武汉大学英语语言文学考研参考书目

合集下载

2024武汉大学英语笔译考研专业目录、招生人数、参考书目及备考经验指导

2024武汉大学英语笔译考研专业目录、招生人数、参考书目及备考经验指导

本文将由新祥旭考研曦曦老师对2024年武汉大学055101英语笔译专业考研进行解析。

主要有以下板块:专业简介、招生人数、考试科目、参考书目、分数线、备考经验等几大方面。

一、学院简介武汉大学外国语言文学学院翻译专业历史悠久,学术积淀深厚。

翻译系是华中地区乃至全国翻译教学、翻译研究以及翻译人才培养的重镇。

历史上许多著名翻译家、翻译理论家如辜鸿铭、朱光潜、闻一多、方重、叶君健、袁锦祥、郭著章等都在此从事过翻译教学或研究工作。

继2010年获批外国语言文学一级学科博士点后,2011年获批英语语言文学二级学科博士授予点,开始招收翻译方向博士研究生,2012年又获批翻译学二级学科博士点,是全国为数不多的拥有翻译学博士点的授权单位。

随着翻译学科的迅猛发展,2010年翻译方向从英文系分离成立翻译系。

经过十余年的努力,翻译系已形成翻译本科、翻译专业硕士、翻译学术硕士、翻译学博士以及一级学科博士后流动站的完整教育体系,每年接受一定数量的访问学者和博士后研究人员。

翻译系师资力量雄厚,教师学历层次较高,学术梯队完善,年龄结构合理。

现有专任教师14人,其中博士生导师4人、教授4人、副教授8人、讲师2人。

教师基本都有海外留学经历。

刘军平教授、马萧教授是该学科带头人,在教育部高等学校翻译专业教学协作组、中国翻译协会、中国英汉语比较研究会、中国语用学研究会、中国译协翻译理论与翻译教学委员会、湖北省翻译协会、武汉翻译协会等担任重要学术职务,在全国有着广泛的影响。

2015年,以马萧教授带领的翻译系教学团队荣获唯一的“武汉大学第七届杰出教学贡献校长奖”。

2020年,该团队获得“湖北省教学团队”殊荣。

翻译系青年教师罗菁曾获“中译杯”全国翻译大赛冠军、武汉大学青年教师教学比赛一等奖、湖北省青年教师讲课比赛二等奖。

翻译系还聘请了一批在外交部、联合国、省市外办、翻译机构任职的兼职教授。

翻译系每年招收本科生约30人,翻译专业硕士研究生(口译、笔译)约40人,翻译学术硕士研究生约10人,博士生研究生约5人,访问学者约5人,博士后研究人员约3人。

2021武汉大学外国语言学与应用语言学考研真题经验参考书

2021武汉大学外国语言学与应用语言学考研真题经验参考书

能顺利考上,我感觉自己还是很幸运的。

刚查到初试成绩的时候,我都灰心了,甚至开始纠结是接受调剂还是准备二战,直到分数线出来时发现自己能进复试,简直有一种意外之喜。

幸好学院今年复试时间安排的比较晚,让我有时间去准备,而且没怎么刷人。

最终,很幸运地,我被录取了。

耶~~~开心关于本校的外应专业,共考四门课:(101)思想政治理论、二外(243)俄语/(244)日语/(245)法语/(246)德语(二外是四选一)、(611)基础英语、(806)综合(语言学基础、西方文化、翻译)。

其中只有政治是公共课,另外三门课是学校自主命题的,各校之间会有差异,所以确认要考这个专业的同学,一定要提前定好目标院校,在考前一定要查好学校的考试范围。

可以在研招网上查考试科目以及参考书目,在学院的官网上可以查录取人数,还可以在网上搜相应院校的考研经验。

这些准备工作一定要做,因为这关系到你的考试方向,具体要用到的参考资料,和复习计划的安排等。

千万要记住:这段内容很!重!要!下面跟大家分享一下,我每个科目的复习经验,希望能给准备报考武大外应的学弟学妹们提供一些帮助。

基础英语主要是考察一个人的综合英语能力。

武大基础英语的指定参考书是由张汉熙等主编、外语教学与研究出版社出版的《高级英语》(修订本1-2册)。

此外我自己还看了《英汉翻译教程》,是张培基、俞云根等主编,上海外语教育出版社出版的。

高英课本内容一定要好好看几遍,加深理解打好基础,课后的翻译句子题也都练习了一遍,过程中遇到不会的单词啊词组啊短语什么的,都要记下来,后面要反复学习记忆。

词汇真的很重要,平时一定要好好积累,尤其是选词填空题难度不小,正是对你词汇量的一个考验。

此外,这次考试涉及到的paraphrase,基本都是来自书上,还包括俗语解释和英译汉的几个句子,大概也有几十分的分值。

我还买了蛋核英语出的专八阅读,对照练习,感觉自己的翻译和阅读水平还是有所提高的。

真题参考书是高级英语精读精解,里面有词汇注释,短语翻译,课文翻译,核心内容句子解析,课后题答案等。

武大英语研究生考试科目及参考书目

武大英语研究生考试科目及参考书目

武汉大学外国语言文学研究生考试科目及参考书目
102 外国语言文学学院
英语语言文学
英语语言文学专业基础英语:
相当英语专业8级水平以上
英语语言文学专业英语综合(语言学、文学、翻译)
(含:语言学及应用语言学、英美文学、翻译学)
俄语语言文学
俄语语言文学专业实践俄语
(含:词汇辩异、成语的应用、俄汉互译、写作、同义结构的运用等知识和技能)俄语语言文学专业俄语语言学与文学
(含俄语语法基础理论与实践,19、20世纪俄罗斯文学史)
德语语言文学
(含:语言、文学、翻译、国情等)
日语语言文学
(含:语言、文学、翻译、日本概况等)
外国语言学及应用语言学
外国语言学及应用语言学专业基础英语:
相当英语专业8级水平以上
外国语言学及应用语言学专业英语综合(语言学、文学、翻译)
(含:语言学及应用语言学、英美文学、翻译学)
友情提示:部分文档来自网络整理,供您参考!文档可复制、编制,期待您的好评与关注!。

2021武汉大学英语语言文学考研参考书真题经验

2021武汉大学英语语言文学考研参考书真题经验

武汉大学考研——英语语言文学终于圆梦武大了。

回想当初在搜集资料的时候发现关于武大英语语言文学这个专业的信息太少了,所以决定考上后一定要写个经验贴,帮助一下可怜的考研小伙伴们~不过时间拖得有点久,说声抱歉。

下面言归正传。

1、初试环节:我没有认真做过真题,但是有大致翻阅过题型,和了解过出题风格。

然而,今天题型大变,连考查重点都感觉变了。

个人感觉出题算是比较简单,属于那种看似简单平凡,实则见扎实功底的类型。

拿到卷子的我一度觉得复习都没有用,考的都是什么啊……其实都是靠平时积累。

因为我考试的时候心态很放松,做的也很悠闲,感觉过了这么久还是能记住一点的。

以下是我各方搜集的参考书目,因为我比较懒,所以只看了部分。

专业课一:基础英语(150分,180min)真题题型:Ⅰ完形填空(15空,用单词的正确形式填空,难度稍大,考核高级词汇)Ⅱ习语解释(5题,应该都是从高英课本文章里摘出来的,但是不是那种显而易见断定为习语的类型)真题我不记得了,因为我没有复习课本,答案都是自己凭感觉写的Ⅲparaphrase(同习语一样,也是课本上的,可能会出在比较偏的课文里)我记得有讲日本那个城市的,马克吐温的,某个沙漠地区的,以丑为美的建筑的等等。

Ⅳ汉译英(课本上原文的汉语翻译给你,写出英文,都是句子)Ⅴ英译汉(一段翻译,这次的比较简单,偏人生哲理类,人生是一场旅程,什么如在大海里航行)Ⅵ阅读理解(应该是四篇,只有选择题,比专八简单一点或相同)VII写作(35分,三四百字,常规写作题型)这次的题目是:你更相信冒险才能取得成功,还是成功需要步步为营提前计划一切?这部分是基本功的考察,高英两本课本很重要,很多原句子。

但是我由于时间关系和复习强度不够等原因,基本上是放弃看这两本了,但是还是有把文章都过一遍。

我建议大家上课的时候认真听讲,有条件要多读原文,并且看资料理解,要做到每个句子都完全理解意思。

时间不够的话,最起码看一遍课文,然后就是靠自己的英语基本功了,语言理解能力很重要。

武汉大学英语专业考研参考书目

武汉大学英语专业考研参考书目
102外国语言文学学院
学术型学位:68754143 (80人)
050202俄语语言文学
050203法语语言文学
050204德语语言文学
050205日语语言文学
050211外国语言学及应用语言学
01应用语言学
02第二语言习得
03语用学及社会语言学
050201英语语言文学
406 语言学基础:
胡壮麟编:《语言学教程》(修订本),北京大学出版社
327英语语言学与英美文学:《语言学教程》(老版本)胡壮麟 北京大学出版社
《英国文学教程》1-3册 张伯香 武汉督学出版社
《美国文学史纲》 吴定柏 上海外语教育出版社
《美国文学简史》常耀信 南开大学出版社
332语言学基础:《语言学教程》(老版本)胡壮麟 北京大学出版社
434基础英语与英汉互译:《新编英语语法教程》章振邦 上海外语教育出版社
《英汉互译实用教程》郭著章 武汉大学出版社
《英汉翻译教程》张培基、俞云根等编 上海外语教育出版社
440英语语言综合:《欧洲文化入门》王佐良 外语教学与研究出版社
《英汉互译实用教程》郭著章 武汉大学出版社
01英语语言学
02英美文学
03翻译学
初试科目
①101思想政治理论
②243二外俄语或244二外日语或245二外法语或246二外德语
③611基础英语
④801英语综合(语言学、文学、翻译学)
复试笔试科目:听说、写作
同等学力加试科目:①翻译与写作②口试
102外国语言文学学院 赵冬梅 68754143
401 语言、文学与翻译:
胡壮麟编:《语言学教程》(修订本)北京大学出版社;章振邦: 《新编英语语法教程》(修订本)上海外语教育出版社;张伯香编:《英国文学教程》(修订本上下册),武汉大学出版社;吴定柏:《美国文学大纲》,上海外语教育出版社;常耀信:《美国文学简史》(修订本),南开大学出版社;郭著章、李庆生编:《英汉互译实用教程》,武汉大学研究生院办公室( 301 )咨询;博士专业课试卷不对考生提供。

武汉大学英语综合801复习指导

武汉大学英语综合801复习指导
文学 有的年份把文学直接定义为 British and American Literature。这一部分主要考查学生对作 品及作品时代背景、艺术风格等等的分析。部分年份会考名词解释,也有的年份也会让同学 写一个小作文,大约 400 字。
翻译 这里的翻译并不是纯粹的英译汉或汉译英,而是翻译理论。有的年份出了名词解释,有 的年份让同学们对比了源语和目标语,还有的年份出现了针对名家纽马Байду номын сангаас、韦努蒂等人的观 点写出 essay。
何时准备? 这一门专业课实际上包含着三门专业课的量,所以准备还要趁早。加上前面的基础英语 和二外,大家的学习任务一定是相当繁重的。这三门专业课不必每天都涉及,但一周至少要 复习两次。最开始大家要认真精读书目,语言学还要记住相应的例子。英美文学不仅了解作 家生平和文章写作风格,必要的时候还要了解具体的内核。翻译理论大家可以选择翻译概论 的相关书籍,并做好相应的读书笔记。等到第二轮,从 7 月份到 10 月份左右,可以适度做 一些真题检验水平,看书的速度要加快了。等到最后一轮,大家就要回归知识点,同时再把 大题完善完善。
北鼎教育,专注北外考研及全国外语专业考研辅导!
武汉大学英语综合 801 考研复习指导
武汉大学考试科目代码为 801 的英语综合(语言学、文学、翻译)适用于英语语言文学 专业,总分为 150 分。三大板块的内容各占 50 分。
语言学 语言学是 801 英语综合的第一部分,每年考的题型有一些不同。有的年份考了名词解释 和回答问题,有的年份考了名词异同解析、语言现象分析以及命题分析。虽然出题的形式不 同,但是考的知识点就是语言学里面比较常见比较重要的几大块内容(语义学、语用学、社 会语言学、二语习得、母语习得、应用语言学等等)。
备考策略 武汉大学这一科涉及了三个方面,每个部分的分值均等,所以三块专业课都要抓住。武 汉大学虽然没有给定参考书目,但是根据其他学校的经验,胡壮麟的《语言学教程》是比较 经典的语言学书目,或者大家可以选择戴炜栋的《语言学》系列丛书。英美文学方面其实按 照大家本科学校英语专业选用的书目就好。如果是跨专业的小朋友考武汉大学,那么可以选 择本校英语专业的书目,或者采用外研社吴伟仁编著的英美文学系列的书目作为参考。武汉 大学的“翻译”考得理论性内容比较多,大家要看看名家的翻译理论,同时翻译实务类的教 材也要准备一本,学学里面的翻译技巧。

2020-2021年武汉大学英语专业考研真题、参考书、复录比、考研经验分享

2020-2021年武汉大学英语专业考研真题、参考书、复录比、考研经验分享

2020-2021年武汉大学英语专业考研真题、参考书、复录比、考研经验分享2019年武汉大学招生目录考试科目英语语言文学考试科目:①101思想政治理论②243二外俄语或244二外日语或245二外法语或246二外德语③611基础英语④801英语综合(语言学、文学)参考书:张培基、俞云根等编:《英汉翻译教程》,上海外语教育出版社章振邦:《新编英语语法教程》(修订本),上海外语教育出版社H.H.Stern:《语言教学的基本概念》,上海外语教育出版社1999年版张伯香编:《英国文学教程》(修订本上下册),武汉大学出版社吴定柏:《美国文学大纲》,上海外语教育出版社郭著章、李庆生编:《英汉互译实用教程》,武汉大学出版社推荐资料:《2019武汉大学611基础英语考研复习精编》《2019武汉大学611基础英语考研冲刺宝典》《2019武汉大学801英语综合考研复习精编》《2019武汉大学801英语综合考研冲刺宝典》英语翻译考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识2018年翻译硕士(英语)题型分析(记忆)211翻译硕士英语40道选择题,还好,难度中等,gre词汇还是要背一背改错题有点难,今年阅读比较简单,有一篇是专八练习的原题,讲star alliance 兼并的,作文是human activity makes the world a better place or harms it ?357英语翻译基础词条英汉互译各15个,今年热词考的比较多英译汉:1.Party Constitution;2.CPC national congress;3.oblique translation;4.BRICS;5.European Bank for reconstruction and development;6.polysystem theory,7.taxt exemption;8.text typology,9.property tax;10.craftsman spirit,11.trade and investment liberalization and convenience12.openess and inclusiveness翻译部分考了两篇英译汉是一篇关于语言学的什么二语教学应用学不是很懂汉译英是政府工作报告那种类型的,整整一页,什么提高执政本领啥的448汉语写作与百科知识今年百科其实还算简单,题型没变还是25个选择题,好多都是刘军平那本书上的原题还有1篇应用文,两篇作文应用文是关于申请教育部专项基金的,400字作文一篇是关于就业难问题的还有一篇是命题作文:明者懂得因时而变,知者善于因事而制参考书(初试指定教材):211翻译硕士英语《高级英语》(修订本 1-2册),张汉熙等主编,外语教学与研究出版社(英语专业八级水平)357英语翻译基础《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版社;《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社;《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社;《翻译者手册》,马萧,武汉大学出版社。

武汉大学文学类考研参考书目-推荐下载

武汉大学文学类考研参考书目-推荐下载

对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料电试力卷保相护互装作置用调与试相技互术关,系电通,力1根保过据护管生高线产中0不工资仅艺料可高试以中卷解资配决料置吊试技顶卷术层要是配求指置,机不对组规电在范气进高设行中备继资进电料行保试空护卷载高问与中题带资2负料2,荷试而下卷且高总可中体保资配障料置2试时32卷,3各调需类控要管试在路验最习;大题对限到设度位备内。进来在行确管调保路整机敷使组设其高过在中程正资1常料中工试,况卷要下安加与全强过,看度并25工且52作尽22下可护都能1关可地于以缩管正小路常故高工障中作高资;中料对资试于料卷继试连电卷接保破管护坏口进范处行围理整,高核或中对者资定对料值某试,些卷审异弯核常扁与高度校中固对资定图料盒纸试位,卷置编工.写况保复进护杂行层设自防备动腐与处跨装理接置,地高尤线中其弯资要曲料避半试免径卷错标调误高试高等方中,案资要,料求编试技5写、卷术重电保交要气护底设设装。备备置管4高调、动线中试电作敷资高气,设料中课并技3试资件且、术卷料中拒管试试调绝路包验卷试动敷含方技作设线案术,技槽以来术、及避管系免架统不等启必多动要项方高方案中式;资,对料为整试解套卷决启突高动然中过停语程机文中。电高因气中此课资,件料电中试力管卷高壁电中薄气资、设料接备试口进卷不行保严调护等试装问工置题作调,并试合且技理进术利行,用过要管关求线运电敷行力设高保技中护术资装。料置线试做缆卷到敷技准设术确原指灵则导活:。。在对对分于于线调差盒试动处过保,程护当中装不高置同中高电资中压料资回试料路卷试交技卷叉术调时问试,题技应,术采作是用为指金调发属试电隔人机板员一进,变行需压隔要器开在组处事在理前发;掌生同握内一图部线纸故槽资障内料时,、,强设需电备要回制进路造行须厂外同家部时出电切具源断高高习中中题资资电料料源试试,卷卷线试切缆验除敷报从设告而完与采毕相用,关高要技中进术资行资料检料试查,卷和并主检且要测了保处解护理现装。场置设。备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。

英语语言文学 考研书目

英语语言文学 考研书目

英语语言文学考研书目
英语语言文学考研书目包括以下几本:
1. 《英国文学简史》(刘炳善):这本书系统介绍了英国文学的发展历程,从古代到现代,涵盖了各个时期的主要作家和作品。

2. 《美国文学简史》(常耀信):本书以编年的方式,对美国文学进行了全面梳理,内容丰富,叙述详实。

3. 《英国文学史及选读》(吴伟仁):这本书分为两册,上册侧重文学史的介绍,下册则是作品选读,帮助考生深入了解英国文学的经典作品。

4. 《新编简明英语语言学教程》(戴炜栋):本书介绍了英语语言学的基本概念和理论,是英语语言学考研的必备教材之一。

5. 《语言学教程》(胡壮麟):这本书系统介绍了语言学的基本概念和理论,是语言学考研的经典教材之一。

6. 《英汉翻译教程》(张培基):这本书介绍了英汉翻译的基本理论和技巧,是英汉翻译考研的必备教材之一。

7. 《英译中国现代散文诗》(张培基):这是一本翻译实践类的教材,收录了多篇中国现代散文诗的英文译本,有助于提高翻译水平。

8. 《英汉对比研究》(连淑能):这本书对比了英汉两种语言的语法、词汇、句法等方面的异同,有助于深入了解英汉语言的差异。

此外,还有《美国文学选读》、《英国文学选读》、《语言学高级教程》、《英汉翻译教程》等也是英语语言文学考研的常用教材。

2021武汉大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

2021武汉大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验

武汉大学考研——外国语言学及应用语言学很幸运能顺利考上武大,当时知道自己成绩时已经心灰意冷了,出分数线后才知道自己能进复试,还好学院的复试安排的比较晚,还有时间去准备。

再加上17年学院外应的复试没有刷人,所以,幸运的录取了。

其实武大外院复试基本不怎么刷人,所以,初试很关键,而外应有三门课是学校自主命题的,所以这些内容很重要,下面重点针对这三个科目进行经验分享,希望这些文字能帮助到学弟,学妹们更好的复习,话不多说,直接开更。

一、初试指定参考书目245二外法语《新大学法语》1-3册,李志清编,高等教育出版社,2005年以后版本温馨提示:二外是有“243二外俄语或244二外日语或245二外法语或246二外德语”这些的,可以根据自己情况任选一种。

611基础英语《高级英语》(修订本 1-2册),张汉熙等主编,外语教学与研究出版社《英汉翻译教程》,张培基、俞云根等编,上海外语教育出版社806综合(语言学基础、西方文化、翻译)《语言学教程》(修订本),胡壮麟编:北京大学出版社《跨文化交际》外语教学与研究出版社、汤姆森学习出版社,Third edition,Larry A. Samovar,Richard E. Porter and Lisa A. Stefani 著。

二、初试复习经验1.二外法语武汉大学的法语是很强的,所以,二外的法语出题也比较灵活,比较难,我初试考得稀烂,只有六十几分。

拿到法语卷子的时候整个人是懵的,因为题型和我平时练的真题完全不一样。

对了,学校已经不再对外公布考研真题了,所以很难把握复习的方向,所以还是理解课本内容,多刷些不同的题型,不要拘泥于某几种题型,以防万一。

2.基础英语题型是:完形填空15分,paraphrase25分,阅读4篇40分,翻译35分,作文35分(这是2015年的分值)。

我考的时候题型顺序和分值好像有点变,具体的我忘了,但题型就是这些。

完型是给20或者15个词,要自己选,需要变时态变词性,难度5颗星。

武汉大学参考书目

武汉大学参考书目

武汉大学参考书目人文科学学院310 马克思主义哲学原理:肖前主编《辩证唯物主义》和《历史唯物主义》。

马克思主义哲学原著:《1844经济学哲学手稿》、《关于费尔巴哈的提纲》、《德意志意识形态》、《路德维希·费尔巴哈与德国古典哲学的终结》、《哲学笔记》、《唯物主义与经济批判主义》、《实践论》、《矛盾论》。

311西方哲学史:西方哲学史:由陈修斋、杨祖陶主编的《欧洲哲学史稿》湖北人民出版社1987年;陈修斋主编《欧洲哲学史上的经验主义和理论主义》人民出版社1994年;杨祖陶著《德国古典哲学逻辑进程》武汉大学出版社1993年。

312美学原理:《美学概论》王朝闻著,人民出版社。

313宗教学概论:《宗教学通论新编》吕大吉主编,中国社会科学出版社,1998年。

314自然辩证法:1、恩格斯:《自然辩证法》(节选),载《马克思恩格斯选集》第四卷,人民出版社,1995年。

2、《自然辩证法概论》国家教委社科司组编,高等教育出版社,1996年。

3、《自然哲学与科学哲学》张华厦主编,中山大学出版社,1996年。

315文学基础:《中国文学史》袁行霈主编,高等教育出版社;《中国文学史》郭预衡主编,上海古籍出版社(二种任选一种);《中国现当代文学三十年》(修订本)钱理群等著,北京大学出版社;《中国当代文学》(1—2),修订本,王庆生主编(华中师大当代文学编写组),华中师范大学出版社1999年版;《外国文学史简编》(欧美部分)朱维之主编,中国人民大学出版;《外国文学史》(亚非部分)朱维之主编,南开大学出版社;《文学概论》童庆炳主编,武汉大学出版社。

注:本专业考生不做本专业方面试题。

在试卷上注明。

316汉语基础:《现代汉语》胡裕树主编;《古代汉语》王力主编;《语法讲义》朱德熙主编317语言学概论:《语言学概论》高名凯、石安石著,中华书局:《语言学纲要》叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社。

318典籍与文化综合知识:《中国古文献学史》孙钦善著,中华书局;《中国古典文献学》吴枫著,齐鲁书社。

湖北省考研外国语言文学专业常考作品精读

湖北省考研外国语言文学专业常考作品精读

湖北省考研外国语言文学专业常考作品精读湖北省考研的外国语言文学专业是一个知识面广泛而丰富的学科。

在备考过程中,熟悉和了解常考作品是非常重要的。

本文将围绕湖北省考研外国语言文学专业常考作品进行精读,帮助考生更好地备考。

1. 《傲慢与偏见》《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀的经典之作。

以清晰简练的语言,巧妙地描绘了19世纪英国社会的人际关系和爱情婚姻的复杂性。

该小说让人对社会结构和女性地位产生深入思考。

在考研中,我们应该关注小说中的主要人物及其性格特点、情节转折、社会背景等方面的内容。

通过分析小说中的对话和心理活动,我们可以更好地理解作者的意图和作品的主题。

2. 《了不起的盖茨比》《了不起的盖茨比》是美国作家斯科特·菲茨杰拉德的代表作品。

这本小说以富有浪漫主义色彩的文字,讲述了20世纪20年代美国社会的繁华与空虚,以及主人公盖茨比对美国梦的追求与失落。

备考中,我们可以重点关注小说中的文学风格、人物形象和社会背景等方面的内容。

通过分析小说中的描写手法和主题,我们可以更好地理解作品的内涵。

3. 《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》是英国作家阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说系列。

主人公福尔摩斯是一个聪明机智的侦探,通过细致入微的观察和逻辑分析,揭示了一个个迷案的真相。

备考中,我们应该重点了解每个故事的情节发展和福尔摩斯的侦探方法。

通过理解故事中的线索和推理过程,我们可以提高解题能力和分析能力。

4. 《百年孤独》《百年孤独》是哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的代表作品。

这部小说以魔幻现实主义的手法,讲述了布恩迪亚家族七代人的历史,呈现出一个奇幻而荒诞的世界。

备考中,我们需要了解小说中的人物关系、时间线索和故事结构等方面的内容。

通过分析小说中的象征意义和风格特点,我们可以更好地理解作品的意义和马尔克斯的创作风格。

5. 《红与黑》《红与黑》是法国作家斯坦达尔的经典之作。

武汉大学文学类考研备考攻略+参考书、真题

武汉大学文学类考研备考攻略+参考书、真题

武汉大学文学类考研备考攻略+参考书、真题一、武汉大学文学类考研参考书目(部分)1)袁行霈主编:《中国文学史》(第二版),高等教育出版社,2005年。

(第一版内容也完全一样)(2)刘勇,邹红主编:《中国现代文学史》,北京师范大学出版社,2006年。

(3)钱理群等主编:《中国现代文学三十年》(修订版),北京大学出版社,2006年。

(4)温儒敏,赵祖谟主编:《中国现当代文学专题研究》,北京大学出版社,2002年。

(5)董健,丁帆,王彬彬主编:《中国当代文学史新稿》(修订),人民文学出版社,2005年。

(6)童庆炳主编:《文学理论教程》(第四版?),高等教育出版社,2008年。

(7)童庆炳主编:《文学理论新编》(修订版),北京师范大学出版社,2005年。

(8)朱立元主编:《当代西方文艺理论》(第2版),华东师范大学出版社,2005年。

(9)李壮鹰,李春青主编:《中国古代文论教程》,高等教育出版社,2005年版。

(10)朱维之等主编:《外国文学史(欧美卷)》(第三版),南开大学出版社,2004年。

(11)郑克鲁主编:《外国文学史》(修订版),高等教育出版社,2006年。

(12)王向远:《东方文学史通论》,上海文艺出版社,2005年。

(13)王向远:《比较文学学科新论》,江西教育出版社,2006年。

二、武汉大学文学类考研专业课经验指导1.参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

2.学习笔记的整理方法(1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。

武汉大学考研参考书目

武汉大学考研参考书目
01国学及其对外教学
02域外汉学研究
03古典语文学与人文计算
04出土文献研究
①101思想政治理论
②201英语一或202俄语或203日语或240法语或241德语
③634古代汉语
④838经典释读与文化史(中国古典文献知识与中国文化史知识)
复试笔试科目:四书
同等学力加试科目:①写作②文学基础(含古、今、中、外)
③333教育综合
④839语言文学基础(含古代汉语、现代汉语、中国古代文学、中国现当代文学、外国文学)
复试笔试科目:语文教育综合
同等学力加试科目:①写作②文学概论
①101思想政治理论
②201英语一或202俄语或203日语
③354汉语基础
④445汉语国际教育基础
复试笔试科目:语言学综合
同等学力加试科目:①写作②语言学概论
01中国现代文学
02中国当代文学
①101思想政治理论
②201英语一或202俄语或203日语或240法语或241德语
③632文学理论与中国现当代文学(文学理论部分含文学概论、中国古代文论、西方文论)
④836中国古代文学与外国文学
复试笔试科目:中国现当代文学史
同等学力加试科目:①写作②汉语基础(含古代汉语、现代汉语)
01传统语言学典籍整理与研究
02古籍整理研究理论与方法
①101思想政治理论
②201英语一或202俄语或203日语或240法语或241德语
③634古代汉语
④838经典释读与文化史(中国古典文献知识与中国文化史知识)
复试笔试科目:古文献专题
同等学力加试科目:①写作②文学基础(含古、今、中、外)
01先秦两汉文学
01比较文学
02世界文学

武汉大学2018年英语语言文学考研介绍

武汉大学2018年英语语言文学考研介绍

武汉大学英语学术硕士考研介绍一、专业介绍英语语言文学下设英语语言学和英美文学两个方向:英美文学主要研究英美文学作家与作品,全面提高文学素养、理论水平和研究能力;英语语言学主要研究英语语言学理论和英语教学法、考试学、辞书编撰等。

外国语言学及应用语言学下设三个方向:应用语言学、二语习得以及语用学及社会语言学,研究生应具有坚实的语言学和应用语言学基础知识,对应用语言学的某一方向进行了较为深入的研究,具有独立分析问题和解决问题的能力,有一定的开创精神,能独立承担本专业的科研和教学任务。

翻译学主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。

二、招生专业相关信息专业招生人数考试科目050201英语语言文学01(全日制)英语语言学02(全日制)英美文学55(各专业各语种共招收55人)①101思想政治理论②243二外俄语或244二外日语或245二外法语或246二外德语③611基础英语④801英语综合(语言学、文学)050211外国语言学及应用语言学01(全日制)应用语言学02(全日制)第二语言习得03(全日制)语用学及社会语言学①101思想政治理论②243二外俄语或244二外日语或245二外法语或246二外德语③611基础英语④806综合(语言学基础、西方文化、翻译)0502Z1翻译学01(全日制)翻译理论与实践02(全日制)英汉比较与翻译03(全日制)翻译与跨文化研究①101思想政治理论②243二外俄语或244二外日语或245二外法语或246二外德语③616翻译理论与技巧④807综合英语复试考试内容:1.专业课笔试:听力与写作笔试着重考查学生语言的综合运用能力和培养潜力。

2.综合面试面试考查学生的综合素质,着重考查学生对问题理解的深度与广度,对问题进行分析与逻辑推理的严密性以及对所学语言的表达能力。

初试参考书目:报考英语语言文学专业:基础英语:张汉熙等主编:《高级英语》(修订本1-2册)外语教学与研究出版社张培基、俞云根等编:《英汉翻译教程》上海外语教育出版社英语综合(语言学、文学):胡壮麟主编:《语言学教程》(修订本)北京大学出版社张伯香主编:《英国文学教程》(修订本上下册)武汉大学出版社张伯香主编:《新编英国文学名著导读》2013版吴定柏:《美国文学大纲》上海外语教育出版社常耀信:《美国文学简史》(修订本)南开大学出版社郭著章、李庆生主编:《英汉互译实用教程》武汉大学出版社朱宾忠主编:《英美短篇小说精萃—从司各特到福克纳》武汉大学出版社,2009年版注:以上参考书目如有修订版的以修订版为准,无修订版的以最新版为准。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档