使车轮离开地面。请如图1所示向下猛烈敲击轮胎的上部数次。 接着如图2所示向两侧晃动车轮,确认完全无松动。这种检查方法并不是确认 E-Thru手柄是否充分拧紧的方法。若不明确E-Thru手柄是否正确拧紧,请在仔 细阅读该使用说明书的“车轮的安装方法”一项的基础上,正确固定并纠正后 方可骑车。
• 如果REAR E-THRU 12mm安装不当,骑行时会造成车轮脱离并导致严重身体
伤害。 • 当E-Thru手柄位于车架的左侧(碟盘侧)时, 图1
请注意碟盘与E-Thru手柄的干扰(图1)。此

Shimano变速手柄 UM-67R0A-003 用户手册说明书

Shimano变速手柄 UM-67R0A-003 用户手册说明书

(Chinese)UM-67R0A-003用户手册变速手柄https://目录重要提示 (3)重要安全信息 (4)注意 (5)骑车前的例行检查项目 (6)部件名称 (7)操作方法 (8)操作方法(RAPIDFIRE PLUS MONO手柄) (10)重要提示重要提示对于用户手册中未包含的产品安装、调节和更换相关信息,请咨询购买地或经销商。

为专业和具备熟练经验的自行车技师提供的经销商手册,可参见我们的网站(https://)。

为了安全起见,在使用前请务必仔细阅读“用户手册”的基础上正确使用,并将其妥善保管,以便能够随时查阅参考。

为避免对人员造成伤害以及对设备和周围环境造成物理损坏,请务必遵守以下事项。

错误使用产品时可能产生的危险和损坏按等级进行区分说明。

未依说明使用会导致重伤甚至死亡。

警告未依说明使用可能导致重伤甚至死亡。

小心未依说明使用可能导致人员受伤或设备和周围环境受到物理损坏。

重要安全信息重要安全信息不得对产品进行拆卸或改动。

否则会造成产品运行不正常,而且可能会造成您突然摔落,并严重受伤。

注意注意进行手柄操作时,请务必持续转动曲柄臂。

另请阅读前拨链器和后拨链器用户手册。

因正常使用及老化所产生的自然磨损及性能劣化不在保修范围内。

为了获得最大的性能,我们强烈推荐 SHIMANO 润滑油和保养产品。

骑车前的例行检查项目骑车前的例行检查项目骑车前请检查下面所记载的项目。

如果发现任何问题,请咨询购买地或经销商。

变速是否顺利?手柄是否被牢固地安装到了车把上?操作过程中是否出现了任何异常噪音?部件名称前侧后侧曲柄臂操作方法变速操作进行手柄操作时,请务必持续转动曲柄臂。

操作时的注意事项完成变速后,手柄A和手柄B将返回初始位置。

右侧手柄操作飞轮片移动数由手柄行程决定。

若要移动一个飞轮片,请将手柄移动至位置(1)。

若要移动两个飞轮片,请将手柄移动至位置(2)。

(1) 移动一个飞轮片示例:从第3个飞轮片移动至第4个飞轮片(2) 快速移动两个飞轮片示例:从第3个飞轮片移动至第5个飞轮片手柄A:从最小飞轮片侧移动到最大飞轮片侧A 初始位置手柄B:从最小飞轮片侧移动到最大飞轮片侧示例:从第4个飞轮片移动至第3个飞轮片左侧手柄操作初始位置手柄A:从最小链轮片侧移动到最大链轮片侧手柄A:从最大链轮片侧移动到最小链轮片侧初始位置操作方法(RAPIDFIRE PLUS MONO手柄)使用一个手柄操作。

使用说明书-Shimano

使用说明书-Shimano
注:
● CJ-S700 闸瓦盒连接器仅适用于 18T– 23T 的链轮。 如果使用 CT-S500 拉链器,请使用专 用的 CS-S500 18T 或 20T 的带链条护 盖的链轮。不得使用其他型号的链轮, 否则,链条有从链轮上脱落的危险。
● 在向链条或链轮注油时,务请注意,不 得将油沾在闸瓦盒连接器的橡胶波纹管 或橡胶盖上。
变速线末端箍帽
5. 将内线从塑料帽处穿入 OT-SP41/SP40 外 线。 ( 杆侧 )
8. 检查外线头是否确实插入变速杆的调节螺 栓内后,将内线固定套件安装在内线上。 安装内线固定螺栓时,建议使用专用工具 TL-S700。
铝帽
塑料帽
如果要剪断外线,请在塑料帽一头剪断,并 保留塑料帽。剪断后,请将断端修正为圆形, 再套上塑料帽。
● 对于正常使用条件下的自然磨耗以及品 质的劣化不予以保证。
SI-6TV0A-001
SL-S700 变速杆 CJ-S700 闸瓦盒连接器
使用说明书
换至高速档(手柄 B)
仅变速 1 档的场合操作到①的位置,变速 2 档 的场合操作到②的位置。如此类推,仅需操作 想变速的档数的位移量。最大可一次变速两个 档次。
显示器套件的交换与组装
变速线末端箍帽
3. 将内线插入卷线器孔中,再将内线穿过变 速线调节螺栓上的孔。然后,拉动内线, 使内线封头嵌入卷线器槽中。
仅在拆除和交换显示器套件时,方需分解或组装。
调至 11 档
■ 拆除
1. 按变速杆 B 十次或十次以上,调至 11 档。 2. 松开并拆下用于固定显示器套件的 3 个盖
5. 用 3 个盖板锁紧螺钉将显示器套件固定。
锁紧力矩 : 0.3 – 0.5 N·m {3 – 5 kgf·cm}

Shimano7r46 内七速 说明书

Shimano7r46 内七速 说明书

DESCRIPTIONSHIMANO CODE NO.ITEM NO.*Internal Assembly (Axle Length 182 mm)Internal Assembly (Axle Length 201 mm)Stop Ring for Carrier Guide 2Carrier Guide 2Carrier Unit 2Ring Gear Unit 2Sun Gear Unit 2 & 3Carrier Unit 1Carrier guide 2 / Axle & Driver Unit (Axle Length 182 mm) Carrier guide 2 / Axle & Driver Unit (Axle Length 201 mm) Ball Retainer M (3/16" x 26)Right Hand Dust Cap B Right Hand Dust Cap CAxle Unit (Axle Length 182 mm)Axle Unit (Axle Length 201 mm)Return Spring A Gear Shifting Cam Feed CamDriver Unit w/Right Hand Dust Cap B, C & Right Hand Cone Seal Driver Unit w/Right Hand Cone Seal Ball Retainer F (3/16" x 12)Right Hand Cone w/Seal Right Hand Cone Seal Driver Plate w/Seal Driver Plate Seal Lock Washer Stop WasherRight Hand Lock Nut (6 mm)Cap Nut (3/8")Washer (3.2 mm) for Axle Length 201 mm Non-turn Washer 5R (Yellow)Non-turn Washer 6R (Silver)Non-turn Washer 7R (Black)Non-turn Washer 5L (Brown)Non-turn Washer 6L (White)Non-turn Washer 7L (Gray)Brake Unit Fixing Nut (8.2 mm)Grease Hole CapBrake Arm Clip Unit (5/8")Brake Arm Clip Unit (3/4")Brake Cable Adjusting Bolt Unit Inner Cable Fixing Bolt Unit Lock Nut for Left Hand Cone Left Hand Cone w/Dust Cap Ball Retainer I (3/16" x 11)Sprocket Wheel 16T (Silver)Sprocket Wheel 18T (Silver)Sprocket Wheel 19T (Silver)Sprocket Wheel 20T (Silver)Sprocket Wheel 21T (Silver)Sprocket Wheel 22T (Silver)Snap Ring CCJ-NX10 Cassette Joint Unit Driver CapCJ-NX10 Cassette Joint Cassette Joint Fixing RingInner Cable Fixing Bolt Unit for CJ-NX10TL-7S40-B Right Hand Cone Tool Internal Hub Grease (Net. 100g)Roller Brake Grease (Net. 100g)Roller Brake Grease (Net. 10g)Right Hand Hub Cup1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647Y -35D Y -35D Y -308Y -33E Y -33E Y -308Y -33F Y -330Y -35D Y -35D Y -330Y -35C Y -33Z Y -34L Y -34L Y -330Y -33Z Y -33Z Y -35D Y -35D Y -330Y -35K Y -35K Y -33F Y -330Y -33E Y -33Z Y -308Y -314Y -220Y -33Z Y -33M Y -33M Y -33M Y -33M Y -33M Y -75V Y -75V Y -33F Y -33F Y -75P Y -75M Y -31Z Y -308Y -308Y -322Y -322Y -322Y -322Y -330Y -330Y -321Y -74Y Y -74Y Y -74Y Y -33Z Y -74Y Y -308Y -041Y -041Y -041Y -35D 98070980800700003000980709804098060980609809098100918000700026000980509806024000100001100098110981209160098100070009804012000981200800003020140100604020500396003970039510396103971013000160109809098100980309807006020980709808003220034200352003620600006010020100980501800093100980209806089000208002040040020080000804-2128DSG-7R46BR-IM41-RNEXUS 7-Speed Internal Hub w/Hi-Power Roller BrakeInter-7 Hub Inter-M Brake。

shimano-_BR-M770-EN-V刹专业技术手册说明

shimano-_BR-M770-EN-V刹专业技术手册说明

SI-8EM0A-001General Safety InformationInstallation of the brake leverUse a 4 mm Allen key to install the brake lever.In order to realize the best performance, we recommend that the following combination be used.Installation of the V-BRAKE brakeWhile holding the shoe against the rim, adjust the amount of shoe protrusion by changing over the washer B (thick or thin) so that dimension A is kept at 32 mm or more.Technical Service InstructionsMulti-Condition Brake SystemMulti-Condition Brake SystemBy providing superior wet weather braking performance(control and modulation), braking performance will not vary in a multitude of conditions when using this brake system.Depress the brake lever about 10 times as far as the grip and check that everything is operating correctly and that the shoe clearance is correct before using the brakes.Replacement of the cartridge shoeInsertion of shoe fixing pin is very critical to keep shoe properly fixed in place.There are two different types of shoe and shoe holder to be used in the left and right positions respectively. Slide the new shoes into the grooves on the shoe holders while taking note of the correct directions and pin hole positions.Remove the shoe fixing pin, and then slide the shoe along the groove to remove it from the shoe holder.Insert the stopper pin of the brake body into the center spring hole in the frame mounting boss, and then secure the brake body to the frame with the link fixing bolt.Pass the inner cable through the inner cable lead, and after setting so that the total of the clearances between the left and 3.4.6.1.2.2.1.3.Please note: Specifications are subject to change for improvement without notice. (English)One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-2722223-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai, Osaka 590-8577, JapanApr. 2007 by Shimano Inc. PIT. IZM. Printed in MalaysiaC。

Shimano UM-3000H-006-06 用户手册 快拆说明书

Shimano UM-3000H-006-06 用户手册 快拆说明书

产品改良时,部分规格会有所变更,恕不另行通知。

(Chinese)UM-3000H-006-06用户手册在下面网站上可以找到用更多语言书写的用户手册:重要提示•关于用户手册中未记载的安装、调整的相关信息,请与购买地或自行车经销商地点联系。

有关专业自行车技术的经销商手册在我们的网站 () 上公开。

•请勿拆卸或改变该产品。

为了安全起见,请务必在仔细阅读用户手册的基础上正确使用。

重要安全信息有关更换信息,请与购买地或自行车经销商地点联系。

•该车轮配备有快拆花鼓,便于安装和拆卸。

如果未能正确地将此快拆花鼓(车轮)安装到自行车上,车轮可能会在您骑车的时候脱落,从而造成严重的身体伤害。

•请使用带有车轮保持机构的前叉。

•使用前,请仔细阅读操作说明书中关于快拆花鼓的说明。

如有问题请咨询经销商。

花鼓安装不当可导致严重身体伤害。

快拆杆碟刹盘片快拆杆碟刹盘片右侧(方向为从前向后看自行车)正确左侧(方向为从前向后看自行车)不正确•请在仔细通读用户手册后妥善保管,以供日后参考。

注意•只能用手操作快拆杆。

切勿使用铁锤等任何其他工具锁紧快拆杆,这样可能会对其造成损坏。

注意•产品不对因正常使用和老化而引起的自然磨损承担保修责任。

什么是快拆杆?杆操作内部凸轮,让车轮可轻松固定及拆卸。

快拆功能当让快拆杆处于 CLOSE 位置时,杆螺母向内移动。

这一力度将车轮夹固到车架,并将车轮牢牢固持在正确的位置。

调整螺母杆螺母快拆杆通过转动调整螺母来调整夹持“力”。

顺时针转动螺栓时,夹持力将增加,逆时针转动时,夹持力将减少。

调整螺母较弱合适的前叉底部尺寸请务必仅使用叉宽合适的叉。

前部:不能使用厚度少于 5mm的叉。

后部:不能使用厚度少于 6mm 的叉。

操作用前花鼓轴作为示例。

后轴的工作方式相同。

如何紧固快拆花鼓1. 将快拆杆推到 OPEN 位置,2. 用左手按顺时针方向慢慢锁紧调整螺母,同时用右手打开,关闭快拆杆。

继续拧紧螺母,直到您在杆达到和花鼓平行的位置(如下图中的虚线所示)时感到来自杆的阻力。

SHIMANO 手把刹车式纺车轮 使用说明书

SHIMANO 手把刹车式纺车轮 使用说明书

手把刹车式纺车轮使用说明书非常感谢您购买SHIMANO 产品。

为了能将本产品的性能充分发挥出来并长期使用,在使用本产品之前请详细阅读此说明书并和渔轮一起妥善保管。

各部位的名称※有些型号没有。

※ 说明书中的图片和实际产品可能有不同。

关于产品售后●由于使用非本公司产品零件造成的损坏,请自行承担其后果。

●在发现产品出现问题后,直接联系SHIMANO 专柜店处理,请不要自行拆卸或修理产品。

●如需修理产品时,请告知专柜店产品名称及故障现象,修理产品会发生一定费用,请事先和专柜店确认。

●当渔轮停产后,产品在停产6年内能够在保证正常使用的前提下可进行维修,但非使用性部件可能会提前停止供给。

定期维护■培林的盐结晶现象S A-RB (防海水培林)的培林本身与保护罩都是由防锈材质制成。

但防尘罩并不能完全防止盐水渗入培林内部,而发生【盐结晶】现象。

当有盐水渗入培林内部并干燥后,就可能产生盐结晶。

该现象并非生锈,但是同样会引发异响、旋转不顺畅的症状。

发生该情况时,请将S A-RB 取出用清水洗去盐分,情况严重时可能需要将S A-RB 整个更换才能改善。

建议您尽快接受保养服务。

■请委托本公司进行保养服务渔轮的状况不仅受到使用频率的影响,还因使用环境、使用方法和对象鱼种等产生很大的变化。

如果旋转时感觉到异响、异常感,请迅速联系购买本公司产品时的专柜店进行保养服务。

另外,推荐每半年进行一次产品整体保养。

关于整体保养,有根据产品型号、保养类型的区分,详细内容请联系本公司或专柜店。

保养方法尤其在海水环境使用渔轮后,为防止生锈和盐分附着在渔轮上导致部件损坏,推荐钓友钓鱼后按以下方法保养渔轮。

①请务必将渔轮从鱼竿上取下在使用完渔轮后,务必将渔轮从鱼竿上取下,用清水洗净后保管。

如果水洗后没有取下渔轮并任由其放置在鱼竿上,渔轮座脚部和鱼竿渔轮座部会残留海水,可能会导致腐蚀生锈。

②请用常温水冲洗在使用完渔轮后,可用淋浴喷头冲洗。

首先,为了防止水进入卸力装置内部,请拧紧卸力旋钮。

SHIMANO产品使用说明书

SHIMANO产品使用说明书

使用说明书非常感谢您本次购买SHIMANO产品。

为了能将本产品的性能充分发挥出来并长期使用,在使用本产品之前请详细阅读此说明书并和渔轮一起妥善保管。

禧玛诺(上海)贸易有限公司中国上海市仙霞路137号盛高国际大厦17楼邮编:200051电话:官方网站:官方微信号:禧玛诺渔具官方微信二维码:安全与使用上的注意事项●钓鱼时请不要将手指靠近出线口,手指可能会被划伤。

●请注意手把和机身间间隙,手指可能会被夹伤。

●快速出线时请不要触碰渔线,可能会割伤手指。

●当镀层或者涂装表面脱落,或渔轮在撞击后表面出现锐利封口时,请不要触碰此部位,可能会导致受伤。

●请不要将渔轮放置在沙地或海水中,渔轮内部进沙子或者泥水会导致渔轮发生故障。

●当钓组勾住水底时,请不要硬拉钓竿或渔轮。

请您在手上缠绕毛巾或布条后将渔线收回,最后剪断渔线时,请尽量不在钓场遗留渔线和钓组。

●请小心使用渔轮。

拿放时不要随手乱扔,携带时,如存放在包内,请注意与其他物品碰撞可能会损坏。

●抛投时请不要忘记按下出线开关,否则会由于钓组未被抛出而对人造成伤害。

●请不要将渔轮用于钓鱼以外的用途。

●渔轮的旋转部分附着润滑油,请注意可能会弄脏衣物。

●请将渔轮放置在婴幼儿接触不到的地方,否则可能会导致意外事故或受伤。

●请不要触碰转动中的线杯,可能会导致受伤。

■关于产品售后●由于使用非本公司产品零件造成的损坏,请自行承担其后果。

●在发现产品出现问题后,直接联系SHIMANO专柜店处理,请不要自行拆卸或修理产品。

●如需修理产品时,请告知专柜店产品名称及故障现象,修理产品会发生一定费用,请事先和专柜店确认。

●当渔轮停产后,产品在停产6年内能够在保证正常使用的前提下可进行维修,但非使用性部件可能会提前停止供给。

■保养方法尤其在海水环境使用渔轮后,为防止生锈和盐分附着在渔轮上导致部件损坏,推荐钓友钓鱼后按以下方法保养渔轮。

①请务必将渔轮从鱼竿上取下在使用完渔轮后,务必将渔轮从鱼竿上取下,用清水洗净后保管。

禧玛诺bm3000说明书

禧玛诺bm3000说明书

禧玛诺bm3000说明书
左手指拨,左手拇指向前推动禧玛诺指拨上的手柄,使链条切换到更大一些的牙盘上。

左手食指向后拉动指拨上的手柄,使链条切换到更小一些的牙盘上。

右手指拨,右手拇指向前推动指拨上的手柄,使链条切换到更大一些的飞轮上。

右手食指向后拉动指拨上的手柄,使链条切换到更小一些的飞轮上。

右手拇指按动蓝色的按钮也可以使链条切换到更小一些的飞轮上。

使用合适的链条清洁器定期清洁链条。

切勿使用碱或酸溶剂,如除锈剂。

如果使用这些溶剂,链条可能会断裂并造成严重伤害。

为了获得良好的换档性能,CN-7901有正反两面,两侧都有标记,以便CN-7901安装时正对方向。

当CN-7901安装到正确的方向时,将获得正确的设计性能。

如果安装方向相反,链条可能会脱落,自行车可能会损坏。

SHIMANO电动轮使用说明书

SHIMANO电动轮使用说明书

产品使用说明书感谢您购买SHIMANO电动轮在使用本产品之前详细阅读此说明书并与渔轮一起妥善保管。

28■EDIT/R/S[编辑/乐速]按钮按下EDIT可进行编辑按下EDIT按钮▲▼按钮设定速度后再按下EDIT按钮设定上线时间自动铁板模式的设定方法手动铁板模式的收线速度设定方法▲▼按钮设定速度后再按下EDIT按钮▲▼按钮设定速度后再按下EDIT按钮设定停下时间▲▼按钮根据自身喜好设定收线速度,然后再按下EDIT按钮◎菜单界面通过移动光标,可以依次选择菜单中的各项功能。

每项功能的当前设定在该功能名称右边显示。

(图示仅作参考)在功能设定完成后,会返回菜单界面。

需要返回水深显示画面时,在菜单选中「水深画面」按确认按钮。

(确认按钮指按键区域中标有菜单的按钮,对应屏幕中的决定功能)※把默认设定更改后,即使重新启动电动轮也使用最新设定。

在菜单界面下通过光标选中功能按下[确认]后,该功能的设定画面将会显示。

功能中可变更的设定项如右图所示。

将设定调整为打开之后,收线速度设定画面将会如右上图显示通过[▼][]按钮来调整收线速度,按下[决定]设定收线速度的方式▲现在定设如果设置为打开的话需要调整具体收线速度(默认设定数值: 15)出线开关正转手把或手动调为ON。

ON : 收线功能OFF : 线杯自由转动出线。

线杯控制旋钮线杯转动时的刹车装置,防止在钓组下沉线杯出线时炸线。

数字计数器渔线出线口※请注意不要夹到手指。

电源接口※在不使用电动轮时,请盖上接口保护盖。

渔线固定处能够放置渔线并固定的部位。

安全出线口护罩星形卸力旋钮调整出线拉力,避免遇到大鱼时断线。

弱强自动收线开关能够调整自动收线速度和乐钓模式下的拉力设定。

在船沿自动停止后,如果想重新启动电动轮,切记要先将自动收线开关调到OFF位置。

为了安全起见,在计数器显示1.0m或以下时,即使将自动收线开关调为ON,电动轮也无法自动收线。

OFFMAX快速开关ONOFF①②③④⑤请打开收线开关收线请打开收线开关收线钓组在水面时的位置记录为0M电动收线结束后,设定成将鱼竿立起就能把钓组拿到手中。

禧玛诺自行车轮组使用说明

禧玛诺自行车轮组使用说明
••如果快速脱扣器杆处于圆盘刹车片的同一侧,则有可能与圆盘刹车片发生碰 撞。请确保即使您用尽全身力气将脚掌与快速脱扣器贴合,它也不会与圆盘 刹车片发生碰撞。如果发生碰撞,请停止使用车轮并咨询经销商或代理商。
快速脱扣器杆
安装至自行车以及维护 : ••车轮为碟刹专用车轮,不对应轮圈刹车方式。
圆盘刹车片
4
安装至自行车以及维护 : •• 请使用Shimano的纯正辐条、螺母、接头和垫圈。否则,轮圈和花鼓体可能会出现破损。 ••车轮的旋转变得沉重时,请注入润滑脂。 ••有关兼容反光镜和轮辐保护器的相关信息,请查阅规格表 ()。
由于本手册主要用于说明产品的使用步骤,如图所示的产品照片可能与实体产品有所偏差。
为了安全起见,请务必在仔细阅读此经销商手册的基础上,正确使用。
为了防止对人的危害、财产损失,这里将说明务必遵守的事项。 将错误使用时产生的危害和损害进行区分说明。
危 险
“可能导致死亡或重伤的重大内容”。
警 告
“可能导致死亡或重伤的内容”。
注 意
“可能发生受到伤害或财产损失的内容”。
3
为了安全起见
警 告
则请停止使用。车轮可能损坏,你可能摔倒。
< F15(前15mm轴),R12(后12mm轴)车轮(长轴)> •• 本车轮并不是为下坡、自由骑车而设计的,因此受骑车状况的影响,可能会使花鼓安装轴上产生裂纹,因而引起该轴的
折断而造成摔倒事故,有时会使骑车者受重伤或者死亡。请在骑车之前充分检查花鼓安装轴有无裂纹,一旦发现不正常 则请立即中止使用。

安装
.轮胎尺寸
系列
尺寸
27.5 DEORE.XT
29
快拆式 WH-M785-F-275. WH-M785-R-275 WH-M785-F-29 WH-M785-R-29

SHIMANO产品说明书

SHIMANO产品说明书

使用说明书非常感谢您购买SHIMANO产品。

为了能将本产品的性能充分发挥出来并长期使用,在使用本产品之前请详细阅读此说明书并和渔轮一起妥善保管。

各部位的名称和特征规格型号齿轮比最大卸力(kg)重量(g)PE线容量(号-m) 最大收线长(cm/手把转一圈) 手把长度(mm) 培林数(BB/罗拉)1000HG 6.4 7.0 430 2-300、2.5-230、3-200 98 73/85 8/1 1001HG 6.4 7.0 430 2-300、2.5-230、3-200 98 73/85 8/1 1500HG 6.4 7.0 430 2-500、2.5-400、3-320 98 73/85 8/1 1501HG 6.4 7.0 430 2-500、2.5-400、3-320 98 73/85 8/1 2000NRHG 6.2 10.0 605 3-400、4-300、5-220 117 80/92 8/1 2001NRHG 6.2 10.0 605 3-400、4-300、5-220 117 80/92 8/1 3000HG 6.2 10.0 630 3-670、4-480、5-400、6-330 117 80/92 8/1 ●线杯卷线部位的沟槽,分别指示1/3、2/3的位置。

●容线量是按照1.0kg的渔线张力缠绕在OCEA EX8上的数值。

●产品改良可能会在无预先通知的情况下变更一部分规格及设计,敬请见谅。

●容线量是以包握侧的线杯边缘为基准的。

■线杯卷线时的注意事项在卷PE 线时,请务必固定线杯并防止打滑后在开始卷线。

如果直接卷线可能造成空转,并且线越不易卷好。

此外,本产品为PE线专用的轻量线杯,当用过高的渔线张力绕卷时,可能会导致线杯变形,敬请注意。

禧玛诺推荐的线张力是1kg。

另外,备线使用尼龙线时,请使用6号以上的粗线,注意不要过度拉紧线。

(备线尼龙线的推荐张力:500g)■手把装卸时的注意事项※拆装手把时,请使用螺母尺寸11mm,外径16.5mm以内的六角套筒扳手。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

自行车中文说明书——Shimano CN-7701/CN-93/CN-73山地链条安装和维护Shimano CN-7701/CN-93/CN-73山地链条安装和维护一.基础信息CN-7701/CN-93/CN-73都是9速链条,只能使用加强连接栓(reinforced connecting pin)来连接链条。

有两种不同规格的加强连接栓,所使用的工具也不同,不正确的搭配会导致链条损坏乃至断裂。

请根据下表进行选择:链条加强连接栓工具9速链条如:CN-7701/CN-HG93TL-CN31/TL-CN228/7/6速链条如:CN-HG50/CN-IG51TL-CN31/TL-CN22和TL-CN30/TL-CN21要截断链条时,注意不要在加强连接栓和末端栓(end pin)的地方进行:二.连接步骤:将链条两端拉在一起,建议外侧一端在前(按传输方向),如图A。

这比相反方向(如图B)的强度要高:插入加强连接栓:用工具将连接栓按进链条内:到位后的样子:用工具拔掉多余的部分:注意:固定栓在链条两侧的突出程度要一样。

三.维护链条上油前先清洗干净。

不要使用酸性材料做清洗剂。

洗完后用清水除去清洗剂。

当链条完全干燥后再上油。

定期的润滑能延长链条的使用寿命。

润滑油要上在链条的关节处,并让其渗进去。

行车中文说明书——Shimano CS-M970/CS-M760/CS-M580山地飞轮安装和维护Shimano CS-M970/CS-M760/CS-M580山地飞轮安装和维护一.规格表XTRDEORE XTDeore LX型号CS-M970CS-M760CS-M580类型HG Cassette Sprocket速级9链条Super Narrow HG for 9-speed齿数(ba)11-32T(be)11-34T(bd)12-34T(aq)11-32T(as)11-34T(ar)11-32T(au)11-34TSprocket MaterialSteel-5/Ti-4steelsteelSprocket FinishNickel/Titaniumchrome platedpearl bright finish齿数:11-32T:11-12-14-16-18-21-24-28-3211-34T:11-13-15-17-20-23-26-30-3412-34T:12-14-16-18-20-23-26-30-34二.安装(1).对齐安装位置每个飞轮齿片有标记的那面要装在外侧。

把较宽的那个部位和花鼓棘轮的A部位(凹槽宽度最宽)对齐。

(2).装入飞轮片按照下面各种飞轮型号的图示,将飞轮片装入棘轮。

XTR CS-M970(ba):XTR CS-M970(bd):XTR CS-M970(be):XT CS-M760(aq):XT CS-M760(as):LX CS-M580(ar):LX CS-M580(au):(3).锁紧锁环使用工具TL-LR15锁紧锁环,扭距:30-50Nm{261-434 in.lbs.}。

三.维护更换飞轮时,使用工具TL-LR15和TL-SR21来取下锁环:自行车中文说明书——Shimano XTR/XT/LX牙盘安装和配置(转)Shimano XTR/XT/LX牙盘安装和配置一.规格表XTRDeore XTDeore LXFC-M970FC-M760FC-M761FC-M580FC-M581齿数44-32-22T44-32-24T44-32-22T44-32-22T48-36-26T44-32-22T44-32-22T48-36-26T曲柄长度165/167.5170/172.5175/177.5/180 165/170175/180170/175链条中心线50mm五通宽度68,73mm螺栓直径104/64mm螺纹尺寸BC1.37(68,73mm)链条Super Narrow HG for 9-speed后变速级9中轴Included4爪固定Y es曲柄类型HOLLOWTECH II曲柄材料Aluminum/Anodizedforged aluminum/hollow type大盘材料7075 Aluminum/Painted/Plated7075 aluminumaluminum中盘材料Ti/CFRPShot Blastingaluminum小盘材料7075 Aluminum/Platedaluminumsteel自行车中文说明书——Shimano XTR/XT/LX牙盘安装和配置(转)二.安装配置该部分内容以XTR(FC-M970)为例。

(1).安装步骤:确定车架五通的宽度为68mm或73mm(图1):图1根据五通规格和是否使用E-型前拨(Bracket Type),决定具体的垫片组合(图2,3,4,5):68mm(Band Type):图268mm(Bracket Type):图373mm(Band Type):图473mm(Bracket Type):图5用工具TL-FC32安装右适配器(图6中标记1)(逆时针螺纹)和左适配器(图6中标记2)(顺时针螺纹)。

锁紧扭距:35-50Nm{305-435 in.lbs.}。

插入右曲柄组件(图6中标记3)。

图6安装左曲柄(图7中标记4)之前,先检查左曲柄与曲柄上的调整螺母(图7中标记6)之间是否有空隙(螺母要完全锁紧)。

将左曲柄套入右曲柄组件的中轴上,注意对齐。

用8mm内六角扳手顺时针锁紧曲柄固定螺丝(图7中标记5),扭距:45-55Nm{392-479 in.lbs.}。

注意:曲柄固定螺丝需要周期性的进行检查锁紧。

图7用工具TL-FC17锁紧曲柄上的调整螺母(图8),扭距1-1.5Nm{8.7-13 in.lbs.}。

然后,用2.5mm内六角扳手锁紧调整螺母的固定螺钉(图8),扭距1-1.2Nm{8.7-10.4 in.lbs.}。

图8用工具TL-FC35逆时针安装曲柄盖子(图7中标记7)。

注意: 出厂时曲柄盖子和曲柄是安装在一起的,这时用TL-FC35检查是否锁紧就行了。

(2).拆卸步骤:用工具TL-FC35顺时针旋转取下曲柄盖子(图9)。

注意:曲柄盖子和TL-FC35是左手螺纹(反螺纹),这使得拆卸曲柄固定螺丝时曲柄不会跟着转动。

图9逆时针转动TL-FC35尽可能的锁紧它(图10)。

确保TL-FC35至少转动了3.5转。

(由于设计原因,如果少于3.5转,螺纹可能会脱落。

)图10用8mm内六角扳手逆时针取下左侧曲柄(图11)。

自行车中文说明书——Shimano XTR/XT/LX正拉后拨安装和配置(转)Shimano XTR/XT/LX正拉后拨安装和配置一.规格表XTRDeore XTDeore LX型号RD-M971RD-M761RD-M581长短腿GS/SGS速级9弹簧类型Top-Normal牙盘齿容22T齿容33T/43T33T/45T最大飞34T最小飞11T密封培林导轮Y es密封培林张力轮Y esY esDirect AttachmentY esFluoric Coated Link Bushings4211T PulleyY esPulley Bolt RetainerY esBracket Body Material/FinishAluminum/AnodizedAluminum/PaintedPlate Body Material/FinishAluminum/PaintedOuter Link Material/FinishAluminum/AnodizedAluminum/PaintedInner Link Material/FinishAluminum/AnodizedAluminum/PaintedSteel/PaintedOuter Plate Material/FinishAluminum/AnodizedSteel/PaintedInner Plate Material/FinishAluminum/AnodizedAluminum/Anodized*Steel/Painted**Steel/PaintedRemovable Rubber Bumper:自行车中文说明书——Shimano XTR/XT/LX正拉后拨安装和配置(转)二.安装配置(1).组装步骤:使用5mm的内六角扳手将后拨安装到车架的后拨爪钩上:安装时注意不要让B弹力调整螺丝顶着下爪沟,以防变形:固定扭距:8-10Nm(70-86 in.lbs.)(2).链条长度步骤:链条在最大盘和最大飞的位置,增加两节:对于后避震车架,A的长度随着后避震的移动而改变。

因此,如果链条太短的话,过多的负载就会落到传动系统上。

此时确定链条长度,要在A距离最长的位置进行。

如果后避震的行程很大,那么当链条在最小盘和最小飞时,松弛问题将没法完全解决。

装配好链条。

(3).高位限位调整步骤:从后面往前看。

转动高位限位螺丝,使得导轮中心和最小飞的外侧在一条直线上:(4).安装变速线步骤:操作后变速器,使刻度指示器到最大数位置。

测量所需的外线管长度,截取线管。

截断以后,用工具使线管的末端变圆。

给线管的两端装上尾帽。

把变速线穿进变速线管、线帽、过线器等。

舌状密封尾帽和橡胶套要安装在车架的外线固定座上,注意舌头部位不要弯曲:如果后拨移动的幅度比较大,比如在后避震车上,建议使用附带的铝尾帽。

配铝帽的线管这端装在后拨一侧:把变速线连到后拨上。

注意: 确保线固定在凹槽的部位:锁紧扭距:5-7Nm(44-60 in.lbs.)快速的上下变速几次,如果线松了,则重复前面两个步骤。

(5).低位限位调整步骤:将后拨和链条变到最大飞的位置。

转动低位限位螺丝,使得导轮中心和最大飞中心在一条直线上:(6).B弹力调整螺丝步骤:把链条调到最小盘和最大飞的位置,然后向后转动曲柄。

调整B弹力螺丝,使得导轮和飞轮的间隙尽可能的小但又不会碰到。

之后,把链条调到最小飞位置,重复上述步骤。

(7).变速定位调整步骤:操作变速器几次,使链条在飞轮第2齿的位置。

之后,边按动变速拨杆,使拨杆开始移动但没到下一刻度的位置,同时转动曲柄:--- 如果跳到了第3齿,顺时针转动变速器上的桶调整器,直到链条回到第2齿;--- 如果根本听不到任何声响,则逆时针转动变速器上的桶调整器,直到链条碰到第3齿并发出摩擦的声音。

最佳的设定结果就是,当变速拨杆开始移动但没到下一刻度的位置时,链条碰到第3齿并发出摩擦的声音。

释放变速拨杆回到初始位置(第2齿),顺时针转动曲柄,如果链条碰到第3齿并发出噪音,则稍微顺时针转动变速器上的桶调整器,使噪音消失,链条运行顺畅。

操作变速器在各个飞轮齿上变速,确定在每个飞上都没有噪音。

相关文档
最新文档