高考英语写作及翻译 最新汉译英练习

合集下载

高考作文句子翻译练习(含答案)

高考作文句子翻译练习(含答案)

高考作文句子翻译练习(含答案)高考作文句子翻译练习1.我正写信回复招聘一名志愿者的启事,希望我有机会担任导游。

I’m writing _____________ the notice for a volunteer, hoping that I may _____________ to_____________ a tour guide.2. 说实话,我有与别人沟通的天赋。

_____________, I _____________communicating with others.3. 此外,我容易相处,这对志愿者来说是必不可少的。

_____________, I _____________others easily, _____________is especially necessary for a _____________.4. 另外,任何时候有需要,我都乐于提供帮助。

_____________, I_____________ give help whenever it is needed.5. 我很随和、外向,能够和别人友好相处。

I am_____________ and_____________and able to _____________others.6.我认为自己能够胜任这项工作,因为我性格好,生活独立,精通英语。

I think I _____________the job, because I have _____________, being _____________in life and__________________________ English.7.同时,正是我的独立性使我很容易适应新的环境。

_____________, it is my independence that makes it easy for me to_____________ a new _____________.8.我不仅开朗活波,而且乐观热情。

高中英语写作汉译英句子翻译练习100句(含答案)

高中英语写作汉译英句子翻译练习100句(含答案)

高中英语写作汉译英句子翻译练习100句(含答案)1.XXX.2.John was late for the business meeting because his XXX.3.She felt a bit lost on how to get along with her classmates.4.The little boy knew a lot。

which surprised us.5.XXX me。

and I made up my mind to study English harder.6.He was late because he missed the early bus.7.I am looking forward to the day when XXX XXX.8.He sat by the fire。

reading a novel.9.My dream finally came true.10.XXX.11.The English play performed by the students at the New Year's party was very successful.12.I work in a company where almost everyone is waiting fora good opportunity.13.He kept looking at her。

trying to figure out if he had XXX.14.The 2008 Olympic Games being held in Beijing is a great honor for the city.15.Timmy was fined a large sum of money for drunk driving.16.Although he thought he was helping us。

高考英语翻译汉译英(整句)专题训练库100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英(整句)专题训练库100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英(整句)专题训练库100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.我已经上了一年多的驾驶课了,仍然没有拿到驾照。

(现在完成进行时)(汉译英)2.在中国的中秋节期间,家人都聚在一起赏月。

(动词-ing形式作定语) (汉译英) 3.我们不允许在阅览室里大声说话。

(动词-ing形式作定语) (汉译英)4.在3月12日,传统的活动是植树。

(动词-ing形式作表语) (汉译英)5.我们昨晚看的那部电影非常感人。

(动词-ing形式作表语)(汉译英)6.这种词典是供大学生使用的。

(汉译英)7.维和人员在经历过摩擦与内战的地区监测和平进程,确保曾经的交战双方遵守协议。

(make sure)(汉译英)8.第二次世界大战给人类带来了许多恐怖事件,其中之一就是对平民的大规模轰炸。

(完全倒装句)(汉译英)9.难怪即使不是大多数,但也有许多中国领先的学者和科学家都是联大出身。

(It is no wonder that…)(汉译英)10.为了保护它们的教育和知识遗产,这三所大学在昆明合并为国立西南联合大学,亦称为“联大”。

(不定式作目的状语)(汉译英)11.现已确定,多接触春天清新的气息能治这种伴有虚弱乏力症状的病。

(determine)(汉译英)12.他刚冲下楼就踩到了香蕉皮,失去平衡摔倒在地,引起在场学生哄堂大笑。

(Hardly)(汉译英)13.听说国王已经宣太医了,正在缅怀过去美好时光的将军心里一块大石头落了地,这匹战马可是他生命中不可或缺的一部分啊。

(send)(汉译英)14.对沉浸在数字通讯里的人来说,很多社会规范根本没有意义。

(sense)(汉译英)15.袁隆平是中国最著名的科学家之一,他一生致力于农业。

(devote)(汉译英)16.他们是如何克服这个问题的还不得而知。

(overcome;unknown)(汉译英)17.他建议明年雇用更多的工人。

2023高考英语翻译练习题及答案

2023高考英语翻译练习题及答案

2023高考英语翻译练习题及答案[题目一]将以下汉语句子翻译成英语,并提供答案:1. 时间是一切财富中最宝贵的财富。

2. 每个人都有自己独特的价值和使命。

3. 成功源于勤奋和毅力。

4. 学习是一个持续不断的过程。

[答案一]1. Time is the most precious wealth among all riches.2. Everyone has their own unique value and mission.3. Success comes from diligence and perseverance.4. Learning is an ongoing process.[题目二]将以下英语句子翻译成汉语,并提供答案:1. The early bird catches the worm.2. Actions speak louder than words.3. Where there is a will, there is a way.4. Practice makes perfect.[答案二]1. 早起的鸟儿有虫吃。

2. 行动胜于言辞。

3. 有志者事竟成。

4. 熟能生巧。

[题目三]将以下汉语对话翻译成英语,并提供答案:李明:你打算明年做什么?玛丽:我计划去大学读书,争取学到更多的知识。

李明:听起来不错,加油![答案三]李明: What are your plans for next year?玛丽: I plan to go to university and strive to learn more knowledge.李明: Sounds good. Keep up the good work![题目四]将以下英语对话翻译成汉语,并提供答案:Tom: Have you finished your homework?Amy: Yes, I finished it before dinner.Tom: That's impressive. I haven't even started mine.[答案四]汤姆:你完成作业了吗?艾米:是的,我在晚饭前完成了。

2024届高考英语复习作文翻译训练四

2024届高考英语复习作文翻译训练四

作文翻译训练(四)出题人:一、申请信1.我写信的目的是申请这个工作/职位。

I am writing to the job/position.2.我写信是来回复贵公司招聘一个服务生的广告.I am writing your advertisement for a position as a writer.3.如果您能给我提供更多有关(该)空缺职位的信息,我将不胜感激。

if you could send me more information about the post(s) available.4.如果你能考虑我的申请,我会不胜感激。

(consideration)I would be grateful if you could .5.我有先前的经验,曾经担当过…职务。

I have previous experience , and I once a..6.我认为我有资格胜任这份工作。

(qualify)the position.十三、议论文1.正如每枚硬币都有两面一样,汽车也有优点和缺点。

Just , cars have both advantages and disadvantages.2.与信件相比,电子邮件更方便。

letters, e-mails are more convenient.3.说到电脑,有些人认为电脑给我们带来了很多便利。

computers, some people think they have brought usa lot of convenience.4.人们对失败的态度各不相同。

Different people towards failure.5.众所周知,计算机在我们的日常生活中起着重要的作用。

As is known to all/As we all know, computers havein our daily life.6.许多人坚持认为环保应是头等大事。

Many people insist that environmental protection should bea .7.在我看来,这个理由永远不是重点。

英语作文汉翻英练习

英语作文汉翻英练习

英语作文汉翻英练习
English:
My favorite season is definitely autumn. I love the crisp morning air, the vibrant colors of the changing leaves, and the cozy feeling of wrapping up in a warm sweater. Autumn has a sense of nostalgia
and tranquility that I find comforting. From pumpkin spice everything to hayrides and apple picking, there are so many fun activities to enjoy during this season. I also appreciate that the cooler weather allows for long walks in the park and sipping hot drinks by the fire. Overall, autumn is a time of reflection and gratitude that I always look forward to.
Chinese:
我最喜欢的季节肯定是秋天。

我喜欢清晨清新的空气,变化叶子的鲜艳色彩,以及裹着温暖毛衣的舒适感。

秋天带有一种让我感到安慰的怀旧和宁静感。

从南瓜味的一切到观看秋天的好时机和采摘苹果,这个季节有很多有趣的活动可以享受。

我也很感激更凉爽的天气可以让我在公园散步和在火炉旁喝着热饮。

总的来说,秋天是一个我总是期待的反思和感恩的时刻。

高三英语翻译练习汉译英100句

高三英语翻译练习汉译英100句

2025届高三英语翻译练习汉译英100句1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。

2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。

3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。

4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。

5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。

6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。

7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。

8这己不是我第一次来上海了。

我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。

9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。

10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。

11.像那样谈论是没有用的。

我们必须制定一个计划,然后加以实施。

12.你真好,提醒了我有个重要的会议。

13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。

14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。

15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。

16.任何不守规则的人都要受到惩罚。

17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。

18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。

19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。

20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。

21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。

22.随着上海的发展,上海人民的生活条件已大为改善。

23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。

24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。

25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。

26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。

27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。

28.请把书刊放回原处。

29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。

30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。

31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。

32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。

高考英语应用文拔高训练汉译英句子翻译练习(二)有答案

高考英语应用文拔高训练汉译英句子翻译练习(二)有答案

应用文汉译英句子翻译练习(二)1.我非常抱歉,在回家的路上弄丢了你的词典。

2.我是如此羞愧,以至于我晚上都睡不好。

3.直到我把词典找回来,我才会感觉舒服。

4.但是,我没有找到词典,我既沮丧又失望。

5.现在我必须做的是我给你买一本全新的词典以表达我的歉意。

6.他的建议是我们应该抓住一切机会说英语。

7.我想推荐成都作为你的旅游目的地,因为成都有许多景点,例如都江堰。

8.得知你在打篮球方面有许多经验,我写信真诚地邀请你加入我们的篮球俱乐部。

9.你可以告诉我包水饺的诀窍吗?10.现在,我们新学校的面积是10年前的三倍大。

11.我一直和我的同学相处得不好,我不知道如何和他们交流。

12.受邀在这里做演讲我感到荣幸。

今天我的演讲主题是“如果我是一名环卫工人”。

如果我是一名环卫工人,我会让我们的城市更干净,街上没有任何垃圾。

13.我有幸得到一次沿丝绸之路旅行的宝贵机会。

14.文化遗产代表我们祖先的智慧,因此我们国家决定不遗余力地保护它们。

15.只要你坚持,你最终会成功。

16.众所周知,兴趣是最好的老师。

17.我渴望有机会成为一名志愿者。

我的确希望您给我这个宝贵的机会。

18.打篮球是缓解我们巨大学习压力的最好方法,同时也能找到一些乐趣.19.我强烈建议你多读中国历史方面的书籍。

20.电子红包只是为了开心或者表达良好的祝愿,而无关钱的数量。

答案:1.I’m sorry to have your dictionary lost on my way home.2.So ashamed was I that I couldn’t sleep well at night.3.It was not until I got the dictionary back that I would feel comfortable.4.But I didn’t find the dictionary,frustrated and disappointed.5.Now what I must do is that I will buy you a brand-new dictionary to express my apology.6.His suggestion is that we should grasp every opportunity to speak English.7.I’d like to recommend Chengdu as your travel destination,because Chengdu has a large quantity of tourist attractions,such as Dujiangyan.8. Learning that you have a large quantity of/large quantities of experience in playing basketball,I’m writing to sincerely invite you to join our basketball club.9.Would you please tell me the trick of making dumplings?10. Now our new school is three times as large as what it was ten years ago.11.I have been getting on badly with my classmates and I don’t know how to communicate with them.12.I feel honored to be invited here to deliver a speech.Today the topic ofmy speech is “If I were a dustman”.If I were a dustman,I would make our city cleaner with no rubbish lying on the street.13.I am fortunate to get/in getting a precious opportunity to travel along the Silk Road.14.Cultural relics represent the wisdom of our ancestors,so our country has resolved to spare no effort to protect them.15. It will eventually lead to success as long as you persevere.16.As is known to us all/As we all know,interest is the best teacher.17.I am desperate for the chance to be a volunteer.I do hope you can offer me the precious opportunity.18.Playing basketball serves as the best way to ease our great study pressure and find some pleasure at the same time.19.I strongly suggest that you (should) read more books on Chinese history.20.E-hongbao is just for fun or giving best wishes rather than the sum of money.。

高中英语应用文写作汉译英句子翻译练习20句(含答案)

高中英语应用文写作汉译英句子翻译练习20句(含答案)

应用文汉译英句子翻译练习1.所以这是一个了解中国传统文化一个不错的选择。

_________________________________________________________ _________________________________________________________ 2.当然,我们可以在任何我们喜欢的地方停下来拍照或近距离观察。

_________________________________________________________ _________________________________________________________ 3.我写信邀请您参加夏令营,该夏令营旨在让交换生体验中国传统文化的魅力。

_________________________________________________________ _________________________________________________________ 4.我们经常做的是在社区组织各种活动,通过我们的共同努力,敦促人们更加关注动物和环境的保护。

_________________________________________________________ ________________________________________________________ 5.众所周知,北京有很多名胜古迹。

_________________________________________________________ _________________________________________________________6.夏令营旨在促进对文化的了解,是一个开阔视野、结交新朋友的良好平台。

我真诚地希望你能来享受它。

_________________________________________________ 7. 谢谢你的关心。

高中英语写作汉译英句子翻译练习100句含答案

高中英语写作汉译英句子翻译练习100句含答案

高中英语写作汉译英句子翻译练习100句(含答案)1. 我们应该尽力保护环境,因为保护环境就是保护我们自己。

We should do our best to protect the environment, because protecting the environment is protecting ourselves.2. 我们应该尊重不同的文化和信仰。

We should respect different cultures and beliefs.3. 人们应该学会如何处理压力,以保持身心健康。

People should learn how to deal with stress to maintain their physical and mental health.4. 人们应该遵守交通规则,以确保道路安全。

People should obey traffic rules to ensure road safety.5. 父母应该给孩子提供足够的爱和关注,以帮助他们成长发育。

Parents should provide their children with enough love and attention to help them grow and develop.6. 我们应该珍惜时间,因为时间是宝贵的。

We should cherish time, because time is precious.7. 学生们应该认真学习,以取得好成绩。

Students should study hard to achieve good grades.8. 我们应该尽可能地减少浪费,以保护资源。

We should minimize waste as much as possible to protect resources.9. 人们应该尊重他人的隐私和个人信息。

People should respect others' privacy and personal information.10. 我们应该尽可能地节约能源,以减少对环境的影响。

100个高中英语写作汉译英句子翻译练习(含答案)

100个高中英语写作汉译英句子翻译练习(含答案)

100个高中英语写作汉译英句子翻译练习(含答案)100个高中英语写作汉译英句子翻译练习1. 那时他没有意识到发生了什么事情。

(be aware)2. 站在陌生人面前时,她不敢大声说好话。

(dare)3. 我们要求酒后驾车的人必须受到严厉的惩罚。

(demand v)4. 我的故乡变化之大,超乎了我的预期。

(so…that)5. 飞机上的任何人都几乎没有从这次空难中侥幸存活的可能。

(survive)6. 既然你的英语很棒,你就应该在谋职时充分利用你的语言优势。

(make use of)7. 坏习惯一旦被养成了就很难被戒除。

(Once)8. 很难找到像Albert Einstein一样伟大的科学家。

(as…as)9. 毫无疑问,金钱有用但不是万能的。

(doubt n)10. 我喜欢购买一些值得反复阅读的好书籍。

(worth)11. 他讲英语特别流利,好像他是在英国长大的。

(as if)12. 我希望学生们都能在接下来的一年里不遗余力地学习各门功课。

(spare v)13. 他送给妈妈一朵康乃馨(carnation)作为母亲节的礼物。

(as prep)14. 我不知道你能否让我用一下你的电脑。

(wonder v)15. 未经深思熟虑,他不会做出任何决定的。

(without)16. 一天到晚,他总是命令别人该干什么。

(order v)17. 令我倍感欣慰的是,我的亲戚、朋友在那次地震中都没有受伤。

(relief)18. 她没有参加演讲比赛,这使她失去了一个锻炼英语口语的机会。

(非限制性定语从句)19. 很快你就会习惯戴眼镜的。

(before)20. 不尊重别人的人不能指望别人尊重他们。

(expect)21. 不管你多么聪明,不努力就不会成功。

(However)22. 当她见到寻找了多年的姐姐时,忍不住哭了起来。

(help v)23. 教室足够大,可以容纳下比你预料的还要多的学生。

(enough adv)24. 这项工程听起来很完美,但是否能实施还是个问题。

高考英语整句翻译英译汉集中训练100题(含答案解析)

高考英语整句翻译英译汉集中训练100题(含答案解析)

高考英语整句翻译英译汉集中训练100题(含答案解析)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、英译汉(整句)1.To tackle this crisis, he chose to study agriculture and received an education at Southwest Agricultural College in Chongqing. (英译汉)2.His parents wanted him to pursue a career in science or medicine. (英译汉)3.Yuan Longping, known as the “father of hybrid rice”, is one of China’s most famous scientists.(英译汉)4.It has also made finding opportunities in life much easier, as it allows people to make larger networks of friends through using social media.(英译汉)5.They think that is better than caring about luxuries or following the lives of the rich and famous.(英译汉)6.They have lived mainly as farmers since the 18th century, and they will probably be living the same way in the distant future. (英译汉)7.Nevertheless, the company still claimed that most people would be travelling in driverless cars one day soon. (英译汉)8.They said that some advances in technology were unnecessary and could even be dangerous. (英译汉)9.Here you can see up to 20,000 fish, in addition to a whale shark 68 metres in length. (英译汉)10.Visiting the candy shop and trying some of the same kind of candy that American southerners made 150 years ago is a rare experience. (英译汉)11.Your lights will come on the instant you enter the door along with your favourite music or TV programmes, and you will find your dinner already prepared for you. (英译汉) 12.You will no longer have to think about turning switches on and off yourself. (英译汉) 13.Today, we have to use switches for our lights, knobs for our appliance, and remote controls for our TVs and air conditioners. (英译汉)14.However, in the not-too-distant future, we will be living in smart homes that will lock the door for us when we are away and remember to switch off the TV when we forget. (英译汉)15.Or, have you ever forgotten to switch off the TV or computer?(英译汉)16.Their body language lets me know when to adjust class activities. (英译汉)17.It could be that she is having serious conflicts with other students or at home. (英译汉) 18.Some students act this way merely because they are afraid of being called on by the teacher. (英译汉)19.They may also hide their faces in their hands like they are embarrassed or ashamed. (英译汉)20.While it is easy to perceive when students are interested, bored, or distracted, it is sometimes much harder to distinguish when students are troubled. (英译汉)21.Being in such a beautiful and wild place makes me feel blessed to be alive. (英译汉) 22.If today is anything like yesterday, it will be full of sweat and hard work as I hike over this difficult land to my destination on the other side of the valley.(英译汉)23.After breakfast, I pack my bag and set out again. (英译汉)24.But every spring, a small number of Sami still follow their reindeer into the valleys of Sarek, living in tents or old cottages and enjoying their traditions. (英译汉)25.Since reindeer were always on the move, the Sami would pick up their tents and accompany them. (英译汉)26.Why different crops are grown is because they put important minerals back into the ground, making it ready again for the next batch of crops. (英译汉)27.Organic farmers focus on keeping their soil rich and free of disease through natural means. (英译汉)28.This affects the crops grown on the land and, in turn, the animals and humans who digest them. (英译汉)29.Over time, however, what some scientists have found is that their long-term use can sometimes harm both the land and people’s health. (英译汉)30.Chemical pesticides and artificial fertilizers have been in widespread use in farming since the middle of the 20th century.(英译汉)31.They can warn to early on if there is something abnormal or if you have a critical illness, such as cancer, and potentially save your life. (英译汉)32.In this sense, the home of tomorrow is already the home of today. (英译汉)33.Smart homes will be able to prevent serious damage from accidents. (英译汉)34.If you start to have sleep or weight problems, it will send a warning to your phone. (英译汉)35.In addition, your smart home will be monitoring your health for you every day.(英译汉)36.It is indeed an honour for China’s scientific research and Chinese medicine to be spread around the world. (英译汉)37.She concluded that boiling the sweet wormwood apparently destroyed its medical properties. (英译汉)38.They then tried boiling fresh wormwood, and using the liquid obtained from this to treat malaria, but this did not work either. (英译汉)39.Artemisinin has become a vital part of the treatment for malaria, and is thought to save 100, 000 lives a year in Africa alone. (英译汉)40.This year’s Nobel Prize for Physiology or Medicine has been awarded to Tu Youyou (co-winner), whose research led to the discovery of artemisinin, a crucial new treatment for malaria.(英译汉)41.臭氧层(the ozone layer)的空洞越大,我们就会照射到更多的太阳有害射线。

英语高考作文中译英训练

英语高考作文中译英训练

英语高考作文中译英训练Title: The Pursuit of Excellence in English Language Proficiency: A Journey Through High School English CompositionIn the realm of language learning, the English language has always held a significant position, not only as a global lingua franca but also as a crucial subject in the academic curriculum. The journey of mastering English, particularly through the medium of high school English composition, is a testament to the dedication and perseverance of students striving for excellence. This essay aims to explore the intricacies of this journey, highlighting the importance of continuous learning, the role of emotional intelligence, and the ultimate goal of achieving proficiency in the English language.The first step in this journey is the foundational understanding of the English language. Students are introduced to the basics of grammar, vocabulary, and sentence construction. This stage is crucial as it lays the groundwork for more complex language structures and expressions. Teachers play a pivotal role in this phase, guiding students through the nuances of the language and instilling in them a love for learning. The joy of discovering new words and phrases, and the satisfaction of constructing a grammatically correct sentence, are the initial sparks that ignite the passion for English.As students progress, they delve deeper into the intricacies of English composition. This involves not only the technical aspects of writing but also the development of critical thinking and analytical skills. Students learn to express their thoughts coherently, using a rich vocabulary and a variety of sentence structures. The ability to articulate complex ideas and arguments in a clear and concise manner is a skill that is highly valued in both academic and professional settings.Emotional intelligence plays a significant role in the development of a student's writing skills. The ability to empathize with the reader and conveyemotions effectively through written words is a skill that sets apart a goodwriter from an exceptional one. Students are encouraged to explore their emotions and experiences, using them as a source of inspiration for their compositions. This not only enriches their writing but also helps them develop a deeper understanding of themselves and the world around them.Peer feedback and collaboration are essential components of the learning process. Students benefit from sharing their work with their peers, receiving constructive criticism, and learning from the diverse perspectives of their classmates. This collaborative approach fosters a sense of community and encourages students to continuously improve their writing skills.The pursuit of excellence in English composition is a continuous journey, with no definitive end. As students advance through their academic careers, they are exposed to a wide range of literary works, from classical literature to contemporary writings. This exposure broadens their understanding of the English language and its various forms of expression. Students learn to appreciate the beauty of language and the power of words to evoke emotions, provoke thought, and inspire action.In conclusion, the journey of mastering English composition is a challenging yet rewarding one. It requires dedication, hard work, and a genuine love for the language. The ability to communicate effectively in English opens up a world of opportunities, both personally and professionally. As students embark on this journey, they not only develop their language skills but also gain a deeper understanding of themselves and the world around them. The pursuit of excellence in English composition is a lifelong endeavor, one that is filled with learning, growth, and the constant pursuit of knowledge.Source: This essay is an original composition written by the author, drawing from personal experiences and insights gained through years of teaching and learning the English language.。

高考英语翻译练习题及答案

高考英语翻译练习题及答案

高考英语翻译练习题及答案一、中文翻译英文1. 这是我第一次来中国,我对这个国家非常着迷。

答案:This is my first time coming to China, and I am very fascinatedby this country.2. 随着社会的发展,人们对环境保护的意识越来越强。

答案:With the development of society, people are becoming more and more aware of environmental protection.3. 请注意机场广播,我们即将起飞。

答案:Please pay attention to the airport announcement, we will take off soon.4. 这部电影由一位年轻的导演执导,他以其独特的拍摄风格而闻名。

答案:This movie was directed by a young director, who is famous for his unique filming style.5. 在这个项目中,我们要与其他团队合作,实现共同的目标。

答案:In this project, we need to collaborate with other teams to achieve common goals.二、英文翻译中文1. This novel has been translated into multiple languages and gained worldwide recognition.答案:这本小说已被翻译成多种语言,并获得了全球认可。

2. The company plans to expand its business to overseas markets in the next year.答案:该公司计划在明年将业务拓展到海外市场。

高考英语作文翻译专项练习

高考英语作文翻译专项练习

高考英语作文翻译专项练习下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!I. The Importance of Learning English。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

书面表达专练基本句型汉译英练习主谓结构说明:本结构是由主语加不及物的谓语动词构成, 常用来表示主语的动作。

如,The sun rises.主语可有修饰语---定语,如,The red sun rises.谓语可有修饰语---状语,如,The red sun rises in the east.翻译练习:1、你应当努力学习。

2、她昨天回家很晚。

3、那天早上我们谈了很多。

4、会议将持续两个小时。

5、在过去的十年里,我的家乡已经发生了巨大的变化。

6、这种事情全世界各地每天都在发生。

7、1919年,在北京爆发了“五.四”运动。

8、每天八时开始上课。

9、这个盒子重五公斤。

10、五年前我住在北京。

11、爱丽丝很会游泳。

12、约翰的父亲昨晚去世了。

13、秋天有些鸟飞到南方去。

14、我的爷爷早晨起得很早。

15、每天下午有许多学生到图书馆来借书。

主系表结构说明:本结构是由主语+系动词+表语组成,主要用以说明主语的特征,类属,状态,身份等。

系动词有(1)表示特征和存在状态的be, seem, feel, appear, look, smell, taste, sound.(2)表示状态延续的remain, stay, keep, continue, stand.(3)表示状态变化的become, get, turn, go, run, fall, come, grow.翻译练习:1、我的兄弟都是大学生。

2、冬季白天短,夜晚长。

3、布朗夫人看起来很健康。

4、十五岁他就成为有名的钢琴家了。

5、孩子们,请保持安静。

6、这本书是有关美国历史的书。

7、她的工作是在幼儿园里照看儿童。

8、他失业了。

9、树叶已经变黄了。

10、这个报告听起来很有意思。

主谓宾结构(一)说明:此结构是由主语+谓语+宾语够成。

其中的谓语动词须是及物的动词或及物的动词词组。

宾语须是名词或相当于名词的成分。

翻译练习:1、昨晚我写了一封信。

2、今天下午我想同你谈谈。

3、这本书他读过多次了。

4、他们成功地完成了计划。

5、你们必须在两周内看完这些书。

6、那位先生能流利地说三种语言。

7、我收到了笔友从澳大利亚寄来的信。

8、Jim 还不会自己穿衣服。

9、我们大家都相信Jack 是一个诚实男孩。

10、他不知道说什麽好。

11、他每天早晨洗冷水澡。

12、我开窗户你在意吗?主谓宾结构(二)说明:此结构中的谓语动词常常是动词词组,分两种情况:1.及物动词+副词,2.不及物动词+介词。

1、含有away, out, forward, up 等副词的动词词组是可拆分的。

如,They carried out the plan successfully.我们还可以说,They carried the plan out successfully. 但我们只能说As the plan was practical, they carried it out successfully.动副词组都可以这样用,如,point out(指出), carry out(执行), put forward(提出), work out(做出,算出), find out(找出), give up(放弃), give away(赠送,分发),pick up(拣起), put up(挂上), 等。

2、而含有介词at, for, from, into, of, with, to 等的动介词组是不可拆分的。

如,look after(照顾), look at(瞧), look for(寻找), belong to(属于), refer to(参考,提及), think of(考虑,评价), send for (派人去请), care for(喜欢),suffer from(受…之苦), deal with(对付,应付), object to(反对), pay for(付…的钱),等。

即我们只能说think of it,不能说think it of.in在动词词组中用作副词,表示“在里面”,“往里进”,“在家”等意思。

如,get in(收割),hand in (提交,交进)。

用作介词,表示“在…地点”,“在…范围”,“在…方面”。

如,persist in(坚持),succeed in (在…成功)。

翻译练习:1、我不信任那个人。

2、他指出了我的作文中的错误。

3、圣诞节我们将去看望外籍教师。

4、你们必须在课后把练习本交上来。

5、五分钟内我们是不可能解出这道题来的。

6、他们高度赞扬了英雄的业迹。

7、这位护士会好好照顾你父亲的。

8、你在工作中可依靠他。

9、沸腾的水散发水蒸汽。

10、写完作文后,我们必须把它从头到尾看一遍。

11、脱掉你的外套,走前再穿。

12、人们会把她找出来的。

13、我们必须派人去请医生双宾语结构说明:此结构由主语+及物谓语动词+间接宾语(人)+直接宾语(事物)组成。

如,He brings me cookies every day. She made me a beautiful dress.但若要先说出直接宾语(事物),后说间接宾语(人),则要借助于介词to或for,如,He brings cookies to me every day.She made a beautiful dress for me.用to侧重指动作的方向,表示朝着,向着,对着某人。

用for 侧重指动作的受益者,表示为了某人,替某人。

常跟双宾语的动词有:(需借助to的)bring, give, lend, hand, offer, pass, pay, promise, return, send, show, teach, tell, write, ask,等。

(需借助for 的)buy, call, cook, choose, draw, find, get, make, order, sing, save, spare,等。

翻译练习:1.Johnson 先生去年教我们德语。

2.奶奶昨晚给我们讲了一个有趣的故事。

3. Mary把钱包交给校长了。

4. 请把那本字典递给我好吗?5. 他把车票给列车员看。

6. 这个学期我已经给父母写过三封信了。

7. 我父亲已经给我买了一辆新自行车。

8. Robinson Crusoe 给自己做了一只小船。

9. 请你给我弄一本新的,好吗?10. 我替你叫辆出租汽车好吗?11. 新式机器将会为你节省许多劳动。

复合宾语结构说明:此结构由主语+及物的谓语动词+宾语+宾语补足语构成。

宾语与宾语补足语有逻辑的主谓关系,若无宾语补足语,则句意不完整。

可以用做宾补的有,名词,形容词,副词,介词短语,动词不定式,分词。

如,The sun keeps us warm. I heard him singing.You must get your hair cut.用it 做形式宾语,而将真正的宾语放到宾语补足语的后面,是英语常用句型。

即主语+ 谓语+ it + 宾补+ 真正宾语。

如,I found it very pleasant to be with your family.翻译练习:1、我们叫她Alice.2、他的父母给他取名为John.3、我们大家都认为他是诚实的。

4、他们把门推开了。

5、他们把小偷释放了。

6、我们要使学校变得更美丽。

7、他请我们参加做游戏。

8、我要你把真相告诉我。

9、卫兵命令我们立即离开。

10、明天我要找人来修理机器。

11、每天早晨我们都听到他大声朗读英语。

12、痛苦使得他叫喊起来。

13、我们不会让她在晚上外出的。

14、他每个月理一次发。

15、我要请人把我的录音机修理一下。

16、那可怕的声音把孩子们吓坏了17、她正在听人家讲故事。

18、男孩子们都在看士兵们操练。

19、我从来没看见这个字这样用过。

20、他感到很难跟你交谈。

21、我想乘船去那里更舒服些。

22、我认为有可能用另一种方法解题。

23、学校定了一条规则,开始上课时学生要起立。

24、我认为与那个人谈话是无益的。

基本句型汉译英练习There be 句型说明:此句型是由there + be + 主语+ 状语构成,用以表达存在有,一种无主语的有。

它其实是倒装的一种情况,主语位于谓语动词be 之后,there 仅为引导词,并无实际语。

Be 与其后的主语在人称和数量上一致,有时态和情态变化。

如,现在有there is/are …过去有there was/were…将来有there will be…/there is /are going to be...现在已经有there has/have been…可能有there might be...肯定有there must be …/there must have been...过去一直有there used to be …似乎有there seems/seem/seemed to be …碰巧有there happen/happens/happened to be …此句型有时不用be动词,而用live, stand, come, go, lie, remain, exist, arrive,等。

翻译练习:1、今晚没有会。

2、这个村子过去只有一口井。

3、这个学校有一名音乐老师和一名美术老师。

4、客人当中有两名美国人和两名法国人。

5、天气预报说下午有大风。

6、灯亮着,办公室里肯定有人。

7、战前这儿一直有家电影院的。

8、恰好那时房里没人。

9、从前,在海边的一个村子里住着一位老渔夫。

10、公共汽车来了。

11、就只剩下二十八美元了。

12、在这个山洞前面长着一棵高大的松树。

13、铃响了。

14、二月份有二十八天。

翻译练习一在做此练习时,请注意英语有而中文无的冠词,名词单复数以及可数与不可数问题。

1.孩子们常问我们许多问题。

2. 孩子们常问父母们许多问题。

3. 我和哥哥是解放军(PLA men)。

4. 警察要这个人出示证件。

5. Tom 是两个人里面较高的一个。

6. 看那边的两个男孩,左边的那个是我弟弟,右边的是我的一个同学。

7. John的父亲是工人。

8. 牛是有用的动物。

9. 他住在学校附近。

10. 昨天他感冒了。

11. 下午三时,全体学生在校门口集合,欢迎美国学生。

12. 美国学生将参观图书馆,校办厂,实验楼,教学楼和游泳池。

13. 学生会将举办晚会来欢迎美国朋友。

14. 讲座内容是“美国教育”。

15. 除英语外,我的其他功课也很好。

16. 美籍教师Black 夫妇将来班里与学生座谈。

17. Alice 买了些蔬菜,但她没买水果。

18. 再来点咖啡好吗?19. 你能给我提些建议吗?20. 我需要一些信息。

21. 我父亲是英语教师,我母亲是打字员。

翻译练习二中文的我,你,他可没有“格”的变化,但英语的我,你,他有主格,宾格,反身等形式,还有名词性物主代词和形容词性物主代词之分。

相关文档
最新文档