酒店总机英语

合集下载

前台服务常用英语

前台服务常用英语

family suite 家庭套房 business xx room 商务xx房 business suite商务套房 Deluxe business suite 豪华商务套房 superior room 高级客房 superior garden room 高级花园房 superior triple room高级三人房 superior administrative suite高级行政套房 superior suite高级套房
前台服务常用英语
聚龙湾天然温泉度假村 前厅部 刘磊
Dragon Bay Natural Hot spring Resort 聚龙湾天然温泉度假村
一、度假村各部门中英文对照 前厅部 Front office 客房部 Housekeeping Department 餐饮部 Food andBeverage Department 温泉部 Hot spring Department 财务部 Financial Department 工程部 Engineering Department 安保部 Security Department 销售部 Sales Department 人力资源部Human resource Department 国际俱乐部Recreation Department
三、酒店常用岗位中英文对照
总台 Reception desk 收银Cashier 礼宾部 Concierge 商务中心Business center 商场Shopping arcade 美容美发Beauty salon 大堂副理Assistant Manager 总机 Operator 中餐厅Chinese restaurant 西餐厅western restaurant 自助餐厅Buffet 送餐 Room service 宴会厅 Function room 大堂吧Lobby bar 按摩Massage 桑拿sauna

酒店常用英语

酒店常用英语

酒店常用英语一、名词解释1、front desk 前台2、house room 客房3、operator 总机,话务员4、business centre 商务中心5、assistant manager 大堂副理6、reception 接待7、morning call 叫醒服务8、VIP=very important person 贵宾9、laundry service 洗衣服务10、single room 单间double room 双人间triple 三人间suite 套间deluxe room 豪华间vacant room 空房11、upstairs上楼12、second第二13、elevator电梯14、basement地下室15、corridor走廊尽头16、advice忠告17、customer service centre 房务中心18、shopping centre购物中心19、toilet卫生间20、towel毛巾21、restaurant餐厅22、bredkfast/lunch/dinner 早餐/午餐/晚餐23、steak 牛排24、tea 茶25、bread 面包26、soap 香皂27、cup 杯子28、vegetable 蔬菜二、问候语1、Good morning(afternoon、evening)madam/sir早上(下午、晚上)好,女士/先生2、Welcome to our hotel. 欢迎入住我们大厦。

3、Wish you a most pleasant stay in our hotel.祝您在我们酒店入住愉快。

4、Thank you for your advice(information/help).谢谢您的忠告(信息/帮助)。

5、You are welcome./Not at all. 不用谢。

6、It’s my pleasure. 很高兴为您服务。

7、I’m sorry./Excuse me. 对不起,抱歉。

酒店常用英语术语

酒店常用英语术语

酒店英语缩略术语General 一般GM General Manager总经理DGM Deputy General Manager副总经理DO Director of Operations 营运总监(相当于住店经理)RM Resident Manager驻店经理DBD Director of Business Department 发展总监(相当于销售总监)FC Finance Controller财务总监DHR Director of Human Resource人力资源总监HOD Manager of Department部门经理MOD Manager on Duty值班经理FOM Front Office Manager前厅部经理AFOM Acting Front Office Manager前厅部副经理GSC Guest Service Center (Manager) 大堂副理(希尔顿)(一般:Assistant Manager,Duty Manager)GSM Guest Service Manager客服经理GST Guest 客人RDM Rooms Division Manager客房经理DOR Director of Rooms 房务总监SALT Satisfactory And Loyalty Tracking 满意度和忠诚度调查(HILTON)GSTS Guest Satisfaction Tracking System 宾客意见调查系统(IHG)ESPS Employee Satisfaction Pulse Survey 员工满意度调查TQM Total Quality Management 全面质量管理SOP Standard Operating Procedures 标准经营程序QES Quality Evaluation System 质量评估系统Finance 财务POM* Propriety of MaintenanceIBFC*Income Before Fixed Cost,固定费用前收益,相当于以前的GOPEBITDA*希尔顿税前利润。

酒店英语规范

酒店英语规范

PART:PARTⅠ:COMMONLY- USED EXPRESSIONS第一部分:酒店常用语Ⅰ.Nine Functional Department/酒店职能部门名称前厅销售部:Front Office & Sales Department客房部:Housekeeping Department餐饮部:Housekeeping Department康乐部:Recreational Department财务部:Financing Department保安部:Security Department工程部:Engineering Department行政管理部:Executive Department人事培训部:Personnel & Training DepartmentⅡ. Branches/分部门名称前台接待:Reception 商务中心Business center礼宾处:Concierge 总机:Operator外币兑换处:Foreign Exchange Counter商品处:Kiosk/Shop 大厅:Lobby销售部:Sales 洗衣房:Laundry Room中餐厅(海轩):Chinese Restaurant(Hai Xuan)西餐厅(玫瑰园):Western Restaurant(Rose Garden)大堂吧:Lobby Restaurant 腾龙阁:Dragon Palace 曲江饮:Qujiang Restaurant 酒吧:Bar多功能厅:Function Room 千人大会堂:Auditorium国际会议厅:International Conference Hall包间:Private Room 健身中心:Fitness center娱乐大厅:Amusement Hall KTV包房:KTV Room迪吧:Disco bar 模拟高尔夫:Golf Simulator保龄球馆:Bowling Alley 网球场:Tennis court游泳池:Swimming Poll 美容美发:Beauty Room按摩室:Massage Room 棋牌室:Mahjong Room台球/乒乓球室:Snook/Table-tennis RoomⅢ.Direction ,Dates & Colors/方位,日期和颜色东:East南:South西:Wes北: North左转:Turn left右转:Turn Right在左边:On the left在右边:On the Right十字路口:Crossing(Road)拐角:In/on/at the corner of在前/后面:In front/back of上/下楼:Go upstairs/downstairs沿走廊:Along the corridor直走:Go straight /ahead在…对面:Opposite …在附近:Next /near/close to 或者:Beside在…尽头:At the end of穿过:Through/Across星期一至星期日:Monday/ Tuesday/ Tuesday/ Thursday/ Friday/ Saturday/ Sunday 一月至十二月:January/February/ March/ April/ May/ June/ July/ August/ September/ October/ November/ December红色:Red 绿色:Green 黑色:Black 黄色:Yellow粉色:Pink 白色:White 橙色:Orange 蓝色:Blue紫色:PurpleⅣ.Courtesy English/礼节用语欢迎和问候1.Good morning/afternoon/evening ,sir/madam早上/下午好/晚上好,先生/女士2.How do you do? How do you do?您好!(初次见面)您好3.Glad to meet you./Nice to see you.很高兴见到您。

酒店英语词汇大全(完整资料).doc

酒店英语词汇大全(完整资料).doc

【最新整理,下载后即可编辑】酒店英语词汇大全information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局服务处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧executive lounge 行政酒廊cellar 地窖broom closet 杂物室room number 房间号码room key 房间钥匙suite 一套房间single room 单人房间double room 双人房间sitting-room, living-room 起居室lock锁door knob; Door handle 门把door knocker 门环safety door hook 安全钩sofa, settee 长沙发sectional sofa 拼合沙发easy chair 安乐椅armchair 扶手椅wicker chair 藤椅folding chair 叠椅swivel chair 转椅rocking chair 摇椅stool凳子bench条凳tea table; end table 茶几tea trolley 活动茶几night table/stand 床头柜hanger挂钩wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯spring弹簧desk书桌bookcase书橱bookshelf书架cabinet橱柜wardrobe衣柜round table 圆桌writing desk 写字台drawer抽屉luggage rack 行李架dresser mirror 梳妆镜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen屏风hat rack 帽架rug小地毯carpet 大地毯floor 楼层,地板carpentry (总称)木器bedclothes 床上用品folding bed 折叠床sofa bed 沙发床single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床cot小孩床camp bed 行军床bed frame 床架mattress床垫bed pad 床软垫cushion 靠垫,垫子/床垫mat席quilt被子blanket毯子sheet床单bedspread床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow枕头pillowcase枕套bedding 被褥toilet roll, toilet paper 卫生纸perfume香水toilet tissue 卫生纸good-night towel 晚安巾towel rail, towel rack 毛巾架towel毛巾face towel 面巾bath towel 浴巾bathrobe浴袍evening gown 睡袍lady’s sanitary 女士卫生袋shower cap 淋浴帽nail file 指甲挫razor剃须刀comb梳子bath foam 沐浴露cosmetics 化妆品detergent 清洁剂clothes-line 晾衣绳sponge海绵soap香皂soap dish 皂托tooth paste 牙膏tooth powder 牙粉tooth brush 牙刷bathroom浴室bath tub 浴盆tap; faucet 水龙头shower nozzle 喷头shower bath, shower 淋浴dressingtable 梳妆台mirror镜子washbasin洗脸盆toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, W.C. 厕所;抽水马桶toilet pot; toilet bowl 马桶men's room 男盥洗室ladies' room 女盥洗室plunger 橡皮塞子toilet water tank cover 马桶水箱盖toilet board 马桶坐板toilet seat 马桶盖Vase花瓶bathroom scales 浴室称bath mat 花洒浴室防滑垫running water 自来水transom, transom window 气窗curtain窗帘drapes挂帘balcony阳台sash window 上下开关窗shutters百叶窗Venetian blind 百叶窗帘shower curtain and rod 淋浴帘和架lace curtain 挑花窗帘windowsill窗台rubbish bin 垃极桶waste-paper basket 废纸篓air-conditioned 有空调设备的radiator暖气片central heating 暖气ashtray烟灰碟smoking set 烟具match火柴electric fan 电扇chandelier, pendant lamp 吊灯swag lamp; pendant light 吊灯socket; bulb holder 灯口fluorescent lamp 日光灯desk lamp 台灯bedside lamp 床头灯floor/standard lamp 落地灯wall lamp 壁灯lampshade/smokebell灯罩bulb holder 灯头bulb灯泡screw-type bulb 罗口灯泡bayonet-type bulb 卡口灯泡frosted bulb 磨砂灯泡opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡switch开关socket插座electric humidifier 湿度调节器plug插头night stand lamp 床头柜灯dresser lamp 梳妆灯ceiling lamp 天花板吊灯end table lamp 茶几灯fuse wire 保险丝refrigerator 电冰箱temperature adjuster 气温调节制panel 床头柜电钮板door-mat 门前的擦鞋棕垫mosquito incense 蚊香electric kettle 电热水壶ball pen 原珠笔wallcovering墙纸TV remove control 电视摇控器remote control holder 摇控架Two-pin socket 两相插座Three-pin socket 三相插座transformer 变压器shower head 淋浴喷头rotary floor scrubber 洗地机wet vacuums 吸水机thermometer温度计thermos热水瓶video cassette recorder 录像机electric iron 电熨斗iron board 熨斗板trousers press 电热熨裤机rubber glovers 防护手套fire escape plan 走火图gas mask 防毒面具voltage电压laundry bag 洗衣袋cloth brush 衣刷peg, hook 衣钩hanger; clothes hanger 衣架hat rack 衣帽架shoe polishing 擦鞋服务shine paper 擦鞋纸shoe lifter/shoehorn 鞋拔stain污迹underpants内裤sweater毛衣woolen fabrics 毛料织品tie领带mend修补stitch缝补sewing kit 针线包manager经理attendant 服务员desk clerk 值班服务员waiter (餐厅)服务员waitress (餐厅)女服务员rent租金bill账单Management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin硬币check-out time 退房时间voucher证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest利息form表格reservation预订reception desk 接待处tip小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之…spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveler’s cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note纸币registration desk 入宿登记处lobby大厅identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…accounting desk 帐务处cash (动)兑换keep (动)保留、保存escalator 自动楼梯ground floor ( 英)底,层,一楼first floor (英)二楼,(美)一楼second floor (英)三楼,(美)二楼reasonable (形)合理的bank draft 汇票accept (动)接受fill in the form 填表procedure fee/handling charge手续费cold and hot water taps 冷热自来水龙头Ice tong 冰夹Spoon 咖啡匙Bed skirt 床裙Hair dryer 电吹风Shoe basket 鞋篓Scissors 剪刀Clock 闹钟Silk quilt 云丝被Desk dish 台盆Pants hanger 裤衣架Tea cup 茶杯Water cup 水杯Wine cup 酒杯Tooth cup 漱口杯Glass ashtray 玻璃烟缸Porcelain ashtray 瓷质烟缸Telephone 电话机Soap dish 皂碟Cotton ball bottle 棉球瓶Coffee dish 咖啡碟Eiderdown 羽绒被Water kettle 电热水壶Tea plate 茶盘Washcloth plate 面巾纸盒Laundry basket 送衣篓Towel basket 毛巾篓Depend pillow 靠枕芯Suit hanger 西装衣架住宿登记常用Charger 手机充电器Umbrella 雨伞Washing liquid bottle 洗手液瓶Suit shelf 立式西装架Flashlight 应急电筒Note-paper folder 便笺夹Bath robe 浴泡Service directory 服务指南Hanger type telephone 挂式电话机Bath salt bottle 浴盐瓶Cloth brush 衣刷Ice bucket 小冰桶Mechanism health scale 机械健康称A things plate 消耗品盒Downy pillow case 羽绒枕芯Telephone directory 电话号码簿Depend pillow case 靠枕套Patch board 多功能插座Clothes hanger 普通衣架Silk hanger 绸衣架Bathtub 浴缸Commode 恭桶central air-conditioning system 中央空调系统sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头master folio 旅行社代号over-booking 超额预订Occupancy开房率Forecast预报Expected预计Arrival到达Departure离开Carrier 交通工具method of payment 付款方式status情况firm/company公司treatment待遇room type 房间种类agent代理Guarantee保证waiting list 候补名单room rate 房价special rate 特价rack rate 对外价net rate 净价record记录surcharge服务费prepaid预付government tax 政府税group团队advance deposit 押金booking订房amendment更改package 小包价vacancy 空房pick up 接机available 可售房间cancellation取消guest history 客人资料cooperate合作hotel representative 酒店代表shuttle bus 穿梭巴士transportation运输remar备注delay延误black list 黑名单registration form 登记表no-smoking floor 非吸烟楼层adjoining room 相邻房connecting room 连通房extra bed 加床rollaway bed 折叠床voucher 入住凭据stay over 续住discount折扣nationality国籍permanent address 永久地址credit card 信用卡signature签名valid有效的house use 内部使用day use 半天租房contract rate 合同价late check out 延迟退房up-selling 推销高价房room status 房态commission佣金room assignment 房间分配rooming list 分房名单safety deposit box 保险箱night audit 夜核skipper逃帐者low/should/peak season 淡/平/旺季post card 明信片sight-seeing观光city tour 市内游object of stay 停留事由zip code 邮编souvenir纪念品minimum charge 最低消费rate sheets/tariff 价目表high risk 欠帐多的客人COMP(complimentary)免费Service passport 公务护照P.I.A.(pay in cash) 已预付Identification card 身份证Business travel 公务旅行Private travel 私人旅行Authorization预授权Visa签证Exit visa 出境签证Transit visa 过境签证Residence visa 居留签证Travel permit 旅行证Health certificate 健康证书On duty 值班Off duty 下班Entry visa 入境签证Yellow book 黄皮书Quarantine检疫C.I.A.(cash in advance) 预付Embassy大使馆Consulate领事馆A.S.A.P.(as soon as possible)尽早C.O.D.(cash payment on departure) 离店时现付D.N.A.(do not arrive) 客人未到F.I.T.(foreign individua travele) 外国散客O.O.O.(out of order) 次序颠倒O.N.O.(one night only) 只住一夜S.O.P.(standard operation produce) 标准办理手续Letter of introduction; letter of recommendation 介绍信Inoculation against (cholera, typhoid, paratyphoid) 预防(霍乱、伤寒、副伤寒)Go through the procedure (formalities) 办手续Passport diplomatic passport 外交护照Vaccination certificate 种痘证书Quarantine station (office) 检疫站Visa section of public security bureau 公安局签证科Foreign affairs police 外事警办公用品typewriter 打字机typing paper 打字纸carbon paper 复写纸thermo-paper热敏纸stationery 文具用品letter paper 信笺envelope 信封note book 记事本memo pad 便条薄log book 交班薄paper clip 曲别针safety-pin 安全别针duplioating machine 复印机photocopying影印机printing/printer 打印/打印机telecommunication电信hard disk 硬盘soft disk 软盘business/visit card 名片stapler钉书机scotch tape 透明胶conference room 会议室secretarial service 秘书服务translation翻译brochure/booklet小册子equipment rental 设备出租slide幻灯片overhead projector 投影仪binding装订newspaper rod 报纸夹internet 互联网website 网站daily sales report 营业日报表rate of room occupancy 住房率remotion memorizer 移动存储器room reservation forecast 订房预测(分析)room reservation report 订房报告表行李部常用词汇bell service 行李房luggage store-room 行李寄存处trunk dock 行李装卸处baggage cart 行李车label ; tab 行李标签hotel sticker 酒店标签small baggage (luggage) 小行李brief case 公事包traveling bag 旅行袋hand bag; grip sack 手提包package包裹small trunk 小箱子suit-case 手提箱cosmetic case;toilet case 梳妆小提箱suit bag 衣服袋carton 纸盒cardboard box 硬纸盒(箱)shoulder bag 背囊(旅行背袋)personal articles 自用物品contraband 违禁物品unaccompanied luggage 不随行物品NO BUMPING; NO SHOOT 切勿投掷NO NOT DROP 切勿坠落NO NOT CRUSH 切勿压挤USE NO HOOKS 勿用手钩FRAGILE易碎物品CAUTION小心HANDLE WITH CARE 小心轻放GLASS(WITH CARE) 小心玻璃LIQUID液体物品INFLAMMABLE ERISHABLE 易燃物品CORROSIVES易腐物品EXPLOSIVES爆炸物品strap already broken (束)带已断POISON毒品KEEP DRY 勿受潮KEEP UPRIGHT 勿倒置DON’T TURN UPSIDE DOWN 切勿倒倾break to pieces 敲碎crush压碎smash击碎breakage破损物already strapped 已捆扎rope already broken 绳已断already baled 已打包ordinary mail 平信express telegram 加快电报special dispatch 专电registered fee 挂号邮资postcard明信片accompanied luggage; personal luggage 随身行李registered luggage; transported luggage 托运行李预订机、车票days 班期express train 快车slow train 慢车compartment 包房dining car 餐车passenger train 客车luggage van 行李车regular train普通列车hard seat(berth) 硬座(卧)soft seat( berth) 软座(卧)sleeper; Sleeping car 卧车delay by two hours 晚点二小时porterage 搬运费departure city 出发城市arrival city 到达城市class of service 等级BW(biweekly) 隔周飞行Dep (departure) 起飞Arr (arrival) 到达FLT/N (flight number) 航班号night service 夜航single ticket 单程票return ticket 来回票domestic fare 国内票价international fare 国际票价ticket validity 客票有效期children fare 儿童票价cancellation fee 取消费excess baggage 超重行李airport fee 机场费no-show charge 误机费air-line 航空公司number of stopover 中途经停站数free baggage allowance 免费行李non-stop flight 中途不着陆飞行no refund will be granted 不予退款through express(train) 直达列车special express(train) 特快列车freight car, goods wagon 货车厢berth (upper\middle\lower) 卧铺(上、中、下)occupying a separate seat 单独占一座位reconfirmation of reservation 定座再确认must travel in the company of an adult passenger 需有成人陪伴同行civil aviation administration of china(CAAC) 中国民用航空局总机(OPERATOR)extension number 分机号telephone电话hold the line 勿挂线area code 区号country code 国家代码collect call 对方付款put through 转电话local call /city call 市话hang up 挂线long distance call 长途电话wake up call/morning call 叫醒服务telephone directory 电话簿can't hear somebody 听不见can't get through 打不通inland telegram 国内电报switchboard交换台central exchange 电话总局The connection is bad. 听不清operator电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver听筒telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线The line is busy(engaged) 占线call somebody up 打电话给某人IDD(international direct dialing) 国际直拔DDD(domestic direct dialing) 国内直拔operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 总机节日Valentine’s day 情人节New year’s day 元旦Spring festival 春节The lantern festival 元宵节Easter 复活节Mid-noonday中秋节National day 国庆节Thanksgiving day 感恩节Christmas eve 平安夜Christmas圣诞节Labour’s day 劳动节April fool’s day 愚人节水果strawberry草莓lotus roots 莲藕apple苹果mango芒果plum梅子grapefruit 西柚guava番石榴longan龙眼pomelo柚watermelon 西瓜honey-melon 蜜瓜date枣子papaya 木瓜cherry 樱桃pear 梨grape 葡萄peach 桃子pineapple菠萝banana香蕉lyche荔枝coconut椰子部门General Manager’s Office 总经理办公室director of executive office 行政办主任restaurant &kitchen coordinator餐厅划菜员(F/O) Front Office 前台Training D. 培训部(F/B) Food and Beverage D. 餐饮部(HSKP)Housekeeping客房部Purchasing D. 采购部Recreation D. 康乐部(ENG) Engineering D. 工程部(SEC)Security D. 保安部Human Resources D. 人力资源部Public Relations D. 公关部Sales D. 销售部Shopping Arcade 商场Financial D. 财务部Staff Canteen 员工食堂Laundry Dep. 洗衣房general manager 总经理executive office 行政办executive secretary 行政办秘书mail clerk 收发员bell captain 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯restaurant supervisor 餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员kitchen waiter 传菜员executive chef 行政总厨head chef 厨师长cook炉灶厨师butcher 切配厨师cold kitchen cook 冷盘配菜员chef 西餐厨师bartender 酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward 餐具管事dishwasher洗碟工grill chef 厨房烧烤工food hygiene 食品检验员senior supervisor 资深主管floor butler 客房楼面值班员recreation center 康乐中心gymnasium attendant 康乐服务员sauna attendant 桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician美容员barber/hair dresser 理发员masseur masseuse 按摩员presser熨烫工washer洗涤工delivery boy/mail 客衣收发员sales clerk 销售员financial controller 财务经理chief accountant 财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control 财产核算员cost control 工资核算员purchasing manager 采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer 食品采购员food receiver 食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master 劳资员personnel assistant 人事员trainer培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office 保卫员director of fire center 消防中心主任fireman消防员guard门卫patroller 巡逻员chief engineer 工程部经理mechanician机修工air-conditioning man 空调工lift man 电梯工boilerman锅炉工key keeper 钥匙工plumber 水电维修工carpetman 地毯墙纸工季节、月份、星期Spring春天Summer 夏天Autuner 秋天Winter冬天Monday 星期一Tuesday 星期二Wednesday 星期三Thursday 星期四Friday星期五Saturday 星期六Sunday星期天January一月February二月March三月April四月May五月June六月July七月August八月September九月October十月November十一月December十二月常见病症flu(influenza) 流行感冒a shot of 打一针a touch of flu 有些染上流行感冒absorbent cotton 药棉acupuncture针灸alcohol酒精anaesthetic 麻醉剂Appendicitis 阑尾炎blood transfusion 输血bowel movements(stool)大便complications 并发症constipation便秘corpuscle(red/whit)血球diarrhoea泻肚digestive system 消化系统disinfectant 消毒剂glucose 葡萄糖inoculation 预防注射intravenous injection 静脉注射intra-muscular injection 肌肉注射sulfadiaine 消炎片mercurochrome红药水patent medicine pills 成药丸retch恶心twinge阵痛allergic 医]过敏的, 患过敏症的abscess脓肿ache酸痛asphyxiated窒息body temperature 体温choking憋气cold fits 阵冷convulsions痉挛dizzy, vertigo 眩晕dull pain 隐痛fever发热hacking cough 不断干咳hawking咳痰hunger缺氧inertia无力itching痒inflammation充血loss of appetite 食欲不振obstruction阻塞paralysis麻痹running nose 流鼻涕sharp pain 剧痛shock休克sore 一碰就痛stomach-ache胃痛suffocation堵闷twitching发炎anemia贫血cardiogram 心电图cerebral commotion 脑震荡cramps抽筋vomit呕吐stomach trouble 胃病eczema湿疹dermatosis皮肤病arthralgia 关节痛back achedislocation 腰疼fracture骨折disintegration of bones 骨裂arthritis 关节炎alcoholism 酒精中毒food poisoning 食物中毒contraceptive 避孕药alergosis 过敏症doctor’s order 医嘱dose用量infectious 传染性unire小便nausea恶心unconscious 不省人事artery动脉asthma哮喘bronchitis 支气管炎insomnia失眠pink eye 红眼,火眼long-sightedness远视short-sightedness 近视squint斜视heart-stroke中暑anti-epidemic clinic 防疫站denta hospital 牙科医院Hospital of Chinese medicine中医医院Infectious disease hospital 传染病院Institute of oncology 肿瘤研究院maternitas 产科医院special hospital 专科医院tuberculosis hospital 结核医院in-patient department 住院部isolation ward 隔离病房lying-in room 产房observation ward 观察病房Chinese academy of medical science中国医学科学院中国小吃英文表达中式早點Clay oven rolls 烧饼Fried bread stick 油条Fried leek dumplings 韭菜盒Boiled dumplings 水饺Steamed dumplings 蒸饺Steamed buns馒头Steamed sandwich 割包Rice and vegetable roll 饭团Egg cakes 蛋饼preserved egg 皮蛋Salted duck egg 咸鸭蛋Soybean milk 豆浆饭类Rice porridge 稀饭Plain white rice 白饭Glutinous oil rice 油饭Glutinous rice 糯米饭Braised pork rice 卤肉饭Fried rice with egg 蛋炒饭Sweet potato congee 地瓜粥面类Wonton & noodles 馄饨面Sliced noodles 刀削面Spicy hot noodles 麻辣面Sesame paste noodles 麻酱面Duck with noodles 鴨肉面Eel noodles 鱔魚面Seafood noodles 乌龙面Oyster thin noodles 牡蛎细面Flat noodles 板条Rice noodles 米粉Fried rice noodles 炒米粉Green bean noodle 冬粉汤类Fish ball soup 鱼丸汤Meat ball soup 貢丸汤Egg & vegetable soup 蛋花汤Clams soup 蛤蜊汤Oyster soup 牡蛎汤Seaweed soup 紫菜汤Sweet & sour soup 酸辣汤Wonton soup 馄饨汤Pork intestine soup 猪肠汤Pork thick soup 肉羹汤鱿鱼汤Squid soup Squid thick soup 花枝羹甜点Vegetarian gelatin 爱玉Tomatoes on sticks 糖葫芦Longevity Peaches 长寿桃Glutinous rice sesame balls 芝麻球Hemp flowers 麻花Horse hooves 双胞胎冰类Mein mein ice 绵绵冰Oatmeal ice 麦角冰Sweet potato ice 地瓜冰Red bean with milk ice 紅豆牛奶冰Eight treasures ice 八宝冰Tofu pudding豆花果汁Sugar cane juice 甘蔗汁Plum juice 酸梅汁Star fruit juice 杨桃汁Herb juice 青草茶点心Oyster omelet 牡蛎煎Stinky tofu (Smelly tofu) 臭豆腐Oily bean curd 油豆腐Spicy hot bean curd 麻辣豆腐Prawn cracker 虾片Shrimp balls 虾球Spring rolls 春卷Chicken rolls 蛋卷Salty rice pudding 碗糕Rice tube pudding 筒仔米糕Red bean cake 红豆糕Bean paste cake 绿豆糕Glutinous rice cakes 糯米糕Fried white radish patty 萝卜糕Taro cake 芋头糕Taiwanese Meatballs 肉圆Pyramid dumplings 水晶饺Rice-meat dumplings 肉丸Dried tofu 豆干其他Angelica duck 当归鸭Betel nut 槟榔Hot pot 火锅Pork , pickled mustard green noodles 榨菜肉丝面外交用或常用缩写H.E.(his excellency) 阁下H.M.(his majesty)陛下H.R.H.(his royal highness)殿下P.C.(pour condolence)吊唁P.F.(pour feliciter)谨贺P.P.C.(pour prender conge)辞行P.R.(pour remercier)谨谢Begum 贵夫人(印巴称呼)BO…波(对高级军官尊称)P.P.(pour presenter)谨介绍H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下R.S.V.P.(repondez s’il vous plait)候复ASAP(as soon as possible)尽快FYI(for your information)谨此通知IRC(internet relay chat )网上聊天R AND R(rest and relaxation)放松休息Burmese styles 缅甸称呼His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼)His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称)Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼Maung 貌(男人一般谦虚的自称)Respected and beloved (特别)敬爱的Respected and dear 敬爱的Samdech 亲王(柬埔寨称呼)Thakin 德钦(主人的意思)Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼Tu。

酒店英语词汇大全

酒店英语词汇大全

酒店英语词汇大全information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧dresser lamp 梳妆灯ceiling lamp 天花板吊灯end table lamp 茶几灯fuse wire 保险丝refrigerator 电冰箱temperature adjuster 气温调节制panel 床头柜电钮板door-mat 门前的擦鞋棕垫mosquito incense 蚊香electric kettle 电热水壶ball pen 原珠笔wallcovering 墙纸TV remove control 电视摇控器remote control holder 摇控架Two-pin socket 两相插座Three-pin socket 三相插座transformer 变压器shower head 淋浴喷头rotary floor scrubber 洗地机wet vacuums 吸水机thermometer 计thermos 热水瓶video cassette recorder 录像机electric iron 电熨斗iron board 熨斗板trousers press 电热熨裤机rubber glovers 防护手套fire escape plan 走火图gas mask 防毒面具voltage 电压laundry bag 洗衣袋cloth brush 衣刷peg, hook 衣钩hanger; clothes hanger 衣架hat rack 衣帽架shoe polishing 擦鞋服务shine paper 擦鞋纸shoe lifter/shoehorn 鞋拔stain 污迹underpants 内裤sweater 毛衣woolen fabrics 毛料织品tie 领带mend 修补stitch 缝补sewing kit 针线包managerattendant 员desk clerk 值班服务员waiter (餐厅)服务员waitress (餐厅)女服务员rent 租金bill 账单Management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之…spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveler’s cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 大厅identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…accounting desk 帐务处cash (动)兑换keep (动)保留、保存escalator 自动楼梯ground floor ( 英)底,层,一楼first floor (英)二楼,(美)一楼second floor (英)三楼,(美)二楼reasonable (形)合理的bank draft 汇票accept (动)接受fill in the form 填表procedure fee/ handling charge手续费cold and hot water taps 冷热自来水龙头Ice tong 冰夹Spoon 咖啡匙Bed skirt 床裙Hair dryer 电吹风Scissors 剪刀Clock 闹钟Silk quilt 云丝被Desk dish 台盆Pants hanger 裤衣架Tea cup 茶杯Water cup 水杯Wine cup 酒杯Tooth cup 漱口杯Glass ashtray 玻璃烟缸Porcelain ashtray 瓷质烟缸Telephone 电话机Soap dish 皂碟Cotton ball bottle 棉球瓶Coffee dish 咖啡碟Eiderdown 羽绒被Water kettle 电热水壶Tea plate 茶盘Washcloth plate 面巾纸盒Laundry basket 送衣篓Depend pillow 靠枕芯Suit hanger 西装衣架住宿登记常用Charger 手机充电器Umbrella 雨伞Washing liquid bottle 洗手液瓶Suit shelf 立式西装架Flashlight 应急电筒Note-paper folder 便笺夹Bath robe 浴泡Service directory 服务指南Hanger type telephone 挂式电话机Bath salt bottle 浴盐瓶Cloth brush 衣刷Ice bucket 小冰桶Mechanism health scale 机械健康称A things plate 消耗品盒Downy pillow case 羽绒枕芯Telephone directory 电话号码簿Depend pillow case 靠枕套Patch board 多功能插座Clothes hanger 普通衣架Silk hanger 绸衣架Bathtub 浴缸Commode 恭桶central air-conditioning system中央空调系统sprinkle-nozzle, (shower) nozzle喷头package 小包价vacancy 空房Identification card 身份证Business travel 公务旅行Private travel 私人旅行Authorization 预授权Visa 签证Exit visa 出境签证Transit visa 过境签证Residence visa 居留签证Travel permit 旅行证Health certificate 健康证书On duty 值班Off duty 下班Entry visa 入境签证Yellow book 黄皮书Quarantine 检疫C.I.A.(cash in advance) 预付Embassy 大使馆Consulate 领事馆A.S.A.P.(as soon as possible)尽早C.O.D.(cash payment on departure) 离店时现付D.N.A.(do not arrive) 客人未到F.I.T.(foreign individua travele) 外国散客O.O.O.(out of order) 次序颠倒O.N.O.(one night only) 只住一夜Go through the procedure (formalities) 办手续Passport diplomatic passport 外交护照Vaccination certificate 种痘证书Quarantine station (office) 检疫站Visa section of public security bureau 公安局签证科Foreign affairs police外事警办公用品typewriter 打字机typing paper 打字纸carbon paper 复写纸thermo-paper 热敏纸stationery 文具用品letter paper 信笺envelope 信封note book 记事本memo pad 便条薄log book 交班薄paper clip 曲别针safety-pin 安全别针duplioating machine 复印机photocopying 影印机scotch tape 透明胶conference room 会议室secretarial service 秘书服务translation 翻译brochure/booklet 小册子equipment rental 设备出租slide 幻灯片overhead projector 投影仪binding 装订newspaper rod 报纸夹internet 互联网website 网站daily sales report 营业日报表rate of room occupancy 住房率remotion memorizer 移动存储器room reservation forecast 订房预测(分析)room reservation report 订房报告表行李部常用词汇bell service 行李房luggage store-room 行李寄存处trunk dock 行李装卸处baggage cart 行李车label ; tab 行李标签hotel sticker 酒店标签small baggage (luggage) 小行李brief case 公事包traveling bag 旅行袋hand bag; grip sack 手提包package 包裹small trunk 小箱子suit-case 手提箱cosmetic case;toilet case 梳妆小提箱suit bag 衣服袋carton 纸盒cardboard box 硬纸盒(箱)shoulder bag 背囊(旅行背袋)personal articles 自用物品contraband 违禁物品NO BUMPING; NO SHOOT 切勿投掷NO NOT DROP 切勿坠落NO NOT CRUSH 切勿压挤USE NO HOOKS 勿用手钩FRAGILE 易碎物品CAUTION 小心HANDLE WITH CARE 小心轻放GLASS(WITH CARE) 小心玻璃LIQUID 液体物品INFLAMMABLE ERISHABLE 易燃物品CORROSIVES 易腐物品EXPLOSIVES 爆炸物品strap already broken (束)带已断POISON 毒品KEEP DRY 勿受潮KEEP UPRIGHT 勿倒置DON’T TURN UPSIDE DOWN 切勿倒倾break to pieces 敲碎crush 压碎smash 击碎breakage 破损物already strapped 已捆扎rope already broken 绳已断already baled 已打包ordinary mail 平信express telegram 加快电报special dispatch 专电registered fee 挂号邮资postcard 明信片registered luggage; transported luggage 托运行李预订机、车票days 班期express train快车dining car 餐车passenger train客车luggage van 行李车regular train 普通列车hard seat(berth) 硬座(卧)soft seat( berth) 软座(卧)sleeper; Sleeping car 卧车delay by two hours 晚点二小时porterage 搬运费departure city 出发城市arrival city 到达城市class of service 等级BW(biweekly) 隔周飞行Dep (departure)起飞Arr (arrival) 到达FLT/N (flight number) 航班号night service 夜航single ticket 单程票return ticket 来回票domestic fare 国内票价international fare 国际票价ticket validity 客票有效期children fare 儿童票价cancellation fee 取消费excess baggage 超重行李airport fee机场费no-show charge 误机费air-line航空公司number of stopover 中途经停站数free baggage allowance 免费行李non-stop flight 中途不着陆飞行no refund will be granted 不予退款through express(train) 直达列车special express(train) 特快列车freight car, goods wagon 货车厢berth (upper\middle\lower) 卧铺(上、中、下)occupying a separate seat 单独占一座位reconfirmation of reservation 定座再确认civil aviation administration of china(CAAC) 中国民用航空局总机(OPERATOR)extension number 分机号telephone 电话hold the line 勿挂线area code 区号country code 国家代码collect call 对方付款put through 转电话local call /city call 市话hang up 挂线long distance call 长途电话wake up call/morning call 叫醒服务telephone directory 电话簿can't hear somebody 听不见can't get through 打不通inland telegram 国内电报switchboard 交换台central exchange 电话总局The connection is bad. 听不清operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线The line is busy(engaged) 占线call somebody up 打电话给某人IDD(international direct dialing) 国际直拔DDD(domestic direct dialing) 国内直拔operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 总机节日Valentine’s day 情人节New year’s day 元旦Spring festival 春节The lantern festival 元宵节Easter 复活节Mid-noonday 中秋节National day 国庆节Thanksgiving day 感恩节Christmas eve 平安夜Christmas 圣诞节Labour’s day 劳动节April fool’s day 愚人节水果strawberry 草莓lotus roots 莲藕apple 苹果mango 芒果plum 梅子grapefruit 西柚guava 番石榴longan 龙眼pomelo 柚watermelon 西瓜honey-melon 蜜瓜date 枣子papaya 木瓜cherry 樱桃pear 梨grape 葡萄peach 桃子pineapple 菠萝banana 香蕉lyche 荔枝coconut 椰子部门General Manager’s Office 总经理办公室director of executive office 行政办主任restaurant &kitchen coordinator 餐厅划菜员(F/O) Front Office 前台Training D. 培训部(F/B) Food and Beverage D. 餐饮部(HSKP)Housekeeping 客房部Purchasing D. 采购部Recreation D. 康乐部(ENG) Engineering D. 工程部(SEC)Security D. 保安部Human Resources D. 人力资源部Public Relations D. 公关部Sales D. 销售部Shopping Arcade 商场Financial D. 财务部Staff Canteen 员工食堂Laundry Dep. 洗衣房general manager 总经理executive office 行政办executive secretary 行政办秘书mail clerk 收发员bell captain 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯restaurant supervisor 餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员kitchen waiter 传菜员executive chef 行政总厨head chef 厨师长cook 炉灶厨师butcher 切配厨师cold kitchen cook 冷盘配菜员chef 西餐厨师bartender 酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward 餐具管事dishwasher 洗碟工grill chef 厨房烧烤工food hygiene 食品检验员senior supervisor 资深主管floor butler 客房楼面值班员recreation center 康乐中心gymnasium attendant 康乐服务员sauna attendant 桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician 美容员barber/hair dresser 理发员masseur masseuse 按摩员presser 熨烫工washer 洗涤工delivery boy/mail 客衣收发员sales clerk 销售员financial controller 财务经理chief accountant 财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control 财产核算员cost control 工资核算员purchasing manager 采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer 食品采购员food receiver 食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master 劳资员personnel assistant 人事员trainer 培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office 保卫员director of fire center 消防中心主任fireman 消防员guard 门卫patroller 巡逻员chief engineer 工程部经理mechanician 机修工air-conditioning man 空调工lift man 电梯工boilerman 锅炉工key keeper 钥匙工plumber 水电维修工carpetman 地毯墙纸工季节、月份、星期Spring 春天Summer 夏天Autuner 秋天Winter 冬天Monday 星期一Tuesday 星期二Wednesday 星期三Thursday 星期四Friday 星期五Saturday 星期六Sunday 星期天January 一月February 二月March 三月April 四月May 五月June 六月July 七月August 八月September 九月October 十月November 十一月December 十二月常见病症flu(influenza) 流行感冒a shot of 打一针a touch of flu 有些染上流行感冒absorbent cotton 药棉acupuncture 针灸alcohol 酒精anaesthetic 麻醉剂Appendicitis 阑尾炎blood transfusion 输血bowel movements(stool)大便constipation 便秘corpuscle(red/whit)血球diarrhoea 泻肚digestive system 消化系统disinfectant 消毒剂glucose 葡萄糖inoculation 预防注射intravenous injection 静脉注射intra-muscular injection 肌肉注射sulfadiaine 消炎片mercurochrome 红药水patent medicine pills 成药丸retch 恶心twinge 阵痛allergic 医]过敏的, 患过敏症的abscess 脓肿ache 酸痛asphyxiated 窒息body temperature 体温choking 憋气cold fits 阵冷convulsions 痉挛dizzy, vertigo 眩晕dull pain 隐痛fever 发热hacking cough 不断干咳hawking 咳痰hunger 缺氧inertia 无力itching 痒inflammation 充血loss of appetite 食欲不振obstruction 阻塞paralysis 麻痹running nose 流鼻涕sharp pain 剧痛shock 休克sore 一碰就痛stomach-ache 胃痛suffocation 堵闷twitching 发炎anemia 贫血cardiogram 心电图cramps 抽筋vomit 呕吐stomach trouble 胃病eczema 湿疹dermatosis 皮肤病arthralgia 关节痛back achedislocation 腰疼fracture 骨折disintegration of bones 骨裂arthritis 关节炎alcoholism 酒精中毒food poisoning 食物中毒contraceptive 避孕药alergosis 过敏症doctor’s order 医嘱dose 用量infectious 传染性unire 小便nausea 恶心unconscious 不省人事artery 动脉asthma 哮喘bronchitis 支气管炎insomnia 失眠pink eye 红眼,火眼long-sightedness 远视short-sightedness 近视squint 斜视heart-stroke 中暑anti-epidemic clinic 防疫站denta hospital 牙科医院Hospital of Chinese medicine中医医院Infectious disease hospital 传染病院Institute of oncology 肿瘤研究院maternitas 产科医院special hospital 专科医院tuberculosis hospital 结核医院in-patient department 住院部isolation ward 隔离病房lying-in room 产房observation ward 观察病房Chinese academy of medical science中国医学科学院中国小吃英文表达中式早點Clay oven rolls烧饼Fried bread stick油条Fried leek dumplings韭菜盒Boiled dumplings水饺Steamed dumplings蒸饺Steamed buns馒头Steamed sandwich割包Rice and vegetable roll饭团Egg cakes蛋饼preserved egg皮蛋Salted duck egg咸鸭蛋Soybean milk豆浆饭类Rice porridge稀饭Plain white rice白饭Glutinous oil rice油饭Glutinous rice糯米饭Braised pork rice卤肉饭Fried rice with egg 蛋炒饭Sweet potato congee地瓜粥面类Wonton & noodles馄饨面Sliced noodles刀削面Spicy hot noodles麻辣面Sesame paste noodles麻酱面Duck with noodles鴨肉面Eel noodles鱔魚面Seafood noodles乌龙面Oyster thin noodles 牡蛎细面Flat noodles板条Rice noodles米粉Fried rice noodles炒米粉Green bean noodle冬粉汤类Fish ball soup鱼丸汤Meat ball soup貢丸汤Egg & vegetable soup 蛋花汤Clams soup蛤蜊汤Oyster soup牡蛎汤Seaweed soup紫菜汤Sweet & sour soup酸辣汤Wonton soup馄饨汤Pork intestine soup 猪肠汤Pork thick soup肉羹汤鱿鱼汤Squid soupSquid thick soup花枝羹甜点Vegetarian gelatin爱玉Tomatoes on sticks糖葫芦Longevity Peaches长寿桃Glutinous rice sesame balls芝麻球Hemp flowers麻花Horse hooves双胞胎冰类Mein mein ice绵绵冰Oatmeal ice 麦角冰Sweet potato ice地瓜冰Red bean with milk ice 紅豆牛奶冰Eight treasures ice八宝冰Tofu pudding豆花果汁Sugar cane juice甘蔗汁Plum juice 酸梅汁Star fruit juice 杨桃汁Herb juice 青草茶点心Oyster omelet 牡蛎煎Stinky tofu (Smelly tofu) 臭豆腐Oily bean curd 油豆腐Spicy hot bean curd 麻辣豆腐Prawn cracker虾片Shrimp balls虾球Spring rolls 春卷Chicken rolls蛋卷Salty rice pudding碗糕Rice tube pudding筒仔米糕Red bean cake红豆糕Bean paste cake绿豆糕Glutinous rice cakes糯米糕Fried white radish patty萝卜糕Taro cake芋头糕Taiwanese Meatballs 肉圆Pyramid dumplings水晶饺Rice-meat dumplings肉丸Dried tofu豆干其他Angelica duck 当归鸭Betel nut 槟榔Hot pot火锅Pork , pickled mustard green noodles榨菜肉丝面外交用或常用缩写H.E.(his excellency) 阁下H.M.(his majesty)陛下H.R.H.(his royal highness)殿下P.C.(pour condolence)吊唁P.F.(pour feliciter)谨贺P.P.C.(pour prender conge)辞行P.R.(pour remercier)谨谢Begum 贵夫人(印巴称呼)BO… 波(对高级军官尊称)P.P.(pour presenter)谨介绍H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下R.S.V.P.(repondez s’il vous plait)候复ASAP(as soon as possible)尽快FYI(for your information)谨此通知IRC(internet relay chat )网上聊天R AND R(rest and relaxation)放松休息Burmese styles 缅甸称呼His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼)His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称)Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼Maung 貌(男人一般谦虚的自称)Respected and beloved (特别)敬爱的Respected and dear 敬爱的Samdech 亲王(柬埔寨称呼)Thakin 德钦(主人的意思)Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼Tu。

酒店常用英语术语

酒店常用英语术语

酒店英语缩略术语General 一般GM General Manager总经理DGM Deputy General Manager副总经理DO Director of Operations 营运总监(相当于住店经理)RM Resident Manager驻店经理DBD Director of Business Department 发展总监(相当于销售总监)FC Finance Controller财务总监DHR Director of Human Resource人力资源总监HOD Manager of Department部门经理MOD Manager on Duty值班经理FOM Front Office Manager前厅部经理AFOM Acting Front Office Manager前厅部副经理GSC Guest Service Center (Manager) 大堂副理(希尔顿)(一般:Assistant Manager,Duty Manager)GSM Guest Service Manager客服经理GST Guest 客人RDM Rooms Division Manager客房经理DOR Director of Rooms 房务总监SALT Satisfactory And Loyalty Tracking 满意度和忠诚度调查(HILTON)GSTS Guest Satisfaction Tracking System 宾客意见调查系统(IHG)ESPS Employee Satisfaction Pulse Survey 员工满意度调查TQM Total Quality Management 全面质量管理SOP Standard Operating Procedures 标准经营程序QES Quality Evaluation System 质量评估系统Finance 财务POM* Propriety of MaintenanceIBFC*Income Before Fixed Cost,固定费用前收益,相当于以前的GOPEBITDA*希尔顿税前利润。

酒店餐饮英语

酒店餐饮英语

Hotel lobby
客房部/ Housekeeping Department
房务总监/ Director of Rooms 客房部经理/行政管家/ Housekeeping Manager / Executive Housekeeper 洗衣房经理/ Laundry Manager 洗衣/布草主管/ Laundry/Uniform Supervisor 楼层主管/ Floor Supervisor 楼层领班/ Floor Captain 楼层服务员/客房服务员/ Room Attendant 公共区域(PA)主管/ Public Area Supervisor 花房主管/员工/ Florist Supervisor/Attendant
前厅部/Front Office Department
前厅部/Front Office Department: 前厅部经理/ Front Office Manager 大堂经理/副理/ Assistant Manager 值班经理/夜班经理/ Duty Manager / Night Manager 商场部经理/ Shopping Centre Manager 商场部员工/ Ministry Staff Shopping 宾客关系经理/主任/ Guest Relations Manager / Director 宾客关系员/ Guest Relations Officer 前台经理/主管/Front Desk Manager 前台领班/ Front Desk Supervisor 前台接待/ Reception 总机经理/领班/ Instant Service Manager(Telephone Service)
4 Have you ordered yet?

饭店英语高频词汇

饭店英语高频词汇

汉译英(词):一、酒店岗位:房务部总监Director of RoomsDivision楼层服务员FloorAttendant前台经理Front Desk/ FrontOffice Manager 驻店经理ResidentManager前台副经理Assistant Front OfficeManager文员Clerk前台主管Front Office Supervisor 收款员/收银员Cashier大堂副理(Lobby) AssistantManager 话务员/接线员Operator顾客关系代表GRO(Guest RelationOfficer)迎宾员Hotel Greeter预订部经理Reservation Manager 行李员Porter总机领班Switchboard Supervisor 宾馆门房HotelConcierge商务中心领班Supervisor of BusinessCenter门童Doorman总台接待员Reception Clerk 清洁工Public Area(PA)大堂服务领班Bell Captain 开房员Bellman机场代表Airport Representative 夜班经理NightManager当值经理Duty Manager二、酒店性质:别墅酒店villa hotel 客栈(美)tavern草屋酒店bungalow 连锁酒店chain hotel长住酒店residential hotel 廉价旅馆budget hotel超大型酒店mega hotel 疗养院sanatorium超豪华酒店super deluxehotel路边客栈roadside inn车站酒店/机场酒店terminal hotel 路边旅馆roadside hotel(火)车站旅馆station hotel 目的地酒店destination hotel 城堡酒店castle hotel 农舍旅馆cottage hotel船上旅馆boatel 汽车旅馆motel世界一流酒店组织Lead hotels ofthe world设施完美豪华酒店The mostexclusive deluxehotel大酒店grand hotel 全服务酒店full-service hotel定点酒店designated hotel 全套房酒店all-suite hotel度假村resort/holidayvillage帐篷营地camping ground 度假酒店resort hotel 山地招待所mountain hospice 远郊旅馆exurban hotel 膳宿酒店boarding hotel分时共享酒店time-sharinghotel商队旅舍caravansary夫妻旅馆mom-and-pophotel商务酒店business hotel附属酒店affiliated hotel 商业酒店commercial hotel 港口酒店port hotel 青年旅舍youth hostel公路旅馆highway hotel 声誉良好的酒店well-reputed hotel 公寓pension 时尚酒店fashionable hotel公寓酒店apartment hotel 床位加早餐旅馆bed and breakfast hotel公园酒店park hotel 市区酒店downtown hotel 共管旅馆condominiumhotel树顶旅馆tree-top hotel 国宾馆state guesthouse水上酒店floating hotel国际酒店international 私营酒店private hotel国有酒店state-ownedhotel四星酒店four-star hotel 过路旅馆transient hotel 特许经营的酒店authorized hotel海滨酒店beach hotel 招待所hospice豪华酒店deluxe hotel 微型度假酒店mini-resort hotel合资酒店joint-venturehotel温泉酒店hot spring hotel 河畔旅馆riverside hotel 小旅馆hostel湖滨酒店lakeside hotel 星级酒店starred hotel花园酒店garden hotel 休养所rest home会议酒店conventionhotel休养营地rest camp机场酒店airport hotel 学生宿舍student home 家庭旅馆guest house 野生动物园客栈Safari lodge家庭式旅馆garni 一流酒店first class hotel 假日酒店Holiday Inn 游艇旅馆yachtel中外合资酒店sino-foreignjoint-venture悠久历史传统豪华酒店traditional deluxehotel经济酒店economic hotel 自营酒店non-affiliatedhotel三、单词缩写:A/C Account 账号OTHS Others 其他CO Company 公司TA Travel agency 旅行社RO Reservation order 预订单VCH Voucher 凭证PKG Package 包价DISC Discount 折扣U/G Up grade 升级C/H Card holder 持卡人C/C Credit card 信用卡COMP Complementary 免费MB Master bill 主账单ATD attached 附单W/O Without 没有S/W** Share with ** 与**共用L/W Live with 与……同来INCL Include 包括MTD Month to date 月累计TBA To be advise 待定T/L Tour leader 领队R/C Registration card 登记卡CXL Cancellation 取消DEP Departure 离店D/O Due out room 超时未退的房ETA or E/A Expected arrival 预期到达ETD or ED Expected departure 预期离店DDD Domestic direct dail 国内长途国际长途IDD International directdailCOA Cash on arrival 客人入住登记之前现付COD Cash on departure 客人退房离店之前现付团体房中的自付房POA Pay guest ownaccountN___ Net rate:___ 净价:___ABF American breakfast 美式早餐CBF Continental breakfast 欧陆式早餐OBF Oriental breakfast 中式早餐BBF Buffet breakfast 自助式早餐ROOM Room charge 房租SERV Service charge 服务费RESTR Restaurant 餐饮费L.DIST Long distance call 长话费LNDRY Laundry 洗衣费MISC. Miscellaneous 杂费TR.CH Transfer charge 转出TR.CR Transfer credit 转入ADJ. Adjustment 调整PD.OUT Paid out 代付PAID Paid 付现四、句子缩写:RM ON TA, CASH PAY BEFORE C/I Room on travelagency, cash paybefore check in.房费由旅行社在客人登记入住之前现付。

酒店英语培训资料

酒店英语培训资料

northwestpresidential suite 总统套deluxe suite 豪华套single room 单间executive suite 商务套standard(double)room 标准间junior suite 普通套assistant manager 大堂副理handicapped room 残疾人用房cashier 收银员receptionist 接待员operator (总机)话务员telephone switchboard电话总机extension 分机bellman 行李员bowling 保龄球housekeeping department客务部gymnasium 健身房room/housekeeper/floor attendant 客房服务员restaurant 餐厅the front desk/office 前台lobby 大堂bell 门铃hall closet/wardro 衣橱,壁橱peep hole 窥视孔please make up room 请打扫房间make up 整理hanger 衣架spare pillow 备用枕头breakfast menu 早餐单bathrobe 浴袍closet rods 衣柜挂杆clothes brush 衣刷flash light 手电筒laundry bag 洗衣袋safety box 保险柜shoe horn 鞋把blanket 毛毯mini-bar 迷你吧ice-bucket 冰桶ice-clip 冰夹glass 玻璃杯refrigerator 电冰箱mineral water 矿泉水soft drink 软饮料free mineral water 免费矿泉水drink (beverage)饮料cup 茶杯mend 缝补mineral water with compliment免费矿泉水lobby bar 大堂吧business floor bar 商务酒吧trade mark/shop 商场business center 商务中心reservation center 预定中心morning call 叫醒服务meal voucher 就餐券laundry 水洗floor 楼层laundry 洗衣、洗衣房laundry service 洗衣服务dry-clean 干洗pressing 烫衣regular service 普通服务4-hour service 快洗服务cleaning list/form 洗衣单settee 背椅furniture 家具express service 快洗服务air-conditioning 空调PA(public area)公共区域sitting-room 客厅cushion 靠垫chaise 躺椅couch 双人沙发chain lock 防盗扣do not disturb 请勿打搅coaster杯垫plug 插头socket 插座kettle 水壶drawer 抽屉baggage (luggage) rack行李柜,行李架shopping bag 礼品袋good night card 晚安卡television cabinet 电视柜program card 节目单TV remote control 遥控器desk 桌子mirror 镜子table lamp 台灯telephone 电话机south east南东北西computer line 电脑线bed table 床头柜face towel 面巾tips 小费chair 椅子alarm clock 闹钟hair dryer 吹风机emery board 指甲锉service directory 服务指南yellow page 黄页bath tub 浴缸sanitary bag 女宾袋ashtray 烟灰缸night light 夜灯shower head 淋浴头shower cap 浴帽matches 火柴trash can 垃圾桶closet 马桶elevator lift 电梯envelope 信封bed pad 床垫tap 水龙头fruitplate 果盘writing paper 信纸bed sheet 床单wash basin 面盆fruit knife (fork)水果刀(叉) fax paper 传真纸bed skirting 床裙towel rack 毛巾架ice cubes 冰块post card 明信片pillow case 枕头套marble table 大理石台面room card 房卡sewing kit 针线包smokedetector 烟感器hanger 衣架、挂钩passport 护照map 地图carpet/rug vacuum cleaner wall telephone 面包机deposit 押金ballpoint pen 圆珠笔吸尘器bidet 净身器charge 收费pencil 铅笔wall lamp 壁灯flower vase 花瓶price 价格window 窗户ceiling lamp 吊灯tissue paper dispenser Poker 扑克curtain 窗帘ground lamp 落地灯面巾纸盒night-club 夜总会slipper 拖鞋bathroom 浴室shower curtain 浴帘massage 按摩、桑拿shoe shine clothe 擦鞋布fluorescent lamp 日光灯tissue/toilet paper 卫生纸boiling water 开水memo/note pad 便签serving tray 托盘bath gel 沐浴液newspaper 报纸bed 床scale 体称razor shaver 剃须刀corridor 走道shampoo 洗发液hand towel 小方巾comb 梳子trolley 手推车quilt 被子wash room 洗手间tooth brush 牙刷Monday 周一pillow 枕头shower 淋浴tooth past 牙膏Tuesday 周二shoe basket 鞋篮bath towel 澡巾soap 肥皂Wednesday 周三toilet 洗手间ground towel 地巾cotton swab 棉签Thursday 周四Friday 周五Maintain 维修drink 饮料icebox/refrigeratory 冰箱Saturday 周六Safety 保险柜food 食品electric torch 手电筒Sunday 周日Cigarette 香烟bedsheet 床单bed 床January 一月Nailhole 指甲剪quilt cover 被套dish 盘子February 二月Forfex 剪刀bath robe 浴衣scoop 勺子March 三月Socket 插座towel 毛巾boud 碗April 四月Blower 吹风机pillowcase 枕套knife 小刀May 五月Charger 充电器curtain 窗帘fixing 调料June 六月Keep secrecy 保密ashtray 烟灰缸sugar 糖July 七月Remote control 遥控器glass 杯子salt 盐August 八月Massage 按摩tea-cap 盖杯shoeshine 鞋油September 九月Entertainment 娱乐tea-box 茶叶盒toecap 鞋刷October 十月elevator 电梯clothes-rack 衣架insect 虫November 十一月tea 茶叶the senice clamps 服务夹glue water 胶水December 十二月water bottle 水壶noise 菜谱calculator 计算器Fine 晴for free 免费close stool 马桶rule 尺子Overcast 阴safe-conduct 安全通道broken electricity 断电stapler 订书机Snow 雪reticle 网线window 窗户inkpad 印泥Rain 雨iron 熨斗make water 漏水mouse 鼠标Cloudy 多云ironing board 熨衣板lock 锁do not disturb 勿扰FO 前台map 地图chair 椅子make up room 打扫房间Cashier 收银hot water 热水light 灯extra bed 加床Guest 客人fruit 水果bathtub 浴缸no need service 不需要服务Telephoto 电话shoeshine 擦皮鞋ice 冰lost and found 遗留物品plug 插销二、客房服务常用短语:morning call service 叫醒服务room service 客房用餐服务dial outside call / internal call 拨打外线电话DDD(domestic distant dial)国内长途certainly 固然可以IDD(international distant dial ) 国际长途public phone 公共电话Room/floor attendant楼层服务员good morning 早上好good afternoon 下午好good evening 晚上好toilet needs 卫生用品check-out room 退房turn-down service 夜床服务by the way 顺便问一下door knob menu客房内的门把菜单don’t worry 别耽心please wait a moment 稍等I’m afraid not很抱歉、恐怕不行OCC(occupied) 住客房C/O(check out ) 走客房V(vacant)空房VD(vacant dirty )脏房OOO(out of order )维修房DND(do not disturb)勿扰房VIP(very important person)贵宾LSG(long staying guess)长住房Make up the room 打扫房间go ahead 您请说after you 您先请put …through to 往….转电话sign the bill 签单sign your name 签名Have a nice trip 旅途愉快good luck 好运see you late/tomorrow再见、明天见It’s very kind of you!您真是太客气了!How do you do? 您好! (初次见面,回答同样用该句)welcome to our hotel欢迎光临!good bye 再见You are welcome / not at all / It’ s mypleasure 不用谢!thank you very much 非常感谢I’m sorry 很抱歉Excuse me 打搅一下!go upstairs/downstairs上楼/下楼This way please 这面请turn right/left 向右/左转go straight on 直走extra bed 加床how are you?fine .thank you!andyou?您好吗?很好!谢谢!您呢??price list 房价表general manager 总经理deputy general manager副总经理general manager’s assistant总经理助理sales department 销售部executive office 总经理办公室front office 前台部food and beverage department餐饮部personal department人力资源部shopping arcade 商场financial department 财务部security department 安全部purchasing department 采购部engineering department 工程部G: guest 客人R: room attendant 楼层服务员1. showing the guests to the room 为客人带路R: Good morning, sir and madam. Welcome to International peace hotel!G: Good morning. Are you a room attendant?R: Yes, I can. What can I do for you?G: Yes. Where is room 2708,please.R: It’s along here. I can show you to your room.(after a while).Here it is.(The room attendant knocks at the floor first. opens it. and precedes the guests into the room and turns on the lights).This way ,please.G: Thank you very much.R: It’s my pleasure! And wish you have a nice trip in HeFei!2. Making up the room.Dialogue one:(The room attendant knock at the door. Then the door opened)R: Good morning! May I clean your room now?G: Well, Thank you! Please come back about 20 minutes.R: Sorry to disturb you. I will come back later. Have a nice day.Dialogue Two:R: Good morning, madam. May I come through, please?G: Good morning! It’s almost 11 o’clock. and my room hasn’t been made up it.R: I’m sorry, madam. I’ll be there as room as I finish this one.G: How along will it take? R: About 10 minutes.Dialogue Three:R: Good morning, sir and madam. May I do the turn-down service for you new?G: Oh, thank you! Would you tidy up a bit in the room? It’s quite a mess now.R: Yes, It’ll just be finished in a few minutes!(After a while)R: It’s growing, dark. Would you like me to draw the curtains and turn on the lights for you!G: Why not! That would be comfortable!R: And three are today’s newspaper, You can read it at anytime you want!G: Oh. Thank you so much!R: I’m always at your service! Good night!3. Laundry service.洗衣服务Dialogue one:G: Good afternoon! I want to have some laundry.R: Yes, sir. just leave it in the laundry bag and sign your name and room number on the laundry list. G: What can I get it back?R: Tonight at 6:00pm.by regular service./Since it is already 3:00pm.you can get them back before 12:00 at tomorrow noon. by regular service.G: Can it be more quickly?R: Express service is avail aide. You can get it back with 4 hours. but it ’s 50% more than the regular service.G: OK, I’ll choose the express service!Dialogue two:R: Excuse me, Sir and Madam. Your clothes are ready. Will you see if they are all right?G: Very good. G: Air conditioner is not cool/heat enough.R: Here you are. R: Well, Let me see! Oh, I’m sorry sir. We’ll contact with engineer department to send some one are G: Oh, How nice! Your hotel’s laundry service is excellent. up to cheek if for you.R: Thank you !That’s just what we should do. Dialogue three4. Repairing G: There is no water in the shower head. Can you call someone to fix it for me.Dialogue R: We’ll call the engineer immediately. I’m sorry for any inconvenience.G: Excuse me! 5. Room serviceR: Yes? G: What would like to take our lunch in our room. Could you bring it here?G: Ah, I’m afraid tore is something wrong with the TV.I can’t turn it on. R: Yes .Of course. Our hotel provides very good room service, sir.R: Well, There is a switch on the beddable, Did you turn on it? G: Very nice. When should me order our lunch?G: Yes, I’ve done is.R: At any time you want. You may dial “2619”to call the room service section directly to order R :I’m sorry. May I have a look at it? breakfast, lunch or dinner.(Trying to fix it, but in rain) G: By the way. What should we do with the plates when we finish eating?R: I’ll send for an electrician to have it repaired. Please wait just a few minutes. R: You can call me to clean it up, or just leave them outside you room.(She leaves the room. Five minutes later. There is a knock on the door). G: Oh, I see. Thank you.R: Housekeeping, May I come in? 6. Miscellaneous servicesG: Yes. Dialogue oneR: Good evening! We are going to check your TV set. R: Good morning. Dear Madam!(Electncian finishes the repairing) G: Good morning. Will you de me a favor?R :Dear sir, everything is OK now, Is there anything dse I can do for you? R: Sure.G: No, Thanks very much! G: I’d like to have some glasses?R: It’s my pleasure .And with you have a sweet evening! R: How many would you like?Dialogue two G: Three.R: Good evening! What’s the matter sir? R: Yes, we’ll send them up right away.Dialogue twoG: The air in the room is stale. Can you do something about it?R: Do you mind if we spray air freshener?/ Do you mind me open the windows for a little whule. G: No go ahead!R: Thank you very much for you understanding!Dialogue threeG: Will you do me a favor? Miss?R: Certainly sir.G: This is my first visit to HeFei. I wonder if your hotel has the morning call service.R: Yes, sir. At what time do you want me to call your up?G: At 6:00 sharp tomorrow morning. please.R: What kind of call would you like. By phone or by knocking at the door?G: By phone. I don’t want to elistrub my neighbors.R: That’s very kind of you sir. Well, I’ll tell the operator to call you up at 6:00 tomorrow morning. G: Thanks!R: My pleasure, sir! Sleep well and have pleasant dreams.Dialogue FourR: Good morning. What can I do for you?G: Yes. I’d like to check out my room. But I want to have the breakfast first!R: Well, Is that any luggage in your room?G: Yes, a lot of luggage.R: I see. I’ll contact the bell service center to get you luggage there. And after you finish your breakfast. You can come to the Front desk to check out your room and get back your luggage directly!G: Wonderful! Thank you!R: You are welcome!Dialogue fiveG: I left my key in the room. Would you open the door for me?R: Sorry, Due to the security reasons. I can not open the door for you. Please contact the front desk. Dialogue sixR: Housekeeping. May I come in?G: Yes, What’s the matter?R: Your smoke detector is flashing, sir. Is the anything burning in your room!G: No, I’ve been smoking a cigar. That’s all.R: May I check your room sir!G: Sure, go ahead.(Checks the room)R: Thanks, sir. I’m sorry to have disturbed you.G: Oh. That’s all right.R: The detector is very sensitive. So if you smoke nest time, Please open the window.G: Oh, That’s all right.R: The detector is very sensitive. So if you smoke nest time. Please open the window.G: Thank you for your suggestion.R:I hope you can stay here happily. And anytime you need half. Just call me! See you!G: Thanks. Bye-bye.新增加部份:1.开门G: I ’m the guest from 1817.And I left key in the room/My key isn ’t available. Would you open thedoor for me?R: I’m sorry. Let me past you call. Thonght to the front desk. Then after they check the identity with you. I’ll call the attendant open the door for you. OK?2.G: When can I take my breakfast?R: You can have your breakfast on the second floor from 6:30am to 9:30am.3.G: I want to have two pokers?R: The pokey is at the price of 10 yuan a box in cash. Including 54 sheets. The ototle price is 10 yuan. Is that OK?4.G: I have to check out my room. And my room number is 1314.R: Well. Please go the front office on the first floor with you luggage. I ’ll call the room attendant to cheek out your room.G: Hello. May I have two more cans of cola? My room number is 1211.R: Of course. I ’ll call the altendant send it to you. Please sign your name and room number on the winelist.6.G: I’m the guest lived in room 2705 two ays before. And I cheeked my room yesterday. I want to ask whether the attendant have found a neck lace in my room.R: Please wait a moment. Lat me check it. Novo your necklace is kept in service center. You can get it back in three months with you indontity card.或者:R: I’m sorry. We haven’t taken any nate about it. Please leave your phone number. After we seek the room again. We’ll contact with you.7.G: I want to get my clothes back.R: Well. What time did you have the laundry?G: At1 .(先生)普通对熟悉的男士的尊称,后面加之姓氏,例如:Mr zhang 张先生。

酒店前厅英语大全

酒店前厅英语大全
离店手续:Check out
外币兑换:Foreign Currency Exchange
房间预订:Room Reservation
留言服务:Message service
门市价:Rack rate
促销价:Promotion rate
护照:Passport
信用卡:credit card
接待:Reception
问询:Information
礼宾:Concierge
电话服务:Telephone switch board
商务中心服务:Business center
收银结账服务:Cashier
协调客务关系服务:Guest relations department
入住登记:Check in
现金:cash
单人/双人房:Single/Double room
加床服务:Extra Bed
被、、、支付:【PB】Pay By
为、、、支付:【PF】Pay for
自付:pay by own account
包含:Ind
早餐:【ABF】A breakfast
房费旅行社付,其他自付:ROTA others POA
客务代表:Receptionist
礼宾领班:Concierge Team Leader
行李员:Bellmen
总机领班:Operator
商务中心文员:B、C clerk
信息中心:Information Center
预定:Reservation
公司全付:AllCO
房费公司付其他自付;ROCO others POA
GOR:Guest relation officer

酒店各职位中英文对照表

酒店各职位中英文对照表

中文职位英文中文职位英文董事长Director 总经理General Manage总经办Executive Office 总经办主任Director of Executive Office文员Clerk 行政干事Executive Affairs车队长Chief Driver 司机Driver医生Doctor 护士Nurse财务部财务部Financial Division 财务部总监Financial Controller财务部经理Chief Accountant 查核部经理Auditing Manager会计部经理Accounting Manager 成本部经理Cost Controller采购部经理Purchasing Manager收银主管Cashier Officer 信贷主管Loan Officer应付主管Payable Officer 应收主管Receivable Officer会计主管Accounting Officer 成本主管Cost Control Officer仓库主管Storeroom Officer 收货主管Receiver Officer采购主管Purchasing Officer 查核主管Auditing Officer查核员Auditor 收货员Receiver收银员Cashier 信贷员Creditor仓管员Storeman 采购员Purchaser应付员Payable Clerk 会计Accouter出纳员Teller 工资员Payroll Control成本员Cost Control人事培训部人事培训部Human Resources & Training Division 人事培训部总监Human Resources Director人事部Personnel Department 培训部Training Department人事部经理Personnel Manager 培训部经理Training Manager人事助理兼后勤总务Personnel Officer 培训部主任(人事干事) Training Officer人事文员Clerk 翻译兼英语教师English Translator & Teacher员工餐厅主管Staff Canteen Supervisor 员工餐厅领班Staff Canteen Captain厨师Cook 厨师助理Cook Assistant员工宿舍领班Staff Dormitory Captain 宿舍管理员Staff Dormitory Keeper更衣室管理员Staff Lockers Rooms Keeper市场销售部市场营销部Sales & Marketing Division 市场营销部总监Director of Sales and Marketing 销售部经理Sales Manager 销售部副经理Asst. Sales Manager高级客户经理Senior Clients Manager 策划经理Planning Manager公关部经理Public Relations Manager 销售主任Sales Officer公关主任Public Relations Officer 文员Clerk房务前厅部房务总监Rooms Division Director 前厅部Front Office Department管家部Housekeeping Department 前厅部经理Front Office Manager接待处经理Reception Manager 大堂副理Assistant Manager总机主管Operators Supervisor 礼宾部主管Chief Concierge接待处主管Chief Receptionist接待处领班Receptionist Captain 预定部领班Reservation Captain总机领班Operators Captain礼宾部领班Concierge Captain 接待员Receptionist预定员Reservationist 行李员Bellboy门僮Doorman房务管家部管家部经理Executive Housekeeper 管家总管Asst. Executive Housekeeper洗衣房经理Laundry Manager 楼层高级主管Senior Floor Supervisor楼层主管Floor Supervisor 公卫主管PA Supervisor洗衣房主管Laundry Supervisor 布草主管Uniforms Supervisor服务中心领班Service Center Captain 楼层领班Floor Captain公卫领班PA Captain 水洗领班Laundry Captain干洗领班Dry Clean Captain 布草领班Uniforms Captain服务中心文员Service Center Clerk 清洁工P.A.客房服务员Room Attendant 缝纫工Seamstress熨烫工Presser 洗涤工Washer餐饮部餐饮部Food & Beverage Department 中餐厅Chinese Restaurant西餐厅Western Restaurant 餐饮总监 F & B Director餐饮部经理 F & B Manager 宴会销售部经理Banquet Sales Manager楼面经理Service Manager 宴会销售主任Banquet Sales Officer中餐部经理Chinese Restaurant Manager 西餐部经理Western Restaurant Manager 营业部经理Sales Manager 酒水部经理Beverage Manager调酒师Bartender 酒吧服务员Barman咖啡厅主管Coffee Shop Supervisor 高级主管Senior Supervisor领班Captain 高级服务员Senior Waiter & Waitress服务员Waiter & Waitress 咨客Hostess传菜员Pantryman 实习生Trainee厨房行政总厨Executive Chef 助理行政总厨Asst. Executive chef中厨总厨Master Chef Chinese Food 中厨主厨Sous Chef (Chinese Kitchen)西厨总厨Master Chef .Western Food 西厨主厨Sous Chef(Western Kitchen)西饼主厨Chief Baker 点心工Pastry Cook烧味厨师Grill Chef 厨工Cook Assistant管事部Steward Department 总管事Chef Steward主管Steward Supervisor 碗工Dishwasher管事清洁工Cleaner工程部工程部Engineering Department 总工程师General Engineer工程部经理Chief Engineer 高级工程师Senior Engineer电脑工程师Computer Engineer 电脑部经理EDP Manager电脑操作员Computer Operator 值班工程师Duty Engineer主管工程师Supervisor Engineer 强电维修高级技工Senior Electrician锅炉高级技工Senior Boilerman 强电维修技工Electrician机修技工Machination 木工油漆高级技工Carpenter &painter电梯高级技工Lift Senior Technical 空调高级技工Air-conditioning Technical 强电值班技工Duty Electrician 电梯技工Lift Man弱电值班维修技工Duty Electrician娱乐部娱乐部Recreation Department 娱乐总监Recreation Director舞台总监Stage Performance Director 艺术总监Arts DirectorDJ部高级工程师 DJ Senior Engineer DJ部主管DJ Supervisor拓展部经理Marketing Manager高级主管Security Senior Supervisor 主管Security Supervisor舞台主任Stage Performance Supervisor DJ部长 DJ Captain康乐主管Recreation Center Supervisor 康乐领班(楼面部长) Captain 舞厅服务员Waiter/Waitress 健身房服务员Gymnasium Attendant桌球服务员Billiard Attendant 主持Preside演员Actor& Actress 服务员Waiter & WaitressDJ员DJ 咨客Hostess保安部保安部Security Department 保安部经理Security Manager消防主任Fire Center Officer 领班Security Captain消防员Fireman 保安员Security Guard。

酒店各部门及职位英文翻译汇总l

酒店各部门及职位英文翻译汇总l

酒店各职位英语称呼酒店各职位英语名称董事长:Director 收银主管:Cashier Officer总经理:General Manager 信贷主管: Loan Officer总经办:Executive Office 应付主管:Payable Officer总经办主任:Director of Executive Office 应收主管:Receivable Officer车队长:Chief Driver 会计主管: Accounting Officer行政干事:Executive Affairs 成本主管:Cost Control Officer医生:Doctor 仓库主管:Storeroom Officer司机:Driver 收货主管:Receiver Officer文员:Clerk 采购主管:Purchasing Officer护士:Nurse 电脑工程师:Computer Engineer查核员:Auditor财务部:Financial Division 收货员:Receiver财务部总监:Financial Controller 收银员: Cashier财务部经理:Chief Accountant 信贷员:Creditor电脑部经理:EDP Manager 应付员;Payable Clerk查核部经理: Auditing Manager 会计:Accouter会计部经理: Accounting Manager 出纳员:Teller成本部经理:Cost Controller 工资员:Payroll Control采购部经理:Purchasing Manager 成本员:Cost Control查核主管:Auditing Officer 仓管员:Storeman电脑操作员:Computer Operator 采购员:Purchaser人事培训部Human Resources & Training Division人事培训部总监:Human Resources Director 市场营销部;Sales & Marketing Division 人事部:Personnel Department 市场营销部总监:Director of Sales and Marketing 培训部:Training Department 销售部经理; Sales Manager人事部经理:Personnel Manager 销售部副经理:Asst. Sales Manager培训部经理:Training Manager 高级客户经理:Senior Clients Manager人事助理兼后勤总务: Personnel Officer 策划经理:Planning Manager培训部主任(人事干事): Training Officer 公关部经理; Public Relations Manager人事文员:Clerk 销售主任: Sales Officer翻译兼英语教师:English Translator & Teacher 公关主任: Public Relations Officer文员:Clerk员工餐厅主管: Staff Canteen Supervisor员工餐厅领班: Staff Canteen Captain 房务总监:Rooms Division Director厨师:Cook 前厅部:Front Office Department厨师助理:Cook Assistant 管家部:Housekeeping Department员工宿舍领班: Staff Dormitory Captain 前厅部经理:Front Office Manager宿舍管理员: Staff Dormitory Keeper 接待处经理:Reception Manager更衣室管理员:Staff Lockers Rooms Keeper 大堂副理:Assistant Manager各部门、岗位名称英汉对照总机主管:Operators Supervisor 楼面经理:Service Manager礼宾部主管:Chief Concierge DJ部高级工程师:DJ Senior Engineer接待处主管:Chief Receptionist 康乐主管:Recreation Center Supervisor接待处领班: Receptionist Captain DJ部主管:DJ Supervisor预定部领班: Reservation Captain 舞台主任:Stage Performance Supervisor总机领班: Operators Captain 康乐领班(楼面部长):Captain礼宾部领班: Concierge Captain DJ部长:DJ Captain接待员:Receptionist 舞厅服务员:Waiter/Waitress预定员:Reservationist 健身房服务员:Gymnasium Attendant行李员:Bellboy 桌球服务员:Billiard Attendant门僮:Doorman 主持:Preside管家部经理:Executive Housekeeper 演员:Actor& Actress管家总管:Asst. Executive Housekeeper 服务员:Waiter & Waitress洗衣房经理:Laundry Manager DJ员:DJ楼层高级主管:Senior Floor Supervisor 咨客:Hostess楼层主管:Floor Supervisor公卫主管:PA Supervisor洗衣房主管:Laundry Supervisor 工程部:Engineering Department布草主管:Uniforms Supervisor 总工程师:General Engineer服务中心领班:Service Center Captain 工程部经理:Chief Engineer楼层领班:Floor Captain 高级工程师:Senior Engineer公卫领班:PA Captain 值班工程师:Duty Engineer水洗领班:Laundry Captain 主管工程师:Supervisor Engineer干洗领班:Dry Clean Captain 强电维修高级技工:Senior Electrician布草领班:Uniforms Captain 电梯高级技工:Lift Senior Technical服务中心文员: Service Center Clerk 空调高级技工:Air-conditioning Technical 仓管员:Storeman 锅炉高级技工:Senior Boilerman清洁工:P.A. Man 强电值班技工:Duty Electrician客房服务员:Room Attendant 强电维修技工:Electrician缝纫工:Seamstress 电梯技工:Lift Man熨烫工:Presser 机修技工:Machination洗涤工:Washer 木工油漆高级技工:Carpenter &painter弱电值班维修技工:Duty Electrician娱乐部:Recreation Department 保安部:Security Department娱乐总监;Recreation Director 保安部经理:Security Manager舞台总监:Stage Performance Director 高级主管:Security Senior Supervisor艺术总监:Arts Director消防员:Fireman 主管: Security Supervisor拓展部经理:Marketing Manager 消防主任: Fire Center Officer各部门、岗位名称英汉对照保安员: Security Guard 领班:Security Captain服务员:Waiter & Waitress 咨客:Hostess餐饮部:Food & Beverage Department 传菜员:Pantryman中餐厅:Chinese Restaurant 实习生:Trainee 西餐厅:Western Restaurant餐饮总监;F & B Director餐饮部经理:F & B Manager行政总厨:Executive Chef助理行政总厨:Asst. Executive chef中厨总厨:Master Chef Chinese Food中厨主厨:Sous Chef (Chinese Kitchen)西厨总厨;Master Chef .Western Food西厨主厨:Sous Chef(Western Kitchen)西饼主厨:Chief Baker点心工:Pastry Cook烧味厨师:Grill Chef厨工:Cook Assistant管事部:Steward Department总管事:Chef Steward主管:Steward Supervisor碗工:Dishwasher管事清洁工:Cleaner宴会销售部经理:Banquet Sales Manager宴会销售主任:Banquet Sales Officer中餐部经理:Chinese Restaurant Manager西餐部经理:Western Restaurant Manager营业部经理:Sales Manager酒水部经理:Beverage Manager调酒师:Bartender酒吧服务员:Barman咖啡厅主管:Coffee Shop Supervisor高级主管;Senior Supervisor领班:Captain高级服务员:Senior Waiter & Waitress酒店部门英语名称1.Executive Officet行政办公室2.Human Resources Dept.人力资源部3.Front Office前厅部4.Housekeeping Dept.管家部5.Food & Beverage Dept.餐饮部6.Recreational Dept.康乐部7.Financial Dept.财务部8.Sales Dept.市场营销部9.Security Dept.保安部10.Engineering Dept.工程部11.Waiting list等候名单12.Average room rate平均房价13.DND=Do Not Disturb请勿打扰14.VIP=Very Important Person贵宾15.Package包价服务16.No-show订房不到17.Message留言18.Cancellation取消19.Walk-in无预订散客20.Morning call叫醒服务21.Complain投诉22.Over booking超额预订23.OOO=Out of Order维修房24.Lost and found 失物招领25.Room status 房间状态26.Check in 登记入住27.Check out 结帐离店28.Reservation预订29.Reception接待30.Operator总机话务员31.Business centre商务中心32.DDD=Domestic Direct Dial国内直拨33.IDD=International Direct Dial国际直拨34.LDD=Local Direct Dial市话35.Suite套房36.Standard room标准间37.Double room大床间38.Mini-bar小酒吧39.Laundry service洗衣服务40.Room service送餐服务41.Menu菜单42.PA=Public Area公共区域43.DJ=Disk Jockey音控员44.Tips=To Insure Prompt Service小费45.AM=Assistant Manager大堂副理总经理general manager外方总经理Expatriate General Manager副总经理deputy general manager财务总监Finance Controller销售总监Director of Sales市场总监Director of Marketing客务总监Director of Rooms Divsion行政总厨Executive Chef部门经理department manager;division manager;section manager 经理助理assistant manager主管supervisor领班captain酒店设备、用品escalator 自动楼梯bookshelf 书架ground floor (英)底,层,一楼cabinet 橱柜switch 开关venetian blind 百叶窗帘curtain 窗帘wastebasket 字纸篓tea trolley 活动茶几night table 床头柜first floor (英)二楼,(美)一楼folding screen 屏风hanger 挂钩plug 插头wall_plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯drawer 抽屉second floor (英)三楼,(美)二楼spring 弹簧cushion 靠垫,垫子socket 插座,插口sitting_room 起居室voltage 电压floor 楼层,地板carpentry (总称)木器tea table 茶几bedclothes 床上用品quilt 被子mattress 床垫thermos 热水瓶transformer 变压器服务台常用词汇management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币accounting desk 帐务处check_out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之…spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveller's cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 前厅luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…reasonable (形)合理的cash (动)兑换keep (动)保留、保存bank draft 汇票accept (动)接受procedure fee 手续费fill in the form 填表电讯服务operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒city phone 城市电话telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线。

酒店各部门及职位英文翻译汇总(2)

酒店各部门及职位英文翻译汇总(2)

酒店各职位英语称呼酒店各职位英语名称董事长:Director 收银主管:Cashier Officer总经理:General Manager 信贷主管: Loan Officer总经办:Executive Office 应付主管:Payable Officer总经办主任:Director of Executive Office 应收主管:Receivable Officer车队长:Chief Driver 会计主管: Accounting Officer行政干事:Executive Affairs 成本主管:Cost Control Officer医生:Doctor 仓库主管:Storeroom Officer司机:Driver 收货主管:Receiver Officer文员:Clerk 采购主管:Purchasing Officer护士:Nurse 电脑工程师:Computer Engineer查核员:Auditor财务部:Financial Division 收货员:Receiver财务部总监:Financial Controller 收银员: Cashier财务部经理:Chief Accountant 信贷员:Creditor电脑部经理:EDP Manager 应付员;Payable Clerk查核部经理: Auditing Manager 会计:Accouter会计部经理: Accounting Manager 出纳员:Teller成本部经理:Cost Controller 工资员:Payroll Control采购部经理:Purchasing Manager 成本员:Cost Control查核主管:Auditing Officer 仓管员:Storeman电脑操作员:Computer Operator 采购员:Purchaser人事培训部Human Resources & Training Division人事培训部总监:Human Resources Director 市场营销部;Sales & Marketing Division 人事部:Personnel Department 市场营销部总监:Director of Sales and Marketing 培训部:Training Department 销售部经理; Sales Manager人事部经理:Personnel Manager 销售部副经理:Asst. Sales Manager培训部经理:Training Manager 高级客户经理:Senior Clients Manager人事助理兼后勤总务: Personnel Officer 策划经理:Planning Manager培训部主任(人事干事): Training Officer 公关部经理; Public Relations Manager人事文员:Clerk 销售主任: Sales Officer翻译兼英语教师:English Translator & Teacher 公关主任: Public Relations Officer文员:Clerk员工餐厅主管: Staff Canteen Supervisor员工餐厅领班: Staff Canteen Captain 房务总监:Rooms Division Director厨师:Cook 前厅部:Front Office Department厨师助理:Cook Assistant 管家部:Housekeeping Department员工宿舍领班: Staff Dormitory Captain 前厅部经理:Front Office Manager宿舍管理员: Staff Dormitory Keeper 接待处经理:Reception Manager更衣室管理员:Staff Lockers Rooms Keeper 大堂副理:Assistant Manager各部门、岗位名称英汉对照总机主管:Operators Supervisor 楼面经理:Service Manager礼宾部主管:Chief Concierge DJ部高级工程师:DJ Senior Engineer接待处主管:Chief Receptionist 康乐主管:Recreation Center Supervisor接待处领班: Receptionist Captain DJ部主管:DJ Supervisor预定部领班: Reservation Captain 舞台主任:Stage Performance Supervisor总机领班: Operators Captain 康乐领班(楼面部长):Captain礼宾部领班: Concierge Captain DJ部长:DJ Captain接待员:Receptionist 舞厅服务员:Waiter/Waitress预定员:Reservationist 健身房服务员:Gymnasium Attendant行李员:Bellboy 桌球服务员:Billiard Attendant门僮:Doorman 主持:Preside管家部经理:Executive Housekeeper 演员:Actor& Actress管家总管:Asst. Executive Housekeeper 服务员:Waiter & Waitress洗衣房经理:Laundry Manager DJ员:DJ楼层高级主管:Senior Floor Supervisor 咨客:Hostess楼层主管:Floor Supervisor公卫主管:PA Supervisor洗衣房主管:Laundry Supervisor 工程部:Engineering Department布草主管:Uniforms Supervisor 总工程师:General Engineer服务中心领班:Service Center Captain 工程部经理:Chief Engineer楼层领班:Floor Captain 高级工程师:Senior Engineer公卫领班:PA Captain 值班工程师:Duty Engineer水洗领班:Laundry Captain 主管工程师:Supervisor Engineer干洗领班:Dry Clean Captain 强电维修高级技工:Senior Electrician布草领班:Uniforms Captain 电梯高级技工:Lift Senior Technical服务中心文员: Service Center Clerk 空调高级技工:Air-conditioning Technical 仓管员:Storeman 锅炉高级技工:Senior Boilerman清洁工:P.A. Man 强电值班技工:Duty Electrician客房服务员:Room Attendant 强电维修技工:Electrician缝纫工:Seamstress 电梯技工:Lift Man熨烫工:Presser 机修技工:Machination洗涤工:Washer 木工油漆高级技工:Carpenter &painter弱电值班维修技工:Duty Electrician娱乐部:Recreation Department 保安部:Security Department娱乐总监;Recreation Director 保安部经理:Security Manager舞台总监:Stage Performance Director 高级主管:Security Senior Supervisor艺术总监:Arts Director消防员:Fireman 主管: Security Supervisor拓展部经理:Marketing Manager 消防主任: Fire Center Officer各部门、岗位名称英汉对照保安员: Security Guard 领班:Security Captain服务员:Waiter & Waitress 咨客:Hostess餐饮部:Food & Beverage Department 传菜员:Pantryman 中餐厅:Chinese Restaurant 实习生:Trainee西餐厅:Western Restaurant餐饮总监;F & B Director餐饮部经理:F & B Manager行政总厨:Executive Chef助理行政总厨:Asst. Executive chef中厨总厨:Master Chef Chinese Food中厨主厨:Sous Chef (Chinese Kitchen)西厨总厨;Master Chef .Western Food西厨主厨:Sous Chef(Western Kitchen)西饼主厨:Chief Baker点心工:Pastry Cook烧味厨师:Grill Chef厨工:Cook Assistant管事部:Steward Department总管事:Chef Steward主管:Steward Supervisor碗工:Dishwasher管事清洁工:Cleaner宴会销售部经理:Banquet Sales Manager宴会销售主任:Banquet Sales Officer中餐部经理:Chinese Restaurant Manager西餐部经理:Western Restaurant Manager营业部经理:Sales Manager酒水部经理:Beverage Manager调酒师:Bartender酒吧服务员:Barman咖啡厅主管:Coffee Shop Supervisor高级主管;Senior Supervisor领班:Captain高级服务员:Senior Waiter & Waitress酒店部门英语名称1.Executive Officet行政办公室2.Human Resources Dept.人力资源部3.Front Office前厅部4.Housekeeping Dept.管家部5.Food & Beverage Dept.餐饮部6.Recreational Dept.康乐部7.Financial Dept.财务部8.Sales Dept.市场营销部9.Security Dept.保安部10.Engineering Dept.工程部11.Waiting list等候名单12.Average room rate平均房价13.DND=Do Not Disturb请勿打扰14.VIP=Very Important Person贵宾15.Package包价服务16.No-show订房不到17.Message留言18.Cancellation取消19.Walk-in无预订散客20.Morning call叫醒服务21.Complain投诉22.Over booking超额预订23.OOO=Out of Order维修房24.Lost and found 失物招领25.Room status 房间状态26.Check in 登记入住27.Check out 结帐离店28.Reservation预订29.Reception接待30.Operator总机话务员31.Business centre商务中心32.DDD=Domestic Direct Dial国内直拨33.IDD=International Direct Dial国际直拨34.LDD=Local Direct Dial市话35.Suite套房36.Standard room标准间37.Double room大床间38.Mini-bar小酒吧39.Laundry service洗衣服务40.Room service送餐服务41.Menu菜单42.PA=Public Area公共区域43.DJ=Disk Jockey音控员44.Tips=To Insure Prompt Service小费45.AM=Assistant Manager大堂副理总经理general manager外方总经理Expatriate General Manager副总经理deputy general manager财务总监Finance Controller销售总监Director of Sales市场总监Director of Marketing客务总监Director of Rooms Divsion行政总厨Executive Chef部门经理department manager;division manager;section manager 经理助理assistant manager主管supervisor领班captain酒店设备、用品escalator 自动楼梯bookshelf 书架ground floor (英)底,层,一楼cabinet 橱柜switch 开关venetian blind 百叶窗帘curtain 窗帘wastebasket 字纸篓tea trolley 活动茶几night table 床头柜first floor (英)二楼,(美)一楼folding screen 屏风hanger 挂钩plug 插头wall_plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯drawer 抽屉second floor (英)三楼,(美)二楼spring 弹簧cushion 靠垫,垫子socket 插座,插口sitting_room 起居室voltage 电压floor 楼层,地板carpentry (总称)木器tea table 茶几bedclothes 床上用品quilt 被子mattress 床垫thermos 热水瓶transformer 变压器服务台常用词汇management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币accounting desk 帐务处check_out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之…spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveller's cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 前厅luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…reasonable (形)合理的cash (动)兑换keep (动)保留、保存bank draft 汇票accept (动)接受procedure fee 手续费fill in the form 填表电讯服务operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒city phone 城市电话telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线。

酒店英语术语

酒店英语术语

酒店英语词汇1、General Manager 总经理2、Deputy Manager 副总经理3、Personnel Department 人事部4、Sales Department 销售部5、Public Relation Department 公关部6、Front Office Department 前厅部7、Housekeeping Department 管家部8、Laundry Department 洗衣部9、Food and Beverage Department 餐饮部10、Account Department/Financial Department财务部11、Purchasing Department 采购部12、Training Department 培训部13、Engineering Department 工程部14、Security Department 保安部15、Computer room 电脑房16、Public area : PA 公共区域17、Duty manager 值班经理18、Department Head 部门经理19、Director of sale 销售总监20、Front Office Manager 前厅经理21、Supervisor 主管22、Assistant Supervisor 副主管23、Captain/Shift Leader 领班24、Financial controller 财务总监25、Reception: (Receptionist) 接待处26、Reservation 订房部27、Concierge/Bell counter 礼宾部28、Operator 总机29、Business Center 商务中心30、Front office cashier 前厅收银31、Transportation 租车服务32、Mail & Information 邮件及问询33、Check-in 入住34、Check-out 退房35、Register/pre-registration 提前登记36、Registration Card 登记卡37、Passport Number 护照号码38、Nationality 国籍39、Arrival Date 抵店日40、Departure Date 离店日41、Room Rate 房价42、Service Charge 服务费43、Government Tax 政府税收44、Single Room/King Size Bed 单人房45、Double Room/Twin Room 双人房46、Suite 套房47、Presidential Suite 总统套房48、Vacant Ready 空净房49、Occupied Room 占用房50、Out Of Order 坏房51、Master Card/key 万能钥匙52、Lock Room 锁房53、Double Lock 反锁54、Skipper 跑单55、Discount 折扣56、Tariff 房价57、Brochure 小册子58、Credit Card 信用卡59、Deposit 按金60、Booking 预订61、Booking-Reservation 预订62、Message 留言63、Massage 按摩64、Fax 传真65、Computer 电脑66、Telegram 电报67、Luggage/Baggage 行李68、Parcel 包裹69、Room Change 换房70、Safety Box / Safe Deposit Box 保险箱71、Cash 现金72、Signature 签名73、Foreign Exchange Service 外币兑换服务74、Coffee Shop 咖啡阁75、Bar 酒吧76、Shopping Arcade 商场77、Health Center 健康中心78、Chinese Restaurant 中餐厅79、Western Restaurant 西餐厅80、Lobby 大堂81、Ball Room 舞厅82、Banquet Room 宴会厅83、Function Room 多功能厅84、Corridor 走廊85、Post Card 明信片86、Letter Paper 信纸87、Air Mail 航空邮件88、Courier Mail 急件89、Express Mail 快件90、Airport Pick-up 机场接送91、Amenity 赠品92、Connection Room 相通房93、Adjoining Room 相邻房94、Adjacent Room 相邻房95、Advance Deposit 预付订金96、Bill 账单97、Black List 黑名单98、Calculator 计算器99、Complaint 投诉100、Complimentary 免费101、Commission 佣金102、Non-commissionable 非佣金的103、Driveway 车道104、Front Entrance 正门105、Room Key 房间钥匙106、Pigeon Hole 信箱107、Extension Number 分机号码108、Morning Call 叫醒服务109、Wake-up Call 叫醒服务110、Long Distance Call 长途电话112、Outside Call 外线电话113、Internal Call/Local Call内部电话/本地电话114、Cancel (Cancellation) 取消115、Confirm (Confirmation) 确认116、Room Type 房间类型117、Waiting List 等候名单118、Sightseeing 观光119、Travel Agent 旅行社120、Group Breakfast 团体早餐121、Meal Coupon 餐券122、Conference 会议123、City Map 市内地图124、Flight Schedule 航班时刻表125、Forecast 预测126、Extra Bed 加床127、Guest Own Account 自付128、Guest List 客人名单129、Balance 差额130、House Account 公司帐131、Hold for Arrival 预留132、Hospitality 礼貌133、Light Luggage(Baggage) 轻行李134、Late Charge 迟退收费135、Lost & Found 失物认领处136、Master Card 万事达卡137、Master System 手工操作138、Mini-bar 小冰箱139、Marble Floor 云石地板140、No-show 预订未到141、Mail Transfer 信汇142、information desk 问讯处144、reception office 接待室145、hotel register 旅客登记簿146、registration form 登记表147、newsstand 售报处148、postal service 邮局服务处149、bar 酒吧间150、lounge 休息厅151、roof garden 屋顶花园152、billiard-room 台球房153、dining-room, dining hall 餐厅154、men's room 男盥洗室155、ladies' room 女盥洗室156、cloak-room 存衣处157、basement 地下室158、cellar(basement)地窖159、broom closet 杂物室160、room number 房间号码161、room key 房间钥匙162、suite 一套房间163、single room 单人房间164、double room 双人房间165、sitting-room, living-room 起居室166、sofa, settee 长沙发167、easy chair 安乐椅168、armchair 扶手椅169、wicker chair 藤椅170、folding chair 叠椅171、swivel chair 转椅172、rocking chair 摇椅173、stool 凳子174、bench 条凳175、tea table 茶几176、bookcase 书橱177、bookshelf 书架178、wardrobe 衣柜179、built-in wardrobe, closet 壁橱180、chest of drawers 五斗橱,衣柜181、screen 屏风182、hat rack 帽架183、rug 小地毯184、carpet 大地毯185、single bed 单人床186、double bed 双人床187、twin beds 成对床188、mattress 褥子189、quilt 被子190、blanket 毯子191、sheet 床单192、bedspread 床罩193、cotton terry blanket 毛巾被194、pillow 枕头195、pillowcase 枕套196、mat 席197、cushion 垫子198、bathroom 浴室199、bath tub 浴盆200、shower bath, shower 淋浴201、cold and hot water taps 冷热自来水龙头202、sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头203、dressing table 梳妆台204、washbasin 洗脸盆205、towel 毛巾206、toilet, lavatory, washroom 卫生间207、water closet, W.C. 厕所;抽水马桶208、toilet roll, toilet paper 卫生纸209、bath towel 浴巾210、bathrobe 浴衣211、towel rail, towel rack 毛巾架212、sponge 海绵213、waste-paper basket 废纸篓214、thermometer 温度计215、balcony 阳台216、sash window 上下开关窗217、shutters 百叶窗218、curtain 窗帘219、lace curtain 挑花窗帘220、windowsill 窗台221、central heating 暖气222、ashtray 烟灰碟223、electric fan 电扇224、chandelier, pendant lamp 吊灯225、desk lamp 台灯226、bedside lamp 床头灯227、floor lamp 落地灯228、wall lamp 壁灯229、lampshade 灯罩230、bulb 灯泡231、switch 开关232、socket 插座233、plug 插头234、electric iron 电熨斗235、peg, hook 衣钩236、clothes-hanger 衣架237、door-mat 门前的擦鞋棕垫238、attendant 服务员239、desk clerk 值班服务员240、rent 租金。

酒店英语常用词汇

酒店英语常用词汇

常用词汇住宿登记旅行社代号master folio超额预订over-booking开房率occupancy预报forecast预计expected到达arrival离开departure交通工具carrier付款方式method of payment 情况status公司firm/company待遇treatment房间种类room type代理agent保证guarantee候补名单waiting list房价room rate特价special rate对外价rack rate净价net rate记录record服务费surcharge预付prepaid政府税government tax团队group押金advance deposit订房booking更改amendment小包价package空房vacancy接机pick up可售房间available取消cancellation客人资料guest history合作cooperate酒店代表hotel representative 穿梭巴士shuttle bus运输transportation备注remar延误delay黑名单black list登记表registration form 非吸烟楼层no-smoking floor相邻房adjoining room连通房connecting room加床extra bed折叠床rollaway bed入住凭据voucher续住stay over折扣discount国籍nationality永久地址permanent address信用卡credit card签名signature有效的valid内部使用house use半天租房day use合同价contract rate延迟退房late check out推销高价房up-selling房态room status佣金commission房间分配room assignment分房名单rooming list保险箱safety deposit box夜核night audit逃帐者skipper淡/平/旺季low/should/peak season明信片post card观光sight-seeing市内游city tour停留事由object of stay邮编zip code纪念品souvenir最低消费minimum charge价目表rate sheets/tariff欠帐多的客人high risk尽早A.S.A.P.(as soon as possible)预付C.I.A.(cash in advance)离店时现付 C.O.D.(cash payment on departure)免COMP(complimentary)客人未到D.N.A.(do not arrive)外国散客 F.I.T.(foreign individua travele)次序颠倒O.O.O.(out of order)只住一夜O.N.O.(one night only)标准办理手续S.O.P.(standard operation produce)介绍信Letter of introduction; letter of recommendation预防(霍乱、伤寒、副伤寒)Inoculation against (cholera, typhoid, paratyphoid) 办手续Go through the procedure (formalities)已预付P.I.A.(pay in cash)外交护照Passport diplomatic passport 公务护照Service passport身份证Identification card签证Visa入境签证Entry visa出境签证Exit visa过境签证Transit visa居留签证Residence visa旅行证Travel permit健康证书Health certificate种痘证书Vaccination certificate黄皮书Yellow book检疫Quarantine检疫站Quarantine station (office)公务旅行Business travel私人旅行Private travel公安局签证科Visa section of public security bureau外事警Foreign affairs police值班On duty下班Off duty办公用品打字机typewriter打字纸typing paper复写纸carbon paper热敏纸thermo-papertionery信笺letter paper信封envelope记事本note book便条薄memo pad 交班薄log book曲别针paper clip安全别针safety-pin复印机duplioating machine影印机photocopying打印/打印机printing/printer电信telecommunication硬盘hard disk软盘soft disk名片business card钉书机stapler透明胶scotch tape会议室conference room秘书服务secretarial service翻译translation小册子brochure/booklet设备出租equipment rental幻灯片slide投影仪overhead projector装订binding报纸夹newspaper rod互联网internet网站website订房预测(分析)room reservation forecast订房报告表room reservation report 营业日报表daily sales report住房率rate of room occupancy行李部常用词汇行李房bell service行李寄存处luggage store-room行李装卸处trunk dock行李车baggage cart行李标签label ; tab酒店标签hotel sticker小行李small baggage (luggage)旅行袋traveling bag手提包hand bag; grip sack公事包brief case包裹package小箱子small trunk手提箱suit-case梳妆小提箱cosmetic case; toilet case衣服袋suit bag纸盒carton硬纸盒(箱) cardboard box背囊(旅行背袋)shoulder bag自用物品personal articles违禁物品contraband随身行李accompanied luggage; personal luggage 不随行物品unaccompanied luggage托运行李registered luggage; transported luggage切勿投掷NO BUMPING; NO SHOOT 切勿坠落NO NOT DROP切勿压挤NO NOT CRUSH勿用手钩USE NO HOOKS易碎物品FRAGILE小心CAUTION小心轻放HANDLE WITH CARE小心玻璃GLASS(WITH CARE)液体物品LIQUID易燃物品INFLAMMABLE PERISHABLE易腐物品CORROSIVES爆炸物品EXPLOSIVES毒品POISON勿受潮KEEP DRY勿倒置KEEP UPRIGHT切勿倒倾DON’T TURN UPSIDE DOWN敲碎break to pieces压碎crush击碎smash破损物breakage已捆扎already strapped已打包already baled绳已断rope already broken(束)带已断strap already broken 预订机、车票快车express train普通列车regular train特快列车special express(train)直达列车through express(train)慢车slow train 货车厢freight car, goods wagon包房compartment卧铺(上、中、下)berth (upper\middle\lower)硬座(卧)hard seat(berth)软座(卧)soft seat( berth)餐车dining car客车passenger train卧车sleeper; Sleeping car行李车luggage van晚点二小时delay by two hours搬运费porterage出发城市departure city到达城市arrival city班期days隔周飞行BW(biweekly)起飞Dep (departure)到达Arr (arrival)航班号FLT/N (flight number)中途经停站数number of stopover等级class of service免费行李free baggage allowance航空公司air-line中途不着陆飞行non-stop flight夜航night service定座再确认reconfirmation of reservation单程票single ticket来回票return ticket国内票价domestic fare国际票价international fare客票有效期ticket validity儿童票价children fare单独占一座位occupying a separate seat取消费cancellation fee需有成人陪伴同行must travel in the company of an adult passenger中国民用航空局civil aviation administration of china(CAAC)超重行李excess baggage机场费airport fee误机费no-show charge不予退款no refund will be granted总机(OPERATOR)总机operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 内线house phone国际直拔IDD(international direct di aling)国内直拔DDD(domestic direct dialing)分机号extension number叫醒服务wake up call/morning call 勿挂线hold the line区号area code国家代码country code对方付款collect call转电话put through市话local call /city call挂线hang up长途电话long distance call客房设备与用品小孩床cot行军床camp bed折叠床folding bed沙发床sofa bed床架bed frame床垫mattress被子quilt床软垫bed pad毛毯blanket床单sheet床罩bed spread枕头pillow枕套pillow case被褥bedding床头柜night stand床头柜电钮板panel拼合沙发sectional sofa茶几tea table; end table圆桌round table梳妆台dresser; dressing table梳妆镜dresser mirror写字台writing desk衣柜wardrobe废纸篓waste-paper basket屏风screen 衣帽架hat rack行李架luggage rack衣架hanger; clothes hanger抽屉drawer窗帘curtain挂帘drapes蚊香mosquito incense洗衣袋laundry bag电热水壶electric kettle原子笔ball pen火柴match烟灰碟ashtray墙纸wallcovering锁lock门把door knob; Door handle门环door knocker安全钩safety door hook床头柜灯night stand lamp梳妆灯dresser lamp吊灯swag lamp; pendant light天花板吊灯ceiling lamp台灯desk lamp日光灯fluorescent lamp壁灯wall light茶几灯end table lamp落地灯floor lamp灯罩lamp shade灯口socket; bulb holder开关switch插销plug保险丝fuse wire电冰箱refrigerator录像机video cassette recorder气温调节制temperature adjuster 中央空调系统central air-conditioning system湿度调节器electric humidifier澡盆bath tub脸盆wash basin梳子comb马桶toilet pot; toilet bowl马桶盖toilet seat喷头shower nozzle淋浴帘和架shower curtain and rod水龙头tap; faucet橡皮塞子plunger毛巾架towel stand or rack浴巾bath towel毛巾towel淋浴帽shower cap晾衣绳clothes-line牙膏tooth paste牙粉tooth powder化妆品cosmetics香皂soap化妆品detergent香水perfume卫生纸toilet tissue电视摇控器TV remove control灯泡Bulb两相插座Two-pin socket三相插座Three-pin socket花瓶vase浴室称bathroom scales花洒浴室防滑垫bath mat自来水running water淋浴喷头shower head手纸toiler paper晚安巾good-night towel面巾face towel浴巾bath towel浴袍bathrobe睡袍evening gown女士卫生袋lady’r-conditioning system湿度调节器electric humidifier澡盆bath tub脸盆wash basin梳子comb马桶toilet pot; toilet bowl马桶盖toilet seat喷头shower nozzle淋浴帘和架shower curtain and rod 水龙头tap; faucet橡皮塞子plunger毛巾架towel stand or rack浴巾bath towel 毛巾towel淋浴帽shower cap晾衣绳clothes-line牙膏tooth paste牙粉tooth powder化妆品cosmetics香皂soap化妆品detergent香水perfume卫生纸toilet tissue电视摇控器TV remove control灯泡Bulb两相插座Two-pin socket三相插座Three-pin socket花瓶vase浴室称bathroom scales花洒浴室防滑垫bath mat自来水running water淋浴喷头shower head手纸toiler paper晚安巾good-night towel面巾face towel浴巾bath towel浴袍bathrobe睡袍evening gown女士卫生袋lady’it椰子coconut番石榴guava龙眼longan柚pomelo西瓜watermelon蜜瓜honey-melon枣子date木瓜papaya樱桃cherry梨pear葡萄grape桃子peach菠萝pineapple香蕉banana荔枝lyche部门总经理办公室General Manager’sOffice前台(F/O) Front Office培训部Training D.餐饮部(F/B) Food and Beverage D. 客房部(HSKP)Housekeeping采购部Purchasing D.康乐部Recreation D.工程部(ENG) Engineering D.保安部(SEC)Security D.人力资源部Human Resources D.公关部Public Relations D.销售部Sales D.商场Shopping Arcade财务部Financial D.员工食堂Staff Canteen洗衣房Laundry D.general manager 总经理executive office行政办director of executive office行政办主任executive secretary 行政办秘书n 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯员restaurant supervisor餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员restaurant &kitchen coordinator餐厅划菜员kitchen waiter 传菜员executive chef行政总厨head chef厨师长cook 炉灶厨师butcher切配厨师cold kitchen cook冷盘配菜员chef西餐厨师bartender酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward餐具管事dishwasher洗碟工grill chef厨房烧烤工food hygiene食品检验员senior supervisor资深主管floor butler客房楼面值班员recreation center康乐中心gymnasium attendant康乐服务员sauna attendant桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician美容员barber/hair dresser理发员masseur masseuse按摩员presser熨烫工washer洗涤工delivery boy/mail客衣收发员sales clerk销售员financial controller财务经理chief accountant财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control财产核算员cost control工资核算员purchasing manager采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer食品采购员food receiver食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master劳资员personnel assistant人事员trainer培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office保卫员director of fire center 消防中心主任fireman消防员guard 门卫patroller巡逻员chief engineer工程部经理mechanician机修工air-conditioning man空调工lift man 电梯工boilerman锅炉工key keeper钥匙工plumber水电维修工carpetman 地毯墙纸季节、月份、星期春天Spring夏天Summer秋天Autuner冬天Winter星期一Monday星期二Tuesday星期三Wednesday星期四Thursday星期五Friday星期六Saturday星期天Sunday一月January二月February三月March四月April五月May六月June七月July八月August九月September十月October十一月November十二月December晚安巾good-night towel面巾face towel浴巾bath towel浴袍bathrobe睡袍evening gown女士卫生袋lady’r-conditioning system湿度调节器electric humidifier澡盆bath tub脸盆wash basin梳子comb马桶toilet pot; toilet bowl马桶盖toilet seat喷头shower nozzle淋浴帘和架shower curtain and rod 水龙头tap; faucet橡皮塞子plunger毛巾架towel stand or rack 浴巾bath towel毛巾towel淋浴帽shower cap晾衣绳clothes-line牙膏tooth paste牙粉tooth powder化妆品cosmetics香皂soap化妆品detergent香水perfume卫生纸toilet tissue电视摇控器TV remove control 灯泡Bulb两相插座Two-pin socket三相插座Three-pin socket花瓶vase浴室称bathroom scales花洒浴室防滑垫bath mat自来水running water淋浴喷头shower head手纸toiler paper晚安巾good-night towel面巾face towel浴巾bath towel浴袍bathrobe睡袍evening gown女士卫生袋lady’it椰子coconut番石榴guava龙眼longan柚pomelo西瓜watermelon蜜瓜honey-melon枣子date木瓜papaya樱桃cherry梨pear葡萄grape桃子peach菠萝pineapple香蕉banana荔枝lyche部门总经理办公室General Manager’s Office前台(F/O) Front Office培训部Training D.餐饮部(F/B) Food and Beverage D. 客房部(HSKP)Housekeeping采购部Purchasing D.康乐部Recreation D.工程部(ENG) Engineering D.保安部(SEC)Security D.人力资源部Human Resources D.公关部Public Relations D.销售部Sales D.商场Shopping Arcade财务部Financial D.员工食堂Staff Canteen洗衣房Laundry D.general manager 总经理executive office行政办director of executive office行政办主任executive secretary 行政办秘书n 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯员restaurant supervisor餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员restaurant &kitchen coordinator餐厅划菜员kitchen waiter 传菜员executive chef行政总厨head chef厨师长cook 炉灶厨师butcher切配厨师cold kitchen cook冷盘配菜员chef西餐厨师bartender酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward餐具管事dishwasher洗碟工grill chef厨房烧烤工food hygiene食品检验员senior supervisor资深主管floor butler客房楼面值班员recreation center康乐中心gymnasium attendant康乐服务员sauna attendant桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician美容员barber/hair dresser理发员masseur masseuse按摩员presser熨烫工washer洗涤工delivery boy/mail客衣收发员sales clerk销售员financial controller财务经理chief accountant财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control财产核算员cost control工资核算员purchasing manager采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer食品采购员food receiver食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master劳资员personnel assistant人事员trainer培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office保卫员director of fire center 消防中心主任fireman消防员guard 门卫patroller巡逻员chief engineer工程部经理mechanician机修工air-conditioning man空调工lift man 电梯工boilerman锅炉工key keeper钥匙工plumber水电维修工carpetman 地毯墙纸季节、月份、星期春天Spring夏天Summer秋天Autuner冬天Winter星期一Monday星期二Tuesday星期三Wednesday 星期四Thursday星期五Friday星期六Saturday星期天Sunday一月January二月February三月March四月April五月May六月June七月July八月August九月September十月October十一月November 十二月December。

酒店英语常用语

酒店英语常用语

Basic courtesy ['kɝtəsi] (礼貌礼仪)EnglishBasic service English总经理办公室:General Manager Office (GMO)市场营销部:Sales&Marketing Department (SM)房务部:House Keeping Division (HK)餐饮部:Food&Beverage['bev(ə)ridɜ] (饮料)Department (FB)财务部:Finance Department (Fin)工程部:Engineering Department (Eng)行政人事部:Human Resources Department (HR) 人事行政部Personnel Administration Department前台:Front Desk /Reception总机:Operator 商务中心:Business Center 礼宾部:Concierge 收银台:Cashier 服务中心:Customer Service Center 楼层服务:Room Attendant(服务员)PA: Public Area 洗衣房:Laundry 宴会:Banquet['bæŋkw it]大堂吧:Lobby Bar 客房:Guest Room 游泳池:Swimming Pool 康体中心:Health Club洗手间:Toilet/ Restroom/washroom 电梯:Elevator/Lift/Escalator停车场:Parking Area 公关服务设施:Bus Station /Railway Station\道歉:I'm sorry Sir. I'm sorry for I'm terribly sorry aboutThat's OK/That's all right/Never mind, it doesn't (really) matter./It's nothing serious. Hold on, please please follow me./Let me show you. This way pleaseDo you want to check in ?你想入住吗?What kind of room would you like?I hope you will enjoy your stay with us.对于谢谢的回答:You are welcome. Not at all. Don't mention it. It's my pleasure./With pleasure./My pleasure.走廊:corridor 请走好:Mind/Watch your step.请稍等,我将为您接通。

五星度假酒店总机英语

五星度假酒店总机英语

good moring, (good afternoon, good evening,) x x hotel,早晨好(下午好,晚上好)这是某某酒店Whom am I speaking to?(您贵姓?)How to spell your name?(怎样拼写您的名字?)please hold on one second(请稍等)I am sorry to keep you waiting(对不起,让您久等)I am sorry the manager is not here right now, may I forward your call to...(对不起,经理不在,我把电话转到...好吗?)I am sorry the person you are looking for is not in the room now. 对不起,您找的住客现不在房间).May I take a message?(要我帮留话吗?)You may dial this number...(你可拨这个号)Let me know if you need any help.(需要啥帮助,请随时吩咐) Have a great time(开心)Enjoy!(开心)Good night(晚安!)酒店电话英语培训资料外线电话的处理『对话精华』Could you put me through to Room #2614, please?请帮我接通2614号房好吗?I’d like to speak with Mr. Bramley.我想请布兰雷先生听电话。

Dialogue1C: Is this the President Hotel?Speaking. (Yes, it is.) May I help you?C: Yes. Could you put me through to Room #2614, please? Certainly, sir. Just a moment, please.Dialogue2C: I’d like to speak with Mr. Bramley.Is he a hotel guest, sir?C: Yes.How do you spell his name, please?C: B, R, A, M, L, E, Y.Just a moment, please. I’ll check for you… Thank you for waiting, sir. Mr. Bramley is staying in Room #1562. I’ll connect you.客房没有人回应时『对话精华』I’m afraid there is no reply from Room #3510. 3510号房恐怕没人接电话。

礼宾部英语

礼宾部英语

礼宾部常用英语常用单词礼宾部Concierge前厅部Front office department总台Reception / Front desk总机Operator / Service center商务中心Business center票务Ticket service游泳池Swimming pool西餐厅Western restaurant中餐厅Chinese restaurant大堂吧Lobby bar / 医务室Clinic Room会议室Meeting room停车场Parking lot总经理General manager / 经理Manager大堂副理Assistant manager [AM]楼层服务员Room boy / Room waiter总台接待Receptionist换钱change money明信片postcard洗衣袋Laundry bag常用句子Are these your baggage?这些是您的行李吗?Is this everything, sir?这是全部东西吗,先生?May I take them for you? / Let me help you with your luggage.我来帮您拿好吗?/ 让我来帮您拿吧。

I hope I'm not disturbing you.我希望没有打扰您。

Just a moment, madam. I'll bring them to you right away.等一会儿,夫人。

我马上送来。

The bellboy will show you to your room, sir.先生,行李生会送您到房间的。

Here is your room key.给您房间钥匙。

You may[can] leave your luggage in the Concierge.您可以把行李放在礼宾部。

Would you like to check your luggage here?您要寄存行李吗?Don’t worry, your luggage will be sent up at once.别担心,您的行李很快就会送上去的。

酒店英语总机服务40句

酒店英语总机服务40句

酒店英语总机服务40句1、XXX International hotel. May I help you?XXX国际大酒店,我可以帮你吗?2、I’m putting you through,sir. I’m sorry,there’s no answer. Would you like to leave a message or to call back?我给您接过去,先生。

对不起,没有人听电话,您是留言还是再打过来?3、Hold on,please. I’ll put you through to the information.请别挂,我帮你转到前台问询。

4、I’m sorry,sir. But the manager’s line is busy. I’ll call you back when it is free.对不起,先生。

经理电话占线,线路通时我给您打过来。

5、This is the operator,may I help you?这是总机,我可以帮您吗?6、We have a computer wake-up service,please dial first and then the wake-up time.我们有电脑叫醒服务,请先拨5,然后拨叫醒时间。

7、Our computer will record the time and your room number.电脑将记录下您的叫醒时间和房号。

8、Excuse me for asking but which country are you calling?对不起,请问您要往哪个国家打电话?9、Which city,please?do you know the city area code?请问时哪个城市?您知道区号吗?10、Could you please tell me the telephone number?请您告诉我电话号码。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

酒店电话英语培训资料外线电话的处理『对话精华』Could you put me through to Room #2614, please?请帮我接通2614号房好吗?I’d like to speak with Mr. Bramley.我想请布兰雷先生听电话。

Dialogue1C: Is this the President Hotel?Speaking. (Yes, it is.) May I help you?C: Yes. Could you put me through to Room #2614, please?Certainly, sir. Just a moment, please.Dialogue2C: I’d like to speak with Mr. Bramley.Is he a hotel guest, sir?C: Yes.How do you spell his name, please?C: B, R, A, M, L, E, Y.Just a moment, please. I’ll check for you… Thank you fo r waiting, sir. Mr. Br amley is staying in Room #1562. I’ll connect you.客房没有人回应时『对话精华』I’m afraid there is no reply from Room #3510. 3510号房恐怕没人接电话。

Could you try again? 请再试一次好吗?DialogueC: Hello. Can I speak to Mr. Franks in Room #3510, please?Certainly, sir. Just a moment, please… Thank you for waiting. I’m afraid ther e’s no reply from Room #3510.C: Could you try again?Certainly, sir. Just a moment, please… Thank you for waiting. I’m afraid ther e is still no reply. Would you like to leave a message?C: Yes, I’ll do that.I’ll connect you with the Message Desk. Just a mom ent, please.广播呼叫客人『对话精华』Would you like to leave a message. 您要留话吗?Could you page him for me? 请帮我广播叫他好吗?DialogueC: Is this the Holiday Hotel?Speaking. May I help you?C: Yes. Could you put me through to Mr. Mercer in Room #1513, please? Certainly, sir… Thank you for waiting, sir. I’m afraid there is no reply from Room #1513. Would you like to leave a message?C: Well, I’m sure he’s in the hotel. Could you page him for me ? Certainly, sir. Where do you think he will be?C: He’s probably having lunch. Could you page the restaurant, please?Do you know which restaurant he is likely to be in?C: I’ve no idea.I’m afraid we can only page the public places.C: Fine. Do that then, please!May I have his full name?C: Tom Mercer.Mr. Tom Mercer. Thank you, sir. Could you hold the line, please?Paging Mr. Tom Mercer, Paging Mr. Tom Mercer.Please pick up the nearest House phone for Operator No. 5. Thank you.被呼叫客人没有回应时『对话精华』We have paged Mr. Mercer but he didn’t pick up the phone.我们已呼叫过马撒先生了,但是他没有打电话过来。

Could you try there, please? 请试试哪儿好吗?DialogueI’m very sorry to have paged Mr. Mercer but he did not pick up the phone. Shall we try again. C: Y es. I’ve just remembered. He might be in the Garden Lounge. Could you try there, please? Certainly, sir. I’ll connect you with th e Garden Lounge.抵达时外线电话已挂断『对话精华』I’m afraid your party was cut off.对方恐怕已经挂断了。

Did he give his name? 他有没有留下名字?I’m very sorry we couldn’t help you. 非常抱歉我们无能为力。

Dialogue(Operator speaks to paged guest)Mr. Mercer? There was a call for you but I’m afraid your party was cut off.G: That’s a nuisance! Did he give his name?I’m afraid not, sir. I’m very sorry we couldn’t help you.G: It couldn’t be helped. Thanks anyway.Y ou’re welcome, sir.客房间的通话与外线电话『对话精华』I’d like to call my friend in his room?我想打电话到朋友的房间。

Please dial 60 and then the room number.请先拨60再拨房间号码。

DialogueThis is the Operator. May I help you?G: Y es. I’d like to call my friend in his room. What shall I do?Do you know the room number, sir?G: Y es, It’s #814.For 3 digit rooms in the Main Building, please dial 60 and then the room number.G: I see, well, what about outside calls?For calls inside Beijing, please dial 0 first and then the number.G: What about outside Beijing? I’d like to call Tianjin.For calls outside Beijing, please dial 0 and then the area code and number.G: Fine. Thanks a lot.Y ou’re welcome, sir.早晨叫醒电话『对话精华』I’d like to be woken up tomorrow morning. 明天早上想请你叫我起床。

At what time? 几点呢?DialogueThis is the Operator. May I help you?G: Y es, I’d like to be woken up tomorrow morning.Certainly, sir. At what time?G: At around 7:30a.m.We have a computer wake up service. Please dial 5 first and then the time. For 7:30 a.m. dial 5 and then 0730 for the time. There must be five digits in the final number.G: 50730. I see.That’s right, sir. Our computer will record the time and your room number.G: Thank you.Y ou’re welcome, sir. Have a good night.代理通话服务『对话精华』Could you place the call for me? 能不能帮我打这通电话呢?What number are you calling, please? 请问您要打几号?DialogueG: Operator. I’ve tried calling a number in Beijing but I can’t understand what they’re saying. Could you place the call for me?Certainly, sir. I’d be glad to help you. What number are you calling, please?G: 6433-8251.Is this a company number or a private number?G: A company one.May I have the name of the company, please?G: Y es, it’s the Her-han Engineering Company.Who would you like to speak to, please?G: Mr. Wang of the Sales Department.Do you know his extension number or his name?G: Not the extension number but I thing\k his name is Ming-uei.May I have your name and room number, please?G: Y es, my name is Robbins and I’m in Room #724.Thank you. Could you hang up, please, and I’ll call you back?越洋收听人付费电话『对话精华』Is this a paid call? 这是已付费电话吗?It’s collect. 这是接听人付费的电话。

相关文档
最新文档