谈‘空即是色’澹思居士著

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谈‘空即是色’澹思居士著

去年七月间,林语堂先生在中副写过一篇‘色即是空’,曾经引起不少读者们的反感,如台北的‘现代’,台中的‘菩提树’,菲律宾的‘大中华日报’等,均著文作过批评。林先生是以喜笑怒骂皆文章的手笔,信手拈来,点出他自己心灵中的一点‘随感’就好,并未尝诚意扣题著作。因是,也就不免疏忽了问题中的严肃意义。···

谈‘空即是色’

澹思居士著

去年七月间,林语堂先生在中副写过一篇‘色即是空’,曾经引起不少读者们的反感,如台北的‘现代’,台中的‘菩提树’,菲律宾的‘大中华日报’等,均著文作过批评。林先生是以喜笑怒骂皆文章的手笔,信手拈来,点出他自己心灵中的一点‘随感’就好,并未尝诚意扣题著作。因是,也就不免疏忽了问题中的严肃意义。

以前林先生的标题是:‘论色即是空’,我现在的标题是:‘谈空即是色’。空即是色与色即是空,这本是佛家哲学中的两句术语,在般若心经里,原本有几句这样的话:‘舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是’。这中间的四句,若泛论之,可以说,统括了整个佛教的思想问题。但若专门一点说,当然,它还只是代表佛教般若一系的中心。这一系,产生在印度,成长也在印度。此与禅宗、华严、天台不同。般若一系的思想,如果严格一点说,中国能够了解的,并没有几人。在中国近两千年的佛学史上,被推出足以代表了解般若一系思想的学者人物,只有东晋的僧肇,和隋末的吉藏。然而,他们的了解,是否就真正算得把握了印度集般若大成的龙树的思想,还不免有著疑问。因此,克实地说,以中国固有的文化传统,所养成的意识心态,要以之来了解般若一系的思想,那实在是相当困难的。而‘色即是空,空即是色’这两句话,恰巧又正是代表印度般若一系的中心问题。于是乎,要谈这两句话,求之于中国一般士林学人中,几乎无法可得。这话不是说,中国的知识分子就这么低能,连这两句话,也不能了解。而是说,这两句话是印度般若一系的精华所在,这是代表印度人对人生、宇宙万物了解的一个重点。他们的了解,是根据他们哲学传统的心传;我们的了解,则根据我们固有思想的意识。任何一件事物,由于各个立场(包括环境、教育)与思想训练的方法不同,其认识的程度,亦必定有异。即使程度无异,也很难得求其一致的真相。要有所谓‘一致’,也只能设是相似的‘一致’,而无纯然相同的‘一致’。此所以自古以来,所有的哲学家们,在其对事物本质的认识上,都不免有著或大或小的种种差异。中国人的思想方法,一向就不大注意对客观事物的分析理解,只著重主观上浑融的认识。能够把著主观上的浑融,这就够了。一切都可以归纳于太极,而太极又是什么?那可以不用问,要问,那还不是我们明明朗朗的一颗‘心’(宋儒就是这个主张)。所以佛教空宗的般若思想,自始就无法为中国人所接受。要接受,便来些什么即色义、心无义、识含义、缘会义(请参看汤用彤的‘汉魏两晋南北朝佛教史’第九章有关般若学之记述。或出三藏记集

第八)。不偏唯物,就要倾向唯心,始终无法直透入般若的‘毕竟空’义。因此,‘色即是空,空即是色’这两句话,也就一直没有人把它好好的讲清楚。相反地,有些文人墨客们,还喜欢误解著拿它来跟和尚们开开玩笑;把‘色’看做女人,把‘空’看做虚无或乌有。说什么和尚看破了红尘,就是把女人看做乌有,所以出家当了和尚。林语堂先生的文章,也可以说是一种玩笑,不过,开的比把‘色’看做女人,稍为高了一点,可惜,把‘空’仍是当作乌有。这不知是方块文字的‘空’,本义上就只有‘虚无、乌有’义,还是现代的读书人,就只知道‘空’是虚无、乌有义呢?如果‘空’只有虚无、乌有义,那当然要怪鸠摩罗什那些翻经大师,当时一时糊涂,未曾虑及于此,而致被后人误解的。

但是,即使‘空’只有虚无或乌有义,我们也要知道,佛教不是中国产生的。佛教经典的原本,不是中国文字写的。我们必须要问问,那个‘空’的原语,是什么意思?那个‘色’的原字是什么意义?查清楚了这两个字的原义,我们才能够勉强谈谈这两句话的问题。这里所谓勉强谈谈,是因为这两句话涉及一个很重要的思想问题,不把空宗的思想,有一全面的了解,只知道两个字的原义,那还是不够资格深谈的。笔者不敏,对梵语 Sanskrit 的佛学,已有若干时间的薰习,今特在此提出,以便聊助某些喜谈内典的读友们,稍稍增加一点认识。

空、在梵文里叫做 Sunyata(音译舜若多),事实上, Sunyata 一语,不能简称为‘空’,而应称为‘空性’。ta在此是一个接尾词,Sunya是一个语根。当然我们可以把Sunya叫做空,但在‘色即是空’这句话里的‘空’,原文并不是Sunya而是,Sunyata。有此一接尾的ta 字,在梵文里与只是Sunya一字,那就大有区别了。ta的意思有性质、实在、形态等义。空与空性是有著不同的意义的,这特别是在龙树的思想里。单讲‘空’(Sunya),梵文里本也有虚无、非有等义,但同时也可解做空寂、空净等义。就境界说,空寂并非‘虚无’,空净也不是‘非有’的。讲到‘空性’,Sunyata这问题就更大了。‘空性’这句话,在龙树的中观论里,原是指缘起性的实义而言。缘起,是一切事物的存在原则,任何一事物的组成,都不可能脱出这个原则。这就是说:所有事物的存在,都有一种互相依待的关系。这种关系,佛教的术语便把它叫缘起。从这种缘起法则来观察宇宙间一切事物,我们就可发现,原来所有存在的东西,没有一件是可以单独自立的,所有能够感觉的或者不能感觉的,它只要是存在的,它便必需要依赖一种条件,始可以存在。甚至于耶苏所讲的神,他是最绝对,而独一无二,自有自成的了,然而他还是要藉创造万物,乃至他的独生子耶苏的关系,才可以显示他的存在。龙树基于这种对一切事物相依相待关系的观察,于是乃提出了‘因缘所生法,我说即是空’的一种否定实在本质的主张。这种主张的术语,就叫做‘缘起性空’。简言之,就是‘空性’。空性是指一切事物的本质言,而不是指一切事物的现象言。从现象言,这个术语,就叫做色。色,在古代的翻译家,是取其有‘变坏、质碍、显形’等义,因此把它来迻译这个字。那时,大概没有‘物质’或‘现象’这两个字眼,要不然像鸠摩罗什这样的大翻译家,不会不懂得采用的。即使不采用,也会懂得拿它来当一种注脚的。我们现在这些读书人,养成了一种懒得查根问底的习性,加上一向有‘好读书,不求甚解’的雅士式的传统观念,于是乎,那些翻译家们的一片苦心,也就给我们这些后世子孙糟蹋了!

相关文档
最新文档