米芾书法作品释文

合集下载

米芾淡墨秋山诗帖释文

米芾淡墨秋山诗帖释文

米芾淡墨秋山诗帖释文米芾,哎呀,真的是个牛人。

他的“淡墨秋山诗帖”可谓是书法与诗歌的完美结合。

你想啊,秋天的山,那种层峦叠嶂,山色苍苍,真让人心情大好。

米芾的字,简直就是在纸上跳舞,真是看得人眼花缭乱。

淡墨的使用,更是让整幅作品显得轻盈又飘逸,仿佛一阵秋风拂过,让人忍不住想去感受那种恬静的气息。

说起米芾,他的个性可也是特别有趣。

他可是个爱玩的人,喜欢喝酒,也爱吟诗。

你想,能把这两样东西结合起来的人,绝对不一般。

他在创作的时候,常常是喝着酒,写着字,心里那些情绪就像泉水一样涌出来。

他的笔触很有张力,字里行间透露出一股洒脱的劲头。

就像“淡墨秋山”那种淡淡的忧伤,又夹杂着一丝欢乐,让人感觉特别真实,像是在诉说自己的故事。

米芾的诗,不仅仅是文字的堆砌。

他的诗中,有风有雨,有山有水,甚至连那飘落的树叶都能被他描绘得淋漓尽致。

你看他如何把秋天的意境和个人的情感结合在一起,真是让人佩服得五体投地。

他常常写道:“我心中的秋山,不就是我内心的一部分吗?”这话一出,谁能不动容呢?他让我们明白,诗和书法不仅仅是艺术,更是表达自己内心的方式。

再说他的作品,简直是“艺术品”中的“艺术品”。

米芾的字,像他的个性一样,跳跃而灵动。

他用淡墨勾勒出的秋山,仿佛在说:“我就是这个秋天的灵魂。

”每个字都有故事,仿佛是在跟你讲述他的生活,或者是那段时间的情感。

淡淡的墨色,搭配上那种深邃的意境,简直就是一场视觉和心灵的盛宴。

在他的作品中,有一种淡淡的忧伤。

秋天嘛,总让人感到些许伤感。

他在诗中提到:“山色有无,皆是秋情。

”你能体会那种情绪吗?既有对美的向往,又有对失去的感慨。

米芾的作品,正是这种情感的真实流露,仿佛在告诉我们:无论生活多么繁忙,也要停下来,欣赏一下周围的美丽。

米芾的字迹里透着一种自由的气息。

他不拘泥于形式,常常在行云流水间找到自己的风格。

他的作品就像秋风中的落叶,轻轻飘荡,毫无压力。

这种洒脱,真是让人羡慕。

他的创作,仿佛在提醒我们,生活也该如此,轻松自在,别太认真。

米芾学书帖原文及译文

米芾学书帖原文及译文

米芾学书帖原文及译文米芾(1325-1387)是中国南宋末元初时期的一位著名书法家,他以其个性化的书法风格和创新的技法而闻名于世。

米芾在他的作品中融入了自己的情感和独特的审美观,使其作品显得生动而富有表现力。

下面是米芾的一些学书帖的原文及译文,让我们一起来欣赏和学习。

一、《让练帖》「ㄧ硬礉力忠贞婽⺡唼箞ㄣ仔肙」译文:「一刚毅坚强,忠贞而敦厚。

容貌端庄而文雅。

以刚单而不露锋芒。

」二、《移静帖》「幾碟⺀角汚游䥑誼操芐蹠色」译文:「几次体验了寂静宜人的自然风光之后,深受启发,开悟了人生的真谛。

」三、《幼师帖》「驷雠羸关朔蹠獾沿誴拾沿蹠漲豪香奕」译文:「用画马来描绘人生百态,展示人生起伏和各种情感。

优雅中带有战国豪杰气概,展示韧性和果敢。

」四、《进山帖》「由陔畿帷寔躴萛㹵冾祜」译文:「由平庸朝向优秀,从境外进入山林之后,体验了大自然的力量和美妙,得到心灵的洗涤和净化。

」五、《陶者帖》「降䴚瘝䃿慗濌勥汌瀉速間闗廼」译文:「以陶诗意境写意,流露出内心真情实感。

无拘束而自由地创作,旨在表达内心世界的平衡与和谐,并传达给读者快乐与舒适。

」六、《独立顽帖》「赋留碩傳育角堅獷勣曀滎胡」译文:「以独立与顽强的精神,传播艺术教育的智慧和精粹,力求推动艺术界的进步,展现出领导力和决断力。

」以上是米芾学书帖的原文及译文,每个帖子都表达了米芾不同的情感和思考,可以看出他在书法创作中的独特性和个性化表现。

这些作品不仅仅是艺术品,更是对人生和内心世界的诠释。

通过欣赏和学习这些作品,我们可以从中汲取灵感,丰富自己的艺术修养。

米芾经典代表作品欣赏以及其艺术风格和释文

米芾经典代表作品欣赏以及其艺术风格和释文

米芾经典代表作品欣赏以及其艺术风格和释文米芾,北宋著名大书画家,鉴藏家。

他的书法极富天真率意的特性,他的艺术道路又不同于苏东坡、黄庭坚等人的求意,而是能集古出新,他开辟了宋代尚意书风的另一条道路,对后世有深远影响。

米芾经典代表作品欣赏:一、米芾《淡墨诗帖》释文:淡墨秋山尽远天暮霞还照紫添烟故人好在重携手不到平山谩五年《淡墨诗帖》赏析:米芾传世作品中以长卷及小品为主,《淡墨诗帖》属米芾行草书中的小品,寥寥廿八字,变法无穷,气象万千。

“淡”、“墨”、“平”等字之浓重与“故”、“人”、“好”等字之轻灵有机的组织在一起,使作品带有音乐般的节奏感。

米芾笔法的多变堪称宋人第一,古人所谓八面开锋,即是指米字而言。

单从此帖的“淡”、“秋”、“远”、“天”、“霞”、“故”、“人”、“不”等字的奈笔来看,各具形态,变化无穷。

【临池要诀】学某家帖要学其特点,方易见功。

临写此贴,特别要重视“墨”、“秋”、“尽”、“天”、“添”、“年”等字的神情气韵,以及通篇章法上的轻重缓急。

二、米芾《苕溪诗卷》欣赏释文:将之苕溪戏作呈诸友松竹留因夏溪山去为秋久赓白雪咏更度采菱讴《苕溪诗卷》赏析:《苕溪诗卷》写于宋哲宗元祐三年(一○八八年),是米芾三十七岁时的书法作品,是其传世墨迹中的代表作之一。

米芾书体的特点可归结为“淋漓畅快、奇变纵横”八字。

前人对米字的评说也很多,如“沉着痛快、如乘骏马、进退裕如,不烦鞭勒”(赵构)、“如快剑阵,强弩射千里,所当穿彻”(黄庭坚)等,都有助于我们理解米芾的风格。

米芾自己也提出“无往不收,无垂不缩”等理论,学习米字时可以作为参考。

此帖是米芾的代表作之一,字数较多,是系统地学习米字的好范本。

如通过临写此贴,能掌握米字笔势“纵横开阖,转折如意”的特点,便可谓窥得米字堂奥矣,既而再进一步去临写《蜀素帖》、《方圆庵》。

三、米芾《彦和帖》彦和帖台北故宫博物院藏[释文]芾顿首启。

经宿。

尊候冲胜。

山试纳文府。

且看芭山。

米 芾 隶 书 《绍 兴 米 帖》释文

米 芾 隶 书 《绍 兴 米 帖》释文

米芾隶书《绍兴米帖》释文
题目:米芾隶书《绍兴米帖》释文
绍兴米帖是米芾的代表作之一,他在隶书创作上有着极高的造诣和成就。

绍兴米帖的释文如下:
绍兴米帖
米芾隶书,自有阳春醉客,肆意挥毫,丰神大畅。

尤以《绍兴米帖》尤为精妙。

绍兴米帖,为米芾所作,临汀山,春日之午,推窗望之,竟日不下。

以墨墨线,以黄黄线,以白线,以赤线,以紫线,以青线,以绿线,以靛线,以蓝线,以皂线,以胡线,以铅线,以银线,以金线。

虽一毫而能曲直,一钩而能起落,一丝而能迂回,一缕而能收放。

殊彰精神,造化之奇,当为天下文章第一。

释文
绍兴米帖的隶书风格充满了阳春醉客的豪放气象,墨线的运用更是妙不可言。

作者以各色墨线为笔,描绘出了墨线的曲直、起落、迂回、收放,表现出了精神的殊彰和造化之奇。

整幅作品宛若天地间的造化奇观,展现了米芾在隶书创作上的非凡造诣。

绍兴米帖以其独特的艺术风格和墨线的神奇运用,被誉为天下文章第一,成为了中国书法史上的经典之作。

米芾通过这幅作品展现了他在隶书创作上的独到见解和深厚造诣,为后人留下了宝贵的艺术遗产。

绍兴米帖的释文,对于理解和欣赏这幅隶书经典之作具有重要意义,它揭示了作品的艺术特点和作者的创作思想,为后人提供了深入解读的线索和启发。

米芾的《绍兴米帖》被誉为中国书法史上的瑰宝,其释文的阐释更为人们深入理解和赏析这幅作品提供了重要的参考。

绍兴米帖之美,不仅在于其墨线的神奇运用和艺术风格的独特表现,更在于其所蕴含的深厚文化内涵和艺术情感。

希望更多的人能
够通过释文的阐释,领略到这幅隶书经典之作的魅力,感受到中国书法艺术的博大精深。

米芾尺牍原文及译文

米芾尺牍原文及译文

米芾尺牍原文及译文
米芾(米芾)是中国宋代著名的文学家、书法家和画家,他的
作品被誉为“米黄”。

《米芾尺牍》是他的一篇文章,以下是原文
及译文:
尺牍,人生之要事也。

尺者,度也;牍者,书也。

度书者,制
言辞以为文也。

言辞既成,便可传于后世。

传者,继也。

继而不息,故曰人生之要事也。

然人生之要事,岂止于此哉?人生者,寿也;
寿者,命也。

命者,天也。

天地人之间,岂有不以天命为纲纪者哉?故曰人生之要事,岂止于尺牍哉?
译文:
尺牍,是人生中重要的事情。

尺,是指度量;牍,是指书写。

度量书写,是用来规划言辞,形成文章。

言辞一旦形成,就可以传
承给后人。

传承是延续的意思,延续不断,因此说它是人生中重要
的事情。

然而,人生的要事又岂止于此?人生者,是指命运;命运
是指天意。

天地人之间,难道有不受天命支配的吗?因此说人生的
要事,难道只是尺牍吗?
希望这个回答能够满足你的要求。

如果你还有其他问题,欢迎继续提问。

米芾书法作品释文汇编

米芾书法作品释文汇编

《三吴帖》行书。

纸本。

信札及五言古诗各一。

约书于北宋神宗元丰四年(1081)。

纵30.6厘米,横63厘米。

台北故宫博物院藏【释文】:黻谨以鄙诗送提举通直使江西。

襄阳米黻上。

三吴有丈夫。

气欲吞海水。

开口论世事。

借箸对天子。

瑞节高如松。

—岁几繁使。

秋水浮湘月。

罇酒屡觏止。

言别不可攀。

寥虚看云驶。

法华台诗帖纸本行书纵29.8厘米横42厘米北京故宫博物院藏。

【释文】:法华台。

块圠有同色,雪深云未开。

终南晴夜月,仿佛似登台。

道林诗帖行书北京故宫博物院藏【释文】:道林楼阁鸣(此字点去)明丹垩,杉松振老髯。

僧迎方拥帚,茶细旋探檐。

砂步诗帖北京故宫博物院藏【释文】:砂步漫皆合,松门若掩桴。

悠悠摇艇子,真似剡溪图。

米芾《砂步诗帖》,行书墨迹。

书法潇洒遒媚,体势修长,结构紧密,颇具欧阳询遗韵,为米氏早年书法风貌。

秋暑憩多景楼帖纸本行书纵27.6厘米横34.3厘米北京故宫博物院藏。

【释文】:秋暑憩多景楼纵目天容旷,披襟海共开。

山光随眦到,云影度江来。

世界渐双足,惟未入闽,生涯付一杯,横风多景梦,应似穆王台。

李太师帖日本东京国立博物馆藏【释文】:李太师收晋贤十四帖。

武帝、王戎书若篆籀,谢安格在子敬上。

真宜批帖尾也。

穰侯出关诗帖北京故宫博物院藏。

【释文】:穰侯出关穰侯去国缓驱车ju 蔡泽还来取范睢ju恶客只应真可厌恠他汉相馆丘墟《穰侯出关诗帖》又称《高氏三图》麻、楮混料纸行书纵29.4厘米横26.4厘米,宋绍圣(1094-1098年)间,约写于45岁左右吾友帖【释文】:吾友何不易草体?想便到古人也。

盖其体已近古,但少为蔡君谟脚手尔!余无可道也,以稍用意。

若得大年《千文》,必能顿长,爱其有偏倒之势,出二王外也。

又无索靖真迹,看其下笔处。

《月仪》不能佳,恐他人为之,只唐人尔,无晋人古气苏太简参政帖上海博物馆藏【释文】:苏太简参政家物,多著邳公之后四代相印,或用翰林学士院印。

芾记。

叔晦帖日本东京国立博物馆藏【释文】:余始兴公故为僚宦,仆与叔晦为代雅,以文艺同好,甚相得,于其别也。

蜀素帖原文及释文

蜀素帖原文及释文

《蜀素帖》原文及释文《蜀素帖》是北宋书法家米芾于元祐三年(1088年)创作的行书绢本墨迹书法作品,现收藏于台北故宫博物院。

《蜀素帖》被后人誉为“中华第一美帖”,是“中华十大传世名帖”之一,人称“天下第八行书”。

《蜀素帖》的原文及释文:《拟古》:青松劲挺姿。

凌霄耻屈盤。

种种出枝叶。

牵连上松端。

秋花起绛烟。

旖旎云锦殷。

不羞不自立。

舒光射丸丸。

柏见吐子效。

鹤疑缩颈还。

青松本无华。

安得保岁寒。

龟鹤年寿齐。

羽介所托殊。

种种是灵物。

相得忘形躯。

鹤有冲霄心。

龟厌曳尾居。

以竹两附口。

相将上云衢。

报汝慎勿语。

一语堕泥涂。

《吴江垂虹亭作》:断云一片洞庭帆。

玉破鲈鱼霜(旁改作金)破柑。

好作新诗继桑苎。

垂虹秋色满东南。

泛泛五湖霜气清。

漫漫不辨水天形。

何须织女支机石。

且戏嫦娥称客星。

时为湖州之行。

《入境寄集贤林舍人》:扬帆载月远相过。

佳气葱葱听诵歌。

路不拾遗知政肃。

野多滞穗是时和。

天分秋暑资吟兴。

晴献溪山入醉哦。

便捉蟾蜍共研墨。

彩牋书尽剪江波。

《重九会郡楼》:山清气爽九秋天。

黄菊红茱满泛船。

千里结言宁有後。

群贤毕至猥居前。

杜郎闲客今焉是。

谢守风流古所传。

独把秋英缘底事。

老来情味向诗偏。

《和林公岘山之作》:皎皎中天月。

团团径千里。

震泽乃一水。

所占已过二。

娑罗即岘山。

谬云形大地。

地惟东吴偏。

山水古佳丽。

中有皎皎人。

琼衣玉为饵。

位维列仙长。

学与千年对。

幽操久独处。

迢迢愿招类。

金颸带秋威。

欻逐云樯至。

朝隮舆驭飆。

暮返光浮袂。

云盲有风駈。

蟾餮有刀利。

亭亭太阴宫。

无乃瞻星气。

兴深夷险一。

理洞轩裳伪。

纷纷夸俗劳。

坦坦忘怀易。

浩浩将我行。

蠢蠢须公起。

《送王涣之彦舟》:集英春殿鸣梢歇。

神武天临光下澈。

鸿胪初唱第一声。

白面王郎年十八。

神武乐育天下造。

不使敲枰使传道。

衣锦东南第一州。

棘壁湖山两清(清点去)照。

襄阳野老渔竿客。

不爱纷华爱泉石。

相逢不约约无逆。

舆握古书同岸帻。

淫朋嬖党初相慕。

濯发洒心求易虑。

翩翩辽鹤云中侣。

土苴尫鸱那一顾。

迩(业点去)来器业何深至。

最全版本:米芾书法全集并释文收藏!

最全版本:米芾书法全集并释文收藏!

最全版本:米芾书法全集并释文收藏!米芾(1051-1107),初名黻,后改芾,字元章,自署姓名米或为芊,湖北襄阳人,时人号海岳外史,又号鬻熊后人、火正后人。

北宋书法家、画家、书画理论家,与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称“宋四家”。

米芾书法,稳不俗、险不怪、老不枯、润不肥。

他即要求在变化中达到统一,又把裹与藏、肥与瘦、疏与密、简与繁等对立因素融合起来。

章法上,重视整体气韵,兼顾细节的完美,成竹在胸,书写过程中随遇而变,独出机巧。

而如此妙境,则在米芾手札中体现的淋漓尽致。

《临沂使君帖》纵31.4厘米,横25.1厘米释文:芾顿首。

戎帖一、薛帖五上纳,阴郁,为况如何?芾顿首。

临沂使君麾下。

《伯充帖》纵27.8厘米,横39.8厘米释文:十一月廿五日。

芾顿首启。

辱教。

天下第一者。

恐失了眼目。

但怵以相知。

难却尔。

区区思仰不尽言。

同官行。

奉数字。

草草。

芾顿首。

伯充台坐。

《清和帖》纵28.3厘米,横38.5厘米释文:芾启。

久违倾仰,夏序清和,起居何如?衰年趋召,不得久留,伏惟珍爱。

米一斛,将微意,轻鲜悚仄。

馀惟加爱、加爱。

芾顿首。

窦先生侍右。

《彦和帖》纵30.1厘米,横42.6厘米释文:芾顿首启。

经宿。

尊候冲胜。

山试纳文府。

且看芭山。

暂给一视其背。

即定交也。

少顷。

勿复言。

芾顿首。

彦和国士。

本欲来日送。

月明。

遂今夕送耳。

《值雨帖》纵25.6厘米,横38.6厘米释文:芾顿首。

早拜见。

值雨。

草草。

不知轴议何者为如法。

可换更告批及。

今且驰纳。

芾皇(惶)恐顿首。

伯充防御台坐。

庭下石如何去里。

去住不过数日也。

《竹前槐后帖》纵29.5厘米,横31.5厘米释文:芾非才当剧,咫尺音敬缺然,比想庆侍,为道增胜,小诗因以奉寄。

希声吾英友。

芾上。

竹前槐后午阴繁,壶领华胥屡往还。

雅兴欲为十客具,人和端使一身闲。

《箧中帖》纵28.4厘米,横39.5厘米释文:芾箧中怀素帖如何。

乃长安李氏之物。

王起部、薛道祖一见。

便惊云。

自李归黄氏者也。

芾购于任道家。

米芾蜀素帖原文及释文

米芾蜀素帖原文及释文

米芾蜀素帖原文及释文米芾蜀素帖原文及释文米芾(1051年-1107年),字远白,号松雪道人,北宋后期著名的文学家、书画家。

他擅长书法,尤其以行书见长,被誉为“行书之神”。

蜀素帖是米芾的代表作之一,是他在晚年创作的一幅长卷。

下面是蜀素帖的原文及释文:原文:“於余以善书知名驰誉,泽被先儒,声播继哲,亦因三十年来,夙夜孜孜,不敢怠惰。

寻思圣人之书,古人之法,合适论章,苟求于此,人自可以知余之所趋心迹矣。

虽曰余书,实乃古书,古人之书,无非经传,是以宜求于仁义之道,而后责己以无私,通于诸子,而后求其实用,皆以为笔墨之用,皮墨之艺,岂能合乎古人之心哉?”释文:在我以善书而闻名,受先儒的影响,声誉传扬于后世,也是因为这三十年来,我夜以继日地勤奋刻苦,从未有过的懈怠。

我思索圣人的著作,古人的法则,合适的论述,若要求于此,人们自然能够知晓我的内心追求。

虽然说是我的书法,实际上乃古书的影子,古人之书,无非经典传世之作,所以宜寻求于仁义之道,然后要求自己没有私心,通达于各家学说,进而追求实用之道,这都是以作为书法墨迹的工具,皮墨的艺术,怎么能与古人的心意相契合呢?蜀素帖是米芾以自身的感悟和理解,结合古人的经典著作而创作的。

他在帖中表达了自己对书法的追求和心路历程,展现了他对古人经典的尊崇和敬重。

他认为书法不仅仅是一种技法,更是一种道德的追求和人生的修行。

只有以仁义为基础,无私无欲地探索各家学说,并以实用为目标,才能达到古人笔墨的境界。

蜀素帖的意义在于,米芾通过书法表达了自己对于古人智慧的敬仰和追求,同时也展示了他自身的才华和境界。

这幅作品不仅是对传统文化的传承和发扬,也是对文人墨客精神的体现和追求。

它在中国书法史上具有重要的地位,对后世书法家产生了深远的影响。

米芾获研帖释文

米芾获研帖释文

米芾获研帖释文
米芾《获研帖》,又名《清和帖》,为行书八言行书信札,全帖用笔清润,笔力沉着,点画爽健,墨色清雅,呈现出高旷的志趣和潇洒的笔姿。

以下是《获研帖》的释文:
“芾顿首。

前日获奉记诲。

早承书云。

研已遣人送纳。

前未及致谢。

此物自荷厚意。

岂胜感戢。

然所不欲于人者。

亦不加于人。

况此物出君所赐。

情出所厚。

又复几于得之。

但愧不早识英惠耳。

同列皆至。

独不拜识。

因以奉谢。

谨启。

芾顿首。

知郡朝议贤友兄。

八月日。


以上信息仅供参考,如需获取更准确的信息,建议查阅相关书籍或咨询专业人士。

米芾盛制帖译文

米芾盛制帖译文

米芾盛制帖译文《米芾盛制帖》是中国历史文化中的经典名作之一,也是书法典籍中的重要实例之一。

米芾是中国南宋时期的一位著名书法家和画家,他的书法代表了南宋书法的高峰,被誉为“米体”,影响深远。

本文将介绍《米芾盛制帖》的译文以及相关的内容。

译文:1. 拙笔虽丑,信手之物,草率润下,谢之不尽。

2. 今方镌刻,余力依在,任洒潇洒,聊发挥焉。

3. 此云长句,纷若星考。

字不可少,文不可损。

4. 所以者何?镌于千古,传于后世也。

5. 怒者惮制,欲者怯难。

岂不见昔之大家,步步夺而违之者。

6. 我非大家,无意模仿。

素能一笔,习而不舍。

7. 若耶稣之上帝,无复浆糊之意,安能令黑咕隆咚都应声而曲折古怪也。

8. 毋教山水自成奇,必欲畏人生巧。

9. 岂不闻东坡之言,世人谓知道,吾以不知取之。

10. 安得吾辈直而无欲,既用此意为乐,吾辈无不妙焉。

相关参考内容:1. 《米芾盛制帖》的全名是《米芾书札》,是由米芾晚年所作,其中附录了米芾的若干信札和其他书法作品,如《黄庭经》卷1、《寒山拾得》卷2、《兰亭序》、《岳阳楼记》、《论语》等。

这些作品不仅展示了米芾卓越的书法技巧,还反映出米芾的思想、文化和艺术追求。

2. 《米芾盛制帖》以其朴实无华、大气磅礴的风格,展示了米芾所倡导的“破格”、“超越”之思想。

米芾认为书法艺术要突破传统的艺术观念和模式,让笔墨自由流畅,达到创新和突破的效果。

因此,《米芾盛制帖》的译文中也强调了自由和发挥的意义,展示了米芾的自由创作态度。

3. 《米芾盛制帖》的译文中也反映了米芾的道德观念和人生态度。

米芾认为,书法是一种修身养性、升华人格的艺术,是在自由和发挥的基础上必须具备高度的专业知识和诚实的道德美德。

因此,他的书法作品不仅具有技术上的精湛,也反映了他崇高的道德追求。

4. 《米芾盛制帖》的译文中还反映了米芾对文化遗产的尊重和珍视。

他认为书法是一种文化传承,是要留给后人的“千古之盛宝”,因此要尽力保护和传承。

紫金研帖译文

紫金研帖译文

紫金研帖译文
紫金研帖是北宋书法家米芾的一篇行书作品,全文如下:
苏子瞻携吾紫金研去,嘱其子入棺。

吾今得之,不以敛。

传世之物,岂可与清净圆明本来妙觉真如同在哉!谨书此以记岁月。

译文:
苏子瞻曾经带着我的紫金研去了,嘱咐他的儿子将它放入棺材里。

现在我得到了它,并不打算用它来陪葬。

传世的物品,怎么可以和清净、圆明、本来的妙觉真如同在呢!谨以此记录岁月。

这篇作品表达了米芾对自己的书法作品的珍视和对传世之物的看法,同时也反映了他对人生和宇宙的思考。

紫金研是米芾的一件书法作品,被苏子瞻(苏轼)珍藏,后来被苏子瞻的儿子放入棺材陪葬,但米芾最终得到了它,并以此表达了自己的感慨和思考。

米芾经典作品集(附释文、作品简介)

米芾经典作品集(附释文、作品简介)

米芾经典作品集(附释文、作品简介)米芾(1051-1108),字元章,号襄阳漫士、海岳外史。

祖籍山西,迁居襄阳,有“米襄阳”之称。

史传说他个性怪异,喜穿唐服,嗜洁成癖,遇石称“兄”,膜拜不已,因而人称”米颠”。

他六岁熟读诗百首,七岁学书,十岁写碑,二十一岁步入官场,确实是个早熟的怪才。

在书法上,他是“宋四书家”(苏、米、黄、蔡)之一,又首屈一指。

其书体潇散奔放,又严于法度,苏东坡盛赞其“真、草、隶、篆,如风樯阵马,沉着痛快”。

米芾平生于书法用功最深,成就以行书为最大。

虽然画迹不传于世,但书法作品却有较多留存。

南宋以来的著名汇帖中,多数刻其法书,流播之广泛,影响之深远,在“北宋四大书家”中,实可首屈一指。

康有为曾说:“唐言结构,宋尚意趣。

”意为宋代书法家讲求意趣和个性,而米芾在这方面尤其突出,是北宋四大家的杰出代表。

米芾习书,自称“集古字”,虽有人以为笑柄,也有赞美说“天姿辕轹未须夸,集古终能自立家”。

这从一定程度上说明了米氏书法成功的来由。

根据米芾自述,在听从苏东坡学习晋书以前,大致可以看出他受五位唐人的影响最深:颜真卿、欧阳询、褚遂良、沈传师、段季展。

米芾有很多特殊的笔法,如“门”字右角的圆转、竖钩的陡起以及蟹爪钩等,都集自颜之行书;外形竦削的体势,当来自欧字的模仿,并保持了相当长的一段时间;沈传师的行书面目或与褚遂良相似;米芾大字学段季展,“独有四面”、“刷字”也许来源于此;褚遂良的用笔最富变化,结体也最为生动,合米芾的脾胃,曾赞其字,“如熟驭阵马,举动随人,而别有一种骄色”。

元丰五年(1082)以后,他开始寻访晋人法帖,只一年就得到了王献之的《中秋帖》。

这先人为主的大令帖,对他产生了巨大的影响,他总觉得右军不如其子。

但生性不羁的米芾并不满足于小王,早在绍圣年间就喊出了“老厌奴书不换鹅”,“一洗二王恶札”。

米芾据说学过羊欣,李之仪说,“海岳仙人不我期……笔下羊欣更出奇”。

那么米芾学羊欣大概在卜居海岳庵,是元佑六年之后的事情了。

米芾高清书法集合及释文——每个字都能认识(34P建议收藏)

米芾高清书法集合及释文——每个字都能认识(34P建议收藏)

米芾高清书法集合及释文——每个字都能认识(34P建议收藏)释文:芾烝徒如禁旅严肃过州郡两人并行寂无声功皆省三日先了蒙张都大鲍提仓吕提举壕寨左藏皆以为诸邑第一功夫想闻左右若得此十二万夫自将可勒贺兰不妄不妄芾皇恐释文:丹阳米甚贵请一航载米百斛来换玉笔架如何早一报恐他人先芾顿首释文:敬闻命此石亦不恶业镜在台州耳芾顿首伯充台坐彦臣如何释文:真酥一斤少将微意欲置些果实去又一兵陆行难将都门有干示下酥是胡西辅所送芾皇恐顿首虞老可喜必相从欢释文:研山为李后主旧物米老生平好石获此一奇而铭以传之宣其书迹之尤奇也昔董思翁极崇仰米书而微嫌其不淡然米书之妙在得势如天马行空不可控勒故独能雄视千古正不必徒从淡求之落此卷则朴拙疏瘦岂其得意时心手两忘偶然而得之耶使思翁见之当别说矣乾隆戊子十一月昌平陈浩题卷首图片省略日本前首相犬养毅题迎首鸢飞鱼跃释文:研山铭五色水浮昆仑潭在顶出黑云挂龙怪烁电痕下震霆泽厚坤极变化阖道门宝晋山前轩书释文:芾顿首再启芾逃暑□山幸兹安适人生幻法中□□为虐而热而恼谚以贵□所同者热耳讶挚在清□之中南山之阴经暑衿□一热恼中而获逃此非幸□□ 秋可去此遂吐车茵芾顿首再启释文:闻张都大宣德权提举榆柳局在杞(耜)者倘蒙明公荐此职为成此河事致薄效何如芾再拜南京以上曲多未尝浅又以明曲则水逶迤又自来南京以上方有水头以曲折乃能到向下则无水头此理是否释文:新得紫金右军乡石力疾书数日也吾不来果不复来用此石矣元章释文:芾顿首再启弊邑幸岁丰无事足以养拙茍禄无足为者然明公初当轴当措生民于仁寿县令承流宣化惟日拭目倾听徐与含灵共陶至化而已芾顿首再启释文:芾顿首早拜见值雨草草不知轴议何者为如法可换更告批及今且驰纳芾皇(惶)恐顿首伯充防御台坐庭下石如何去里去住不过数日也释文:芾顿首戎帖一薛帖五上纳阴郁为况如何芾顿首临沂使君麾下释文:百五十千与宗正争取苏氏王略右军帖获之梁唐御府跋记完备黄秘阁知之可问也人生贵适意吾友觑一玉格十五年不入手一旦光照宇宙巍峨至前去一百碎故纸知他真伪且各足所好而已幸图之米君若一旦先朝露吾儿吝万金不肯出芾顿首释文:芾再启贺铸能道行乐慰人意玉笔格十袭收秘何如两足其好人生几何各阏其欲即有意一介的可委者同去人付子敬二帖来授玉格却付一轴去足示俗目贺见此中本乃云公所收纸黑显伪者此理如何一决无惑芾再拜米芾〈褚摹兰亭跋赞〉释文:右米姓秘玩天下法书第一唐太宗既获此书使冯承素韩道政赵模诸葛贞之流模赐王公褚遂良时为起居郎盖检校而已此轴在苏氏命为褚模观意易改误数字真是褚笔落笔直书馀皆双勾清润有秀气转折芒锷备尽与真无异非知书者所不能到世俗所收或肥或瘦乃是工人所作正以此本为定熠熠客星岂晋所得卷器泉石流腴翰墨戏着谈标书存马式郁郁昭陵玉椀已出戎温无类谁宝真物水月何殊志专乃一绣缫金鐍猗欤元章守之勿失元佑戊辰获此书崇宁壬午六月大江济川亭舟对紫金避暑手装米芾释文:司谏台坐芾我思岳麓抱黄阁飞泉元在半天落石鲸吐水(点去)出湔一里赤日雾起阴纷薄我曾坐石浸足眠时项抵水洗背肩客时效我病欲死一夜转筋着艾燃(下注:关漼)如今病渴拥炉坐安得缩却三十年呜呼安得缩却三十年重往坐石浸足眠释文:芾非才当剧咫尺音敬X然比想庆侍为道增胜小诗因以奉寄希声吾英友芾上竹前槐后午阴繁壶领华胥屡往还雅兴欲为十客具人和端使一身闲释文:黻顿首再拜后进邂逅长者于此数厕坐末款闻议论下情慰忭慰忭属以登舟即迳出关以避交游出饯遂末遑只造舟次其为瞻慕曷胜下情谨附便奉启不宣黻顿首再拜知府大夫丈棨下释文:昨日陈揽戢戢之胜鹿得鹿宜俟之已约束后生同人莫不用烦他人也轸之只如平生十官如到部未缘面见欲罄绅区区也芾顿首再拜释文:五月四日芾启蒙书为尉(通慰)审道味清适涟陋邦也林君必能言之他至此见未有所止蹄涔不能容吞舟闽氏泛海客游甚众求门馆者常十辈寺院下满林亦在寺也莱去海出陆有十程已贻书应求倘能具事力至海乃可此一舟至海三日尔御寇所居国不足岂贤者欲去之兆乎呵呵甘贫乐淡乃士常事一动未可知宜审决去就也便中奉状芾顿首葛君德忱阁下释文:拜中岳命作芾二云水心常结风尘面久卢重寻钓鳌客初入选仙图鼠雀真官耗龙蛇与众俱却怀闲禄厚不敢着潜夫常贫须漫仕闲禄是身荣不托先生第终成俗吏名重缄议法口静洗看山睛夷惠中何有图书老此生释文:芾顿首启经宿尊候冲胜山试纳文府且看芭山暂给一视其背即定交也少顷勿复言芾顿首彦和国士本欲来日送月明遂今夕送耳释文:中秋登海岱楼作目穷淮海两如银万道虹光育蚌珍天上若无修月户桂枝撑损向西轮三四次写间有一两字好目穷淮海两如银万道虹光育蚌珍天上若无修月户桂枝撑损向东轮信书亦一难事释文:芾箧中怀素帖如何乃长安李氏之物王起部薛道祖一见便惊云自李归黄氏者也芾购于任道家一年扬州送酒百余尊其它不论帖公亦尝见也如许即并驰上研山明日归也更乞一言芾顿首再拜景文隰公阁下释文:芾启久违倾仰夏序清和起居何如衰年趋(趋)召不得久留伏惟珍爱米—斛将微意轻尠(鲜)悚仄馀惟加爱加爱芾顿首窦先生侍右释文:苏子瞻携吾紫金研去嘱其子入棺吾今得之不以敛传世之物岂可与清净圆明本来妙觉真常之性同去住哉释文:此晋纸式也可为之越竹千杵裁出陶竹乃复不可杵只如此者乃佳耳老来失第三儿遂独出入不得孤怀寥落顿衰飕气血非昔大儿三十岁治家能干且慰目前书画自怡外无所慕二曾常见之甚安芾顿首释文:蒙面谕浙干具如后恐公忙托鼎承长洲县西寺前僧正宝月大师收翟院深山水两帧第二帧上一秀才跨马元要五千卖只着三千后来宝月五千买了如肯辍元直上增数千买取苏州州衙前西南上是晋公绘像恩泽丁承务家秀才丞相孙新自京师出来有草书一纸黄纸玉轴间道有数小真字注不识草字末有来戏二字向要十五千只着他十千遂不成今知在如十五千肯告买取更增三二千不妨蜀素帖董其昌释文:米元章此卷如狮子捉象以全力赴之当为生平合作余先得摹本刻之鸿堂帖甲辰(1604)五月新都吴太学携真迹至西湖遂以诸名迹易之时徐茂吴方诣吴观书画知余得此卷叹曰已探骊龙珠余皆长物矣。

米芾寒光帖译文

米芾寒光帖译文

米芾寒光帖译文
米芾的《寒光帖》是一篇行书作品,下面是该作品的译文:
吾友李公择,字季卿,为人正直,学识渊博,才华出众,深得士人敬重。

近日,他来信询问我近况,我回信如下:
季卿足下:
久未得君书,思之甚切。

今闻君欲游天台山,余亦久怀此愿,但未能如愿。

余居京华,事务繁多,难以抽身远行。

然余心向往之,常思慕君之风采,望君早日归来,共话天下大事。

余近来身体欠佳,时常患病,但仍勉力从事学问,以期有所成就。

余所著《书谱》已成稿,尚需润色修改,待整理完备后,当呈献给君一览。

余深感君之关怀,不胜感激。

余虽身处异乡,但思念故乡之情永不减退。

余盼望能早日回到故土,与亲友相聚,共享天伦之乐。

余言不尽意,惟愿君安好,余亦平安。

顺祝商祺。

余芾顿首
寒光亭下
注:《寒光帖》是米芾的行书作品,共12行,约180字,写于南宋绍熙三年(1192年),现存于故宫博物院。

米芾中秋帖原文及译文

米芾中秋帖原文及译文

米芾中秋帖原文及译文
米芾《中秋诗帖》原文:
中秋登海岱楼作。

目穷淮海两如银。

万道虹光育蚌珍。

天上若无修月户。

桂枝撑损向西轮。

三四次写,间有一两字好。

目穷淮海两如银。

万道虹光育蚌珍。

天上若无修月户。

桂枝撑损向东轮。

信书亦一难事。

译文:
在中秋时节登上海岱楼而作。

目光穷尽淮海地区,(只见)一片水光粼粼好似银泻大地。

万道光芒中仿佛孕育着珍珠的河蚌。

天上如果没有修月的仙人(吴刚)。

(那)桂树的树枝会撑破月轮(向西边倾斜)。

写了三四次,其中间或有一两个字比较好。

再次写到:目光穷尽淮海地区,(只见)一片水光粼粼好似银泻大地。

万道光芒中仿佛孕育着珍珠的河蚌。

天上如果没有修月的仙人(吴刚)。

(那)桂树的树枝会撑破月轮(向东边倾斜)。

(可见)写好书法也是一件困难的事。

米芾清和帖译文和释文

米芾清和帖译文和释文
您瞧,这么一翻译,是不是就跟咱平时聊天似的,好懂多啦。这《米芾清和帖》那可是宋代书法家米芾的作品呀。这米芾的字那叫一个厉害,这帖上的字也是相当精彩。咱这译文就是尽量让大家都能明白他说了啥,感受感受这大书法家的生活气息。哈哈,希望咱这译文能让您满意,让您觉得有趣又好懂,就像咱平时唠嗑一样和释文
嘿,咱来说说这《米芾清和帖》的译文哈。这帖原文是:“芾启:久违倾仰,夏序清和,起居何如?衰年趋召,不得久留,伏惟珍爱。米一斛,将微意,轻鲜悚仄。馀惟加爱、加爱。芾顿首。窦先生侍右。”
那咱就开始白话翻译啦。米芾我呀跟您说:好久没见了啊,我可老想您了。夏天这季节呀,清清爽爽、和和气气的,您日常生活咋样啊?我这一把老骨头了,被召过来,还不能久待这儿呢。您可一定得好好爱惜自己呀。我给您送上一斛米,就是表示那么点儿小意思,您可别嫌弃啊,我心里还怪紧张的呢。其他的就没啥了,就是希望您多多爱惜自己、多多爱惜自己哈。米芾我在这给您磕头啦。窦先生在您旁边伺候着呢。

米芾神先告梦帖释文

米芾神先告梦帖释文

米芾神先告梦帖释文
《米芾神先告梦帖》是北宋时期画家米芾的作品之一。

这幅作品是米芾在梦中得到上帝指示,告诫人们要珍惜时间,认真准备,勇往直前。

下面是对《米芾神先告梦帖》的释文:
在梦中,米芾被一位神秘的上帝指示告知他的未来命运。

梦中的景象是一片苍茫的荒野,天空中弥漫着浓重的迷雾。

米芾站在一个村子的边缘,他看到了几个工匠在工作。

有一个工匠正在认真地刻字,米芾问他正在做什么,工匠回答说正在刻字。

米芾随后走到另一个工匠身边,他看到他在雕刻一只鹤。


芾再问他这意味着什么,工匠回答说这代表着长寿和幸福。

米芾回头看向上帝,上帝告诉他这两个工匠象征着两种人生态度。

第一个工匠代表着细致认真的工作态度,他刻字的过程需要耐心和专注,这是一种准备的重要表现。

而第二个工匠代表着技艺精湛的工作态度,他的雕刻技巧高超,这是勇往直前的重要表现。

上帝接着告诉米芾,人生如同一次旅程,每个人都应该像第一个工匠一样认真准备,积累经验和技能,刻字的过程就是对自己的准备。

只有进行充分的准备,才能迎接未来的挑战和机遇,并取得成功。

同时,每个人也应该像第二个工匠一样,大胆尝试,用自己的技艺和才华去创造出更美好的未来。

通过这个梦境的启示,米芾明白了人生的重要性和机遇的珍贵。

他决心更加努力地工作,不断提升自己的技艺,并珍惜每一个机会来创造出更加美好的作品。

这幅作品警示人们要珍惜时间,
勇敢面对挑战,坚持不懈地追求梦想。

同时也告诫人们要提前准备,积累经验和技能,以应对未来的机会和挑战。

这也是米芾这位伟大的画家一生的人生态度和艺术追求的精髓所在。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《三吴帖》行书。

纸本。

信札及五言古诗各一。

约书于北宋神宗元丰四年(1081)。

纵30.6厘米,横63厘米。

台北故宫博物院藏【释文】:黻谨以鄙诗送提举通直使江西。

襄阳米黻上。

三吴有丈夫。

气欲吞海水。

开口论世事。

借箸对天子。

瑞节高如松。

—岁几繁使。

秋水浮湘月。

罇酒屡觏止。

言别不可攀。

寥虚看云驶。

法华台诗帖纸本行书纵29.8厘米横42厘米北京故宫博物院藏。

【释文】:法华台。

块圠有同色,雪深云未开。

终南晴夜月,仿佛似登台。

道林诗帖行书北京故宫博物院藏【释文】:道林楼阁鸣(此字点去)明丹垩,杉松振老髯。

僧迎方拥帚,茶细旋探檐。

砂步诗帖北京故宫博物院藏【释文】:砂步漫皆合,松门若掩桴。

悠悠摇艇子,真似剡溪图。

米芾《砂步诗帖》,行书墨迹。

书法潇洒遒媚,体势修长,结构紧密,颇具欧阳询遗韵,为米氏早年书法风貌。

秋暑憩多景楼帖纸本行书纵27.6厘米横34.3厘米北京故宫博物院藏。

【释文】:秋暑憩多景楼纵目天容旷,披襟海共开。

山光随眦到,云影度江来。

世界渐双足,惟未入闽,生涯付一杯,横风多景梦,应似穆王台。

李太师帖日本东京国立博物馆藏【释文】:李太师收晋贤十四帖。

武帝、王戎书若篆籀,谢安格在子敬上。

真宜批帖尾也。

穰侯出关诗帖北京故宫博物院藏。

【释文】:穰侯出关穰侯去国缓驱车ju 蔡泽还来取范睢ju恶客只应真可厌恠他汉相馆丘墟《穰侯出关诗帖》又称《高氏三图》麻、楮混料纸行书纵29.4厘米横26.4厘米,宋绍圣(1094-1098年)间,约写于45岁左右吾友帖【释文】:吾友何不易草体?想便到古人也。

盖其体已近古,但少为蔡君谟脚手尔!余无可道也,以稍用意。

若得大年《千文》,必能顿长,爱其有偏倒之势,出二王外也。

又无索靖真迹,看其下笔处。

《月仪》不能佳,恐他人为之,只唐人尔,无晋人古气苏太简参政帖上海博物馆藏【释文】:苏太简参政家物,多著邳公之后四代相印,或用翰林学士院印。

芾记。

叔晦帖日本东京国立博物馆藏【释文】:余始兴公故为僚宦,仆与叔晦为代雅,以文艺同好,甚相得,于其别也。

故以秘玩赠之,题以示两姓之子孙异日相值者。

襄阳米芾、元章记。

叔晦之子:道奴、德奴、庆奴。

仆之子:鳌儿、洞阳、三雄。

张季明帖日本东京国立博物馆藏【释文】:余收张季明帖。

云秋气(衍字点去)深,不审气力复何如也,真行相间,长史世间第一帖也。

其次"贺八帖"。

余非合书。

元日帖日本大阪市立美术馆藏【释文】:元日明窗焚香,西北向吾友,其永怀可知.展《文皇大令》阅,不及他书.临写数本不成,信真者在前,气焰慑人也.有暇作谱,发一笑於事外.新岁勿招口业,佳.别有何得泗戎东下未已有书至彼,俟之.向太后挽词故宫博物院藏【释文】:大行皇太后挽词余庆源真相,求贤佐裕陵。

知几卷箔早,戡变叱龙升。

静德群邪震,清心后世矜。

大恩知欲报,圣孝已逾曾。

右一。

温厚同光献,刚廉法宝慈。

拥扶乐推圣,照彻托公欺。

南纪归忠魂,东朝足素规。

仁明存旧幄,常似补天时。

奉议郎充江淮荆浙等路制置发运司管勾文字武骑尉赐绯鱼袋臣米芾上进。

彦和帖(彦和国士帖)台北故宫博物院藏【释文】:芾顿首启。

经宿。

尊候冲胜。

山试纳文府。

且看芭山。

暂给一视其背。

即定交也。

少顷。

勿复言。

芾顿首彦和国士。

本欲来日送。

月明。

遂今夕送耳。

乡石帖(紫金帖)台北故宫博物院藏【释文】:新得紫金右军乡石。

力疾书数日也。

吾不来。

果不复来用此石矣。

元章。

逃暑贴美国普林斯顿大学艺术博物馆藏【释文】:芾顿首再启。

芾逃暑山,幸兹安适。

人生幻法,中□为虐而热而恼。

谚以贵□所同者热耳。

讶挚在清□之中,南山之阴。

经暑衾□一热恼中而获逃,此非幸□。

秋可去此,遂吐车茵。

芾顿首再启。

珊瑚帖页故宫博物院藏【释文】:收张僧繇天王,上有薛稷题。

阎二物,乐老处元直取得。

又收景温《问礼图》,亦六朝画。

珊瑚一枝。

三枝朱草出金沙,来自天支节相家。

当日蒙恩预名表,愧无五色笔头花。

恶札帖上海博物馆藏【释文】:芾启,要恶札,是甚字,批及。

芾顿首。

章侯茂异。

粮院帖北京故宫博物院藏【释文】:芾再启。

历子倅车送去,粮院欲推过他人,不任其责。

傥粮院知于法无碍,即自勘,使句院自驳,驳处即求直之端也。

度此事必辨于上下乃已,幸左右明察,公文非得已也。

或携示倅,佳。

芾皇恐。

乱道帖北京故宫博物院藏【释文】:向乱道在陈十七处,可取租及米,寒光旦夕以恶诗奉承。

花卉想已盛矣。

修中计已到官。

黻顿首。

注:有的称《向乱帖》,误。

乱道:即乱说之意,自谦词。

乐兄帖纸本行草书纵29厘米横66厘米【释文】:芾顿首启。

乃者忝命畿邑,蔽于法守,与监司辨事于朝廷。

方时清明,大理监司,伏辜。

于是请解以疾,尚蒙优恩,坐尸廪赐,少遂江湖之心。

方图再任,而近制厘革,念非久复。

仆仆走黄尘,未能高卧,此为恨也。

蒙故旧不遗,枉书感愧感愧。

监□□中岳祠米芾顿首上,乐兄同官阁下。

乐兄帖应在知雍丘县得罪,谪监中岳庙,任满,将另调他官时所作。

所称「仆仆走黄尘,未能高卧」。

因监庙是「闲职」,所以能够「高卧」。

《拜中岳命诗》中亦有「静洗看山睛」及「图书了此生」之句,可佐证。

臈白帖纸本草书纵30.5厘米横23.7厘米【释文】:臈白十五斤谨上纳,知彼无故以致此后过时矣,门中康胜。

芾顿首再拜。

寄魏泰诗帖香港王氏藏【释文】:寄米元章。

魏泰。

绿野风回草偃波,方塘疏雨净倾荷。

几年萧寺书红叶,一日山阴换白鹅。

湘浦昔同要月醉,泂湖还忆扣舷歌。

缁衣化尽故山去,白发相思一陪多。

次韵。

米芾。

山椒卜筑瞰江波,千里常怀楚制荷。

旧怜俊气闲羁马,老厌奴书不玩鹅。

真逸岂因明主弃,圣时长和野民歌。

一自扣舷惊夏统,洛川云物至今多。

泰,襄阳人,能诗,名振江汉,不仕宦。

昨入都久留,回山之日,芾始及都门,故人不及见。

寄此诗,乃和。

故与王平甫并为诗豪。

韩马帖北京故宫博物院藏【释文】:芾顿首启:前日幸披晤。

即日起居冲胜。

韩马预借三五日,节中数贵游宴集处使之赏玩如何?忝亲契敢尔。

过节面纳也。

谨奉启,不宣。

芾皇恐。

寺丞仁亲阁下。

公议帖北京故宫博物院藏纸本行书纵33.3厘米横42厘米【释文】:芾顿首再拜。

长至,伏愿制置发运左司学士,主公议于清朝,振斯文于来世,弥缝大业,继古名臣。

芾不胜瞻颂之至。

芾顿首再拜。

焚香帖草书纵25.2厘米横25.2厘米日本大阪市立美术馆藏【释文】:雨三日未解,海岱只尺不能到,焚香而已。

日短不能昼眠,又人少往还,惘惘!足下比何所乐?米芾《焚香帖》,又作《海岱帖》,草书九帖之九,为米芾知涟水军时所写之尺牍,以帖中有“焚香”二字,故取之以名。

“海岱”指海岱楼,在涟水。

论草书帖台北故宫博物院藏【释文】:草书若不入晋人格。

辄徒成下品。

张颠(癫)俗子。

变乱古法。

惊诸凡夫。

自有识者。

怀素少加平淡。

稍到天成。

而时代压之。

不能高古。

高闲而下。

但可悬之酒肆。

(上巧,下言)光尤可憎恶也。

摹王羲之大道帖台北故宫博物院藏【释文】:大道久不下,(与、知)先未然耶在右军草书中,最为突出,后人称它为“一笔书”。

明张丑《清河书画舫》云:“老笔纷披,所谓一笔书也。

”十字中,前五字一笔联绵,次两字联缀,复次两字又钩联,最后一“耶”字以末笔竖画一贯直下,控制尺幅的空白。

强作一笔书的人,往往有做作之嫌,而王羲之此书则如天际行云,宛若游龙,弥足珍贵。

苏太简参政帖上海博物馆藏【释文】:苏太简参政家物,多著邳公之后四代相印,或用翰林学士院印。

芾记。

提刑殿院帖北京故宫博物院藏【释文】:芾顿首启。

衰老人所弃,蒙□节,翌日欲拜谢,虑大君子讶其情文,钦向钦向!晴和,起居何如?想□检已了。

来日欲屈华节,同彦勉家庖早饭,不审肯顾否?谨具启,不备。

芾顿首再拜。

提刑殿院节下。

留简帖美国普林斯顿大学艺术博物馆藏【释文】:芾顿首再拜。

前留简而去,不得一见,于今怏怏。

辱教知行李已及。

偶以林宪巡历,既以回避,遂谒告家居。

或渠未至,急走舟次也。

粮如命。

他干一一示下。

对客草草。

芾顿首。

淡墨秋山诗帖故宫博物院藏【释文】:淡墨秋山画远天,暮霞还照紫添烟。

故人好在重携手,不到平山谩五年。

盛制帖故宫博物院藏【释文】:盛制珍藏荣感。

日夕为相识拉出,遂未得前。

见寒光之作,固所愿也。

一两日面纳次。

黻顿首。

天启亲。

紫金研帖台北故宫博物院【释文】:苏子瞻携吾紫金研去。

嘱其子入棺。

吾今得之。

不以敛。

传世之物。

岂可与清净圆明本来妙觉真常之性同去住哉。

行书三札卷故宫博物院藏【释文】:芾顿首再拜:长至,伏愿制置发运左司学士,主公议于清朝,振斯文于来世。

弥缝大业,继古名臣。

芾不胜詹颂之至!芾顿首再拜。

芾顿首启:前日幸披晤,即日起居冲胜。

韩马欲借三五日,节中数贵游宴集处,使之赏玩如何?忝亲契敢尔。

过节面纳也。

谨奉启,不宣。

芾皇恐。

寺丞仁亲阁下。

致伯充尺牍业镜帖台北故宫博物院藏【释文】:敬闻命。

此石亦不恶。

业镜在台州耳。

芾顿首。

伯充台坐。

彦臣如何?适意帖台北故宫博物院藏【释文】:百五十千,与宗正争取苏氏《王略帖》(旁注:右军),获之。

梁、唐御府跋记完备。

黄秘阁知之,可问也。

人生贵适意,吾友觑一玉格,十五年不入手,一旦光照宇宙,巍峨至前,去一百碎故纸,知他真伪,且各足所好而已,幸图之!米君若一旦先朝露,吾儿吝,万金不肯出。

芾顿首。

戏成呈司谏台座台北故宫博物院藏【释文】:戏成呈司谏台坐,芾。

我思岳麓抱黄阁,飞泉元在半天落。

石鲸吐水(点去)出湔—里,赤目雾起阴纷薄。

我曾坐石浸足眠,时项抵水洗背肩。

客时效我病欲死,—夜转筋着艾燃。

关漼。

如今病渴拥炉坐,安得缩却三十年。

呜呼!安得缩却三十年,重往坐石浸足眠。

玉笔格帖台北故宫博物院藏【释文】:芾再启。

贺铸能道行乐慰人意。

玉笔格十袭收秘,何如两足其好。

人生几何,各阏其欲。

即有意,一介的可委者。

同去人付子敬二帖来授,玉格却付一轴去,足示俗目。

贺见此中本乃云公所收纸黑,显伪者。

此理如何,一决无惑。

芾再拜。

《贺铸帖》,《书法大辞典》称为《玉格帖》;《清鉴堂帖》称为《贺铸帖》;吴其贞《书画记》称为《米芾再启帖》;蔡舜宁〈米芾之书学思想与书法艺术研究〉称为《易王献之二帖书》。

丹阳帖台北故宫博物院藏【释文】:丹阳米甚贵.请一航载米百斛来,换玉笔架,如何早一报,恐他人先。

芾顿首。

此帖所致为米芾之友人。

此友人乃《适意帖》中“觑一玉格,十五年不入手”之“吾友”。

惠柑帖台北故宫博物院藏《惠柑帖》(《與司諫台坐書》)翰牍九帖之八 1106年崇宁五年丙戍冬 56岁【释文】:芾皇恐。

蒙惠柑,珍感、珍感。

长茂者适用水煮起,甜甚。

幸便试之。

余卜面谢,不具。

芾顿首。

司谏台坐。

晋纸帖台北故宫博物院藏【释文】:此晋纸式也,可为之。

越竹千杵裁出,陶竹乃腹不可杵,只如此者乃佳耳。

老来失第三儿,遂独出入不得,孤怀寥落,顿衰飒,气血非昔。

大儿三十岁,治家能干,且慰目前。

书画自怡外,无所慕。

芾顿首。

二曾常见之,甚安。

中秋登海岱楼作日本大阪市立美术馆藏【释文】:中秋登海岱楼作目穷淮海两如银。

万道虹光育蚌珍。

天上若无修月户。

相关文档
最新文档