最新大学语文《谏逐客书》教学讲义ppt

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学语文《谏逐客书》
作者简介
李斯(公元前280年-公元前208年),姓李,名斯, 字通古。秦代著名的政治家、文学家和书法家。战国 末年楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。
秦代散文的代表作家,现存 《 谏逐客书》、《泰山刻石文》、《 瑯玡台刻石文》等,以前者最为著 名。
早年为郡小吏,后从荀子学帝王 之术,学成入秦。初被吕不韦任以 为郎,后劝说秦王政灭诸侯、成帝 业,被任为长史。秦王采纳其计谋, 遣谋士持金玉游说关东六国,离间 各国君臣,又任其为客卿。
秦始皇死后,他与赵高合谋, 伪造遗诏,迫令始皇长子扶苏自杀, 立少子胡亥为二世皇帝。
后为赵高所忌,于秦二世二年 (前208年)被腰斩于咸阳闹市,并 夷三族。
背 景 简 介
《谏逐客书》是李斯上给秦始皇的一 篇奏议。李斯原是楚国上蔡人,后 到秦国游说,劝秦王统一天下,受 到秦王的重用,被拜为客卿(所谓 “客卿”是当时对别国人在秦国作 官者的称呼)。
第二部分
——第二方面(待人与待物)
1、就秦王所悦分析
喜爱异国器物,美女、音乐 〈色,乐,珠,玉 无例外〉
2、用人方面
不问可否,不论曲直 非秦者去,为客者留
3.小结
逐客绝非跨海内,制诸侯之术
第二部分
——第二方面
1、今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂 明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠 凤之旗,树灵鼍(tuó)之鼓。此数宝者,秦 不生一焉,而陛下说之,何也?
到秦王政十年,秦王接受了他
们的意见,下令驱逐所有客卿,李 斯也在被逐之列,于是他就写了这 篇《谏逐客书》,劝谏秦王不要驱 逐客卿。
李斯的文章打动了秦王,使他 收回了逐客的成命,恢复了李斯的 官职,而《谏逐客书》也就成为一 篇脍炙人口的文章从秦王统一天下 的高度立论,反复阐明了驱逐客卿 的错误,写得理足词胜,雄辩滔滔 ,千百年来一直被人们所传诵。
用之,并国二十,遂霸西戎。
西、东:名词作状语,在西面、在东面 来:招致
译文
过去秦穆公求士,在西边从戎 那里得到了由余,东边从宛地得到 百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国 招来丕豹、公孙支。这五个人,并 不生长在秦国,可穆公重用他们, 结果吞并了二十个小国,使秦称霸 西戎。
孝公用商鞅之法,移风易俗,民以
在秦王政元年时发生了这样一件 事:韩国派了一个叫郑国的水利专 家到秦国来修长达三百余里的灌溉 渠,企图以此来消耗秦国国力,不 东伐韩,被秦发觉,要杀掉他。
郑国说:“臣为朝廷数年之命, 就渠成亦秦万世之利也。”终于让 他完成这件工程,然而那些因为客 卿入秦而影响自己权势的秦国贵族, 就利用这件事情对秦王进行挑拨, 说外来客卿入秦都是别有用心的, 应该把他们都赶跑。
致:获取
服:佩带
纤离:古骏马名
翠凤之旗:用翠羽编成凤鸟形状装饰的旗帜
灵鼍:鳄鱼类,皮可制鼓,声音洪大
说:通“悦”
译文
现在陛下罗致昆山的美玉,宫中有隋侯 之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月 的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的 是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛 为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的 好鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国 产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什 么呢?
惠王用张仪之计,拔三川之地,西
并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九 夷,制鄢(yān)、郢,东据成皋之险, 割膏腴之壤,遂散六国之从zòng,使之 西面事秦,功施(yì)到今。
从:通“纵”,即合纵, 指六国联合抗秦
施:延续
译文
秦惠王采用张仪的连横之计,攻占了 洛阳一带的地方;往西吞并了巴、蜀, 往北获取了上郡,往南夺取了汉中,并 吞了众夷族的土地,控制住楚地鄢、郢; 往东占据成皋险要的地区,割据了肥沃 的土地。于是瓦解了六国的合纵,使他 们都向西事奉秦国,功效一直延续到今 天。
必秦国之所生而然后可,则是夜光之璧 不饰朝廷;犀、象之器不为玩好;郑、 卫之女不充后宫;而骏马駃騠(juétí) 不实外厩;江南金锡不为用,西蜀丹青 不为采。
玩好:指玩赏、喜好之物 駃騠:骏马名
译文
如果一定要是秦国出产的才许可采用, 那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的 装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会 成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌 善舞的女子,也不会填满陛下的后宫; 北方的名骥良马,决不会充实到陛下的 马房;江南的金锡不会为陛下所用,西 蜀的丹青也不会作为彩饰。
第一部分--开门见山,提出论点
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。 为臣听说官员们议论要驱逐客卿,
我私下认为是错误的。 窃:私下。自谦之辞。 过:错误。
分析:提出中心论点,指出逐客是错误 的。
第二部分--具体论述 ——第一方面(讲述历史)
昔穆公求士,西取由余于戎,东得百 里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙 支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公
殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服, 获楚、魏之师,举地千里,至今治强。
移、易:改变 乐用:乐于为国效力 举:攻取 治强:安定强盛
译文
孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦 国落后的风俗,百姓生活因此富裕兴 盛,国家因此富强,百姓甘心为国效 力,诸侯各国归附听命;又大败楚、 魏两国的军队,攻取了千里土地,至 今还巩固地统治着。
昭王得范雎(jū),废穰(rǎng)
侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食 诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以 客之功。由此观之,客何负于秦哉? 向使四君却客而不内,疏士而不用, 是使国无富利之实,而秦无强大之名 也。
私门:私家贵族豪门
负:辜负,对不起
向使:当初假如
内:通“wk.baidu.com”
译文
昭王得到范雎,废掉了穰侯,驱 逐了华阳君,增强、巩固了王室的权 力,杜绝了私家弄权的局面,逐步侵 吞诸侯,使秦成就帝业。这四位国君, 都是依靠客卿而获得成功的。由此看 来,客卿们有什么对不起秦国的呢? 假使这四位国君拒绝客卿、闭门不纳, 疏远外来之士而不用,这便会使得国 家没有这么富足,秦国也不会有强大 的威名。
秦王政十年(前237年)下令驱 逐六国客卿。李斯上《谏逐客书》 阻止,为秦王赵政所采纳,不久官 为廷尉。在秦王政统一六国的事业 中起了较大作用。
秦统一天下后,被任为丞相。他 建议拆除郡县城墙,销毁民间的兵 器,以加强对人民的统治;反对分 封制,坚持郡县制;又主张焚烧民 间收藏的《诗》、《书》、百家语 ,禁止私学,以加强专制主义中央 集权的统治。还参与制定了法律, 统一车轨、文字、度量衡制度。
相关文档
最新文档