杜牧《泊秦淮》古诗译文及注释
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
杜牧《泊秦淮》古诗译文及注释 【原文】 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 【作品注释】 ⑴秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流 入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均 为繁华的游赏之地。 ⑵烟:烟雾。 ⑶泊:停泊。 ⑷商女:以卖唱为生的歌女。 ⑸后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺 于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音 的代表。 【作品译文】 迷离的月色和轻烟笼罩着寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。 卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水犹自高唱《玉树后庭花》。 【创作背景】 杜牧前期颇为关心政治, 对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑, 他看到统治集 团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐 王朝前景可悲。 这种忧时伤世的思想, 促使他写了好些具有现实意义的诗篇。 《泊 秦淮》 也就是在这种思想基础上产生的。 当他来到当时还是一片繁华的秦淮河上, 听到酒家歌女演唱《玉树后庭花》曲,便感慨万千,写下了这首诗。