“揠苗助长”文言文及翻译
《揠苗助长》文言文翻译(优秀4篇)

《揠苗助长》文言文翻译(优秀4篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!《揠苗助长》文言文翻译(优秀4篇)在日复一日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文就是提炼跟升华。
揠苗助长译文及注释

揠苗助长译文及注释从前,宋国有一个人,总是担心自己田里的禾苗长得太慢。
有一天,他终于想到了一个办法。
他跑到田里,把每一棵禾苗都往上拔高了一些。
从中午一直忙到太阳落山,累得精疲力竭。
回到家里,他对家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了好多!”他的儿子听了,急忙跑到田里去看,发现禾苗全都枯死了。
这个故事出自《孟子·公孙丑上》,原文是:“宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‘今日病矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。
”下面我们来对这个故事进行译文和注释。
“宋人有闵其苗之不长而揠之者”,“宋”指宋国,“闵”是忧虑、担心的意思。
整句话说的是宋国有个人担忧他的禾苗不长,所以去拔苗。
“芒芒然归”,“芒芒然”形容疲劳的样子。
这个人干完活,疲惫不堪地回家了。
“谓其人曰”,“谓”是告诉,“其人”指他家里的人。
“今日病矣”,这里的“病”不是生病,而是疲倦、劳累。
“予助苗长矣”,“予”是“我”的意思,他说自己帮助禾苗生长了。
“其子趋而往视之”,“趋”是快步走,他的儿子赶紧跑去田里查看。
“苗则槁矣”,“槁”指干枯、枯萎,禾苗都已经干枯了。
这个故事告诉我们,做任何事情都不能违背事物的发展规律,急于求成,反而会把事情弄糟。
就像故事中的宋国人,他一心想要禾苗快点长大,却采取了错误的方法,最终导致禾苗全部死亡。
在生活中,也有很多类似“揠苗助长”的情况。
比如在教育孩子方面,有些家长过度给孩子报各种辅导班、兴趣班,希望孩子能够快速成长、变得优秀,却没有考虑到孩子的承受能力和兴趣爱好,这样可能会给孩子带来巨大的压力,甚至影响他们的身心健康。
在工作中,有些人急于出成绩,不注重基础的积累和实际情况,盲目地追求速度和数量,结果往往是质量不过关,达不到预期的效果。
揠苗助长的行为是不可取的,我们应该尊重事物的发展规律,一步一个脚印,踏踏实实地去努力,这样才能取得真正的成功。
再从哲学的角度来看,揠苗助长反映了人类在认识和改造世界的过程中,容易陷入主观主义和片面性。
文言文拔苗助长及翻译

昔者宋人有耕者,见苗日长而不遂,心急,欲速成之。
乃辍耕,拔苗而起,曰:“吾助苗长矣!”复耕,苗遂枯槁。
邻人见之,问其故,耕者曰:“吾欲速成,故拔苗耳。
”邻人笑曰:“苗之生长,自有其时,岂人力所能助哉?不待时而强为,反失其性矣。
”耕者默然,惭而归。
此故事也,世之好功近利者,往往类此。
拔苗助长,欲速则不达。
盖事物之成,必待其时,急躁而为之,反致败坏。
是以古之贤人,皆以静制动,以顺其自然。
若夫逆其自然,强为之,虽劳而无功,反成笑柄。
翻译:
从前,有一个宋国的农民,他看到自己种的禾苗每天都在长高,但速度似乎不够快,心里非常着急,想要快速让禾苗长得更高。
于是他停止了耕作,亲自去拔起禾苗,说:“我这是帮助禾苗长得更快了!”当他重新耕作后,禾苗反而枯萎了。
邻居看到这一幕,问他原因,农民说:“我想让禾苗长得更快,所以就去拔苗。
”邻居笑着回答说:“禾苗的生长自有它的规律,岂是人力能够帮助的?不等待时机而强行干预,反而会失去其自然生长的特性。
”农民默然不语,感到惭愧而回家。
这个故事告诉我们,世上那些急于求成、追求速效的人,往往就是这样。
拔苗助长,想要快速却达不到目的。
因为事物的发展成长,必然有其规律和时机,急于求成反而会导致失败。
因此,古代的贤人都懂得顺应自然,不违背事物的生长规律。
如果逆着自然规律而行,强行干预,虽然辛苦却无成效,反而会成为别人嘲笑的对象。
揠苗助长的文言文及翻译【优秀4篇】

揠苗助长的文言文及翻译【优秀4篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!揠苗助长的文言文及翻译【优秀4篇】揠苗助长讲述的是一位古代宋人为了使自己田地里的禾苗长得快,便将禾苗往上拔,结果禾苗反而快速地枯萎了。
拔苗助长的文言文翻译

古之拔苗者,欲速成之,不待其时,强而拔之,苗则槁矣。
是以知种树者,不可急功;养民者,不可急利。
夫农者,天地之大功也,时不可失,功不可废。
译文:古时候有个急于求成的人,他想要快速看到树木成材,不等待树木自然生长的时节,强行将苗拔起,结果树木反而枯萎了。
因此可知,种树的人不能急于求成;养育百姓的人不能急于求利。
农民,是天地的伟大功臣,时机不可错过,功绩不可废弃。
《拔苗助长》文言文翻译:昔有拔苗者,心急欲速成,不待树苗自然成长之时,强行将其拔起,致使树苗枯萎。
故此可知,种树之人,不可急功近利;养民之官,不可急求利益。
农业,乃天地之大业,时机不可失,功绩不可废。
夫农业者,天地之伟业也。
时不可失,功不可弃。
拔苗者,乃急于求成之辈,不知树苗成长自有其时序,强求速成,反害其成长。
此乃事理之常,人皆知之。
然而,世上有许多人,急于求成,不懂得循序渐进,反而适得其反。
如同种树,若不待其时,强行拔苗,必致树苗枯萎。
养民亦然,若急于求利,不顾民生,必致民不聊生。
是以,为政者,当以民心为重,以民生为本。
不可急功近利,而应循序渐进,稳步推进。
如农事,当顺应自然,把握时节,方能收获丰硕。
若拔苗助长,必致劳而无功。
古语有云:“欲速则不达。
”此言甚是。
拔苗助长,看似心急,实则误事。
欲速成者,往往忽视了事物发展的规律,急功近利,结果往往事与愿违。
故拔苗助长,虽一时之快,却长远之祸。
为人处世,当遵循自然规律,循序渐进,方能成就大业。
拔苗助长,实为智者所戒,愚者所行。
综上所述,拔苗助长之事,虽小,却寓意深远。
它告诫我们,在任何事情上,都应遵循规律,循序渐进,不可急功近利。
否则,必将适得其反,劳而无功。
愿世人皆以此为鉴,避免拔苗助长之误。
揠苗助长原文及翻译

揠苗助长原文及翻译揠苗助长原文及翻译《揠苗助长》成语故事讲述的是一位古代宋人为了使自己田地里的禾苗长得快,便将禾苗往上拔,结果禾苗反而快速地枯萎了。
客观表现出事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反这一道理。
下面是小编给大家整理了揠苗助长原文及翻译,供大家参阅。
宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。
注释1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
2、长(zhǎng)——生长,成长。
3、揠(yà)——拔。
4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。
5、谓:对…说6、其人——他家里的人。
7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义8、予——我,第一人称代词.9、趋——快步走。
10、往——去,到..去。
11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。
12、之:取消句子独立性,无实义,不译13、寡:少14、耘苗:给苗锄草15、非徒——非但。
徒,只是。
16、益:好处。
译文有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的.家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
启示1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
拔苗助长文言文翻译

宋人有耕者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
译文:宋国有一个农夫,他的田地里有一株树。
有一天,一只兔子奔跑时不小心撞到了树株,脖子折断而死。
农夫看到这一幕,便放下手中的农具,守在树株旁边,希望能再次捕捉到兔子。
然而,兔子是不可能再次出现的,结果这个农夫的行为却成了宋国人的笑柄。
《拔苗助长》文言文翻译:《拔苗助长》者,宋国之农夫也。
其田中有一株大树,兔走触株,折颈而死。
农夫见之,释耒守株,冀复得兔。
然兔不可复得,反为宋国之所笑。
此故事也,世人皆知,其意深远,寓教于乐。
夫农夫之守株,乃欲求一得而忘其余,不知事物之变化无常,适足以自误。
故宋人以此事为笑,盖以农夫之愚行,为世人所共鉴也。
夫拔苗助长,乃俗语常谈,意指急于求成,反而事与愿违。
农夫守株待兔,亦是此意。
盖农夫见兔死株旁,误以为树株之故,遂守株以待兔。
不知兔死非树株之过,乃兔之过也。
农夫不知事物之理,故守株以待兔,适足以自误。
此故事也,实为人生一大戒。
凡事皆应循序渐进,不可急躁。
若急于求成,反致失败。
古人云:“欲速则不达。
”此言极是。
夫农夫守株待兔,乃欲速之过也。
若农夫能循序渐进,耕作不辍,自可收获丰收。
又,此故事亦寓含着一种人生哲理。
人生如梦,世事如棋,瞬息万变。
世人若能明白事物之变化无常,顺应自然,则可避免许多烦恼。
农夫守株待兔,不知世事之变化,故守株以待兔,反为宋人所笑。
总之,《拔苗助长》这个故事,告诉我们一个道理:人生在世,应顺应自然,循序渐进,不可急躁。
若急于求成,反致失败。
此故事也,实为人生一大戒,值得我们深思。
揠苗助长的翻译

揠苗助长的翻译
《揠苗助长》翻译:
有一个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:“我今天累坏了,我帮助我禾苗长高了!”他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的'人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就是像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
《揠苗助长》原文:
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
《揠苗助长》注释:
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng):生长,成长。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲惫不堪的样子。
谓:对,告诉。
其人:他家里的人。
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义。
予(余):我,第一人称代词。
趋:快步走。
此文出自孟子〔先秦〕《孟子》。
《揠苗助长》启示:
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
揠苗助长原文、翻译注释及赏析

揠苗助长原文、翻译注释及赏析揠苗助长原文、翻译注释及赏析原文:揠苗助长先秦:佚名宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
(闵通:悯)译文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
(闵通:悯)宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释:宋人有闵(mǐn)其苗之不长(zhǎng)而揠(yà)之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁(gǎo)矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
(闵通:悯)闵:同“悯”,担心,忧虑。
长:生长,成长。
揠:拔。
茫茫然:疲惫不堪的样子。
谓:对,告诉。
其人:他家里的人。
病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义予(余):我,第一人称代词。
趋:快步走。
往:去,到。
去。
槁:草木干枯,枯萎。
之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
寡:少。
耘苗:给苗锄草。
非徒:非但。
徒,只是。
益:好处。
孟子:战国思想家、政治家、教育家。
有“亚圣”之称。
赏析:1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的.愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
揠苗助长的文言文翻译

宋人有耕者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
夫禾长之术,必俟时日。
揠而助之,适所以扰之耳。
苗者,禾之初生也。
非一日之长,乃自然之理也。
若急功近利,强求速成,则反得其败。
此乃《孟子》所谓“揠苗助长”也。
译文:宋国有一个农民,他在田地里耕作时,发现田中有一株树桩,一只兔子奔跑时不慎撞到树桩上,颈部折断而死。
于是农民放下手中的农具,守在树桩旁,希望能再次捕捉到兔子。
然而,兔子再也没有出现,而这个农民的行为却成为了宋国人的笑柄。
关于稻苗的生长方法,必须等待适当的时间。
急于求成,强行帮助,反而会扰乱其生长。
稻苗是稻谷的幼苗,不是一天就能长成的,这是自然的规律。
如果急于追求成果,强求快速成功,反而会适得其反。
这正是《孟子》中所说的“揠苗助长”。
古代的农民们都知道,农作物的生长需要顺应自然规律,不能急功近利。
揠苗助长的故事,警示人们不要违背自然规律,强行干预事物的发展。
在现实生活中,无论是农业生产还是个人成长,都需要耐心等待,顺应时机,才能取得成功。
这个故事告诉我们,做任何事情都要遵循规律,不能急于求成。
无论是学习、工作还是生活,都应该脚踏实地,稳步前进。
只有如此,才能在人生的道路上取得真正的成就。
在现代社会,人们常常因为急于求成而忽视了事物的发展规律,导致事与愿违。
因此,我们要从揠苗助长的故事中汲取教训,学会耐心等待,顺应时机,才能在人生的道路上走得更远。
总之,揠苗助长这个故事虽然简单,却蕴含着深刻的哲理。
它提醒我们要尊重自然规律,不要急功近利,要脚踏实地,稳步前进。
只有这样,我们才能在人生的道路上取得真正的成功。
拔苗助长文言文以及翻译

世之俗人,好速成,疾风骤雨,急于求成。
尝闻之,拔苗助长,实乃谬误之举。
吾欲就此论之,以警世人。
昔者,农夫有田,春耕夏耘,秋收冬藏,四时之劳,无一日懈怠。
一日,农夫见禾苗长势不快,心生急切,遂拔苗而助之长。
岂料,禾苗经此一拔,反致萎靡不振,不久即枯萎而死。
农夫懊悔不已,方知速成之误。
夫拔苗助长,盖出于急功近利之心。
人皆知,禾苗生长,需顺其自然,循序渐进。
若强行干预,必适得其反。
此理,非独禾苗如此,凡世间万物,莫不皆然。
古之圣贤,有云:“水滴石穿,绳锯木断。
”此言甚是。
水滴虽小,日积月累,可穿石;绳锯虽弱,持之以恒,可断木。
故君子之行,当如水之穿石,绳之断木,循序渐进,持之以恒。
今之世风,急功近利者众。
或求学,或为官,或经商,皆欲速成。
于是,投机取巧之风盛行,正道直行者鲜见。
是以,社会风气日下,道德沦丧,国力日衰。
拔苗助长之误,非独在于个人,亦在于社会。
个人急功近利,社会风气浮躁,相辅相成,互为因果。
欲求国运昌盛,民生幸福,必先正人心,厚风俗。
夫人心不正,则风气不正;风气不正,则国运不昌。
是以,君子当修身齐家治国平天下。
修身,乃根本;齐家,乃基础;治国,乃关键;平天下,乃目标。
四者相辅相成,缺一不可。
拔苗助长,虽一时之快,却遗祸无穷。
故君子当以长远之计,稳健之行,厚积薄发,方能成就大事。
翻译:《拔苗助长论》世间的俗人,都喜欢追求快速成功,急切如疾风骤雨,急于求成。
我曾经听说过,拔苗助长,这实际上是一种错误的举动。
我想就此论述一番,以警示世人。
从前,有一个农夫,他有田地,春耕夏耘,秋收冬藏,四季的劳作,没有一天懈怠。
有一天,农夫看到禾苗生长的速度不快,心里焦急起来,于是拔起禾苗来帮助它们生长。
然而,禾苗经过这一拔,反而变得衰弱不振,不久就枯萎而死。
农夫懊悔不已,才意识到速成的错误。
拔苗助长,是出于急功近利的心态。
我们都知道,禾苗的生长需要顺应自然,循序渐进。
如果强行干预,必然适得其反。
这个道理,不仅适用于禾苗,世间万物都是如此。
揠苗助长的文言文翻译文

苗长者,众人皆喜,有老农见之,曰:“此苗长之过速,必非自然。
吾闻之,欲速则不达。
此苗若非自然生长,必成疾。
吾当拔之,以助其长。
”众皆不以为然,曰:“老农无知,岂能害苗?”老农不听,遂拔苗而助之。
不数日,苗皆枯萎。
众皆惊,曰:“吾等皆误矣!老农之言,果然不谬。
苗之生长,自有其时,岂可强求?”老农笑曰:“吾非妄言也。
夫苗之生长,固有时序。
若欲速成,必失其序。
此所谓‘揠苗助长’也。
吾今拔苗,正欲使之知此理。
”众人曰:“然则老农何为拔苗?”老农曰:“吾拔苗,非欲害之,实欲教之。
使之知,苗之生长,非人力所能强也。
人力所能为者,不过助其自然之生长耳。
若强为之,反害之。
”众人感悟,皆拜谢老农。
自是之后,凡苗之生长,皆顺其自然,不复强求。
而老农之名,亦因“揠苗助长”之事,传之久远。
翻译:苗子生长得很快,大家都感到高兴。
有一个老农夫看到这种情况,说:“这些苗子长得太迅速了,一定不是自然生长的。
我听说,急于求成反而达不到目的。
这些苗子如果不是自然生长的,一定会生病。
我应该拔掉它们,来帮助它们生长。
”大家都不同意,说:“老农夫无知,怎么能伤害到苗子呢?”老农夫不听,于是拔掉了苗子来帮助它们生长。
没过多久,所有的苗子都枯萎了。
大家都感到惊讶,说:“我们都错了!老农夫的话,果然没错。
苗子的生长,自有其规律,怎么能强迫呢?”老农夫笑着说:“我并非胡说。
苗子的生长,本来就有其自然规律。
如果急于求成,必然会失去其规律。
这就是所说的‘揠苗助长’。
我现在拔苗,正是想要让它们知道这个道理。
”大家说:“那么老农夫为什么要拔苗呢?”老农夫说:“我拔苗,不是想要伤害它们,而是想要教育它们。
让它们知道,苗子的生长,不是人力可以强求的。
人力能够做的,不过是帮助它们自然生长罢了。
如果强迫它们,反而会害了它们。
”大家感悟到了这个道理,都向老农夫表示感谢。
从那以后,人们在苗子生长的时候,都顺应自然,不再强求。
而老农夫的名声,也因为“揠苗助长”这件事,流传了很久远。
拔苗助长文言文并翻译

夫拔苗助长,古之寓言也。
昔者,鲁国有一农夫,性好耕作,勤于农事。
其田中有一苗,尤为茁壮,农夫视之,喜形于色。
心念:“此苗必成佳穗,吾当精心呵护,以期硕果累累。
”然农夫不识农时,急于求成,遂于夜深人静之际,潜入田中,企图拔苗助长。
农夫手握苗茎,用力过猛,苗根松动,农夫惊慌失措,更用力拔之。
苗根断绝,苗茎亦折。
农夫惋惜不已,归家而叹:“吾欲速成,反损苗矣。
”自此,农夫心灰意冷,不再勤于农事。
时值邻国使者至鲁,闻此事,笑曰:“吾闻鲁国有农夫拔苗助长,岂不谬哉?”鲁君闻之,乃召农夫,问其故。
农夫如实以告。
鲁君叹曰:“农夫不识农时,急躁行事,故有拔苗之失。
夫农事之道,在于顺应自然,循序渐进,岂可急功近利乎?”鲁君遂命智者,撰文以诫后人。
智者遂作《拔苗助长赋》一篇,以警世人。
赋曰:鲁国农夫,好耕作,夜深人静,潜田中。
拔苗助长,心急切,用力过猛,苗根折。
智者叹曰:夫农事之道,顺应自然,循序渐进。
急功近利,适得其反,拔苗之失,教训深。
夫拔苗者,非独农事,世间万事,皆可类比。
急躁行事,终将失败,脚踏实地,方能成功。
故曰:欲速则不达,循序渐进,乃成功之道。
智者当思,农夫之失,以此为鉴,警钟长鸣。
翻译:《拔苗助长赋》古时候,有一个寓言故事叫做“拔苗助长”。
曾经,鲁国有一个农夫,他热爱耕作,勤于农事。
在他的田地里,有一株苗长得特别健壮,农夫看到后,脸上露出了喜悦的表情。
心想:“这株苗一定能长成好的稻穗,我一定要精心照料它,希望它能结出丰硕的果实。
”然而,农夫并不懂得农时,急于求成,于是在夜深人静的时候,偷偷地来到田里,想要通过拔苗的方式来帮助它生长。
农夫用手紧紧抓住苗的茎,用力过猛,苗的根被拔松了。
农夫惊慌失措,更加用力地拔,苗的根断了,苗的茎也折断了。
农夫非常惋惜,回家后叹息道:“我想要快速成功,反而损害了苗。
”从此,农夫心灰意冷,不再勤于农事。
当时,邻国的使者来到鲁国,听说了这件事,笑着说:“我听说鲁国有农夫拔苗助长,这不是很荒谬吗?”鲁国的国君听后,就召见了那个农夫,询问原因。
揠苗助长 文言文

揠苗助长文言文
《揠苗助长》是先秦时期孟子的作品。
全文如下:
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
揠苗助长的释义是:古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了(见于《孟子·公孙丑上》)。
后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事。
也说拔苗助长。
译文:有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
拔苗助长文言文注释翻译

昔者,宋人有耕者。
田中有苗,茎叶皆疏。
耕者见之,喜曰:“此苗长矣!”乃拔苗而起之。
苗既拔,根皆伤。
明日,苗皆枯死。
邻人见之,问耕者曰:“子何为而苗枯?”耕者曰:“吾拔苗而助之长也。
”邻人曰:“非也,苗自有时而长,子何为而拔之?苗根既伤,则不能自长,故枯死也。
”耕者闻之,愧而泣曰:“吾知其不可,而心急欲速,遂至于此。
吾之过也,其可追乎?”注释:昔者:从前。
宋人:指宋国的人,宋国是古代中国的一个诸侯国。
耕者:指从事耕作的农民。
田中:田地里。
苗:指庄稼的幼苗。
茎叶:指植物的茎和叶子。
疏:稀疏,稀少。
见之:看到。
喜曰:高兴地说。
乃:于是,就。
拔苗而起之:把苗拔起来。
既:已经。
根:植物的根。
伤:伤害。
明日:第二天。
邻人:邻居。
问耕者:问那个耕作的农民。
子:你。
何为:为什么。
而:表转折,却。
自有时而长:自然有它生长的时机。
子何为而拔之:你为什么要把它们拔起来?则:那么。
不能自长:不能自然生长。
故:所以。
愧而泣:感到惭愧而哭泣。
吾知其不可:我知道这是不可行的。
而心急欲速:但心里急切地想要快速看到效果。
遂至于此:结果导致了这样的后果。
吾之过也:我的过错。
其可追乎:这能追回来吗?翻译:从前,有一个宋国的农民在田地里耕作。
田中的庄稼幼苗茎叶稀疏。
农民看到后,高兴地说:“这些苗长得真好!”于是,他拔起了一些苗来。
苗被拔起后,根部都受到了伤害。
第二天,那些苗都枯死了。
邻居看到这种情况,问农民说:“你为什么这样做,苗都枯死了?”农民回答说:“我拔苗是为了帮助它们生长。
”邻居说:“不对,苗自然有它生长的时机,你为什么要拔它们呢?苗的根部已经受伤,就不能自然生长了,所以才会枯死。
”农民听到这话后,感到非常惭愧,哭着说:“我知道这是不可行的,但心里急切地想要快速看到效果,结果导致了这样的后果。
我的过错,还能追回来吗?”。
【文言文】揠苗助长文言文翻译及寓意

【文言文】揠苗助长文言文翻译及寓意
揠苗助长的意思是比喻为急于求成,反而坏了事。
出自《孟子·公孙丑上》。
接下来分享揠苗助长文言文翻译及寓意,供参考。
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗的情况,然而苗都枯萎了。
宋国人知道后一脸懊悔天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没用而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
揠苗助长文言文及其翻译

昔者宋人有耕者,田中有苗,欲速成之,因拔苗而助之长。
苗既拔,根不固,而苗亦死。
耕者归,谓其邻曰:“今日吾耕田,拔苗助之长,苗亦大矣。
”邻人曰:“子何为而拔苗?苗之生长,非一日之功,拔苗而助之长,岂不反害之?”耕者不听,明日又拔苗助之长,苗皆枯死。
邻人叹曰:“子之耕田,欲速成之,反害之矣。
揠苗助长,适得其反也。
”
译:
从前,有一个宋国的农夫,他在田里耕作时,看到田中的禾苗长得不高,心想若能快速使其生长,于是便把禾苗一棵棵地拔起来,企图帮助它们长得更快。
但是,禾苗被拔起后,根部没有稳固,反而都枯死了。
农夫回家后,对他的邻居说:“今天我在耕田时,把禾苗拔起来帮助它们生长,现在禾苗长得挺高的。
”邻居回答说:“你为什么要拔禾苗呢?禾苗的生长,不是一朝一夕就能完成的,你拔苗助长,难道不是反而害了它们吗?”农夫不听劝告,第二天又去拔苗助长,结果所有的禾苗都枯死了。
邻居叹息道:“你耕田想急于求成,反而害了它们。
这就是所谓的揠苗助长,结果恰恰相反啊。
”
此故事告诉我们,事物的发展有其自然规律,急于求成往往会适得其反。
在我们的生活中,无论是学习、工作还是其他事情,都应遵循规律,耐心积累,才能取得成功。
若一味地急于求成,反而会陷入困境,最终导致失败。
因此,我们要学会脚踏实地,循序渐进,才能在人生的道路上走得更远。
拔苗助长文言文及其翻译

昔者,宋人有耕者,田中有苗,忽然心生怜悯,欲速成之,乃拔苗而助之长。
苗既拔,则根伤,苗亦枯萎。
耕者归家,告其邻人曰:“吾今日拔苗助长,苗皆得速长矣。
”邻人闻之,笑而答曰:“子之愚,殆不可及。
苗之生长,自有其时,非人力所能速也。
子拔苗而助之长,适得其反,苗枯根伤,岂非自误耶?”耕者默然,明日视之,苗皆枯萎,方悟邻人之言。
懊悔不已,遂负锄而往,再求邻人教之。
邻人见其至,曰:“子复来何为?”耕者泣曰:“吾昨日拔苗,误伤苗根,今日视之,皆已枯萎。
悔之莫及,愿先生教我。
”邻人笑曰:“子勿忧,吾有一法,可令苗复生。
但须顺其自然,不可急躁。
子试依吾言而行。
”耕者谢曰:“谨受教。
”遂依邻人之法,不复拔苗,而静待其自然生长。
数日之后,苗果复生,且比先前更为茁壮。
耕者心中大喜,感激邻人之教诲,遂谢而去。
邻人送之,曰:“子能顺其自然,不拔苗助长,此乃明智之举。
凡物生长,皆有其时,不可急躁。
子宜以此为鉴,以后行事,切勿违背自然。
”耕者拜谢,心悦诚服,自此以后,凡遇事皆能以平和之心对待,不再急躁行事。
译文:从前,有一个宋国的农民,他在田里耕作时,看到田中的禾苗长得不够快,心中怜悯,想要帮助它们快速生长,于是他拔起禾苗来助它们成长。
禾苗被拔起后,根部受伤,禾苗也枯萎了。
农民回家后,告诉他的邻居说:“我今天拔苗帮助它们成长,禾苗都长得更快了。
”邻居听后,笑着回答说:“你的愚蠢,真是无以复加。
禾苗的生长,自有其规律,不是人力可以加速的。
你拔苗来帮助它们成长,反而让禾苗枯萎,这不是自己误伤了吗?”农民默然不语,第二天看到禾苗都枯萎了,才意识到邻居的话是对的。
他懊悔不已,于是背着锄头再次去找邻居请教。
邻居见到他,说:“你为什么又来了?”农民哭着说:“我昨天拔苗,误伤了苗根,今天看到,它们都已经枯萎了。
我后悔莫及,愿先生教我。
”邻居笑着说:“你不要担心,我有一个方法,可以让禾苗重新生长。
但必须顺应自然,不可急躁。
你试试按照我的话去做。
语文文言文翻译揠苗助长

宋人有耕者。
田中有株。
兔走触株。
折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
《揠苗助长》译文及解析:宋国有一个农民,他在田里耕作。
田边有一根树桩。
一只兔子奔跑时不小心撞到了树桩,结果脖子折断,死了。
这个农民看到这个情况,便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望能再次捕获到兔子。
然而,兔子是不可能再次出现的,而这个农民的行为却成了宋国人的笑柄。
《揠苗助长》文言文翻译:宋国有一农夫,于田中耕作。
田畔有一树桩。
有兔奔走,触株而折颈死。
农夫遂弃其耒(农具),守株以待,冀复得兔。
然兔不可复得,而农夫之行为遂为宋国之笑谈。
解析:1. “宋人”:指宋国的人,此处泛指宋国的农夫。
2. “耕者”:指耕作的农民。
3. “田”:田地,农田。
4. “株”:树桩,树根留下的部分。
5. “兔”:兔子。
6. “走”:奔跑。
7. “触株”:撞到树桩。
8. “折颈而死”:脖子折断而死。
9. “因”:于是,因此。
10. “释”:放下。
11. “耒”:农具,这里指耕田用的犁。
12. “冀”:希望。
13. “复得兔”:再次捕获到兔子。
14. “身”:自己。
15. “为宋国笑”:成为宋国人的笑柄。
《揠苗助长》寓意:这个故事告诉我们,事物的发展有其自身的规律,不可违背规律,急于求成。
农夫在兔子撞树桩而死之后,便想通过守株待兔的方式来捕获兔子,结果却事与愿违。
这个故事告诫我们,在追求目标的过程中,要遵循客观规律,不可盲目行动,否则只会适得其反。
以下是《揠苗助长》的文言文翻译全文:宋国之农夫也,于田中耕作。
田畔有一树桩,兔奔触株而折颈死。
农夫遂弃其耒,守株以待,冀复得兔。
然兔不可复得,而农夫之行为遂为宋国之笑谈。
此故事也,寓意深远。
盖事物之发展,自有其规律,不可违背。
农夫之守株待兔,可谓盲动矣。
其行虽成笑柄,然其教训,亦不可不察也。
吾辈当以此为鉴,遵循规律,脚踏实地,方能成就大事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小时候我们常听人说“拔苗助长”的故事,现在小编整理了《揠苗助长》文言文原文及《揠苗助长》翻译,希望同学们能够更好的理解保苗助长的意思与涵义,希望对与同学们有所启发! 《揠苗助长》文言文原文:宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
《揠苗助长》翻译:有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。
他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。
认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。
小编后记:此则《揠苗助长》寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。
同学们理解了么?。