英语科技论文的特点及写作注意事项

合集下载

英语学术写作的特点

英语学术写作的特点

英语学术写作的特点英语学术写作是英语语言和学术研究的结合,它具有一些独特的特点,这些特点主要表现在严谨性、客观性、规范性、逻辑性和创新性等方面。

1.严谨性英语学术写作的严谨性主要体现在对事实的准确描述和对论点的有力论证上。

在撰写学术论文时,作者必须尽可能地使用精确的语言,避免使用主观臆断或模糊不清的表述。

同时,对于研究方法和结果的描述也必须详尽、真实、可靠,以确保读者可以准确地理解研究过程和结果。

2.客观性英语学术写作的客观性要求作者在撰写论文时保持中立、公正的态度,不偏袒任何一方。

无论是阐述研究结果、提出假设还是进行论证,作者都应该尽可能地避免使用主观色彩强烈的词语或表达方式。

此外,作者还应该尽可能地引用其他权威的研究成果和数据,以增强论文的可信度和说服力。

3.规范性英语学术写作的规范性主要表现在对文献引用的格式要求上。

在撰写学术论文时,作者必须遵循相应的文献引用格式规范,如APA、MLA等,以便让读者能够准确地查找和参考相关文献。

此外,对于图表、公式等辅助性材料的标注也必须规范、清晰,以便读者能够更好地理解和分析论文内容。

4.逻辑性英语学术写作的逻辑性主要表现在论文的结构和论证过程中。

一篇好的学术论文应该具有清晰的逻辑结构,包括引言、主体、结论等部分,并且各个部分之间应该具有严密的逻辑关系。

在论证过程中,作者应该尽可能地使用客观、真实的数据和研究结果作为支撑,并且要注意论据和论点之间的逻辑关系,避免出现跳跃或漏洞。

5.创新性英语学术写作的创新性主要表现在对新知识、新技术、新思想的探索和研究上。

在撰写学术论文时,作者应该尽可能地提出新的观点、新的方法或者新的数据,以推动学科的发展和进步。

同时,作者还应该尽可能地引用最新的研究成果和数据,以便让读者了解最新的研究动态和发展趋势。

总之,英语学术写作具有严谨性、客观性、规范性、逻辑性和创新性等特点,这些特点使得学术论文更具说服力和可信度,同时也能够帮助读者更好地理解和掌握相关知识。

高质量英文学术论文的要素和写作注意事项

高质量英文学术论文的要素和写作注意事项

高质量英文学术论文的要素和写作注意事项第一篇:高质量英文学术论文的要素和写作注意事项高质量英文学术论文的要素和写作注意事项十大要素:(1)原创性(2)创新性(3)题目合适(4)好的摘要(5)论文组织论证严密(逻辑性强)(6)图表清晰可靠(7)英语表达好,语法拼写等错误少(8)精选参考文献(9)LETTER 要求投的文章要适合该期刊(10)可读性,好的文章通俗易懂,有影响力现在来谈谈英文文章的写作和注意事项:(1)题目:概括性强、体现创新性、精炼题目写作注意事项:英文题目以短语为主要形式,尤以名词短语最常见,即题目基本上由一个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

例如:The fabrication of …。

短语型题目要确定好中心词,再进行前后修饰。

各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

题目一般不应是陈述句,因为题目主要起标示作用,而陈述句容易使题目具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题目,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

题目中的缩略词语:已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题目中,否则不要轻易使用。

另外,还要注意题目字数的限制,国外科技期刊一般对题目字数有所限制,这些规定可供我们参考。

总的原则是,题目应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题目词数越少越好。

(2)摘要:与结论不重复,体现整个文章的结论和思想,包括研究工作的目的、方法、结果和应用等。

摘要写作注意事项:摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。

其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。

具体地讲,就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论,有时也包括具有情报价值的其它重要的信息。

摘要应具有独立性和自明性,并且拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。

英文科技论文的写作格式与特点

英文科技论文的写作格式与特点
早年习惯用的开场白为: This is a report on… In this paper the author presents… The purpose of this article is to … 这类套话,应简写成: The paper/author suggests /presents …
一个令人满意的标题,既不要过于概括,以致 流于空泛、一般化;也不宜过于烦琐,使人得不出鲜 明印象,难于记忆和引证。
.
写标题时应注意的问题:
(1)标题是一种“标记”,而不是句子(也有少数作者使用 句子作标题)。一个句子一般要有主语、谓语、宾语,标题 通常不采用句子形式,比句子简洁,但词的先后顺序很重要, 次序错误是标题写作中常犯的错误。
.
2.3 绪论一些常用的句型
The experiments (research)on …was carried by …
Recent experiments by …have suggested that …
The previous work on …has indicated that…
The paper is divided into five major sections as follows…
(2)要说明新材料名称,新数据,包括物理常数等。如不 能说明,也要提到这些。提到新的项目和新的观察是很重要 的,哪怕它们对本论文的主旨来说仅仅是附带而已。
(3)在说明实验结果时,要说明采用的方法。如果是新方 法,还得说明基本原理、操作范围和准确度。
1.1 1.2 1.3 1.4
摘要的目的 摘要的组成部分 摘要的长度 写摘要的注意事项
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
D、少用主语形式
有些作者不主张多用,认为多用存在下列问题: • 占去句首醒目的强调位置,平添一个that主语从句,

科技英语写作注意事项

科技英语写作注意事项

科技英语写作注意事项科技英语写作在当今信息时代非常重要,无论是学术论文、科技报告还是技术文档,都需要遵循一定的写作准则以确保准确、清晰、规范的表达。

本文将介绍一些科技英语写作的注意事项,帮助读者提升科技英语写作技能。

1. 选择适当的词汇和表达方式科技英语写作需要使用专业术语和词汇,确保准确传达科学和技术领域的概念。

首先,需要熟悉相关领域的专业术语,并正确使用它们。

其次,要避免使用含糊不清或歧义的词汇,能够准确表达自己的想法。

最后,通过使用简洁明了的句子和段落结构,确保读者可以轻松理解文本所传达的信息。

2. 注意语法和标点符号的正确使用科技英语写作需要严格遵循英语的语法规则和标点符号的使用规范。

语法错误和标点符号的错误会导致句子结构不清晰,读者难以理解作者的意图。

因此,作者应该在写作过程中认真检查语法和标点符号的使用,确保句子和段落结构清晰,并传达想要表达的意思。

3. 注意科技英语写作的风格和语气科技英语写作需要用简洁、明确和客观的语言风格来传达信息。

避免使用复杂的句子结构和冗长的描述,使得读者能快速获取所需的信息。

此外,科技英语写作需要使用客观的语气,避免主观的评价或情感色彩,确保准确传达科学和技术领域的知识和实验结果。

4. 结构化写作和合理组织科技英语写作需要遵循良好的组织结构和逻辑顺序,确保读者能够清晰地理解文本的内容。

可以使用标题和小标题来划分段落和章节,使得文档具有结构化和层次化。

此外,逻辑顺序是科技英语写作的重要组成部分,作者需要确保文本的信息按照合理的顺序呈现,使读者能够迅速抓住主要观点和结论。

5. 引用和参考文献的正确处理在科技英语写作中,引用和参考文献的正确处理是非常重要的。

作者应该根据出处正确引用他人的观点和研究成果,并在文末提供参考文献列表。

正确的引用和参考文献处理不仅能够尊重他人的知识产权,还能增强文本的可信度。

6. 注意文档的排版和格式科技英语写作需要注意文档的排版和格式。

科技英语写作注意事项

科技英语写作注意事项

科技英语写作注意事项一、文体特点清晰、准确、精练、严密1、避免主观渲染,少用带感情色彩的词汇和修辞手段,做到说理叙事清楚明白,用词造句简洁准确,并尽量使用行话,使文章读起来有科技文章的韵味。

2、文章中结论性的表述,必须经过可靠实验性的验证,否则少用肯定性的语言。

二、语言结构特色1、大量的名词化结构因为科技问题要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大;强调存在的事实,而非某一行为。

例:Archimedes first discovered the principle that oreover, In addition,, ply that...4)在及其特别的情况才可以用ay be due to (caused by) attributed to rsulted from.. This is probably a consequence ofIt seems that .. can account for (interpret) this..It is pisible that it stem from...3、怎样写定义?XmeansSignifies(意味着)is considered to beis taken to berefers to(涉及到)in this articleilarily, alternatively, BB..Or Also, BBor BB allso does ..表示因果或者前后关系,可用Consequently, therefore, as a result,表明递进关系,可用furthermore, further, moreover, in addition, 当写完一段英文,最好首先检查一下是否较好地应用了这些连接词。

2)段落的整体逻辑经常我们要叙述一个问题的几个方面。

这种情况下,一定要注意逻辑结构。

首先第一段要明确告诉读者你要讨论几个部份...Therefore, there are three aspects of this problen have to be addressed.The first questuon involves...The second problem relates toThe thrid aspect deals ay remain some uncertanties.5、本文不足之处怎么说?所谓不足,包括以下内容:1)研究的问题有点片面It should be noted that this study has examined only..e limitations of this study are...2)结论有些不足The results do not imply,The results can not be used to determinebe taken as evidence ofUnfortunately, itation, this tudy does suggest..However, these problems culd be solved if we consdierDespite its preliminary character, this study can clearly indicate.. 用中文来说,这一部份是左右逢源。

写作指导:科技英语写作注意事项

写作指导:科技英语写作注意事项

写作指导:科技英语写作注意事项科技英语写作注意事项一、文体特点清晰、准确、精练、严密1、避免主观渲染,少用带感情色彩的词汇和修辞手段,做到说理叙事清楚明白,用词造句简洁准确,并尽量使用行话,使文章读起来有科技文章的韵味。

2、文章中结论性的表述,必须经过可靠实验性的验证,否则少用肯定性的语言。

二、语言结构特色1、大量的名词化结构因为科技问题要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大;强调存在的事实,而非某一行为。

例:Archimedes first discovered the principle water is displaced by solid bodies.Archimedes first discovered the principledisplacement of water by solid bodies.第二句中 of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方面强调displacement 这一事实。

由于科技英语所表达的是客观规律,因之尽量避免使用第一、二人称;此外,为使主要信息置于句首。

thatof例: If you use firebricks round the walls of the boiler, theheat loss can be considerably reduced.The heat loss can be considerably reduced by the use of firebricks round the walls of the boiler.2、广泛使用被动语句英国利兹大学John Swales统计,科技英语中的谓语至少1/3是被动态。

(同上)3、非限定动词科技文章要求行文简练、结构紧凑,因此往往使用分词短语代替定语从句或状语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并列从句;使用不定式短语代替各种从句;介词+动名词短语代替定语从句或状语从句。

科技类英语文本的语言特点

科技类英语文本的语言特点

科技类英语文本的语言特点一、基本特点。

英语科技论文翻译时,应尽可能做到释义还原,避免出现片面还原、语义歧义、主观猜测等现象,做到完整释义的基础上,针对所翻译的科技文章进行修饰,选择适合的风格。

首先,严密性。

翻译科技论文内容时,只有坚持严密性原则才能完成翻译目标,才能彰显科技文章的信息价值,如果不注重翻译的严密性,那么科技文章大多会失去研究意义,并且还会对阅读者产生误导,影响学习方向和研究深度。

其次,多变性。

科技论文在表达的过程中无需绝对化和一致化,但在翻译过程中,应注意语序、语法以及词义的合理性,避免主观翻译、随意翻译,选择恰当词义对其准确翻译、灵活翻译。

此外,深入浅出。

由于阅读英语科技论文翻译文的读者存在差异性,读者群体的知识结构、理解能力不尽相同,翻译者确保原文释义不变的前提下,应适当改变语言风格和类型,确保翻译后的科技文章能够被不同读者理解,同时,这也是完成翻译目标的基本表现。

二、词汇特点。

在科学技术不断发展的影响下,科学领域新生名词数量不断增多,这在一定程度上为翻译工作者增加了翻译难度,掌握翻译词汇特点能够确保翻译活动顺利进行,能够降低词汇翻译难度。

专业词汇:由于这类单词的释义较明确、单一,并且单词应用较具体,对于这类词汇应注重日常积累,广泛查阅相关资料,做好记录、温习等工作。

常用词汇:这类词汇在日常生活中较为常见,并且应用率较高,同一词汇在生活中和科技类文章中会被解释成新的意思。

一词多义:这类词汇在英语科技论文中的应用次数较多,且应用范围较广。

这里的多义是针对不同领域而言的,比如某一词在物理学、数学等领域的词义不同。

派生词:所谓科技派生词,即在原来词汇的基础上添加前缀或者后缀,进而生成新的词义,并且派生词未被纳入科技英语词典,因此,在翻译时应高度重视这类词汇。

三、句法特点。

两种语言的科技论文,英文的句法结构不同于汉语,前者侧重词形重合,后者注重释义重合,并且意义传递方式也有语法和逻辑联系之别。

写科技英文的注意事项

写科技英文的注意事项
己去写句子,学会如何“拿来”。
Conclusions:
总结论文的主要结果及其重要性,同时点明局限 性或保留的地方。结论是水道渠成,不应有让读者
感到惊奇的内容,不应该应用文章其他部分未提及
的文献。 把Results和Discussion的精要部分进行总结。
时态(tense) 科技论文采用的时态为一般过去时,但在列表、进行统 计分析或描述不争事实时采用一般现在时。例如:
Materials and Methods
描述所用的材料,实验装置,实验方法,理论模型,
计算方法等;
提供恰到好处的细节,避免过于简单或繁琐(太复
杂或不必要的公式,推导可以放入Supplementary
materials。
Results and Discussion
Results 只需如实汇报结果或数据即可,通 常包括图表,读者在阅读一篇论文时,往往 看完题目和摘要就会浏览图表,有兴趣才会
“Table 4 shows that…” (列表); These values are significantly greater than those of the females of the same age, indicating that the males grew more rapidly (统计分析); “Water was added and the towers became damp, which proves again that water is wet” (不争事实)
注意缩写,如果后面不再次出现不需 要缩写
Introduction
• 为什么要选择某个研究对象(Motivation to engage in
the proposed research);

科技论文英文摘要的特点及写作

科技论文英文摘要的特点及写作

科技论文英文摘要的特点及写作科技论文的英文摘要对于读者来说是至关重要的。

它作为论文的简短概述,能够迅速吸引读者的注意力,并帮助他们了解论文的主要内容、研究方法、结论以及创新点。

以下是一些科技论文英文摘要的特点和写作建议:准确性:摘要必须准确地概括论文的主题和主要发现。

它应该与论文的内容完全一致,避免误导读者或传递错误的信息。

简洁性:英文摘要通常限制在250至300个单词之间,因此需要用最简洁的语言来表达论文的核心内容。

避免使用冗长的句子和复杂的词汇,尽可能使用直观、明了的表述。

清晰性:摘要的每个句子都应该有明确的意思,避免使用含糊不清的词汇或短语。

请使用具有明确导向性的词语和短句,以便读者可以快速理解论文的要点。

结构:一个标准的英文摘要应该遵循一定的结构。

通常,它由以下几部分组成:引言、研究目的、方法、结果和结论。

在撰写摘要时,确保按照这个结构进行,以便读者可以轻松地理解论文的各个部分。

关键词:在摘要中加入适当的关键词可以提高文章的可见性和可搜索性。

关键词应该是论文主题的直接或间接相关词汇,并尽可能在摘要中使用。

语法和拼写:确保摘要没有语法和拼写错误。

这些错误会降低文章的可信度,给读者留下负面的印象。

在完成摘要后,多次检查并进行必要的修改。

避免主观性:摘要应该保持客观,避免使用个人观点或主观表达。

请使用事实和客观数据来支持你的论点或结论。

科技论文英文摘要的特点在于准确简洁、清晰明了、结构合理、关键词的使用以及语法拼写的准确性。

在撰写英文摘要时,请遵循上述建议,以确保大家的论文能够吸引更多的读者并提高其可见性。

本文旨在探讨科技论文英文摘要的写作技巧,以提高其撰写质量和效率。

本文将简要介绍英文摘要的重要性和特点,然后从词汇、语法和文体等方面分析撰写英文摘要时需要注意的问题,最后提出一些实用的写作技巧和建议。

科技论文的英文摘要作为国际学术交流的重要桥梁,为研究人员和读者提供了快速、简洁的了解和筛选文献的手段。

科技英语写作教学探讨

科技英语写作教学探讨

科技英语写作教学探讨摘要:科技英语写作是指运用英语进行科技领域的写作活动。

科技英语写作涉及到科技研究论文写作、科技报告写作、科技项目申报书写作等多个方面。

本文主要从科技英语写作的特点、教学目标、教学内容和教学方法四个方面进行讨论,并提出了一些建议。

关键词:科技英语,写作教学,特点,教学目标,教学内容,教学方法一、科技英语写作的特点1. 专业性强:科技英语写作要求学生具备扎实的专业知识和术语的运用能力,让学生能够准确地表达科技领域的专业概念和思想。

2. 形式规范:科技英语写作的形式要求严谨,需要学生掌握科技论文的结构组织和写作规范,使文章具有逻辑性和条理性。

3. 内容全面:科技英语写作要求学生关注科技领域的最新研究成果,及时了解科技进展和前沿问题,并能够进行科技分析和展望。

科技英语写作的教学目标主要包括以下几个方面:1. 提高学生的英语写作能力,特别是科技英语写作能力。

2. 培养学生的科技创新思维和科技研究能力,使学生能够进行科技项目申报和科技报告的写作。

1. 科技英语写作的基本知识和技巧:包括科技英语写作的格式要求、常用句型和表达方式等。

3. 科技英语写作的术语和表达:包括科技领域的专业术语的运用和科技思想的表达方式。

1. 教师讲授法:教师通过讲解的方式,向学生介绍科技英语写作的基本知识和技巧,并进行案例分析和示范。

2. 课堂讨论法:教师组织学生进行小组讨论,分享科技英语写作的经验和技巧,并进行互动交流。

3. 作业指导法:教师布置科技英语写作的作业,并针对学生的作业进行指导和修改,帮助学生提高写作水平。

五、建议在科技英语写作的教学中,可以采用以下几点建议:结论:科技英语写作是提高学生科技创新能力和科技研究能力的重要手段。

教师在科技英语写作教学中应注重培养学生的科技英语写作能力,并结合实践教学,提高学生的科技创新思维和科技写作能力。

科技英语文体特征及翻译技巧

科技英语文体特征及翻译技巧

科技英语文体特征及翻译技巧
1.科技英语文体特征:
(1)实用性:语言的实用性是影响科技英语的主要因素之一,文章
需要准确地表达思想,要具有确定性;
(2)精确性:科技英语文章要表达出科学精神,要有足够的准确性;
(3)可操作性:科技文章叙述应该简明易懂,方便进行操作;
(4)专业性:文章要充分体现科技专业性,有较强的专业水平。

2.科技英语文体翻译技巧:
(1)注意数字翻译:在科技文章中,数字及单位翻译的准确性至关
重要,数字的改写应按照当地的习惯;
(2)把握名词:在科技英语文章中,一些专业术语容易受到混淆,
故翻译时应特别注意,以免出现理解上的错误;
(3)重点句段的处理:科技英语文章的重点句段容易引起误解,因此,翻译时应尤其注意准确地表达原意。

英文科技论文写作的一些要点

英文科技论文写作的一些要点

科技英语论文的写作要点总体原则(3C):Correct (正确),Clear (清楚);Concise (简洁)。

1 论文题名1.1 基本要求(1) 准确(Accuracy)。

题名要准确地反映论文的内容。

作为论文的“标签”,题名既不能过于空泛和一般化,也不宜过于烦琐,使人得不出鲜明的印象。

如果题名中无吸引读者的信息,或写得不堪理解。

为确保题名的含义准确,应尽量避免使用非定量的、含义不明的词,如"rapid","new"等;并力求用词具有专指性,如"a vanadium-iron alloy"明显优于"a magnetic alloy"。

(2) 简洁(Brevity)。

题名需用词简短、明了,以最少的文字概括尽可能多的内容。

题名最好不超过10 ~ 12个单词,或100个英文字符(含空格和标点),如若能用一行文字表达,就尽量不要用2 行(超过2行有可能会削弱读者的印象)。

在内容层次很多的情况下,如果难以简短化,最好采用主、副题名相结合的方法,如:Importance of replication in microarray gene expression studies: statistical methods and evidence from repetitive CDNA hybridizations (Proc Natl Acad Sci USA, 2000, 97(18): 9834 ~ 9839). 其中的副题名起补充、阐明作用,可起到很好的效果。

(3) 清楚(Clarity)。

题名要清晰地反映文章的具体内容和特色, 明确表明研究工作的独到之处,力求简洁有效、重点突出。

为表达直接、清楚,以便引起读者的注意,应尽可能地将表达核心内容的主题词放在题名开头。

如The effectiveness of vaccination against in healthy, working adults (N Engl J Med,1995, 333: 889-893)中,如果作者用关键词vaccination作为题名的开头,读者可能会误认为这是一篇方法性文章:How to vaccinate this population? 相反,用effectiveness作为题名中第一个主题词,就直接指明了研究问题:Is vaccination in this population effective? 题名中应慎重使用缩略语。

英文科技论文的写作

英文科技论文的写作
13
文学性方面: 科技论文是应用文体,写作语言要朴实,取材要真实可靠, 要注意词句的应用准确。科研论文也是一种科学著作,在文 字表达上更特别要求严谨和符合实际,措辞不能模棱两可。 文章应做到通顺易懂,全文结构前后应连贯和互相呼应,要 讲究修辞,使问题讲得更清楚,注意完全相同的词或字不要 重复太多,用词要反复思考,不能有不明白和不准确的地方。 写论文是为了进行交流,文章太单调就引不起阅读兴趣。 文章写完后要进行不断修改,使论文写作除了科学性,还要 注意到文学性。
Survey on Smart Grid
23
4、其他形式
对于值得争议的问题,偶尔可用疑问句作为论文的标题,以 点明整个论文讨论的焦点。 Smart Grids - the future or fantasy? What AILS broadband? 有的标题由两部分组成,用冒号(:)隔开。 一般来说,冒号前面一部分是研究的对象、内容或课题,比 较笼统,冒号后面具体说明研究重点或研究方法。 这种结构可分为三种模式。
25
四、论文标题要注意的问题
1、英文标题有两种书写格式,普遍采用的是:第一个单词 与名词、代词、动词、形容词、副词、数词、量词等的第一 个字母要用大写,介词、冠词(除在标题中排列在第一词的 位置外)、连词要小写。 还有一种格式就是将标题中每个词的字母全部采用大写。这 种格式不常用。
,采用名词短语或相当于名 词短语的短语作为论文的标题。
4
二、科技论文从其发挥的作用来分类
1、学术性论文
指研究人员提供给学术性期刊发表或向学术会议提交的论文,它 以报道学术研究成果为主要内容。 学术性论文反映了该学科领域最新的、最前沿的科学水平和发展 动向,对科学技术事业的发展起着重要的推动作用。 这类论文应具有新的观点、新的分析方法和新的数据或结论,并 具有科学性。

英文科技论文的写作要点

英文科技论文的写作要点

英文科技论文的写作要点英文科技论文的写作要点总体原则(3C):Correct (正确),Clear (清楚);Concise (简洁)。

1 论文题名1.1 基本要求 (1) 准确 (Accuracy)。

题名要准确地反映论文的内容。

作为论文的标签,题名既不能过于空泛和一般化,也不宜过于烦琐,使人得不出鲜明的印象。

如果题名中无吸引读者的信息,或写得不堪理解。

为确保题名的含义准确,应尽量避免使用非定量的、含义不明的词,如 rapid , new 并力求用词具有专指性,如 a vanadium-iron alloy 明显优于 a magneticalloy 。

(2) 简洁 (Brevity)。

题名需用词简短、明了,以最少的文字概括尽可能多的内容。

题名最好不超过10 ~ 12个单词,或100个英文字符(含空格和标点),如若能用一行文字表达,就尽量不要用2 行(超过2行有可能会削弱读者的印象)。

在内容层次很多的情况下,如果难以简短化,最好采用主、副题名相结合的方法,如:Importance of replication in microarray gene expression studies: statistical methods and evidence from repetitive CDNA hybridizations (Proc Natl Acad Sci USA, 2000, 97(18): 9834 ~ 9839). 其中的副题名起补充、阐明作用,可起到很好的效果。

(3) 清楚(Clarity)。

题名要清晰地反映文章的具体内容和特色, 明确表明研究工作的独到之处,力求简洁有效、重点突出。

为表达直接、清楚,以便引起读者的注意,应尽可能地将表达核心内容的主题词放在题名开头。

如Theeffectiveness of vaccination against in healthy, working adults (N Engl J Med, 1995, 333: 889-893)中,如果作者用关键词vaccination作为题名的开头,读者可能会误认为这是一篇方法性文章:How to vaccinate this population 相反,用effectiveness作为题名中第一个主题词,就直接指明了研究问题:Is vaccination in this population effective 题名中应慎重使用缩略语。

如何写好英文科技论文

如何写好英文科技论文

如何写好英文科技论文目前,英文科技论文已经成为国际学术交流的重要载体。

对国人而言,尽管此类论文具有一定的写作难度,但在撰写过程中仍有普遍规律可遵循。

做好论文写作前的准备工作俗语道磨刀不误砍柴工,英文科技论文写作也是如此,在写作之前要做好充分的准备工作,最重要的是内容的准备。

就科技论文来说,就是要做好实验与数据分析,并从中精简出对写作有用的数据,再将其制作成相应的图表,并辅以正确的分析、比较和利用。

写作时一定要注意,使用数据制作的图表应与论文主题衔接匹配,只有这样,才能让论文更有说服力。

在正式写作之前,应对自己所写领域的研究成果有较为充分的了解和掌握。

譬如了解专业领域内的专业词汇,既可借助现代化网络方便快捷地查阅相关文献,也可从专业书籍和期刊中寻找。

如果在写作前能够了解和知悉自己拟投期刊的风格,就能够较大概率地保证论文顺利通过。

同时,还要针对不同的受众群体选择不同的写作素材和写作方法。

除了做好以上准备工作,还要注意选择合适的期刊投稿。

选择期刊时虽然看重影响因子,但也不能把这当成发表论文的决定因素和唯一指标。

不同专业领域期刊的影响因子是不同的,并且大多数时候都没有可比性。

一般来说,相对专业的期刊,影响因子比较小,但这不意味着该期刊不重要。

在投稿过程中,可尝试着从较低级别的期刊投起,然后再慢慢过渡到等级较高的期刊。

此外,较高影响因子期刊的编辑或审稿人会提出比较好的审稿意见或建议,这对于论文的撰写和改进大有裨益,作者也会受益良多。

英文科技论文写作内容和注意事项1. 介绍(Introduction)介绍(Introduction)是英文科技论文写作的第一部分。

在写作该部分时,应当注意将写作的背景及写作目的陈述清楚。

除此之外,还需介绍相关的研究方法、创新之处等,从而呈现出论文的新颖和独到之处。

具体来说,论文介绍部分主要包括四方面内容:背景知识、未知的亟待解决的问题、研究的重要目的和研究方法。

背景知识主要介绍该专业领域已有的研究成果。

撰写英文科技论文要注意的几个问题

撰写英文科技论文要注意的几个问题

撰写英文科技论文要注意的几个问题尽管不同的国际学术期刊对论文格式的具体要求不完全一致,但一篇英文科技论文的结构同中文论文一样,通常都包括:标题、作者与作者单位、摘要及关键词、引言、材料与方法、结果、讨论及结论、致谢和参考文献。

从专业、学术水平的角度来看,国内核心期刊发表的许多论文完全能在SCI收录的学术期刊发表。

但由于一些作者对英语这一语言的应用不够熟练,英文科技论文的写作难以达到比较标准的水平,甚至出现一些明显的语法错误,造成词不达意。

因此,赛恩斯编译认为,在撰写英文科技论文时,国内作者需要特别注意以下问题。

第一,英文论文的标题应以最恰当、最简明的语句来反映论文的研究内容。

标题必须引人注目,简炼、明了,能让读者一浏览标题即明白该篇论文所要描述的研究对象、研究内容、所采用的技术路线及所解决的主要问题,从而决定是否有必要阅读摘要并进而决定是否有必要阅读全文。

第二,注意正确、规范地表示作者姓名。

英文科技论文的标题下面要写上作者的姓名、工作单位及通信地址。

如是多个作者,还需注明哪个作者是通讯作者,通讯作者往往是研究项目的负责人。

在英语国家及国内许多单位,第一作者及通信作者对论文的贡献被等同看待。

在署名时,应将名放在前,姓放在后,而且要遵照所要投稿杂志的具体要求将名缩写或用全名。

第三,英文科技论文在语法结构上的一个显著特点是少用主动语态,多用被动语态,尤其是多用第三人称的被动语态。

常用不带动作执行者的被动语态来表达动作执行者是作者(们),这一结构尤为常用。

运用最多的动词时态是一般过去时,因为作者在撰写论文时研究工作已经结束,在研究过程中所做的一切均已成为过去;但在论述研究结论及其意义时多用一般现在时,因为科学研究的结论一般具有普通真理的意义。

第四,结果部分要求直接描述本项研究所取得的所有结果,如观察结果、检测测试结果、实验结果等。

科技论文往往用表、图或照片来表示研究结果,因为用表、图或照片来表示研究结果具有简洁、清楚、直观的效果。

科技英语特点与写作方法指导

科技英语特点与写作方法指导

3. 条件句较多。
科技英语中常须提出假设和推理,因而条 件句使用得较多。
一般条件句由两个句子组成:表示假设条件 的“if”从句在前,后面主句说明该条件得到满 足时的推论或后续步骤。
4. 词汇的使用
大量使用科技词语 科技文献中除了使用各学科专用的科技词语外,还
广泛使用各学科通用的半科技词语和书面的非科技词语。 专用的科技词语仅用于某个学科或专业的词汇或术语。 半科技词语指那些日常用于英语,但又是科技英语中
常用的那些词汇。例:reaction. 书面非科技词语指主要用于科技英语但却严格地属于
用正式动词代替短语动词,力求精炼,避免 冗繁。
汉语释义 短语动词 正式动词
结束
end up terminate
吸收
take in
absorb
插入
push in insert; add
竖起
put up
erect
聚集 熄灭 侵蚀
put together
put out; go out
wear away
aggregate extinguish
➢ 这些产品达到了世界先进水平。
These products have reached the advanced world levels. ➢ 这是一组指定的函数。
This is a designated set of functions.
5、句子特征
1. 表达方式程式化。 文章结构程式化:标题、摘要,正文(引言、论
非科技性质的词语。 例: apply, to yield, generation, available, at the rate of 按~~~的比率,以~~~速度 in terms of 用、借助于 in the order of 大约

科技论文英文的规范表达-写作技巧

科技论文英文的规范表达-写作技巧
2
科技英语写作与普通英语写作在不少方面有着 共同之处,因此,尽管作为理工科学生今后的 实际工作中可能涉及到的科技英语写作并不十 分复杂,关键当然是应懂得一定的写作格式、 要能组织好思路并把每个英语句子写正确,了 解一般英语的写作技巧对写好科技文章是有益 处的,所以在此对它作一简要介绍。
3
一、段落 我们知道,每篇文章一般都是由数个段落构成 的,写好段落是写好一篇文章很关键的一步。
8
③表示强调(emphasis):in fact,as a matter Of fact,in other words,Of course,certainly,above all,indeed,clearly,surely, in particular,obviously,naturally,anyway,in this case ④表示对照(contrast):while,whereas,in contrast,On the other hand,instead,on the contrary,in spite of,despite,but, however,although,still,yet,nevertheless,conversely, otherwise ⑤表示比较(comparison):similarly,in the same way,even though,at the same time,not only…but also,likewise, meanwhile ⑥表示让步(concession):although,after all,it is true(that)
6
2)连贯性 所谓连贯性,就是要求在一段落中各个句子都应前后相 衔接,同时条理要清楚,所述之事的次序要合乎逻辑, 使人读起来没有杂乱无章的感觉。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

何作品均有特定的文体。

不同的场合、不同的目的,需要使用不同的文体。

"It appears that you've got the offer of a very good job.""A wonderful job.""Are you going to take it ?""I don't think so.""Why not?'"I don't want to."这是一段对说,属于口语文体。

其特点是:用词自由,句法结构简单,短句与省略句多,使用主动语态并用第一、二人称做主语;使用缩略形式如:you’ve, don’t,等----------------------------She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about. (那妇人生着一副绵软多肉的体格,一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神气。

一双大落落的柔顺眼睛,里边隐藏着无穷的心事,只有那些对于凄惶无告的穷苦人面目作过同情观察的人才看得出来。

)摘自(珍妮姑娘)(Jennie Gerhardt),傅东华译.上面五十一个词的片断,就运用了十个形容词,占五分之一。

"and in then dwelt such a shadow of distress"是非常优美生动的文学语言。

------------------------------MONTREAL-Clark Johns accomplished a spectacular debut for his NHL career tonight, the first score launching a four -point first period out burst,to lead the Johnson City High Hats to a 6:4 victory over the Montreal Teals and their eighth consecutive game without a loss. [蒙特利尔电]在全国手球联赛中克拉克约翰斯今晚初试锋芒,引起轰动。

上半场领先四分,首开记录。

克拉克发挥中坚作用,约翰逊市高帽队终以6:4击败蒙特利尔市小鸭队,创造了连胜八场未负一场的战绩。

这是属于应用文的新闻文体,其特点是简明扼要,短小精悍,结构紧凑,笔锋犀利。

上述这则电讯只有一个句子,却把一场球赛描绘得淋漓尽致,富于吸引力。

-----------------------------The range of a voltmeter may be extended by means of a series resistor called a multiplieras shown in Fig. 2 The fullscale reading of the meter alone may be 15 volts. With the multiplier 250 volts may be required to move the pointer to full-scale, 135 volts across the multiplier and 15 volts across the meter.从上述的一段科技文章,不难看出其文体与修辞手段与前面列举的文艺小说,新闻报道等迥然不同。

科技文体崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。

科技文章文体的特点是:清晰、准确、精练、严密。

科技英语的特点分别作如下叙述:一、大量使用名词化结构nominalization《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。

因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。

而非某一行为。

Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.阿基米德最先发现固体排水的原理。

句中of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方强调displacement 这一事实。

The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.地球绕轴自转,引起昼夜的变化。

名词化结构the rotation of the earth on its own axis 使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。

If you use firebricks round the walls of the boiler, the heat loss can be considerably reduced.炉壁采用耐火砖可大大降低热耗。

More examples:一般文体:Eliot refused the offer and it made us angry.科技英语文体: Eliot‘s refusal of the offer made us angry. (refuse →refusal)一般文体:When we had completed the experiment, we immediately recorded the result.科技英语文体: On completion of the experiment, we immediately recorded the result. (complete→completion )二、广泛使用被动语句根据英国利兹大学John Swales 的统计,科技英语中的谓语至少三分之一是被动态。

这是因为科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。

第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。

因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态,例如:Attention must be paid to the working temperature of the machine.应当注意机器的工作温度。

而很少说:You must pay attention to the working temperature of the machine .你们必须注意机器的工作温度。

此外,如前所述,科技文章将主要信息前置,放在主语部份。

这也是广泛使用被动态的主要原因。

试观察并比较下列两段短文的主语。

一般文体:We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy capacitance .It is measured in farads.科技英语文体:Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating medium. Such a device is called a capacitor, or a condenser and its ability to store electrical energy capacitance. It is measured in farads.电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。

这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力称为电容。

电容的测量单位是法拉。

这一段短文中各句的主语分别为:Electrical energySuch a deviceIts ability to store electrical energyIt (Capacitance )它们都包含了较多的信息,并且处于句首的位置,非常醒目。

四个主语完全不同,避免了单调重复,前后连贯,自然流畅。

足见被动结构可收简洁客观之效。

More examples:一般文体:We place some stems with flowers on in red ink. After some time we could see that the red ink had moved very slowly up the stems and changed the colour of the flowers.科技英语文体:Some flowering stems were placed in red ink. After some time, the red ink could be seen to have crept up the stems and changed the colour of the flower.科技英语所表述的是客观规律,因之要尽量避免使用第一、二人称;此外,要使主要的信息置于句首。

Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。

名词化结构the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 强调客观事实,而"谓语动词则着重其发射和接受的能力。

---------------------------------------三、非限定动词如前所述,科技文章要求行文简练,结构紧凑,为此,往往使用分词短语代替定语从句或状语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并列分句;使用不定式短语代替各种从句;介词十动名词短语代替定语从句或状语从句。

相关文档
最新文档