跨文化商务交际篇
商务中的跨文化交际
商务中的跨文化交际跨文化交际是商务领域中非常重要的一个方面。
随着全球化的进程,不同国家之间的商业往来越来越频繁,而不同的文化背景与价值观在商务交流中可能会产生很大的差异。
因此,了解和尊重不同文化的交际方式和礼节是成功进行商务交涉的关键。
首先,言行举止方面的差异是跨文化交际中需要特别注意的问题之一。
不同国家或地区的商务人士在言谈举止上可能存在差异,因此,在跨文化交际时要学会尊重他人的文化差异,避免因为不恰当的言谈举止而引发误解或冲突。
例如,有些国家注重形式与仪态,商务人士在会议或洽谈时需注意正式的着装和礼节,同时也要注意不要打断对方发言,以示尊重。
其次,语言的差异也是跨文化交际中需要关注的一个方面。
不同国家的商务人士使用的语言和交流方式可能有所不同,因此,在进行商务交流前,有必要了解对方的语言背景。
如果双方无法使用共同的语言进行交流,需借助翻译或使用简单明了的标准语进行交流。
此外,在使用非母语进行交流时,要尽量避免使用过于复杂或本地化的口语表达,以确保信息传递的准确性和清晰度。
再次,在商务交往过程中,了解对方文化的价值观念和习俗也是非常重要的。
每个国家或地区都有自己独特的文化背景和价值观念,了解并尊重这些差异对于建立互信和良好的商务关系至关重要。
比如,有些国家非常重视礼节和尊重长辈的传统价值观念,商务人士在与这些国家的合作伙伴交往时,要注意遵守当地的礼仪规范,以体现自己的尊重和友好。
此外,跨文化交际中还涉及到面部表情、姿势、肢体语言等方面的差异。
不同国家对面部表情的理解和使用方式可能有所不同,有些国家注重保持面部表情的中立,而有些则习惯于使用丰富的面部表情来表达自己的情感。
在商务交往中要注意倾听和观察对方的非语言信号,以充分了解并适应对方的交流方式。
在商务交流中,建立良好的人际关系也是非常重要的一环。
通过与商务伙伴共进餐饮、参加当地节日庆典等方式,增进双方的了解和互信,建立友好的商务关系。
此外,在商务交往中遇到误解或冲突时,要以平和的心态和善良的语言解决问题,尽量避免引发更大的矛盾。
在跨文化沟通中应对不同文化中的商务礼仪的技巧
在跨文化沟通中应对不同文化中的商务礼仪的技巧在全球化的时代,跨文化沟通已经成为商务活动中不可避免的一部分。
不同的文化背景和商务礼仪的差异给跨文化沟通带来了挑战。
本文将介绍一些应对不同文化中商务礼仪的技巧,帮助读者更好地进行跨文化沟通。
一、了解对方文化在跨文化沟通中,了解对方的文化是至关重要的。
不同的文化对商务礼仪有着自己独特的要求和习惯。
通过研究和学习对方的文化,我们可以更好地适应和理解其商务礼仪。
例如,在一些亚洲国家,如日本和中国,人们强调尊重和谦逊。
在商务场合中,要注意适当的鞠躬和表达谦虚。
而在一些西方国家,如美国和英国,商务礼仪更注重直接和自信的表达方式。
了解这些文化差异,可以使我们更好地与对方沟通和合作。
二、尊重对方习俗在跨文化沟通中,尊重对方的习俗和商务礼仪是至关重要的。
尊重对方的习俗不仅是一种礼节,还能增进双方的关系,建立信任。
例如,在一些中东国家,如阿拉伯国家,人们非常注重交际和人际关系。
在商务场合中,与对方建立个人联系并进行非正式的交谈是非常重要的。
而在一些北欧国家,如瑞典和芬兰,商务场合注重高效和事务,人们的表达方式更加直接和简洁。
了解并尊重对方的文化习俗,有助于我们更好地与对方合作。
三、善于观察和学习在跨文化沟通中,善于观察和学习是非常重要的技巧。
通过观察对方的行为和举止,我们可以更好地理解对方的商务礼仪,并且可以根据需要进行相应的调整。
例如,在跨国商务会议中,观察对方的行为表现可以帮助我们判断何时该发言,何时该保持沉默,何时该提问等等。
同时,通过学习对方的商务礼仪,我们可以更好地与对方沟通和合作。
尽量遵守对方的商务礼仪,可以增进合作关系,提高工作效率。
四、灵活适应和沟通在跨文化沟通中,灵活适应和良好的沟通能力也是非常重要的技巧。
灵活适应意味着能够根据不同的文化背景和商务礼仪进行调整,以便更好地与对方合作。
同时,良好的沟通能力可以帮助我们在跨文化环境中更好地表达自己的意见和理解对方的观点。
跨文化商务交际导论
跨文化商务交际导论跨文化商务交际导论一、概述跨文化商务交际(Cross-cultural Business Communication)是一门介于文化语言学科和商务管理学科交叉融合的新兴学科,是指在国际贸易、国际投资、国际金融、国际工程施工、国际联合研究、国际职业拓展及国际文化传播等方面,研究不同文化背景下的人在进行商务活动时的沟通交流方式。
跨文化商务交际是培养商务人员在跨文化领域内从事商务活动所必备的能力,因此也被称为“商务跨文化能力教育”。
跨文化商务交际不仅包含语言交流,还应当涵盖文化差异的认知、文化背景的熟悉以及语言交流技巧等多方面内容,在当今社会经济全球化的大背景下,跨文化商务交际技能已成为企业优秀人才的基本要求。
二、基本内容1.跨文化商务交际的基本概念:(1)概念跨文化商务交际是指企业、组织在拓展国际市场、开拓国际业务等活动中,在实施国际战略时,探索文化影响下的商业交流模式,实现交际效果的一门科学。
(2)定义跨文化商务交际是指在国际贸易、国际投资、国际金融、国际工程施工、国际联合研究、国际职业拓展及国际文化传播等方面,研究不同文化背景的人在进行商务活动时的沟通交流方式的学科。
2.跨文化商务交际的基本内容(1)文化差异文化差异是国际商务活动中,不同民族、不同团体之间具有明显不同的文化特性和价值取向的状态,是影响商务沟通的重要因素。
(2)文化背景文化背景指每一文化有其独特的文化特征,可以帮助人们理解彼此的做法和思维方式,为了有效地实施跨文化商务交际,必须有效地探索和了解不同文化的基本特点。
(3)语言交流语言交流是指双方运用不同语言在跨文化商务实践中实现有效沟通的过程,需要根据语言和文字之间的关系洞察语言的双重性、多样性以及有效表达语言信息的方式。
(4)沟通技巧沟通技巧包括言语表达技巧、语言表达技巧、文化表达技巧等,是跨文化商务活动中的重要组成部分,也是提高跨文化商务技能的关键因素。
三、结束语跨文化商务交际是一门介于文化语言学科和商务管理学科交叉融合的新兴学科,它涵盖了文化差异的认知、文化背景的熟悉以及语言交流技巧等多方面内容。
跨文化商务交际
跨文化商务交际Intercultural Business Communication窦卫霖编著前言一个企业的成功,不仅取决于它的生产能力,而且取决于它的文化能力;在国际商务活动中,还取决于它的跨文化交际能力。
经济全球化的趋势、国际商务活动的日益频繁,越来越显示出对多元文化理解的必要性和跨文化交际能力的重要性。
跨文化意识意味着直接的经济效益。
如果一个企业想让自己的产品在国际市场上占有一席之地,一个跨国公司想在其他国家或地区取得经济效益,那么就不仅需要具有高超的经济、技术和管理水平,而且需要深刻了解对象国的文化。
正因为如此,世界上许多大公司在国际商务活动中都十分重视跨文化交流的研究和培训,许多经贸类大学都把跨文化商务交际课程作为必修课。
21世纪的中国是走向国际广泛合作的中国。
自中国加入WTO以来,国际著名跨国集团公司、金融机构、工商企业都纷纷来中国设立分支机构、分公司,招聘大量的中国雇员。
同时,中国工商贸易企业也在不断加大出口力度,在国内外建立跨国公司,雇佣来自不同文化背景的雇员。
文化合作已成为当代中国商务合作的重要内容。
文化交融现象激励商务英语教学加速培养复合型的经贸外语人才,促进他们不仅要掌握跨学科的专业知识,而且要具备跨文化交往的技能。
在商务英语教学中把跨文化交际能力的培养放在十分突出的位置已经成为普遍的共识。
那么在培养复合型人才的战略中,如何培养和提高跨文化交际的能力呢?在我国,经贸学校一般都开设有关跨文化交际的课程,跨文化交际专著、论文也不断涌现。
但总体来说,跨文化商务交际在我国商界和相关专业的教学中还处于比较薄弱的初级阶段,与发达国家相比还有较大的差距,尤其是如何把商务活动实践与跨文化交际理论结合起来,如何把国际商务文化与中国本土文化结合起来,还是一个难题。
这方面的书籍也特别少,适合商英类专业学生使用的教材更少。
有鉴于此,作者根据多年跨文化交际和跨文化商务交际教学的经验,参考了大量国内外的最新相关材料,编写了这本《跨文化商务交流》教材,希望成为大学英语相关专业学生以及商务人员进修提高的可用教材。
商务礼仪的跨文化交际
商务礼仪的跨文化交际在当今全球化的商业环境中,跨文化交际已变得越来越重要。
随着各国之间的商务合作和交流越来越频繁,了解和遵守不同国家的商务礼仪成为成功的关键之一。
本文将通过讨论不同文化中的商务礼仪差异和如何正确应对这些差异来帮助读者更好地适应跨文化交际。
一、东方文化中的商务礼仪1. 尊重和谦虚:在东方文化中,尊重他人是至关重要的。
在商务场合,要尊重对方的地位和身份,并对长辈和高级别人士表示尊敬。
此外,表现出谦虚和礼貌的态度也是非常重要的。
2. 礼品交换:在东方文化中,礼品交换是很普遍的商务交际方式。
在商务会议或会谈结束后,送上一份贴身礼物以表达感谢和尊重是一种常见的做法。
在选择礼物时,应注意避免送涉及财富、性别或宗教等敏感问题的礼物。
3. 交流方式:在东方文化中,直接表达和坦率的交流方式可能被认为是不礼貌和冒犯他人的行为。
因此,在商务交流中,需要使用客气和间接的方式来表达意见和建议。
此外,保持冷静和克制的态度也是十分重要的。
二、西方文化中的商务礼仪1. 内容为王:在西方文化中,注重的是表达清晰和明确的观点。
在商务会议或交谈中,直截了当地表达自己的意见是被接受和赞赏的。
因此,应该提前准备好自己的观点并清楚地表达出来。
2. 自信和坦率:在西方文化中,自信和坦率是商务交际中的关键要素。
表示自己的意见和观点时,需要保持坦率和直接的态度,但避免使用过于冒犯或具有攻击性的语言。
3. 约会和时间观念:在西方文化中,准时是非常重要的。
如果约定在某个时间和地点开会或见面,应力求准时到达。
此外,商务约会一般以一对一的方式进行,而不像东方文化中常见的群体约会。
三、应对跨文化交际的挑战1. 学习和了解:了解不同文化的商务礼仪是适应跨文化交际的第一步。
研究目标国家或地区的文化背景、习俗和礼仪是非常重要的。
可以通过阅读相关书籍、参加培训课程或与当地人员进行交流来增加对其他文化的理解。
2. 适应和调整:在进行跨文化交际时,灵活并愿意适应对方的文化是非常重要的。
跨文化交际英语案例分析万能模板
跨文化交际英语案例分析万能模板引言在全球化的趋势下,跨文化交际已成为日常生活和工作中的常态。
无论是国际贸易、跨国合作还是旅游交流,我们都会面临与不同文化背景的人进行交流和沟通的挑战。
特别是在学习和使用英语的过程中,我们需要了解不同文化对于语言使用和交际方式的影响。
本文将通过分析具体的跨文化交际案例,探讨英语学习者在不同文化背景下的沟通策略和技巧。
案例一:商务洽谈中的礼节差异A公司是一家美国跨国公司,打算与中国的B公司展开商务合作。
双方代表进行了一次面对面的商务洽谈。
在会议中,中国代表以客人的身份招待美国代表,并为其安排了一顿丰盛的中餐。
然而,美国代表主动将自己的商业计划一一介绍后,提出了一些具体的问题和要求。
此时,中国代表显然有些紧张和不悦,并没有直接回答问题,而是转移了话题,讲述了一些与商务无关的事情。
这种回应方式在美国文化中被视为不专业和不直接,可能会影响双方的合作关系。
在这个案例中,我们可以看出美国和中国在商务洽谈中的礼节差异。
美国文化注重直接、效率和专业性,而中国文化则更加注重人际关系和面子。
为了避免类似的情况发生,英语学习者可以采取以下策略: - 尊重和理解对方文化的特点,尽量适应对方的沟通方式; - 在交流过程中保持礼貌和尊重,不要过于直接或冷漠; - 尽量避免忽视对方分享的个人经历,可以采用开放式的问题引导对话,促进更深入的交流。
案例二:面试中的语言差异某公司招聘一名国际销售经理,面试环节中的英语口语能力成为了重要的考察点。
一位来自美国的面试官问了一道开放性问题:“你在此之前是如何处理一次跨国销售合作中的文化冲突的?”应聘者来自中国,他理解问题后,迅速开始介绍了自己曾经参与的一次错误的销售合作案例,强调通过学习和理解对方文化后,取得了成功。
然而,面试官希望应聘者更多地关注解决冲突的方法和技巧,而不是侧重于个人经历的叙述。
这使得应聘者在面试中失去了一部分分数。
这个案例揭示了中西文化在表达方式上的差异。
商务跨文化交际.doc
课题:商务场合中的跨文化交际前言:现今中国已经融入世界经济全球化的大潮。
随着外商在华投资与日俱增和我国本土企业对外经贸联系日益加强,不同层次的跨文化商务活动越发频繁。
人才市场对既懂国际商务规则又能用英语与不同文化背景的人们进行涉外活动的商务英语人才的需求趋势不断上升。
作为对外贸易,突出跨文化交际能力的培养显得尤为重要。
(正文):一、跨文化的基本概念二、商务场合中的跨文化常出现问题及其原因<一>价值观的迥异<二>思维模式的不同<三>环境的影响<四>民族中心主义三、商务场合的跨文化策略<一>多多接受不同文化的熏陶,多了解不同的价值观<二>比较目标语言和母语文化的异同,提高对文化差异的敏感性。
打破固有的思维模式。
<三>模拟真实情景,强化跨文化交际的意识<四>易位思考,改正民族中心主义弊端。
结束言:在商务场合中,如果能够尊重双方的文化差异,灵活使用跨文化交际策略,必将在很大程度上促进商务合作的成功进行。
商务活动无论是建立、合作、后续的各个环节一方都要熟悉对方文化,增强对文化差异的敏感性,减少由于文化差异造成的不稳定因素,这样才能增加与对方行为的协和性,从而使商务活动变得更为顺利,增加达成合作的机会。
培养跨文化交际意识对商务活动而言是重要的,有了跨文化交际意识,不仅有助于克服文化障碍,发现导致彼此误解或对立的原因,对症下药实现有效的沟通。
商务场合中的跨文化交际【摘要】全球经济一体化使现代化商场上出现越来越多的跨文化交际活动。
不同语言和不同文化背景的商务人员为了经济目的而走到一起,相互交往,进行各种经济活动。
这种交际活动既涉及不同的文化或相同文化的不同亚文化,又涉及交际各方不同的经济背景,交际过程往往会因种种因素而中断甚至失败。
本文分析了导致商务交往中跨文化交际失败的主要原因,探讨关于商务交际中断或失败的各种原因及其解决办法。
跨文化商务交际案例
跨文化商务交际案例在今天全球化的商业环境中,跨文化商务交际变得越来越重要。
不同国家和地区的商业文化差异巨大,了解并尊重这些差异对于商务交际的成功至关重要。
在这篇文章中,我们将通过一个实际的案例来探讨跨文化商务交际的挑战和解决方法。
案例背景:公司A位于中国,计划与公司B位于美国进行一项重大的商业合作。
双方在商业合作中遇到了一些跨文化交际上的问题。
问题一,沟通方式。
在商务交际中,公司A习惯于使用微信和电话进行沟通,而公司B更倾向于使用电子邮件和视频会议。
这种沟通方式的差异导致了信息传递上的困难和误解。
解决方法:双方需要意识到沟通方式的差异,并尊重对方的偏好。
公司A可以尝试使用电子邮件进行沟通,而公司B也可以尝试使用微信或电话。
双方还可以约定一个统一的沟通方式,以便更好地协同工作。
问题二,商务礼仪。
在商务交际中,公司A习惯于在会议中互相打招呼,握手并交换名片,而公司B更注重会议的正式性和程序性。
解决方法:双方需要了解对方的商务礼仪,并尊重对方的习惯。
公司A可以在会议开始前了解公司B的规定,尊重对方的正式性和程序性。
公司B也可以在一定程度上接受公司A的方式,以建立更加融洽的合作关系。
问题三,语言障碍。
在商务交际中,语言障碍可能成为一大挑战。
公司A的员工英语水平普遍较低,而公司B的员工可能并不擅长中文。
解决方法:双方可以寻求专业的翻译或者使用翻译工具来解决语言障碍。
另外,双方也可以在合作之前进行一些语言和文化的培训,以提高员工的跨文化交际能力。
结论:跨文化商务交际需要双方的理解、尊重和适应。
在面对不同文化和习惯时,我们需要保持开放的心态,学会倾听和尊重对方的观点。
只有这样,我们才能够建立起良好的商业关系,实现跨文化商务交际的成功。
通过以上案例分析,我们可以得出结论,跨文化商务交际是一个复杂而又重要的议题,需要我们不断学习和适应。
只有通过理解、尊重和适应,我们才能够在全球化的商业环境中取得成功。
希望以上案例能够给大家带来一些启发,帮助大家更好地应对跨文化商务交际中的挑战。
跨文化商务交际-unit 16Challenges of Intercultural Communication
随着电脑的普及和国际互联网的诞生,人类的 生活形态进入了一个崭新的时代,突破了以往 生活功能空间的限制,办公无纸化、商务电子 化、生活网络化、沟通互动化等无处不在人们 眼前展现一个“虚拟的世界”。这些巨大变化的 一个核心就是人和人之间的时间、空间距离被 拉近了,巨大的地球被压缩成一个小小的“地球 村”,人们可以像村民在小村子里一样,随时、 随地地串门、聚会、交往、沟通。
【注】 早期接受者(early adopter) ,亦称为 “Lighthouse Customer”。他们是某公司、 产品或技术的较早接纳者或使用者。该词最 初源于埃弗雷·M·特罗杰斯所著的《新产品 渗透理论》(1962)。
2. After all, we can teach old dogs new tricks (and puppies patience) because of what we now know about the brain’s flexibility and durability … 【译文】基于我们对大脑灵活性和耐久性的认 知,毕竟,我们可以教老年人学会适应新事物 (以及教会年轻人变得有耐心)……
【译文】认知可以帮助我们通过别人的视角看见和 感知他们的世界观,认同他人的观点,了解他人的 感受而无需卷入他们内心的情感纠葛。
【注】
emotional conflict意为“情感冲突”。情感是 人积极活动的心理动力源泉,排斥性情感使人 与人之间互无交往的愿望,因而也就谈不上彼 此的吸引和良好关系的建立。
【注】
buck passing 意为“推卸责任,相互推诿”
corner cutting(电视图像)切角;投机取巧
the Gulf of Mexico 墨西哥湾是北美洲南部大 西洋的一个海湾,以佛罗里达半岛—古巴—尤卡 坦半岛一线与外海分割,东西长1609千米,南 北宽1287千米,面积154.3万平方公里。平均 深度1512米,最深处4023米。世界第四大河密 西西比河由北岸注入。北为美国,南、西为墨 西哥,东经佛罗里达海峡与大西洋相连,经尤 卡坦海峡与加勒比海相接,是著名的墨西哥湾 洋流的起点。大陆沿岸及大陆架富藏石油、天 然气和硫磺等矿产。湾内有新奥尔良、阿瑟、 休斯敦、坦皮科等重要港口。
跨文化交际真实案例
跨文化交际真实案例
在跨文化交际中,常常会出现一些令人尴尬或不舒服的场面。
以下是一些真实的案例:
1. 在一次国际商务会议上,一位中国代表向一位美国代表赠送
了一件手工艺品作为礼物。
美国代表开心地接受了礼物,但不久后,他发现自己的中国同事对他的行为很不满意。
原来,在中国文化中,赠送礼物并不是为了表达友好,而是为了表示尊重和致谢。
因此,中国代表认为美国代表没有给予足够的尊重,只是出于礼仪接受了礼物。
2. 在一次跨国旅游团中,一位日本游客在公共场合大声咳嗽。
其他游客都很不满意,觉得他没有礼貌,但他自己并不知道。
原来,在日本文化中,咳嗽是表示尊重和谦逊的表现,而不是粗鲁的举止。
因此,他觉得自己只是在表现出自己的谦卑。
3. 在一次外国人参加的婚礼中,他们发现自己不知道应该如何
祝福新人。
他们试图用自己的方式表达祝福,但很显然,这并不是新人期望听到的。
原来,在不同的文化中,祝福和庆祝的方式是不同的。
在一些文化中,人们可能会用食物、礼物或其他方式表达祝福,而在其他文化中,人们会用言语或身体语言表达祝福。
这些案例表明,在跨文化交际中,我们需要更好地了解不同文化背景下的语言和行为习惯,以避免尴尬和误解。
通过学习和理解,我们可以更好地融入其他文化,建立更好的关系。
- 1 -。
跨文化商务交际 (6)
Sectto the Topic
What is business etiquette?
The etiquette of business is the set of written and unwritten rules of conduct that make social
4. How should Jan negotiate with these guys?
5. What can Jan expect from his Asian counterparts?
Section 2
Case One
Comment:
Case Analysis
As an old saying goes: When in Rome, do as the Romans do. He should apply what he had learned from TV and movies to the real commercial situation. According to what Jan has learned about the Asians, pay
Section 2
Case One
Case Analysis
Questions for Discussion: 1. How is Jan supposed to behave there? 2. What can Jan say and what not? 3. Will the potential partners understand what Jan has to tell them?
doing business. Understanding business etiquette allows you to feel comfortable in your dealings with foreign friends, colleagues, customers or clients. More and more companies, organizations put much attention on etiquette training.
《商务跨文化交际》课件
了解和适应其他文化的工作 方式和商务惯例,可以提高 工作效率和成功实现商业目 标的几率。
文化差异的影响
文化差异在商务跨文化交际中起着重要的作用,涉及沟通方式、职业素养和社交礼仪。
1
职业素养
2
不同文化对职业素养的要求和期望有所不同,
如着装、礼仪和商务谈判的方式。
3
沟通方式
不同文化对沟通方式的看法和偏好可能存在 差异,需注意语言、非语言和书面沟通的差 异。
常见场景
跨国企业的日常办公、国际贸易谈判、合资企业的 运营等。
跨文化交际的意义
商务跨文化交际的重要性在于促进商业合作,打破文化障碍,并提高效率与成功率。
1 促进商务合作
2 打破文化障碍
3 提高效率与成功率
有效的跨文化交际可以建立 信任、加强合作,从而促进 商务关系发展。
帮助人们理解不同文化的价 值观、习俗和商业准则,从 而消除误解和冲突。
社交礼仪
在商务社交中,不同文化之间的社交礼仪也 存在差异,需要了解并尊重他们的文化准则。
跨文化交际的实践技巧
为了更好地进行跨文化交际,需要研究目标文化、意识自身文化差异,并提高跨文化交际能力。
研究目标文化
意识自身文化差异
提高跨文化交际能力
了解目标文化的价值观、习俗和商 务准则,以适应并尊重他们的文化。
商务跨文化交际
商务跨文化交际是在不同文化背景下进行商务交流和合作的过程。本课程将 探讨其定义、意义以及实践技巧,并通过成功案例对其进行解析。
什么是商务跨文化交际
商务跨文化交际是在全球化时代中,通过与不同文化背景的人进行沟通和合作,实现商业目标的过程。
定义
商务跨文化交际是跨越文化界限,以实现商业目标 的沟通和合作.
跨文化商务沟通案例与分析
跨文化商务沟通案例与分析案例一1925美国总理福特访问日本,美国哥伦比亚广播公司(CBS)受命向美国转播福特在日的一切活动。
在福特访日前两周,CBS谈判人员飞抵东京租用器材、人员、保密系统及电传问题。
美方代表是一位年轻人,雄心勃勃,提出了许多过高的要求,并且直言不讳地表述了自己的意见,而日方代表则沉默寡言,第一轮谈判结束时,双方未达成任何协议。
两天精品文档,你值得期待后,CBS一位要员飞抵东京,他首先以个人名义就本公司年轻职员的冒犯行为向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。
日方转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协议。
分析:• 在这个案例中可以看出,美国人坦率外露的思维方式和日本人内部思维方式相冲突。
美国人反对过分拘泥于礼仪,办事干净利落,注重实际,语言表达直率,而且耐心不足;日本人讨厌过分施加压力,比较注重资历、地位。
CBS的要员充分掌握了日本人的性格及谈判风格,才促成了谈判的成功案例二• 美国福特汽车公司和通用汽车公司最初来上海谈判时,正值美国政府要对中国进行制裁,并提出美国在中国的合资公司不能提出国产化要求的时候。
但福特汽车公司代表一开始就提出合作期间可考虑50%的国产化要求,通用汽车公司接着在上海谈判时,又主动提出国产化率可从60%开始。
由于他们并未理会其政府的限制,我方代表也充满信心的与其谈判,最终达成协议。
分析:• 美国人热情奔放,性急但信心十足、很容易接近,认为自己是谈判高手,希望对方也是谈判高手,含糊隐晦、高深莫测的对手只会让美国人纳闷,只有同样充满信心才能获得对方的好感。
案例三• 1998年11月,德国戴姆斯----奔驰公司并购美国三大汽车公司之一的克莱斯勒公司,被全球舆论界誉为“天堂里的婚姻”。
戴姆勒是德国实力最强的企业,是扬名世界的“梅塞德斯”品牌的所有者,克莱斯勒则是美国三大汽车制造商中盈利能力最强,效率最高的公司。
人们认为,这宗跨越大西洋的强强联合定会造就一个驰骋世界汽车市场,所向无敌的巨无霸。
跨文化商务交际 Chapter 5 Nonverbal Communication
interactions in everyday life. We can communicate in a variety of nonverbal
ways including through our body language, posture, gestures, facial
expressions, touch, eye contact, personal space and vocal intonation.
Chapter 5
Learning Objectives
On completion of this chapter you are able to:
1. get to know the types of nonverbal communnce of nonverbal communication;
( F )1. The gesture which Chinese people use to signify the number Eight is the
gesture indicating good in Italy.
Correct sentence: The gesture which Chinese people use to signify the number
someone to come to you in Vietnam.
Encounter
Task 2
Video Watching
Watch the video again, and then fill in the following blanks with key words about the meanings of
Eight is the gesture indicating not good in Italy.
跨文化交际商务英语作文
跨文化交际商务英语作文Cross-cultural Communication in Business English。
In today's globalized world, cross-cultural communication has become an essential part of business English. As companies expand their operations to different parts of the world, it is important to understand the cultural differences that exist between countries. This understanding will help companies to communicateeffectively and build strong relationships with their clients and partners.One of the most important aspects of cross-cultural communication is understanding the different communication styles that exist in different cultures. For example, in some cultures, direct communication is preferred, while in others, indirect communication is more common. In some cultures, it is important to use formal language, while in others, informal language is more acceptable. Understanding these differences can help companies to communicateeffectively with their clients and partners.Another important aspect of cross-cultural communication is understanding the different cultural values that exist in different countries. For example, in some cultures, punctuality is highly valued, while in others, it is not as important. In some cultures, hierarchy is highly valued, while in others, equality is more important. Understanding these cultural values can help companies to build strong relationships with their clients and partners.In addition to understanding cultural differences, it is also important to be aware of the different business practices that exist in different countries. For example, in some countries, it is common to negotiate deals over a meal, while in others, it is more common to negotiate in a formal setting. In some countries, it is important to exchange gifts as a sign of respect, while in others, it is not necessary. Understanding these business practices can help companies to build strong relationships with their clients and partners.In conclusion, cross-cultural communication isessential for businesses operating in today's globalized world. By understanding the different communication styles, cultural values, and business practices that exist in different countries, companies can communicate effectively with their clients and partners and build strong relationships. As the world becomes increasingly interconnected, cross-cultural communication will only become more important for businesses to succeed.。
中西方跨文化交际的案例
中西方跨文化交际的案例一、饮食文化方面。
1. 火锅与西餐。
我有个中国朋友小明去国外留学,在学校里交了个美国朋友杰克。
有一次,小明热情地邀请杰克去吃中国火锅。
杰克一进火锅店就被那热闹的氛围搞懵了。
当服务员端上锅底,各种生的食材,像毛肚、鸭肠、肥牛卷之类的,杰克瞪大了眼睛。
他平时吃西餐,牛排啥的都是煎得好好的端上来。
小明不停地把食材往锅里涮,还热情地给杰克夹菜,说:“这个毛肚啊,七上八下就可以吃了,可嫩了。
”杰克看着那在锅里翻腾的毛肚,犹豫了好久才放进嘴里,然后被那独特的口感惊到了。
而杰克呢,后来回请小明去吃西餐。
小明看着那一小份一小份精致摆盘的食物,心想这哪够吃啊。
他拿起刀叉,感觉特别别扭,不像用筷子那么顺手,还不小心把牛排切得满盘子都是汁水,两个人看着彼此的窘态都哈哈大笑起来。
2. 茶文化与咖啡文化。
有个中国的商务代表团去英国谈合作。
谈判休息期间,英国方面的负责人请中国客人喝咖啡。
对于英国人来说,咖啡是日常社交饮品,他们优雅地拿着咖啡杯,小抿一口,谈论着咖啡的产地和风味。
而中国代表团里有个刘先生,他是个老茶客,平时就爱喝茶。
他看着那一小杯咖啡,心里嘀咕着“这哪有茶喝着舒坦”。
于是他就从包里拿出一小包自己带的茶叶,问英国人有没有热水可以泡茶。
英国人一脸惊讶,他们没想到中国人这么爱喝茶,在他们的概念里,咖啡才是正式的社交饮品。
刘先生就开始给英国人介绍中国的茶文化,从茶叶的种类到泡茶的讲究,什么“春茶最香,不同的茶要用不同的水温泡”之类的。
英国人听着觉得特别新奇,这就像他们对不同咖啡豆烘焙程度的讲究一样,双方因为饮品文化的交流,关系也变得更加融洽了。
二、社交礼仪方面。
1. 见面礼仪。
我的同事小赵去法国出差。
在一个商务会议上,他遇到了很多法国的合作伙伴。
小赵习惯了中国人见面握手的方式,所以他见到法国同事的时候就热情地伸出手去握手。
可是有些法国女士,按照法国的礼仪习惯,是行贴面礼的。
这就有点尴尬了,有个法国女同事愣了一下,然后笑着先和小赵握了手,然后又侧过脸来轻轻贴了一下,还开玩笑地说:“你这个中国的热情握手和我们法国的贴面礼结合得很特别呢。
跨文化交际(商务谈判口译场景模拟)
跨文化交际:商务谈判口译场景模拟出场人物:A公司李经理1 胡经理2 A翻译小刘B公司黄经理1 吕经理2 B翻译小陈A总1:黄小姐,上午好!首先,衷心感谢您对我们公司一直以来的关注和支持,也期望这次的谈判能取得双赢的结果。
B翻译: Good morning, Miss. Huang, first of all, sincerely appreciates your concern and support for our company. We are looking forward to achieving a win-win deal for this negotiation.B总1:We have had much happy collaboration with your company over these years. And I hope that we can develop a more lasting relationship.A翻译: 之前和贵公司的合作都很愉快,我也希望我们之间能发展一个更为持久的合作关系A总1:是的,这也是我们今天要商讨的一件重大事项。
如您所知,我们公司一直以研发电子产品为主。
B翻译: Yes, it’s also one of the most important events we are going to negotiate. As you know, our company has always put the electronic products on the research and development.A总1:目前经济竞争激烈,即使是向来胸有成竹的我们也不得不开始寻求新的市场定位,进行一场大改革。
B翻译员: At present, the economy competition is so fierce that we have no other choice but to reform. Even though we are confident all the time, we must begin to seek new market positioning.B总1:I can’t agree with you more. As the saying goes, “Be prepared for danger in times of peace.” We cannot improve ourselves if we don’t challenge change.A翻译:我很赞同您的观点,正所谓“居安思危”,不思变就不能进步。
跨文化商务交际窦卫霖读后感
跨文化商务交际窦卫霖读后感篇一跨文化商务交际窦卫霖读后感跨文化商务交际这事儿,真的是太复杂啦!读了窦卫霖老师的相关著作,我心里那叫一个感慨万千。
就说不同国家的文化差异吧,那可不是一般的大!有时候,一个小小的手势,在这个国家是友好的表示,到了另一个国家可能就变成了冒犯。
这就好比在迷宫里找出口,稍不注意就走错路啦。
我想起之前看的一个例子,一家中国企业和外国企业谈合作,就因为对时间观念的理解不同,差点黄了生意。
中国这边觉得稍微晚点没关系,可人家外国企业觉得这是不重视、不靠谱。
你说,这多冤枉啊!也许在未来的商务世界里,我们得像个超级特工,敏锐地捕捉各种文化信号,才能在跨文化交际的战场上大获全胜,不是吗?篇二跨文化商务交际窦卫霖读后感读窦卫霖老师关于跨文化商务交际的书,我觉得自己仿佛打开了一扇新世界的大门。
这世界越来越像个地球村,各国的生意往来越来越频繁。
可文化这道坎儿,不好过呀!不同文化背景下的人们,思维方式、价值观都大不一样。
比如说,在谈判桌上,西方人可能直来直去,把条件摆得明明白白;而咱们东方人呢,可能会先绕绕圈子,讲究个含蓄。
这要是不了解,还不得闹误会?我觉得吧,要想在跨文化商务交际中如鱼得水,就得变成文化的“变形金刚”,能随时切换模式,适应各种情况。
可能吗?也许努力努力还是有希望的!篇三跨文化商务交际窦卫霖读后感窦卫霖老师的跨文化商务交际,真让我大开眼界!想想看,不同国家的人坐在一起谈生意,就像一场文化的大碰撞。
语言、风俗、习惯,哪一样不对都可能出岔子。
我就曾听说过,一家中国公司想在国外拓展市场,结果因为广告宣传不符合当地文化,被狠狠吐槽。
这不是自找麻烦嘛!所以啊,搞跨文化商务交际,可得多长几个心眼儿,多了解人家的文化,不然一不小心就掉坑里啦。
我在想,要是每个人都能有个“文化翻译器”装在脑子里,那该多好!篇四跨文化商务交际窦卫霖读后感读了窦卫霖老师的跨文化商务交际,我这心里是又激动又忐忑。
激动的是,感觉掌握了打开财富大门的神秘钥匙;忐忑的是,这钥匙可不好用啊!不同文化之间的差异,就像一道道鸿沟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
d. the adjustment stage
In the fourth stage, people realize the new culture has good and bad things to offer. This integration is accompanied by a more solid feeling of belonging. (double or triple integration) --feel good/at ease, successfully adjusted to the new culture
By this time she is able to accept both the similarities and the differences between his home culture and the new culture. She becomes more sensitive to local people and as a result, her relationship with them is becoming warmer and more personal. Life is becoming more comfortable.
c. the recovery stage (the reintegration stage)
The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture. --a new feeling of pleasure and sense of humor, a certain psychological balance, a feeling of direction
b. the hostility stage—the crisis or
disenchantment (失望) stage
The second stage is characterized by frustration, anger, anxiety and sometimes depression. -- tired of listening to and speaking another language, difficult to work with, try everyone’s patience
b.psychological symptoms insomnia [in'sɔmniə] , fatigue, isolation and loneliness, disorientation, frustration, criticism of new country, depression, nervousness, self-doubt, irritability, anger, and emotional and intellectual withdrawal.
2. Symptoms of culture shock
a. physical symptoms over-concerned about cleanliness of food, bedding, and dishes, extreme stress on health and safety; fear of physical contact with anyone in the new country; great concern over minor pains and skin eruptions (出疹); craving “home cooking”; use of alcohol and drugs; and a decline in work quality.
e. Relationships and family considerations
Problems related with relationships such as failure of the spouse and other family members to adapt to the new culture are a major factor in the early return of expatriates.
b. Social Alienation
An aspect of culture shock that can have adverse effects upon the newcomers to a culture is social alienation and the feelings of loneliness that are associated with being isolated from friends and the home culture.
a. Cultural Stress
Entering an unfamiliar culture is stressful; in fact, transitions of any type are both psychologically and physically stressful. Problems with housing, climate, services, or communication in another language bring additional stress.
4. Stages of culture shock
The honeymoon stage The hostility stage The recovery stage The adjustment stage The urality stage
a. the “honeymoon” stage
E.g.
Wu Lian, studying in America now, has learned which of her classmates are worth spending time with and how to ask them the right questions to learn what she needs to know. She has made new friends.
E.g. A European-based joint venture company has just hired Mr. Wang. With his fine university record, English proficiency and good work record, he successfully competed with many other applicants to win the entry-level position. The company has just built a state-of-the-art (顶尖水准的) factory in the outskirts of his hometown, which means that he can go ahead with his plans to marry without delay.
d. Financial matters
Adapting to a new culture and reentering the home culture involve financial adjustments, such as cost and availability of housing, banking practices, use of credit cards and checks, and costs of schooling.
◆ the physical and emotional discomfort one suffers when coming to live in another country or a place different from the place of origin
◆ troublesome feelings such as depression, loneliness, confusion, inadequacy, hostility, frustration, and tension, caused by the loss of familiar cues from the home culture
Chapter 5 Culture Shock in Intercultural Communication
Goals:
“Culture Shock”, first identified in 1958 by anthropologist Kalvero Oberg, is a long term psychological stress that all human beings experience when they move to a completely new cultural environment.
3. Causes of culture shock
• • • • • Cultural stress Social alienation Social class and poverty-wealth extremes Financial matters Relationships and family considerations
The first stage of initial contact, sometimes called the “honeymoon” stage or initial euphoria [ju:'fɔ:riə] (幸福愉快感), is where everything is new and exciting. -- eager to please people around, cooperation, interest in listening to people