谈英语中歧义句类型
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
secretary for her. 3. 词汇曲折变化 (10) The refugees had discarded clothes. (11) Sholock is calculating. 如果 (10) 中 discarded 理解为 discard 的过
去分词 , 那句子的意思就相当于 (10 - 1) The refugees had thrown away clothes. 假如 discarded 理 解为 clothes 的形容词 , 那句子就可理解为 (10 2) The refugees had the clothes that were discarded by others. (11) 的歧义源自 calculating 一词 。若 cal2 culating 作形容词 , (11) 的意思是 “夏洛克很聪 明”; 若 calculating 表现在进行时态 , 那句子的意 思就变为 “夏洛克正在计算”。
(1) 这些词在意义上无关联 ; (2) 其语法变 体都是相同的 ; (3) 相同的语法变体在语法上是 对等的 。(Lyons 2000 : 55)
绝对同形异义词很普遍 , 如 bank1 ( 银行) 和 bank2 ( 岸 堤) , sole1 ( 脚 底 或 鞋 底) 和 sole2 (鳎鱼) , 等等 。
关键词 : 歧义 同形异义词 多义词 Abstract : This paper analyzes , from the perspective of pronunciation , lexicon , syntactic structures and context , how ambiguity arises in English sentences ; it scientifically differentiates homonymy from polysemy , and points out the differences between absolute homonyms and partial homonyms. Key words : Ambiguity homonym polysem
Ξ 刘永厚 (1977~ ) , 男 , 内蒙古呼和浩特人 , 硕士 , 现在北京第二外国语学院英语系任教 , 讲师 , 主要研究 领域为社会语言学 。
52
北京第二外国语学院学报 2005 年第 6 期 (总第 130 期)
(如 walk , walks , walking 和 big , bigger , biggest) 的 基底形式 。另外 , 同形异义词分为 “绝对同形异 义”和 “部分同形异义”两种词 。“绝对同形异 义词”必须满足下面三个条件 :
北京第二外国语学院学报 2005 年第 6 期 (总第 130 期)
谈英语中歧义句类型
Ξ
刘永厚
(北京第二外国语学院 北京 100024)
提 要 : 本文从语音 、词汇 、句法结构和语境等角度系统探讨了英语中歧义的起因 , 重点列举了导致歧义的多个 句法结构 。文章科学地区分了同形异义词和多义词 , 并且指出了在同形异义词这一范畴下 “绝对同形异义词”和 “部 分同形异义词”的区别 。
一 、语音歧义 语音歧义常常是由于同音词和连读引起 。同 音词是发音相同但意义相异的词 。 如果没有语境的话 , 听话人一般无法将 flower 与 flour 区别开来 。英语中一个语音导致歧 义的经典例句是一个老鼠与一个叫爱丽丝的女孩 之间的对话 。 老鼠 (叹气) 道 : “Mine is a long and sad tale !” 爱丽丝 (好奇地看着老鼠的尾巴) 问 : “It is a long tail , but why do you call it sad ?” 这一对话源自于Lewis Carroll Alice’s Adventure in Wonderland , 同音词 tale 和 tail 引起了歧义 。此
歧义句传统上被认为是本身具有两个或两个 以上不同意义的句子 。自然语言在表达方式上都 存在歧义现象 , 而歧义现象会出现在自然语言的 不同的层面 。在较低 (如语言辨认) 的层面上 , 话语之间的信号会出现歧义 ; 在较高的语义层 面 , 一句话可以用来表达不同的命题 ; 在更高的 语用层面 , 一个命题可以用来服务于不同的目 的 。下面我们将歧义分为语音 、词汇 、句法结构 和语境歧义四个类型来讨论 。
(3 - 1) They have found hospitals and charitable
institutions. 句子的歧义一下子消失了 , 意思很明确 , 即
“他们已经找到了医院和慈善机构”。句中 found 只能理解为 find 的过去分词 , 而 found 的一般过 去式或过去分词是 founded 。如果把 (3) 中 they 替换为 he 或 she , (3) 的歧义也消失了 。
2. 及物动词 + 间接宾语 + 直接宾语 : (8) The father found his daughter a good teach2 er. (9) The manager appointed her a secretary. 两个句子中 , 动词后面引导双宾语导致了歧 义的产生 。 (8) 可以理解为 : (8 - 1) The father found a good teacher for his daughter ; (8 - 2) The fa2 ther discovered that his daughter was a good teacher. (9) 可以理解为 : (9 - 1) The manager appointed her as a secretary ; (9 - 2) The manager appointed a
(3) They found hospitals and charitable institu2
tions. (3) 中的 found 可以理解为 find 的一般过去
式 , 这样句子的意思是 “他们找到了医院和慈善 机构”; (3) 中的 found 也可以理解为 found 的一 般现在式 , 那么句子的意思就变成了 “他们建立 医院和慈善机构 。”严格说来 , (3) 的歧义部分 属于词汇歧义 , 部分属于语法歧义 。属于词汇歧 义是因为 “部分同形异义词”find 和 found 意义 有不同之处 ; 属于语法歧义是因为 (3) 中 found 理解为 found 的一种动词形式与理解为 find 的一 种动词形式在语法上是不对等的 。注意到语法的 对等性很重要 , 因为正是语法的是否对等决定同 形异义词是否会导致歧义 。如果 (3) 中加上一 个语法词 have , 那么句子就变成了 :
外 , 连读也可能导致歧义 。如下例所示 : (1) My younger sister had a / ′greid′ei/ . (1) 可能会被理解为下面的任何一个 : (1 -
1) “My younger sister had a grade A”; (1 - 2) “my younger sister had a gray day”; (1 - 3) “my younger sister had a great day. ”可以看得出 , 三句话的意 义或毫无联系 , 或皆然相反 。
部分同形异义词要满足下面两个条件 (1) 这些词至少有一个形式是一致的 ; (2) 没有全部 满足绝对同形异义词的三个条件 , 满足其中的一 个或两个条件 。例如 , 动词 find 和 found 就属于 部分同形异义词 , 它们共有的形式是 found , 但 是不 共 享 的 形 式 是 finds , finding , 或 者 founds , founding 等 。部分同形异义词也会引起歧义 。看 下面的句子 :
三 、句法结构歧义 在讨论句法结构引起的歧义之前 , 让我们先 看下面几个例子 :
(4) The boy was seated by the teacher. (4) 是个歧义句 。如果 by 的意思是 “在. . . 旁边”的话 , 句子的意思就是 “那个男孩坐在了 老师的旁边 。”如果 by 在句中用来引导动词 seat 的实施者 , (4) 的意思就变成了 “老师让那个男 孩坐下了 。”
take the one to upstairs. 具体来讲 , 大致有以下几种结来自百度文库会引起句法
结构方面的歧义 : 1. 否定结构 (6) Mary didn’t dance to please her boyfriend. (7) He didn’t have his supper because of his fa2
(3 - 2) He/ she found hospitals and charitable
institutions. (3 - 2) 意思很明确 , 即 “他/ 她找到了医院
和慈善机构 。”句中动词为 find 的一般过去式 。 如果要表达 “建立”的概念时 , 句中动词只能用 founds , founded 或者 has founded 。同形异义词是 几个不同词位之间的一种关系 , 而多义词是同一 词位的一种特性 。顾名思义 , 多义词即具有多个 意义的词位 , 而且这些意义之间是相互联系的 。 英语中多义词的典型例子有 mouth , ear , foot , 这 三个词的意义取决于所描述的事物 。
二 、词汇歧义 引起歧义的词汇可分为两种 : 同形异义词和 多义 词 。同 形 异 义 词 的 典 型 例 子 如 bank1 和 bank2 , 前指 “银行”, 后者指 “河岸”。又如下 面的例子 :
(2) His punch was impressive. Punch 属于同形异义词 , 它引起了 (2) 的 歧义 。(2) 可以理解为 “他的出拳给人留下深刻 印象”, 或者 “他做的五味酒很不错 。” 同形异义词传统上被定义为拼写一样的不同 单词 。其实这样的定义不太精确 。若将定义改为 “拼写一致的不同词位”, 会好一些 。词位是语言 学家用来指一种语言语义系统的最小区别性单 位 。作为一个抽象单位 , 词位是一系列语法变体
(5) You can take the one upstairs. (5) 的歧义是由 upstairs 在句中的语法功能 引起的 。如果 upstairs 在句中作 the one 的后置定 语 , (5) 就等同于 (5 - 1) You can take the one that is upstairs。如果 upstairs 在句中充当副词 , 作 谓语 take 的补语 , (5) 就等同于 (5 - 2) You can
ther. (6) 和 (7) 都属于歧义句 。 (6) 有以下两
种理 解 方 式 : ( 6 - 1) In order to please her boyfriend , Mary didn ’ t dance ; ( 6 - 2 ) Mary
danced , but not because she wanted to please her boyfriend. 同样道理 , (7) 可以理解为 : (7 - 1)
严格来讲 , 多义词在两个方面区别于同形异 义词 : (1) 词源相同 ; (2) 意义相关联 (Lyons 2000 : 58) 。英语中 Bat 和 sole 都属于同形异义 词 , 但两个词在以上两个意义上也有不同 。Bat1 (蝙蝠) 和 bat2 (球棍) 词源不一样 , 意义也无 关联 。而 bat1 (鞋底或脚底) 和 bat2 (鳎鱼) 意 义无关联 , 但其词源经考证却是相同的 。在这一 点上 , 国内一些语言学教材将之混为一谈 。
53
北京第二外国语学院学报 2005 年第 6 期 (总第 130 期)
Because of his father , he didn’t have his supper ; (7 - 2) He had his supper , but not because of his fa2 ther.
去分词 , 那句子的意思就相当于 (10 - 1) The refugees had thrown away clothes. 假如 discarded 理 解为 clothes 的形容词 , 那句子就可理解为 (10 2) The refugees had the clothes that were discarded by others. (11) 的歧义源自 calculating 一词 。若 cal2 culating 作形容词 , (11) 的意思是 “夏洛克很聪 明”; 若 calculating 表现在进行时态 , 那句子的意 思就变为 “夏洛克正在计算”。
(1) 这些词在意义上无关联 ; (2) 其语法变 体都是相同的 ; (3) 相同的语法变体在语法上是 对等的 。(Lyons 2000 : 55)
绝对同形异义词很普遍 , 如 bank1 ( 银行) 和 bank2 ( 岸 堤) , sole1 ( 脚 底 或 鞋 底) 和 sole2 (鳎鱼) , 等等 。
关键词 : 歧义 同形异义词 多义词 Abstract : This paper analyzes , from the perspective of pronunciation , lexicon , syntactic structures and context , how ambiguity arises in English sentences ; it scientifically differentiates homonymy from polysemy , and points out the differences between absolute homonyms and partial homonyms. Key words : Ambiguity homonym polysem
Ξ 刘永厚 (1977~ ) , 男 , 内蒙古呼和浩特人 , 硕士 , 现在北京第二外国语学院英语系任教 , 讲师 , 主要研究 领域为社会语言学 。
52
北京第二外国语学院学报 2005 年第 6 期 (总第 130 期)
(如 walk , walks , walking 和 big , bigger , biggest) 的 基底形式 。另外 , 同形异义词分为 “绝对同形异 义”和 “部分同形异义”两种词 。“绝对同形异 义词”必须满足下面三个条件 :
北京第二外国语学院学报 2005 年第 6 期 (总第 130 期)
谈英语中歧义句类型
Ξ
刘永厚
(北京第二外国语学院 北京 100024)
提 要 : 本文从语音 、词汇 、句法结构和语境等角度系统探讨了英语中歧义的起因 , 重点列举了导致歧义的多个 句法结构 。文章科学地区分了同形异义词和多义词 , 并且指出了在同形异义词这一范畴下 “绝对同形异义词”和 “部 分同形异义词”的区别 。
一 、语音歧义 语音歧义常常是由于同音词和连读引起 。同 音词是发音相同但意义相异的词 。 如果没有语境的话 , 听话人一般无法将 flower 与 flour 区别开来 。英语中一个语音导致歧 义的经典例句是一个老鼠与一个叫爱丽丝的女孩 之间的对话 。 老鼠 (叹气) 道 : “Mine is a long and sad tale !” 爱丽丝 (好奇地看着老鼠的尾巴) 问 : “It is a long tail , but why do you call it sad ?” 这一对话源自于Lewis Carroll Alice’s Adventure in Wonderland , 同音词 tale 和 tail 引起了歧义 。此
歧义句传统上被认为是本身具有两个或两个 以上不同意义的句子 。自然语言在表达方式上都 存在歧义现象 , 而歧义现象会出现在自然语言的 不同的层面 。在较低 (如语言辨认) 的层面上 , 话语之间的信号会出现歧义 ; 在较高的语义层 面 , 一句话可以用来表达不同的命题 ; 在更高的 语用层面 , 一个命题可以用来服务于不同的目 的 。下面我们将歧义分为语音 、词汇 、句法结构 和语境歧义四个类型来讨论 。
(3 - 1) They have found hospitals and charitable
institutions. 句子的歧义一下子消失了 , 意思很明确 , 即
“他们已经找到了医院和慈善机构”。句中 found 只能理解为 find 的过去分词 , 而 found 的一般过 去式或过去分词是 founded 。如果把 (3) 中 they 替换为 he 或 she , (3) 的歧义也消失了 。
2. 及物动词 + 间接宾语 + 直接宾语 : (8) The father found his daughter a good teach2 er. (9) The manager appointed her a secretary. 两个句子中 , 动词后面引导双宾语导致了歧 义的产生 。 (8) 可以理解为 : (8 - 1) The father found a good teacher for his daughter ; (8 - 2) The fa2 ther discovered that his daughter was a good teacher. (9) 可以理解为 : (9 - 1) The manager appointed her as a secretary ; (9 - 2) The manager appointed a
(3) They found hospitals and charitable institu2
tions. (3) 中的 found 可以理解为 find 的一般过去
式 , 这样句子的意思是 “他们找到了医院和慈善 机构”; (3) 中的 found 也可以理解为 found 的一 般现在式 , 那么句子的意思就变成了 “他们建立 医院和慈善机构 。”严格说来 , (3) 的歧义部分 属于词汇歧义 , 部分属于语法歧义 。属于词汇歧 义是因为 “部分同形异义词”find 和 found 意义 有不同之处 ; 属于语法歧义是因为 (3) 中 found 理解为 found 的一种动词形式与理解为 find 的一 种动词形式在语法上是不对等的 。注意到语法的 对等性很重要 , 因为正是语法的是否对等决定同 形异义词是否会导致歧义 。如果 (3) 中加上一 个语法词 have , 那么句子就变成了 :
外 , 连读也可能导致歧义 。如下例所示 : (1) My younger sister had a / ′greid′ei/ . (1) 可能会被理解为下面的任何一个 : (1 -
1) “My younger sister had a grade A”; (1 - 2) “my younger sister had a gray day”; (1 - 3) “my younger sister had a great day. ”可以看得出 , 三句话的意 义或毫无联系 , 或皆然相反 。
部分同形异义词要满足下面两个条件 (1) 这些词至少有一个形式是一致的 ; (2) 没有全部 满足绝对同形异义词的三个条件 , 满足其中的一 个或两个条件 。例如 , 动词 find 和 found 就属于 部分同形异义词 , 它们共有的形式是 found , 但 是不 共 享 的 形 式 是 finds , finding , 或 者 founds , founding 等 。部分同形异义词也会引起歧义 。看 下面的句子 :
三 、句法结构歧义 在讨论句法结构引起的歧义之前 , 让我们先 看下面几个例子 :
(4) The boy was seated by the teacher. (4) 是个歧义句 。如果 by 的意思是 “在. . . 旁边”的话 , 句子的意思就是 “那个男孩坐在了 老师的旁边 。”如果 by 在句中用来引导动词 seat 的实施者 , (4) 的意思就变成了 “老师让那个男 孩坐下了 。”
take the one to upstairs. 具体来讲 , 大致有以下几种结来自百度文库会引起句法
结构方面的歧义 : 1. 否定结构 (6) Mary didn’t dance to please her boyfriend. (7) He didn’t have his supper because of his fa2
(3 - 2) He/ she found hospitals and charitable
institutions. (3 - 2) 意思很明确 , 即 “他/ 她找到了医院
和慈善机构 。”句中动词为 find 的一般过去式 。 如果要表达 “建立”的概念时 , 句中动词只能用 founds , founded 或者 has founded 。同形异义词是 几个不同词位之间的一种关系 , 而多义词是同一 词位的一种特性 。顾名思义 , 多义词即具有多个 意义的词位 , 而且这些意义之间是相互联系的 。 英语中多义词的典型例子有 mouth , ear , foot , 这 三个词的意义取决于所描述的事物 。
二 、词汇歧义 引起歧义的词汇可分为两种 : 同形异义词和 多义 词 。同 形 异 义 词 的 典 型 例 子 如 bank1 和 bank2 , 前指 “银行”, 后者指 “河岸”。又如下 面的例子 :
(2) His punch was impressive. Punch 属于同形异义词 , 它引起了 (2) 的 歧义 。(2) 可以理解为 “他的出拳给人留下深刻 印象”, 或者 “他做的五味酒很不错 。” 同形异义词传统上被定义为拼写一样的不同 单词 。其实这样的定义不太精确 。若将定义改为 “拼写一致的不同词位”, 会好一些 。词位是语言 学家用来指一种语言语义系统的最小区别性单 位 。作为一个抽象单位 , 词位是一系列语法变体
(5) You can take the one upstairs. (5) 的歧义是由 upstairs 在句中的语法功能 引起的 。如果 upstairs 在句中作 the one 的后置定 语 , (5) 就等同于 (5 - 1) You can take the one that is upstairs。如果 upstairs 在句中充当副词 , 作 谓语 take 的补语 , (5) 就等同于 (5 - 2) You can
ther. (6) 和 (7) 都属于歧义句 。 (6) 有以下两
种理 解 方 式 : ( 6 - 1) In order to please her boyfriend , Mary didn ’ t dance ; ( 6 - 2 ) Mary
danced , but not because she wanted to please her boyfriend. 同样道理 , (7) 可以理解为 : (7 - 1)
严格来讲 , 多义词在两个方面区别于同形异 义词 : (1) 词源相同 ; (2) 意义相关联 (Lyons 2000 : 58) 。英语中 Bat 和 sole 都属于同形异义 词 , 但两个词在以上两个意义上也有不同 。Bat1 (蝙蝠) 和 bat2 (球棍) 词源不一样 , 意义也无 关联 。而 bat1 (鞋底或脚底) 和 bat2 (鳎鱼) 意 义无关联 , 但其词源经考证却是相同的 。在这一 点上 , 国内一些语言学教材将之混为一谈 。
53
北京第二外国语学院学报 2005 年第 6 期 (总第 130 期)
Because of his father , he didn’t have his supper ; (7 - 2) He had his supper , but not because of his fa2 ther.