第六章文学翻译赏析
第六章文学翻译赏析
• 结果米考伯先生不久就感伤的把他的眼泪和她的 和我的混合起来。
• 结果是,米考伯先生一会儿也受不住了,和她和 我,眼泪 对流起来。
联想意义
• I ain’t done nothing wrong by speaking to the gentleman. I’ve a right to sell flowers if I keep of the kert. I’m a respectable girl: so help me. I never spoke to him except to ask him to buy a flower from me.
• 希腊群岛啊,美丽的希腊 群岛!
• 火热的萨福在这里唱过恋 歌;
• 在这里,战争与和平的艺 术并兴,
• 迪罗斯崛起,阿波罗越出 海面!
• 永恒的夏天还把海岛镀成 金,
• 可是除了太阳,一切都已 消沉,
• 。。。(--查良铮)
• 希腊群岛啊,希腊群岛! • 曾有过萨福火热的恋歌, • 和文治武功辉煌的创造, • 涌出过迪罗斯,越出过阿
• 她那无情的眼睛由冷冷的眼皮覆盖着。 • 她那火石的眼睛由冷冷的眼皮覆盖着。
文体翻译—散文
• 散文的真,散,美 • 散文的思想对等
• This single stick, which you now behold ingloriously lying in that neglected corner, I once knew in a flourishing state in a forest.
波罗!
• 长夏的骄阳还依然辉煌--• 一切都沉沦了,除了太阳! • (--屠岸)
的一角也被抹上一层阴郁的光芒。
骆驼祥子第六章好词好句赏析和主要内容
骆驼祥子第六章好词好句赏析和主要内容摘要:一、骆驼祥子第六章简介二、好词好句赏析1.词语运用2.句子构造三、主要内容解析1.故事情节概述2.人物性格与发展3.社会背景影响四、章节意义及启示正文:一、骆驼祥子第六章简介《骆驼祥子》第六章,讲述了主人公祥子在经历了生活的种种磨难后,依然不放弃对美好生活的追求。
在这一章中,祥子为了赚钱养家,不得不从事各种辛苦的工作,承受着生活的重压。
然而,他在艰难困苦中展现出的坚韧不拔的精神,使得他不断克服困难,一步步走向成功。
二、好词好句赏析1.词语运用(1)真实:在这一章中,作者老舍运用了许多真实的词语,如“汗流浃背”、“疲惫不堪”等,生动地描绘了祥子在艰苦环境下的生存状态。
(2)形象:作者通过使用“瞪大了眼睛”、“咬紧牙关”等词语,形象地展现了祥子面对困难时的决心和毅力。
2.句子构造(1)精彩句子:“他不怕困难,不信命运,只想凭着自己的力气,挣一口饱饭。
”这句话简洁明了,突出了祥子的坚定信念和勇敢面对生活的态度。
(2)寓意深刻:“生活就像一座山,翻过这座山,还有更高的山等着你去翻。
”这句话通过形象的比喻,表达了生活的艰辛和不断追求进步的精神。
三、主要内容解析1.故事情节概述在本章中,祥子为了偿还债务,不得不卖掉了自己的骆驼。
之后,他在一家工厂找到了一份临时工作,为了能够稳定生活,他努力工作,忍受着身体的疲惫和精神的折磨。
在艰辛的生活中,祥子结识了一位热心的老乡,给他提供了很多帮助。
2.人物性格与发展在这一章中,祥子的性格特点得到了进一步的展现。
他坚韧不拔、勇往直前的精神,使他在困难面前不屈不挠。
此外,祥子还懂得感恩,对帮助过他的人充满敬意。
3.社会背景影响当时的北京社会背景,正值国家动荡、民不聊生。
这种环境使得祥子等人陷入了生活的困境,但他们依然努力寻求改变,展现了中国人民顽强拼搏的精神。
四、章节意义及启示《骆驼祥子》第六章,通过描绘祥子在逆境中的奋斗,展示了中国人民顽强拼搏、自强不息的精神风貌。
六年级第六单元诗歌解释
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
解释:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
意境:这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。
出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。
在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。
我们可以想象,他的妻子在家等着他。
我们可以想象他的恋人在故乡等着他。
即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。
大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。
那是他全部希望所在,是他活着的动力。
为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。
整篇充满着人性的美。
古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。
不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。
婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。
流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。
新的式样不新的,那么换上更新的吧。
如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。
夫妻忠诚,恋人坦荡。
合则留,不合则去,本来是一种理想状态。
可怕的是人的感情沾染上铜臭。
所爱的不是人而是背后的社会关系,以及所带来的社会利益,金钱、地位等等。
为了金钱和享受,人几乎会献出一切,包括肉体,它本身就是赚钱的资源。
“昔我往矣杨柳依依”的时代已经终结。
有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。
“以哀景写乐”是指诗歌创作中的情景反衬手法,这种手法具有独特的艺术表现效果,那就是“一倍增其哀乐”。
《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”4句运用了这种手法,但并不具有对应关系。
运用对比的方式。
将时序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——来”剪接融汇,创造出超越现实的典型画面。
短短4句诗,看似平淡,娓娓道来,却充满了强大的艺术感染力。
同一个“我”,但有“今昔”之分,同一条路,却有“杨柳依依”与“雨雪霏霏”之别,而这一切都在这一“往”一“来”的人生变化中生成。
高一语文:必修二诗经两首翻译与赏析
高一语文:必修二诗经两首翻译与赏析之:结构助词,取消的独立性),抱布(货币,一说布匹)贸(买)丝。
匪(通非,不是)来贸丝,来即我谋(来找我商量婚事。
即:靠近;我谋:宾语前置)。
送子(对男子的敬称)涉淇(渡过淇水。
淇:淇水,卫国的河流),至(到)于顿丘(地名)。
匪我愆期(推延日期。
愆(qiān):过,误),子无良媒。
将(音(qiāng),请,希望)子无怒,秋以为期(把秋天当作婚期)。
乘彼垝垣(登上那破旧的墙。
乘:登上;垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙),以(目的连词,来)望复关(诗中男子的住地。
一说返回关来)。
不见复关,泣涕涟涟(泪流貌)。
既见复关,载(相当于连词则 )笑载言。
尔卜尔筮(你用龟甲和蓍草占卦。
卜:用龟甲卜吉凶;筮(音诗):用蓍草占吉凶),体无咎言(卦象没有不好的话。
体:卦体,卦象;咎言:凶,不吉之言)。
以尔车来,以(介词,把)我贿(财物,嫁妆)迁。
桑之(结构助词,取消句子的独立性)未落,其叶沃若(润泽貌)。
于嗟(相当于吁嗟,叹词)鸠(斑鸠。
斑鸠吃桑葚过多会醉)兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士(指男子)耽(沉湎于爱情)!士之耽兮,犹可说(通脱 )也。
女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨(坠落)。
自我徂尔(到你家,嫁与你),三岁食贫(多年过着贫苦的生活。
三岁:指多年)。
淇水汤汤(水盛流貌),渐(沾湿)车帷裳(女子车上的布幔)。
女也(语气词,表示停顿,下面同此)不爽(差错),士贰(差错)其行(德行)。
士也罔极(没有准则,行为不端),二三其德(三心二意)。
三岁为妇,靡室劳矣(不以操持家务为劳苦。
靡:无,不;室劳:指);夙兴夜寐(早起晚睡。
夙:早),靡有朝矣(不止一日)。
言既遂矣(我在你家既已久了。
言:句首语气词,不译;遂:久),至于暴矣(你就对我粗暴,虐待我了)。
兄弟不知(通智 ),咥(音(xī),大笑貌)其(语气词,不译)笑矣。
静言(语气词,不译)思之,躬自悼矣(自己独自悲伤。
躬:自己,自身)。
楚辞第六章原文与解析
楚辞第六章原文与解析楚辞是中国古代文学史上的一朵奇葩,表达了楚国民族精神和音乐艺术的独特魅力。
楚辞第六章是其中的一篇名篇,让我们一同来欣赏并解析其原文。
第六章青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食采于陇。
有女怀春,吉士去独。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀。
译文及解析:青青子衿,悠悠我心。
这两句表达了诗人的心情和对某人的思念之情。
青青子衿可以指代古代学童的服饰,诗人通过“青青子衿”来描述自己的心境。
悠悠我心则表达了他思念之情的深沉。
但为君故,沉吟至今。
诗人告诉我们,他的忧愁和沉思都是为了爱人的缘故。
他的心境被爱所困扰,使得他一直心事重重,思绪万千。
呦呦鹿鸣,食采于陇。
这两句描述了一幅田园生活的景象。
呦呦鹿鸣可以联想到青春期的动物发出的声音,表达了大自然万物对生命的渴望和追求。
食采于陇则描绘了它们在山野间四处觅食的生活。
有女怀春,吉士去独。
这两句可以理解为表达了当时的社会状况。
有女怀春指的是年轻女性怀春的情感,吉士去独则是在描述那些有志向的吉士们追求自己的理想,离家远行的情景。
昔我往矣,杨柳依依。
这是诗人回忆往事的句子,他曾离开过故乡,面对着依依不舍的杨柳树。
这句话描绘了诗人的离别之情,杨柳依依使得他倍感思乡之情。
今我来思,雨雪霏霏。
这句描述了诗人如今的心情,他思念着自己的故乡,而此时的故乡正值阴冷的雨雪天气。
雨雪霏霏暗示了诗人思乡之情的沉重。
行道迟迟,载渴载饥。
这两句描绘了长途奔波的疲惫和压力。
行道迟迟表示旅途漫长而辛苦,而载渴载饥则表达了饥渴交加的境地,使得诗人更加痛苦。
我心伤悲,莫知我哀。
最后的两句是诗人对自己心情的总结。
他内心的伤悲无人能懂,深埋于自己内心深处的哀愁也难被他人理解。
这是一种孤独和无奈的宣泄。
通过对楚辞第六章原文的解析,我们可以看到作者用朴实的语言表达了自己对爱情和离别的痛苦与思念之情。
这种人生哲理和情感的流露,使得楚辞第六章成为了楚辞中的经典之作。
老子原文及翻译
老子原文及翻译【导语】老子是中国古代伟大的思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物,被唐朝帝王追认为李姓始祖。
下面关于老子道德经原文及翻译,祝您生活愉快!《老子》第一章道可道,非常道;名可名,非常名。
无名,天地之始;有名,万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。
玄之又玄,众妙之门。
【译文】取道于寻常可取之道,其道非恒久之道;取名于寻常可取之名,其名非恒久之名。
取名于无名,就好比天地未判之初始;取名于有名,乃是万物化生之根本。
所以,通常要无所趋求,以便观想那无以名状的微妙;时常又要有所趋求,以便观想那成名化物的极限。
这两方面是同一行为体的不同显现,同样深及于行为体的幽深内殿。
在这同样深及幽深的两者之间作不断深入的循环运行,就是一切行为运作的微妙法门。
《老子》第二章天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。
故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随……是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。
夫唯不居,是以不去。
【译文】天下人都知道美之所以为美,于是就有了令人嫌恶的丑;都知道善之所以为善,于是就有了反面的不善。
所以,"有"与"无"相互突显,"难"与"易"相互促成,"长"与"短"相互显现,"高"与"下"相依而存,"音"与"声"相互陪衬,"前"与"后"相互照应——这些"名"相反而相成,迁延不居而不独立自足。
因此,圣人从事于无所成名的事务,施行无须仗名立言的劝教,坦荡迎候万物的涌现与流变而不抵触畏避,生养了一切并不拘系自有,做成了什么并不执为仗恃,成就了事业并不矜居功名。
《采薇》原文翻译及段落解析
《采薇》原文翻译及段落解析《小雅·采薇》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
此诗以一个返乡戍卒的口吻,唱出从军将士艰辛的生活和思归的情怀。
下面是小编整理的《采薇》原文翻译及段落解析。
采薇采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!翻译豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。
说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。
没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。
没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。
说回家了回家了,心中是多么忧闷。
忧心如焚,饥渴交加实在难忍。
驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。
说回家了回家了,又到了十月小阳春。
征役没有休止,哪能有片刻安身。
心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。
那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。
兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。
哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。
将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。
四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。
怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。
如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。
满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!写作背景《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。
历代注者关于它的写作年代说法不一。
古诗赠白马王彪并序翻译赏析
古诗赠白马王彪并序翻译赏析《赠白马王彪并序》作者为魏晋文学家曹植。
其古诗全文如下:黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师、会节气。
到洛阳,任城王薨。
至七月,与白马王还国。
后有司以二王归藩,道路宜异宿止,意毒恨之。
盖以大别在数日,是用自剖,与王辞焉,愤而成篇。
谒帝承明庐,逝将归旧疆。
清晨发皇邑,日夕过首阳。
伊洛广且深,欲济川无梁。
泛舟越洪涛,怨彼东路长。
顾瞻恋城阙,引领情内伤。
太谷何寥廓,山树郁苍苍。
霖雨泥我涂,流潦浩纵横。
中逵绝无轨,改辙登高岗。
修坂造云日,我马玄以黄。
玄黄犹能进,我思郁以纡。
郁纡将何念,亲爱在离居。
本图相与偕,中更不克俱。
鸱枭鸣衡轭,豺狼当路衢。
苍蝇间白黑,谗巧令亲疏。
欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰。
踟蹰亦何留?相思无终极。
秋风发微凉,寒蝉鸣我侧。
原野何萧条,白日忽西匿。
归鸟赴乔林,翩翩厉羽翼。
孤兽走索群,衔草不遑食。
感物伤我怀,抚心长太息。
太息将何为,天命与我违。
奈何念同生,一往形不归。
孤魂翔故域,灵柩寄京师。
存者忽复过,亡殁身自衰。
人生处一世,去若朝露晞。
年在桑榆间,影响不能追。
自顾非金石,咄唶令心悲。
心悲动我神,弃置莫复陈。
丈夫志四海,万里犹比邻。
恩爱苟不亏,在远分日亲。
何必同衾帱,然后展慇懃。
忧思成疾疢,无乃儿女仁。
仓卒骨肉情,能不怀苦辛?苦辛何虑思,天命oRG信可疑。
虚无求列仙,松子久吾欺。
变故在斯须,百年谁能持?离别永无会,执手将何时?王其爱玉体,俱享黄发期。
收泪即长路,援笔从此辞。
【前言】《赠白马王彪》是中国汉末三国时期文学家曹植创作的一首抒情长诗。
这首诗作于黄初四年,写曹植与白马王曹彪在回封地的途中被迫分离时的复杂心情,感情非常沉痛凄婉。
全诗分七章,其一写离洛阳,渡洛水,抒眷恋之情;其二抒写路途艰难的苍凉之情;其三写兄弟被迫分别,怒斥小人离间;其四写初秋原野的萧条,抒发凄清孤寂之情;其五悲悼任城王曹彰,慨叹人生命短暂,抒发悼念之情;其六强自宽解,以豪言壮语和白马王曹彪互相慰勉;其七申诉苦辛之怀,抒发和白马王的离别之情。
骆驼祥子第六章好词好句赏析和主要内容
骆驼祥子第六章好词好句赏析和主要内容【原创实用版】目录1.骆驼祥子第六章概述2.第六章的好词好句赏析3.第六章的主要内容解析正文一、骆驼祥子第六章概述《骆驼祥子》是我国著名作家老舍先生创作的一部长篇小说,讲述了北平城里一个勤劳、诚实的车夫祥子的生活故事。
第六章是这部小说的一个重要篇章,通过这一章节的描述,让我们更加深入地了解到祥子的性格特点和生活境遇。
二、第六章的好词好句赏析在第六章中,老舍先生运用了许多生动、形象的词语和句子,描绘了祥子的生活状态和心情。
以下是一些好词好句的赏析:1.“他拉车的步子,已经由原来的快步变成了中性的踱步,这是长期的困苦生活压在他身上的沉重负担。
”这句话通过描述祥子拉车的步子变化,展现了他生活的艰辛。
2.“他的脸上不再有那种快乐的神气,只有沉默和忧郁。
”这句话描绘了祥子心情的变化,突显了他所经历的种种苦难。
3.“他低着头,弓着背,用力拉着车,好像要报答天地对他的恩赐。
”这句话生动地描绘了祥子勤劳、朴实的性格特点。
三、第六章的主要内容解析第六章主要讲述了祥子在北平城里拉车谋生的艰难经历。
在这一过程中,祥子遇到了许多困难,但他始终保持着勤劳、诚实的品质。
在这一章节中,祥子的生活陷入了困境,他为了维持生计,不得不卖掉了自己的车。
然而,他并没有因此而气馁,反而更加努力地拉车,希望能够重新拥有一辆属于自己的车。
此外,第六章还描绘了祥子与车厂老板的矛盾冲突。
祥子因为不满车厂老板的剥削和压迫,毅然决定离开车厂,独立谋生。
这一情节展示了祥子坚韧不拔、勇敢面对困难的性格特点。
总结来说,《骆驼祥子》第六章通过讲述祥子在北平城里拉车谋生的艰难经历,展示了他勤劳、诚实、勇敢面对困难的性格特点。
劝农(陶渊明作品)原文、翻译及赏析
劝农魏晋:陶渊明悠悠上古,厥初生民。
傲然自足,抱朴含真。
智巧既萌,资待靡因。
谁其赡之,实赖哲人。
哲人伊何?时维后稷。
赡之伊何?实曰播殖。
舜既躬耕,禹亦稼穑。
远若周典,八政始食。
熙熙令德,猗猗原陆。
卉木繁荣,和风清穆。
纷纷士女,趋时竞逐。
桑妇宵兴,农夫野宿。
气节易过,和泽难久。
冀缺携俪,沮溺结耦。
相彼贤达,犹勤陇亩。
矧兹众庶,曳裾拱手!民生在勤,勤则不匮。
宴安自逸,岁暮奚冀!儋石不储,饥寒交至。
顾尔俦列,能不怀愧!孔耽道德,樊须是鄙。
董乐琴书,田园不履。
若能超然,投迹高轨,敢不敛衽,敬赞德美。
标签生活、农民、辛苦译文悠悠遥远上古时,当初人类之先民。
逍遥自在衣食足,襟怀朴素含性真。
狡诈奸巧一旦生,衣食乏匮成艰辛。
谁能供给使充裕?全靠贤达之哲人。
聪明贤人知为谁?是为农圣曰后稷。
后稷何以使民富?教民耕田种谷米。
舜帝亲自耕垄亩,大禹亦曾事农艺。
周代典籍早记载,八政排列食第一。
先民和乐美德崇,田园禾稼郁葱葱。
花草树木皆茂盛,于时清平送和风。
男男女女趁农时,你追我赶忙不停。
养蚕农妇夜半起,农夫耕作宿田中。
时令节气去匆匆,和风泽雨难留停。
冀缺夫妇同劳作,长沮桀溺结伴耕。
看看这些贤达者,犹能辛勤在田垄。
何况我等平常辈,焉能缩手入袖中。
人生在世须勤奋,勤奋衣食不乏匮。
贪图享乐自安逸,岁暮生计难维系。
家中若无储备粮,饥饿寒冷交相至。
看看身边辛勤者,内心怎能不羞愧!孔丘沉溺在道德,鄙视樊须问耕田。
董氏仲舒乐琴书,三载不曾践田园。
若能超脱世俗外,效法斯人崇高贤。
怎敢对之不恭敬,当颂礼赞美德全。
注释劝农:勉励人们依据季节,重视及时耕作。
劝农,这是汉代之来地方官员的职责。
悠悠:遥远,久远。
厥:其。
生民:人民。
春秋《诗经·大雅·生民》:“厥初生民,实维姜嫄。
”傲:游戏,闲游,骄傲。
自足:指衣食自给,丰衣足食,并且指知足的心态。
此句说,既然衣食自给,并且有自知之明,别无他求,便能坚强骄傲、逍遥自在地看待人世。
《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析
《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析《氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。
诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
以下是小编整理的《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析,希望对大家有所帮助。
《诗经·卫风·氓》原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!《诗经·氓》翻译无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找此借口谈婚事。
送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。
希望你不要生气,我们以秋天为期。
登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。
复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。
情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。
你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。
赶着你的车子来,把我财礼往上装。
桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。
唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。
唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。
男人要是迷恋你,要说放弃也容易。
女子若是恋男子,要想解脱不好离。
桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。
自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。
淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。
我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。
做人标准你全无,三心二意耍花招。
曹植《赠白马王彪》名文意思翻译赏析
曹植《赠白马王彪》名文意思翻译赏析丈夫志四海,万里犹比邻。
[译文] 大丈夫应该胸怀广大,万里的距离在眼中看起来就像邻居这么近。
[出自] 三国魏曹植《赠白马王彪》序曰:黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师,会节气。
到洛阳,任城王薨。
至七月与白马王还国。
后有司以二王归藩,道路宜异宿止。
意毒恨之。
盖以大别在数日,是用自剖,与王辞焉。
愤而成篇。
其六心悲动我神,弃置莫复陈。
丈夫志四海,万里犹比邻。
恩爱苟不亏,在远分日亲。
何必同衾帱,然后展殷勤。
忧思成疾�M,无乃儿女仁。
仓卒骨肉情,能不怀苦辛?注释:黄初:魏文帝的年号(220―226)。
黄初四年为公元223年。
任城王:即曹彰,曹操的第二子,曹植的胞兄。
他作战英勇,屡建大功,常受曹操的赞扬。
有一次曹操竟至摸着曹彰的小胡须说:“黄须儿竟大奇也!”任城,今山东省济宁市。
会节气:魏代制度规定,每年在立春、粒邰希菽、立秋、立冬四个节气之前的第十八天,各诸侯藩王都要到京师来和皇帝一同行“迎气”之礼,并举行一定的朝会仪式,这叫做会节气。
黄初四年六月二十四日立秋,故曹植等须提前在五月出发赴洛阳。
薨(hāng):称诸侯死。
关于曹彰的死,《世说新语・尤悔》记载说:“魏文帝忌弟任城王骁壮,因在卞太后阁共围棋,并�n(dǎn吃)枣。
文帝以毒置诸枣蒂中,自选可食者而进;王弗悟,杂进之……须臾遂薨。
”还国:回封地。
与下句之“归藩”义同。
有司:指主管该项事务的官吏,职有所司,故称有司。
这里指监国使者灌均。
异宿止:不得同行同宿。
当时曹植为鄄(juān捐)城王,鄄城在今山东省,与白马同属兖州,二王本可结伴同行,但由于曹丕嫉恨兄弟,不准他们一道走。
毒恨:痛恨。
剖:表白心迹。
陈:说、提起。
比邻:近邻。
亏:欠缺。
分:情分。
日亲:一天比一天亲密。
衾帱(qīn chóu):被子和帐子。
后汉姜肱与弟仲海、季江相友爱,常同被而眠,见《后汉书姜肱传》。
�@�ィ和�殷勤,情意恳切。
疾�M(chèn):疾病。
儒林外史第六回赏析
《儒林外史》是唐代作家白朴的一部长篇小说,第六回讲述了主人公高览和他的朋友公孙杵臼等人在科举考试中的冒险故事。
第六回在整体故事中具有重要意义,因为它展现了高览和公孙杵臼作为科举考生所面临的各种困难和挑战。
这一回还展现了他们在考场上的智慧和勇气,以及他们对于知识和人生的热爱。
作为一名科举考生,高览不仅面临着考场上的智力考验,还面临着各种政治阴谋和人际关系的考验。
他在考场上的表现展现了他的才智和毅力,同时也展现了他对于真理和正义的坚定信仰。
此外,第六回还揭示了当时中国社会中科举制度的各种弊端和不公,如考试作弊、官员贪污等现象。
作者通过高览和公孙杵臼等人的故事,对当时社会的不公和不平进行了批判和讽刺。
总之, 第六回是一个非常紧张刺激的章节,它展示了作者对于人物性格和社会问题的深入剖析。
《大学第六章》原文翻译及赏析
《大学第六章》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《大学第六章》原文翻译及赏析【导语】:《大学》是一篇论述儒家修身齐家治国平天下思想的文言文。
《采薇》原文、翻译及赏析
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡家靡室,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何,维常之华。
彼路斯何,君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居,一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒,猃狁孔棘。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载饥载渴。
我心伤悲,莫知我哀。
【译文】采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。
没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。
说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。
满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。
防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。
说回家呀道回家,转眼十月又到啦。
王室差事没个罢,想要休息没闲暇。
满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。
什么车儿高又大?高大战车将军乘。
驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。
边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。
将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。
哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会!【诗文赏析】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。
历代注者关于它的写作年代说法不一。
但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。
周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。
历史上有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。
从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。
诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
骆驼祥子第六章好词好句赏析和主要内容
第六章《骆驼祥子》好词好句赏析《骆驼祥子》这部小说,是我国现代作家老舍的代表作之一,是一部具有深刻社会现实主义色彩的小说。
其中第六章是整部小说中非常精彩的章节之一,充满了精妙的描写和触动人心的情节。
本文将围绕第六章展开,进行好词好句的赏析,并对主要内容进行深入探讨。
第六章主要讲述了祥子和兰花两人的爱情故事,以及他们之间的种种遭遇和磨难。
在这一章节中,老舍运用了大量生动细腻的描述,勾勒出了骆驼祥子内心的挣扎和世态炎凉的残酷。
在描写兰花的时候,他用了许多独特而生动的词语,让人不由得为兰花的遭遇而感到心痛。
比如“她整天在车站上笑,但是那笑容似乎酸涩的”,“那张圆脸,蓝色的嘴唇,是三岁孩子的气质”。
这些描述既传达出了兰花天真善良的一面,又暗示了她面对世俗的残酷与无奈。
在第六章中,还通过对祥子内心的矛盾和挣扎的描写,展现了他深藏的情感和内心的孤独。
老舍在描述祥子时用了很多富有内涵的词语,比如“他看见了他的爱人,他的幸福”,“他觉得是在穿山越岭,带着长长的白色的头巾”。
这些词语既展现了祥子内心对幸福的向往,又暗示了他面对生活种种挫折的无奈与痛苦。
通过对第六章的赏析,我们不难发现,老舍在描写人物内心世界的细腻入微,并通过独特的词语和句子,将人物的情感和思想展现得淋漓尽致。
这种写作手法不仅让读者对人物的内心世界有了更深刻的理解,也让整个故事增添了许多魅力和厚重的情感。
通过对章节的赏析,不仅能够更加全面地理解小说的主题和内涵,还能够感受到老舍对人性和生活的独到见解。
希望读者在阅读这部小说的能够更深入地体味到其中蕴含的情感和思想,也能够对生活中的种种挣扎和磨难有更为深刻的认识。
第六章《骆驼祥子》是一篇充满深情和思索的佳作,其中的好词好句更是令人回味无穷。
希望读者能够通过精心的阅读和思考,更好地领会其中蕴含的情感和哲理。
祥子和兰花的爱情故事,在第六章中展现出了深厚的情感和复杂的现实磨难。
兰花在车站上笑着,但笑容似乎带着一丝酸涩,这句话让人不由得感到心疼。
骆驼祥子第六章的赏析
骆驼祥子第六章的赏析第六章是《骆驼祥子》的重要部分,它肩负着表达作者思想的重任,以此章节为主要线索,我们将解析这部作品的内在价值。
首先,从第六章抉择的角度,我们可以了解作者对人生抉择的认识。
在第六章,骆驼祥子提出了两条路线,一条是“发奋图强”,一条是“耻辱折服”。
所谓“发奋图强”是指人要主动把握机会,勇毅向前,不断攀登;“耻辱折服”则是指人在遇到挫折时要坚持自己原则,不要轻易屈服于迫害。
两条路线都有自己的优缺点,在面对困顿时,一个人该如何抉择?作者通过本章节,告诉读者,必须根据事件的不同情况灵活抉择,既不能死守死拗,又不能轻易臣服,能够坚持到最后才是真正的英雄。
其次,从第六章的内容可以看出,作者对国家的宏伟动情有着极强的情感。
从小孩子就受到父亲的教导,到驼祥子和其他人一起通过沮丧慰藉,把自己的精力、时间都奉献给祖国,作者十分热烈地赞颂骆驼祥子和他的战友们。
文中描绘的人类伟大友谊,也表达了作者母爱般的温暖。
作者如此眷恋祖国,激励读者为国家而战,他对祖国的热情掩盖住了他对英雄主义的理解,实现了他深切的感情与精神之间的无缝联系。
最后,要注意第六章文本中的细微处理,贯穿着作者的哲学思想。
第六章以荆老头子的debug示范为开篇,象征着作者认为人应当从现实的实际出发,不要被精神上的激情控制,应当务实稳重;中间,驼祥子勇敢付诸行动,他宣示着作者认为人要勇于崇尚自由,不畏险冒险;最后,驼祥子和他的伙伴们把荆老头子还给他的父亲,标志放弃隐晦而有力地让我们看到作者所描绘的人性友谊和相互信任,是社会正常运行的基石。
通过对《骆驼祥子》第六章的分析,可以看出作者对于人生抉择及爱国主义的看法,他提倡勇敢付诸行动,重视人与人的友谊与相互信任,作者的哲学思想体现于作品每一个细节,为人们普遍遵循的人生态度提供了一定的指导。
这也是《骆驼祥子》作品如此流行受欢迎的原因,它深沉而又不失其活力,常常激发着人们对理想的无限憧憬。
经典常谈第六章好句及赏析
经典常谈第六章好句及赏析《经典常谈第六章好句及赏析》在经典常谈的第六章里呀,那可是藏着不少的宝贝句子呢。
就像在一个大宝藏里挖宝一样,每一句都有它独特的味道。
我记得有这么一句,“诗的源头是歌谣。
上古时候,没有文字,只有唱的歌谣,没有写的诗。
”这就好像是在告诉我们,诗呀,可不是一开始就那么高大上,写在精美的纸张上的。
它就像一棵大树,最开始是从小小的种子——歌谣那儿长起来的。
也许那时候的人们,在田间劳作的时候,就随口哼出那些歌谣,就像我们现在哼着流行歌曲一样自然。
我想呀,那些上古的人,一边在地里干活,一边唱着“咿呀咿呀”的歌谣,那场景肯定特别有趣。
这也让我觉得,诗从最开始就和生活紧密相连,并不是高高在上的东西。
可是呢,这也让我有点疑惑,难道那些原始的歌谣就那么简单地发展成后来那么复杂、那么有韵味的诗了吗?我觉得可能中间还有很多我们不知道的故事呢。
还有一句是“歌谣可分为徒歌和乐歌。
徒歌是随口唱,乐歌是随着乐器唱。
”这就好比是唱歌有清唱和带伴奏两种情况嘛。
徒歌呢,就像是我们自己一个人在那瞎哼哼,没有任何乐器帮忙,全凭自己的嗓子和心情。
乐歌就不一样啦,就像是现在的歌手在舞台上,有乐队伴奏,那感觉肯定超酷。
我就在想啊,上古时候的人拿着那些简单的乐器,比如什么骨笛之类的,然后跟着唱乐歌,那场面肯定很热闹。
说不定就像我们现在开演唱会一样,大家围在一起,唱歌的人在中间,周围的人都跟着节奏摇摆。
但是我又有点怀疑,那时候的乐歌会不会比现在的演唱会更有韵味呢?毕竟那时候的东西都很纯粹。
赏析这些句子的时候,我就感觉像是在和古人对话一样。
这些句子就像是一把把钥匙,打开了我们了解古代诗歌起源的大门。
我们从这些简单的句子里,能想象到古代的生活场景。
就像我们看一幅古老的画,慢慢地,画里的场景在我们眼前动了起来。
再比如说,“春秋时的赋诗只是用诗,并非解诗;那时诗的主要作用还在乐歌上。
”这就很奇怪了,他们只是用诗,却不解诗?这就好比我们现在听一首外语歌,光跟着哼,却不知道歌词啥意思。
朱自清经典常谈第六章好句解析
朱自清经典常谈第六章好句解析
在朱自清经典常谈的第六章中,作者通过对一些优美句子的解析,展示了他对语言运用的独特见解。
以下是我对其中几个好句的解析。
作者提到了“何以解忧,唯有杜康”的句子。
他解释说这句话是杜牧在自己的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》中所写的。
这句话表达了人们在忧愁时,只有喝酒才能舒解心情的含义。
作者认为这个句子能够表达深刻的哲理,幽默地传达出人们对于忧愁的态度。
作者提到了“早知如此绊人心,何如当初莫相识”的句子。
这句话出自范成大的《夜泊牛渚怀古》。
作者解释说这个句子通过对过去的追思,表达出对当初的选择的反思和遗憾。
这种对过去的忆想,让人们思考自己行为的影响和后果。
作者还提到了“但愿人长久,千里共婵娟”的句子,它出自李白的《长恨歌》。
作者解释说这句话以深刻的思考表达了对别离之苦的忍耐和对美好事物的珍惜。
这句话中的“人长久”,可以理解为对长久相处的愿望,而“千里共婵娟”则表达了即使物理上相隔千里,但情感仍能相通的意境。
通过对这几个好句的解析,我们能够体会到朱自清的敏锐思维和对语言运用的独特见解。
这些句子不仅仅是美丽的文学作品,更是对人生、情感和存在意义的思考。
在日常生活中,我们也可以借鉴这种深入的思考方式,用词语来表达内心的感受,并通过语言的优美表述来传递思想和情感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
概念意义
• Therefore I lie with her and she with me, • And in our faults by lies we flatter’d be.(Shakespeare)
• 因此,我既欺骗她, 她也欺骗我, • 咱俩的爱情在欺骗中作乐。
• 因此,我既在玩她,她也在玩我, • 咱俩的爱情在玩弄中作乐。
• We were all going direct to Heaven, we were all going direct to the other way.
•
--A Tale of Two Cities (Charles Dickens)
• Dr. Manette--Bastille • Lucie • Darnay • Carton • French Revolution
文学翻译导读
--徐前
经典译作之比较
• The sun was pouring down a yellow autumnal ray into the square of the
cloisters(回廊); beaming upon a scanty(缺乏) plot of grass in
the center, and lighting up an angle of the vaulted passage with a kind of dusky splendor.
适度归化
• “What! My flower!” she pleasantly began, shaking her large head at him. “You’re here, are you! …(David Copperfield)
• “什么,我的花儿!” 她向他摇着她的大脑 袋开始愉悦地说到。。。
• 我和那位先生说话, 又不算做什么错事, 我有权卖花, 只要我不在人行道上。我是个值得尊敬的女孩子;帮帮我, 我除了请他卖我一支花,根本没和他说别的话。
• 咱和那位大爷说话有啥错?我卖花又不犯法,又没在人行 道上,我可是个体面的女孩儿,帮帮我吧。我也没和他说 啥啊,就是让他买支花。(杨宪益)
Pygmalion—George Bernard Show
• It was the season of Light, it was the season of Darkness,
• It was the spring of hope, it was the winter of despair,
• We had everything before us, we had nothing before us,
Copperfield)
• 结果米考伯先生不久就感伤的把他的眼泪和她的 和我的混合起来。
• 结果是,米考伯先生一会儿也受不住了,和她和 我,眼泪 对流起来。
联想意义
• I ain’t done nothing wrong by speaking to the gentleman. I’ve a right to sell flowers if I keep of the kert. I’m a respectable girl: so help me. I never spoke to him except to ask him to buy a flower from me.
• 短句<>长句 • 简单结构<>复合结构 • 意群<>意群
翻译练习
• It was the best of times, it was the worst of times,
• It was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
• It was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
的一角也被抹上一层阴郁的光芒。
Westminster Abbey museum; library; coronation; graveyard
《桃花源记》
• 晋太元中,武陵人捕鱼为生;缘溪行,忘路之远近。忽逢 桃花林。
• During the reign of Taiyuan of Chin, there was a fisherman of Wuling. One day he was walking along a bank. After having gone a certain distance, suddenly he came upon a peach grove.(林语堂)
•
---Westminster Abbey (Washington Irving)
• 黄日布地,四周仍阴悄动人。
--的广场上空倾泻下来;照耀着场中央一块
稀疏的草坪,同时把上有拱顶的过道一角
抹上一层阴郁的光辉。
•
--夏季安
• 秋日的一道黄阳倾照在廊柱环绕的广场上; 映亮场中央一块稀疏的草坪;那拱顶长廊
• Eliza • Higgins
• My Fair Lady
• I can kick you. • I’d like to see you try it. • Well, I can do it. • No, you can’t either. • Yes I can. • No you can’t. • I can. • You can’t. • Can. • Can’t.
• “呦,我的花花大少!”她开心地对他摇 晃着她的大脑壳:“你来了,真来 了。。。”
适度归化
• Consequently Mr. Micawber was soon so overcome, that he mingled his tears with hers and mine;…(Charles Dickens, David