翻译方向论文选题指导

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

6.翻译个案研究
• 研究具体某个翻译作品或其中的一点。 • “从海明威的短篇小说《一个干净的地方》看简
单句的翻译” • 汉语比喻的英译——以《围城》为研究个案
English Translation of Chinese Metaphor —— A Case Study of the Translation of Metaphor in Fortress Besieged
• Different cultures and translation reflected in Chinese and English idioms
• 跨文化差异与广告翻译
• Cross-cultural differences and advertisement translation
• 英语习语的文化内涵与其翻译
• Analysis of Linguistic and Stylistic of two Chinese Versions of Jane Eyre《
• 简•爱》两个中译本语言及文体分析 • 朱生豪译莎剧的回顾与再评价
• 4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、 科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域 中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的 翻译等。
• 3、翻译与文学。主要从艺术的角度讨论文 学翻译中的问题。
• 对杨宪益和霍克斯翻译的《红楼梦》中的: “葬花辞”的对比研究
• A comparative study on different translation of the song of burring flowers by Yang Xianyi and David Hawkes
所谓“知彼”,一是要考虑到是否有资料或资料来 源。资料是论文写作的基础,没有资料或资料不 足就写不成论文,即使勉强写出来,也缺乏说服 力。资料又可分为第一手资料和第二手资料。第 一手资料是指作者亲自考查获得的,包括各种观 察数据、调查所得等。第二手资料的主要来源是 图书馆和资料室的文献资料。二是要了解所选课 题的研究动态和研究成果,大致掌握写作中可能 遇到的困难,以避免盲目性和无效劳动。要注意 在已有的研究成果中寻找薄弱环节,即他人研究 中存在的疑点、漏洞或不足。有疑点、漏洞的问 题,不少是重要的学术论题,以此作为研究的突 破口,在理论上修正、补充或丰富已有的结论。 只要做到了知己知彼,就能选择一个比较合适的 毕业论文题目。
其次,题目的大小要适度。一般来说宜小不宜大, 宜窄不宜宽。题目太大把握不住,考虑难以深入 细致,容易泛泛而论。因为大题目需要掌握大量 的材料,不仅要有局部的,还要有全局性的,不 仅要有某一方面的,还要有综合性的。而写作毕 业论文的时间有限,业余学习的学员还要受到工 作、家务等牵累,要在短时间内完成大量的资料 收集工作是比较困难的。另外,大学的几年学习, 对学生来讲还只是掌握了一些基本理论,而要独 立地研究和分析一些大问题,还显得理论准备不 足。再加上缺乏写作经验,对大量的材料的处理 也往往驾驭不了,容易造成材料堆积或过于散乱, 写得一般化。选定小题目,有两种方式,一是直 接选个小题目,二是在大题目中选定小的论证角 度。
翻译能力的影响因素及其研究 An analysis of the factors that influence one’s translation competence
评英若诚英译本《茶馆》 On Ying Ruocheng’s English Translation of Cha Guan
• 二、选题方法:
• 1、翻译与文化:
• 可以讨论一种翻译在目的语社会文化中所起 的功能,造成的影响等角度讨论,可以从社 会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为 什么有那样的译文?如李白的一首诗歌的翻 译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的 手段,翻译材料的选择等等。小的方面,可 以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如 何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略 等
翻译方向如何选题
• 翻译是跨学科的,注定要采取多学 科的视角研究翻译现象和翻译问题。
选题范围
• 翻译学的选题一般可以在两wk.baidu.com方面进行: 翻译理论以及翻译活动。
• 对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理 论、或一种翻译标准等等 ;
• 相比之下,对翻译活动的研究更多一些, 这些选题可以是对一种语言现象的翻译、 或一种修辞格的翻译的研究 ;
• 三、选题资料来源: • 1、图书馆的藏书。 • 2、图书馆提供的电子数据库,如中国电子期刊全
文数据库(CNKI),万方数据库。 • 3、图书馆所藏的《全国报刊索引》上面记载了每
年各个报刊杂志中主要的和重要的文章,这里主 要指其中的语言文字类及英语类中的有关翻译的 文章索引。该索引可以帮助我们了解在哪里可以 找到所需的资料。 • 4、常见杂志:《中国翻译》《中国科技翻译》 《上海翻译》;《外国语》《外语教学与研究》》 《外语与外语教学》《外语教学》《外语研究》 《解放军外国语学院学报》《外语学刊》《四川 外语学院学报》《天津外国语学院学报》《山东 外语教学》,以及各综合性大学学报
三、选题中要注意的问题: (一)知己知被,量力而行 所谓“知己”,首先,要充分估计到自已的知识储备情况和
分析问题的能力。因为知识和能力的积累是一个较长的过 程,不可能靠一次毕业论文的写作就来个突飞猛进。所以 选题时要量力而行,客观地分桥和估计自己的能力。如果 理论基础比较好,又有较强的分析概括能力,那就可以选 择难度大一些、内容复杂一些的题目,对自己定下的标准 高一些,这样有利于锻炼自己,增长才干;如果自己觉得 综合分析一个大问题比较吃力,那么题目就应定得小一些, 便于集中力量抓住重点,把某一问题说深说透。其次,要 充分考虑自己的特长和兴趣。应当看到,大学生的学识水 平是有差距的。有的可能在面上广博些,有的可能在某一 方面有较深的钻研,有的可能在这一方面高人一筹,而在 另一方面则较为逊色。在选题时,要尽可能选择那些能发 挥自己的专长,学有所得、学有所感的题材。同时还要考 虑到自己的兴趣和爱好。兴趣深厚,研究的欲望就强烈, 内在的动力和写作情绪就高,成功的可能性也就越大。
• 文化因素在翻译中的重要性
• The importance of cultural factors in translation • 浅析习语翻译中的文化差异现象
• On cultural differences in idiom translation • 中英习语中所体现出的不同的文化及翻译方法
• 这是从语言的角度来理解分析翻译中的问题
• 关联理论及其在翻译中的应用—兼谈《茶馆》的 翻译
• A critical study of relevance theory and its application in translation — on the translation of teahouse
• 上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因 此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。缩 小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻 译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话 可说,这是缩小范围的第一步。然后在自己感兴 趣的范围内,浏览资料,做笔记,把有关资料的 名称、作者、出版信息及重要观点和内容等资料 记录下来,以便进一步缩小范围,形成初步的论 文研究方向,然后在仔细浏览阅读这个研究方向 资料,并作好相关笔记,为形成论文的观点打下 基础,以确定初步的论文题目。
谢谢!
• 导游词翻译过程中的技巧运用
• On choice of techniques in tourist speech translation
• 商务英语的特点及翻译技巧 • 商标名称的翻译与策略 • 商务函电翻译的用词技巧 • 广告英语中双关语的运用及翻译 • 浅谈英汉语言文化差异对广告翻译的影响 • 从功能对等的角度论英汉商标翻译
5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书, 不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻 译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇 文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是 翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观 曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者 回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、 政治的、意识形态的原因?
• 7、翻译与美学。
• 从美学角度阐释一些翻译现象,例如庞德对 汉诗的英译
• 浅议翻译美学与文化交流 • 英文电影片名的翻译与美学
• 论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关 照
• 8.其他 • .口译中口语因素与技能的研究
A research on oral-related factors and skills involved in interpretation
• English idiom’s cultural connotation and its translation
• 2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学, 功能语言学(如韩礼德的系统功能理论等), 对比语言学,心理语言学,交际语言学、文 化语言学等方面考虑选题。探讨运用语言学 理论在翻译中的指导作用等。
评析培根的《论读书》两种中译本 Comment on the Two Chinese Versions of Francis Bacon’s Of Studies
“八荣八耻”的多种译本评析 Comparative Study of Different Versions of “Eight-Honor and Eight-Shame”
• The Semantic Contrast of Color Words between English and Chinese and their Translation 中英颜色词的语义对比及翻译
• Syntactical Differences Between English and Chinese and Techniques for Translating English Lengthy Sentences into Chinese 英汉句法差异和英语长句的汉译
(二)难易适中,大小适度 首先,题目的难易要适中。选题既要有“知难而进”
的勇气和信心,又要做到“量力而行”。许多人在 选择毕业论文题目时,跃跃欲试,想通过论文的写 作,将自己几年来的学习所得充分地反映出来,因 此着眼于一些学术价值较高、角度较新、内容较奇 的题目,这种敢想敢做的精神是值得肯定的,但如 果难度过大,超过了自己所能承担的范围,一旦盲 目动笔,很可能陷入中途写不下去的被动境地,到 头来迫使自己另起炉灶、更换题目,这样不仅造成 了时间、精力的浪费,而且也容易使自己失去写作 的自信心。反之,自己具备了一定的能力和条件, 却将论文题目选得过于容易,这样也不能反映出自 己真实的水平,而且也达不到通过撰写毕业论文锻 炼自己,提高自己的目的。
相关文档
最新文档