大学英语跨文化交际案例分析教学文案
大学英语中高级课程-跨文化交际教案
![大学英语中高级课程-跨文化交际教案](https://img.taocdn.com/s3/m/c2f328dece2f0066f53322f2.png)
大学英语中高级课程《跨文化交际》电子教案Week1 Culture and Intercultural Communication (I)I. Teaching objectives1. To get to understand what is culture and what is intercultural communication2. To get to understand different metaphors of culture3. 4. To understand how culture governs people‘s speech and behaviorsII. Classroom activities1.Brainstorming activity: What are the things that come up in your mind when you think of―Chinese culture‖?2.Definitions of culture—E.B.Tylor (1871) in Primitive Culture: ―that complex wh ole which includes knowledge, belief, art, morals, law, custom and any other capabilities and habits acquired by man as a member of a society.‖—Lustig & Koester: ―Culture is a learned set of shared perceptions about beliefs, values, and norms, which affec t the behaviors of a relatively large group of people‖—Gudykunst: Culture is our theory of the game being played in our society. We use our theory of the game being played in interacting with the other people we encounter. It tells us how to communicate with others and how to interpret their behavior. We generally are not highly aware of the rules of the game being played, but we behave as though there is general agreement on the rules.—Anthropologists: the total way of living3.Cultural mini-drama:Situation: Wang Liang worked in a Sino-German Joint V enture. One day, on his way to the coffee machine, he found that Wolfgang, one of his German colleagues, had seemingly gotten rather involved in a newspaper. Out of curiosity, Wang came up to Wolfgang so he could glance at the newspaper. Then he asked, ―Which one are you reading? Is it interesting?‖Mini-drama: What will happen to them then? Put students into several groups to perform the drama.The latter part of the drama: But all of a sudden, Wolfgang lost his temper, began to complain about Wang's invasion of his privacy, and demanded an apology for him. Wang felt rather upset, and kept explaining that he had not realized his behavior was rude. After this, whenever Wang stepped toward Wolfgang, he would soon cover up what he was doing, or stand up to keep a clear distance with Wang. Wang Liang got very confused, wondering why his friendly behaviors aroused such hostility in his colleague.4.Metaphors of culture—Culture is like the water a fish swims in, the sky a bird flies in, and the air people live in.—Culture is the software of our mind.—Culture is the grammar of our behavior.—Culture is like an iceberg.5.Classification of culture—high culture—popular culture—deep culture6.Movie clip appreciation—characters—key words•abuse n. mistreatment•attorney n. lawyer 律师•bruise n. an injury that shows up as a discoloration on the skin 瘀伤;擦伤•chitchat n. light informal conversation•conjecture n. a hypothesis that has little hard evidence•hearing n. a legal proceeding where evidence is taken for the purpose of determining an issue of fact and reaching a decision based on that evidence 听证会•incontrovertible n. impossible to deny or disprove•indisputably adv. cannot be disputed•inflict v. impose something unpleasant 施以;加害•ludicrous adj. inviting laughter荒谬的;可笑的•neglect n. lack of attention and due care•pending adj. waiting to be decided or settled•speculation n. a guess based on incomplete evidence•testimony n. something that serves as evidence—Phrases and expressions•put the cart before the horse: t o have things in the wrong order本末倒置—Cultural notes•CW A: Child Welfare Agency, a government organization intended to protect the rights of children•Guasha treatment (scraping therapy): A traditional Chinese medical treatment in which a wooden board repeatedly slides across the patient‘s acupuncture points. Itworks on the basis of principles similar to those of acupuncture and massage. Thus,ailments that can be treated by acupuncture and massage can be helped withGuasha as well. It can help reestablish the human body‘s natural biologi calcirculation.•ER: emergency room•―Show me‖ state: A nickname for Missouri, a midwestern state in the central United States. This term appears on automobile license plates for Missouri.—Pairwork exercises7.Explore interculturally(group discussion and presentation)—In the hearing, why does Xu Datong invite John to be his lawyer although John is not familiar with family law? What can you learn from it about Chinese culture?—Why doesn‘t John defend Xu Datong in the hearing? What ca n you learn from this?—Why does Xu Datong tell the judge he performed Guasha on Dennis? What can we learn from this about Chinese culture?8.Intercultural communication: Communication between people from different culturalbackground.III. Assignments1. Explain the metaphors of culture.2. Cite some daily examples to illustrate how culture governs people‘s speech and behaviors.Week2 Culture and Intercultural Communication (II)I. Teaching objectives1. to get to learn various classifications of culture2. to get to understand what is intercultural communication3. to get to understand why we should study intercultural communicationII. Classroom activities1.Check the assignments of last week.—Explain the metaphors of culture.—Cite some examples to illustrate how culture governs people‘s speech and behaviors.2. A social survey: Culture shapes people‘s view.3.Classifications of culturea)High culture, popular culture, deep cultureb)Big culture, small culturec)Mainstream culture, subcultured)Eastern culture, western culturee)Eastern culture, Indian culture, western culture (梁漱溟)f)Eastern culture, Indian culture, Arabic culture, European culture (季羡林)g)Food culture, wine culture, tea culture etc.4.Case studyQuestions for discussion:—Why didn‘t the man change the sea t as required by the stewardess?—What can you learn from it about Chinese culture?—Any other comments about the case?5.What is intercultural communication?—Communication between people from different cultural background.6.Why study intercultural communication?Let there be a small country with few people…Though neighboring communities overlook one anotherand the crowing of cocks and barking of dogs canbe heard, yet the people there may grow old anddie without ever visiting one another----- Lao Tze《老子》:―甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
大学英语跨文化交际课程教案CHAPTER1
![大学英语跨文化交际课程教案CHAPTER1](https://img.taocdn.com/s3/m/ce8daffdc8d376eeaeaa31bd.png)
Chapter 3 Culture’s Influence on PerceptionI. Teaching ObjectivesIn this chapter, the teacher should enable the students to:1. understand culture’s influence on perception.2. understand the definitions of sensation and perception.3. analyze cross-cultural differences in sensation and perception.4.summarize the various barriers to accurate perception in intercultural communication.II. Contents1. Keywords(1) Sensation: It is the neurological process by which people become aware of their environment.(感觉:感觉是人们意识到周围环境的神经过程。
)(2) Perception: It is the process by which we become aware of objects, events, and especiallypeople and their behaviors through our various senses and involves higher-order cognition in the interpretation of the sensory information. (知觉:知觉是一种人们通过各种感觉来觉察事物、事件、人和人的行为的过程。
它是解释感觉信息更为高阶的认知过程。
跨文化交际案例和解析(英文)5篇
![跨文化交际案例和解析(英文)5篇](https://img.taocdn.com/s3/m/321ebbcf760bf78a6529647d27284b73f242363e.png)
跨文化交际案例和解析(英文)5篇第一篇:跨文化交际案例和解析(英文)Case: In July of this year, the American CNN announced that, the preserved egg is the most lousy food.That made the Chinese people very angry, because the preserved egg is good food for most of Chinese people.Then Chinese people made a survey and declared that cheese is the most lousy food.Chinese people can't accept that the preserved egg is regarded as the most lousy food, on the other hand, the cheese is the food which is favoured by most of American people.But Chinese people think that cheese is too irritative.Both side cannot accept the food they selected.At the end of this case, the CNN reporters said sorry to Chinese people, but he said he would not eat the preserved egg.Analyses: This is a typical case reflects that different culture influences different people, and when they have to communicate, they have conflict.As we all know, different food depends on different place,different habits, different climate, and some other factors.For western people, eating is a kind of rational concept, they should get enough nutrition from the food they eat every day.They don't care the taste too much.From Los Angeles to New York, the beefsteak has only one kind of taste.But for perceptual Chinese people, eating is not only a process to get nutrition, but also is a kind of art to get satisfaction.They would make the food not only beautiful, but also very delicious.For Chinese people, maybe they can accept the taste of the cheese, but they can't like it, because they don't like this kind of food in their deep heart.Also, they can't accept that foreign people said the preserved egg is the most lousy food.In their mind, the preserved egg, like other foods they like, has nutrition and beautiful imagetogether.For western people, the cheese, is also this kind of good food for them.So, this case happened in their communications.This conflict showed that, different countries have different culture.We should try to accept these differences, do our favours.By susan第二篇:跨文化交际英文Analysis of Deferent Views on “Filial Piety” Betwee n China and American from Movie GuashaAbstract: “While one’s parents are alive, one should not travel to distant places.” “The gentleman works hard on the basic principles, thereafter comes morality;filial piety is the basic principle of a human being.” T hese are our Chinese traditional filial piety.But are these standards or rules suitable for every nation? The movie Guasha shows us many about the differences of filial piety between China and American.There are many misunderstanding and coincidence in this movie and those are the cause of the circuitous of the characters’ fate.All of these are rooted in the cultural differences between China and American.In this assay, I made the differences of filial piety as the point of entry to analyze the reason why the differences come and their similarity.Key words: Guasha, the culture in china and America, piety, filial piety, object The movie Guasha tells a story that a Chinese couple who lived in American for 8 years took the hero’s father in American after they t hink they had realized their American dream.But a few days later, their son got ill;the old father used Guasha to treat the little boy for he didn’t know how to read English.The bruises were noticed by the child welfare bureau, and all the rough broke out after that.Finally, they had a universal satisfactory ending.The end of the story is to the satisfaction of all, but a variety of cultural conflict is theapparent.What we see is the initial irreconcilable to accept, understand.Many people will think that Chinese and Western have cultural differences, I think so, but I also think that behind these differences, there are many similarities.The following, I will be on the film to talk something about filial piety plot makes concrete analysis, and explore how cultural differences reflected in the filial piety? Why is it? What are the similarities?But before that, we will first do a general understanding of filial piety.In the ancient clan and tribal society, meaning of “filial piety” is very wide.It refers to t he family of the elder respect, love, support and sacrifice.With the family as the basic unit of society and social development in a long time, “filial piety” changes from the family elder respect to parental care, and become an important ethical rule to do with family relations.Today, “filial piety” to living gets more attention.We often say that the parents contribute to our upbringing, so we will repay the parents.While in the west, has no concept of “filial piety”.The Western belief in God, that God has given human life.So in the western culture, the concept of “filial piety” is corresponding to “piety”.” Filial piety “ is also derived from “piety”.Piety in the ancient Greek dictionary definition is: 1, sacred, permitted by the laws of God, to God;2, non God prohibited by law, human beings can enjoy.In the two concepts, actually we can see, in the West or in China, for the one who supposed to give us life, raising us people have a kind of “filial piety”, just for different objects.Situation one: acquiesce and even publicly agree the old father smoking in the house There are two such scenes: 1, at the table, the old father smoking, Denis sat next to Grandpa.Janine saw father smoking, showed her disgust on her face, and then to open the window.XuDatong saw this scene, said: “Janine, why?” Full of condemnation, for fear that his father felt reject by his families.2, the house was dark.The old father who was smoking at home saw the couple suddenly returned home looked panic, hiding the cigarette behind.He knew the daughter-in-law doesn't like him smoking in the house.In order to avoid his son and the daughter-in-law’s quarrel, he decided to put out the cigarette.At this time, Janine became clever.In order to make obedient husband don’t feel disgusted, she said: “Dad, go ahead, I don't mind.”In the two acts, both husband and wife knew smoking is harmful to health, but they did not prevent him from it.The reason is the filial piety.Since ancient times, Chinese are taught to obey.We cannot be a disobedient child.Even if the parents are wrong, we are not allowed to contradict them.That case in America, however, children will stop their parents since smoking is harmful to health.this is ”filial piety“ in the eyes of Americans.What lead the United States look the same thing quite different from Chinese? Personally I think that we should go back to the objects both sides to do ”filial piety“.As we said earlier, Chinese parents act as life giver and caregivers, while Americans believe God give them life whereas their parents are just pull them out.Therefore, Chinese parents and children are hierarchical, that is the so-called ”respect for seniority“.And in America, almost people are Christian.Parents and children are in the same class.They tend to be friends, just pointed out the fault and regardless of other things such as against.Scene two: taking old father in America to live togetherIn china, Datong is absolutely a dutiful son because it’s admirable to make parents live with their son and daughters.I guess no one in China would deny that.But in America, suchbehavior just can't be understood.Why the old father did not to live in his home, but in his son’s? Americans are puzzled, because in American, parents and children do not live together.Even when parents visit children, they have to make an appointment few weeks or even a few months before.This behavior in Chinese eyes seems incredible.They think that the relationship between American parents and children is too distant.In a word, both sides look at each other and feel nothing is right.Why? They have different ideas.Chinese like four generations under one roof, family happiness;while the Americans pay attention to individual personality, advocate individualism and independence of thought.And why the concept is different? We start from the filial piety and piety as well.Earlier we said that both China and the US have ”filial piety“, while the object is different.Chinese is more willing to live with parents, to do filial piety.The US is not with their parents who pull them into this world, because in their eyes, the role of parents is actually more like China brothers and sisters and it’s God who give their lives and souls.In Chinese, even if one large ancient family which people live together, in fact, can be divided into several small courtyards, deal with family affairs separately except some important issues.These partitional rules are more clear the modern life.Have you ever seen brothers and sisters live together? Perhaps no.Therefore, the Americans and their parents(like brothers and sisters)living in different roof is not surprising.Scene three: the understanding of “hitting you is for your own good”When Xu Datong hit Denis, Quinlan appeared shocked and uneasy.Denis did not want to sit by the side of his father at table for his father beat him.Grandpa told him that his father hit himfor his own good.People in China and America hold different positions to the same thing.In Chinese, to spare the rod was, traditionally, to spoil the child.The father to beat his son is good for son, son should not hold grudges, and they should obey the discipline, or it’s impiety;Americans think this behavior is abuse.It’s the appearance of not respecting the human rights.First, their laws don't allow this behavior.All are equal before the law.It’s illegal for the fathers to hit sons.It is a violation of human rights and a violation of the law.Second I think it is more important that Americans, from the bottom of their heart, think their parents and themselves are equal.Deep in their hea rts, the one who give them souls and lives isn’t parents, but the God.Though China has the law that everyone is equal, but the parents’ hit on children is called they are educating the children, and no one would charge their parents.Because Chinese parents are as holy American’s God, play as the life and soul giver.So there are grades between parents and children in China.They never think that they themselves and their parents are equal.All of this is according to the different object of ”filial piety“.Conc lusionIn cross-cultural communication, collision and conflict of culture can be seen everywhere.What the movie ”Guasha“ shows is only the tip of the iceberg.All differences originate in the differences in history, conception, belief, value.But the ”filial piety“ differences in Guasha are root in the different philosophical thinking about the sources of human.China as an atheist state(at least most people do), both the body and soul are given by parents.So parents have the sacred place in the hearts of their children and the place is inviolable.So in these situations above, Chinese will havedifferent attitudes and practices with foreigners.And USA, as a Christian country, affected by the Bible story of Adam and Eve, people in this country believe that man is created by God, they believe God gave the soul to the flesh, and God is their Lord who makes them able to survive and multiply.The loftiness of his position is no less than Chinese parents.That is the reason why the relationships in Americans and their parents are not as tight as Chinese do.As for the “filial piety”, China and the US have something in common.Although their concepts are different, the meaning is the same.God is to American what parents are to Chinese.all have the same emotional ties and treatment.That is to say, both have ”filial piety“, but American ”filial piety“ is for God, as we know, the “piety”.It is because of the different objects that there are so many cultural conflicts about ”filial piety” in Guasha, and then the perplexing “filial piety” cultural conflict in the whole society.第三篇:跨文化交际案例分析跨文化交际案例分析案例背景:在泰国,和泰国朋友在网上聊天时,他们有时候会发来“555”,本来是说到开心的时候,为什么要用这几个数字呢?在中国聊天时555表示哭的声音。
大学英语跨文化案例分析
![大学英语跨文化案例分析](https://img.taocdn.com/s3/m/d53c0367842458fb770bf78a6529647d26283443.png)
大学英语跨文化案例分析Case 1:An Interview in IndiaCase analysis: The case is about an interview between an American program host and an Indian interviewee. They talk about some aspects of Indian culture and the changes occurred these years. The case reflects some basic cultural elements people may find in all cultures: language, family pattern, marriage, wedding ceremony, food and the way to eat food, etc. From this case, guide the students in culture study and culture comparison. The students should realize that there are both similarities and differences in culture. Culture is in fact very dynamic and pervasive.案例是关于美国的节目主持人和印度的受访者之间的会谈。
他们谈论印度文化的某些方面的变化发生了这些年。
该案件反映了一些基本的文化元素的人可能在所有文化中找到:语言,家庭模式,结婚,婚礼,食物和吃的食物等等。
从这个案例中,引导学生在学习文化和文化比较的方式。
学生应该认识到,有既有相似之处,文化的差异。
文化其实是非常有活力的和普遍的。
Case 2:White DressCase analysis: The Indian women might think the wedding ceremony is a funeral if they see the western bride in white gown. The case reflects the similes and metaphors in the text. Culture is like an iceberg: we can identify the color of the dress worn by women in different cultures, but we do not know the values underneath. Culture is like the water a fish swims in: people wear dress of different colors for different context but they usually take it for granted and never ask why.印度女人可能会认为婚礼是一个葬礼,如果他们看到白色长衫西部新娘。
《大学英语跨文化交际》课程教案
![《大学英语跨文化交际》课程教案](https://img.taocdn.com/s3/m/38bb7819e87101f69f319518.png)
《大学英语跨文化交际》课程教案IntroductionI. 主要内容作者在本章阐述了全球化概念,文化融合和跨文化交际的相关概念。
首先,从经济学和社会学等视角把握全球化的概念,了解全球化对文化多样性的影响。
同时,论述了全球化的历史起源,阐述了现代化等概念。
在这一部分里,作者还分析了全球化的形成要素。
其次,在文化融合方面,作者从三个方面阐述了这个问题。
第一,文化多样性的论述。
介绍了在全球化过程中涌现出来的几个概念:世界文化,宏观文化和微观文化。
第二,劳动力多样性的阐述。
第三部分是关于文化多样性的弊端。
最后,作者论述了跨文化交际的相关问题。
充分论证了跨文化交际的概念,研究跨文化交际的必要性和进行有效跨文化交际的关键策略,以及跨文化培训的相关问题,从而形成理解文化差异的能力。
II. Teaching Objectives1.to identify the definitions of globalization, culture merge and intercultural communication2.to identify some relevant concepts about these three main themes3.to cultivate students to be able to recognize and analyze cultural factorsIII. Teaching Course1. Present the Cultural Phenomena to Students(1) Present some cases involving different cultural contacts between persons from different countries or different parts of the same country(2) Then lead to the concept of globalization2. Warm-up Questions1) Do you want to go abroad? What’s your aim?2) Do you find whether it’s easy or not to get along with foreign friends?3. Key terms0.1.1.a. Globalization (from economic standpoint) (从经济学角度定义全球化): It is conceived as a process of increasing involvement in international business operations. (经济学视角中的全球化表现为不断增加的国际商务往来过程)。
英语跨文化交际案例分析模板
![英语跨文化交际案例分析模板](https://img.taocdn.com/s3/m/87fbf1f31b37f111f18583d049649b6648d709b3.png)
英语跨文化交际案例分析模板引言跨文化交际是指在不同的文化背景下进行沟通和交流的过程。
英语作为全球通用语言,在跨文化交际中起着重要的角色。
本文将通过分析一个跨文化交际案例,探讨在不同文化背景下英语交际可能面临的问题和挑战。
案例背景假设情景:两位年轻人来自不同国家,分别是中国和美国。
他们通过社交媒体结识,并希望通过英语交流进一步了解对方的文化和生活。
他们已经通过文字聊天开始沟通。
语言差异英语是两位年轻人进行跨文化交际的工具,然而,由于他们来自不同的国家,他们对英语的使用和理解可能存在差异。
首先,母语不同会导致对语法、用词和句子结构的理解不同。
中国的英语教育注重文法和翻译,而美国的英语教育更注重口语和交流能力。
因此,两人的表达方式可能存在一些差异。
其次,文化背景的差异也会影响对词汇和表达方式的理解。
中国文化中的礼貌和尊重是非常重要的,而美国文化则更注重直接和开放的表达方式。
因此,在沟通中,他们可能需要适应对方的文化差异,以更好地理解对方的意思。
非语言交际除了语言差异之外,非语言交际也是跨文化交际中需要注意的重要因素。
身体语言和面部表情在跨文化交际中起着重要的作用。
中国人习惯使用面部表情和手势来表达情感和意思,而美国人则更注重身体姿势和手势。
在聊天中,如果两人无法面对面交流,他们的面部表情和身体语言就无法得到传达,可能会影响信息的理解和交流的准确性。
另外,个人空间和触碰也是需要注意的问题。
在中国文化中,个人空间较大,普遍注重隐私和距离感;而在美国文化中,个人空间较小,更习惯于直接接触。
因此,在交流中,他们需要互相理解对方的个人空间和触碰需求,避免造成不必要的尴尬或冲突。
思考与解决策略跨文化交际中的问题和挑战可以通过以下策略来解决:1.意识到差异:双方应意识到彼此文化差异的存在,并用开放的心态看待这些差异。
这有助于双方更好地理解对方的行为和表达方式。
2.尊重和包容:尊重对方的文化差异,并以包容的态度对待不同的习惯和观念。
跨文化交际课大学英语教案
![跨文化交际课大学英语教案](https://img.taocdn.com/s3/m/f35bb85feef9aef8941ea76e58fafab069dc4494.png)
课程目标:1. 培养学生对跨文化交际重要性的认识,提高跨文化交际意识。
2. 通过案例分析、小组讨论和角色扮演等活动,使学生掌握跨文化交际的基本技巧。
3. 拓宽学生的国际视野,增强跨文化交际能力。
教学对象:大学英语专业学生教学课时:2课时教学内容:1. 跨文化交际的概念及重要性2. 跨文化交际的障碍与应对策略3. 中西方文化差异分析4. 跨文化交际案例分析教学过程:第一课时一、导入1. 教师简要介绍跨文化交际的概念,引导学生思考跨文化交际在现代社会的重要性。
2. 学生分享自己在跨文化交际中的亲身经历,引发对跨文化交际问题的讨论。
二、讲授1. 跨文化交际的概念及重要性- 解释跨文化交际的定义,强调其在全球化背景下的重要性。
- 列举跨文化交际在日常生活、工作、学习等领域的应用实例。
2. 跨文化交际的障碍与应对策略- 分析跨文化交际中可能遇到的障碍,如语言、价值观、信仰等。
- 介绍应对策略,如尊重差异、了解文化背景、提高跨文化意识等。
三、案例分析1. 教师展示中西方文化差异的案例,如饮食、节日、礼仪等。
2. 学生分组讨论,分析案例中的文化差异及其影响。
3. 每组派代表分享讨论成果,教师点评并总结。
四、角色扮演1. 教师提供情景,学生分组进行角色扮演,模拟跨文化交际的场景。
2. 角色扮演结束后,各小组分享体验,教师点评并总结。
第二课时一、复习1. 教师回顾上一节课的内容,检查学生对跨文化交际概念、障碍与应对策略的掌握程度。
2. 学生提问,教师解答。
二、讲授1. 中西方文化差异分析- 深入分析中西方文化在价值观、思维方式、交际方式等方面的差异。
- 结合具体案例,引导学生思考文化差异对跨文化交际的影响。
2. 跨文化交际技巧- 教授学生在跨文化交际中应遵循的原则,如尊重、耐心、倾听等。
- 通过案例分析,使学生了解如何运用跨文化交际技巧解决实际问题。
三、总结1. 教师总结本节课的主要内容,强调跨文化交际的重要性。
跨文化交际案例分析(英文)
![跨文化交际案例分析(英文)](https://img.taocdn.com/s3/m/ddb8793c31126edb6f1a10bb.png)
跨文化交际教程案例分析(英文)cross-cultural communication一.CaseAnalysisIn India, a white Sari(纱丽服,一种女性服装) symbolizes widowhood, while in the west, a white dress symbolizes purity.Answer the following questions:(1) What might these Indian women think about the Western custom of a bride in white?(2) What cultural phenomenon can be revealed in this case?Answer:1.Some Indian women who are more knowledgeable and well educated would have no difficulty in understanding the western brides in white, because they have seen the movies or plays from those English speaking countries or have read books about the western style of marriage routines. However, for some Indian women who hardly knew anything about the foreign culture or language, probably they would think the ladies in white are widows.2. In different cultures the same thing means differently to different people. This case particularly shows us that we are living in a world composed of nothing but cultures. The culture of one nation kind of defines their life and perceptions. It is hard to change your life not because you cannot change yourself but because you can’t change something invisible but powerful there, and that is culture.二.BOb中午下班的时候拿了本trade magazine准备出去吃中饭在大厅走廊里看到同事们在一起聊天其中几个跟他打招呼他心里不太高兴因为他们没有邀请他来吃中饭可他不知道的是他们之前讨论的就是他Bob不主动加入他们吃午饭每次都一个人先跑出去了他们觉得他被什么困难整天缠身他们很担心他This is a typical communication problems. Bob is not so active that his colleagues think he is always likes stay alone, which leads to a result that they do not ask Bob to have meal together. Actually, they all worry about him and think there must be something wrong with Bob.To avoid this situation they should have more communication to each other .As Bob i think he should spent more time with his collegues which is necessary to develop their relationship. As for the collegues, they should take more care about each other.。
跨文化交际案例分析万能模板英语
![跨文化交际案例分析万能模板英语](https://img.taocdn.com/s3/m/6f315ba118e8b8f67c1cfad6195f312b3069eb53.png)
跨文化交际案例分析万能模板英语引言跨文化交际是指在不同文化背景下的人们进行交流与沟通。
由于不同国家和地区的历史、地理、宗教、价值观念等方面的特点差异,跨文化交际中可能会出现一系列的问题和挑战。
本文将通过分析一个跨文化交际案例来展示一个万能模板,帮助人们更好地理解和应对跨文化交际中的挑战。
案例背景在这个案例中,我们将探讨一位英国商人在中国进行商务洽谈的经历。
该商人名叫约翰,他代表一家英国公司前往中国与一家当地公司进行合作洽谈。
双方在商务洽谈的过程中遇到了许多跨文化交际的问题,这不仅对双方的商务合作产生了不良影响,也给他们个人之间的关系带来了一定的困扰。
案例分析问题一:语言障碍约翰在中国的商务洽谈中遇到了语言障碍。
他虽然会一些基础的中文,但在专业术语和商务用语方面仍感到困惑。
当约翰试图用英文与中国合作方进行交流时,他发现对方的英文水平并不理想,而在这个重要的商务场合,使用自己的母语并不合适。
这种语言障碍给双方的沟通造成了困难。
解决方案一:雇佣翻译或认可的语言中介为了解决语言障碍问题,约翰可以雇佣一位翻译或是寻找一位可以提供专业翻译服务的中介机构。
这样可以确保双方沟通的顺畅性和准确性。
同时,约翰也可以考虑提前准备一些常用商务用语的翻译,以备需要时参考和使用。
问题二:文化差异文化差异是跨文化交际中常见的问题之一。
在这个案例中,约翰和他的中国合作方在价值观念、商务礼仪等方面存在着一定的差异。
在一次商务会议中,约翰发现中国合作方会不断地打断他的发言并提出质疑。
这让约翰感到被不尊重和不重视。
解决方案二:了解对方文化为了更好地应对文化差异带来的挑战,约翰可以提前了解中国的商务文化和交际礼仪。
他可以阅读相关的书籍或咨询专业人士来获取更多的信息。
同时,在商务会议中,他也可以适当地调整自己的表达方式,尽量避免给对方造成不适。
问题三:时间观念中国和英国在时间观念方面存在差异。
在这个案例中,约翰和他的中国合作方在商务洽谈的时间上产生了矛盾。
大学英语教学案例-跨文化交际实践
![大学英语教学案例-跨文化交际实践](https://img.taocdn.com/s3/m/1897433a591b6bd97f192279168884868762b8e0.png)
大学英语教学案例-跨文化交际实践主题:大学英语教学案例-跨文化交际实践要求:从跨文化交际实践的角度,提供具体案例,阐述其实践过程和效果,并分析实践的意义和价值。
案例一:美国文化教学与实践本案例是以一所顶尖美国大学的英语教学为例,介绍了在大学英语课堂上如何结合跨文化交际实践,提高学生的英语水平和文化素养。
在这个英语教学项目中,老师首先介绍了美国不同的文化特点和传统,让学生初步了解各种文化差异。
随后,给学生分配了一项小组任务:要求学生在小组内互相交流各自的文化传统,并将学到的知识整合成演讲、展览等展示形式,让全班同学共同体验各种不同文化。
学生必须在交流的过程中充分运用英语,并不断修正语言错误和不合适的表达,不断提高口语能力。
在这个项目中,学生通过团队合作和良好的互动,充分体验到了跨文化交际的过程,也感受到了不同的文化传统和个性,促进了跨文化交际的理解和认知。
同时,学生也培养了英语口语能力和写作能力,建立了自信,并增加了对美国文化的兴趣和认识。
这个项目的意义在于,在大学英语教学中借助跨文化交际实践,激发学生的文化兴趣和跨文化交际的能力,提高他们的语言素养和文化素养,进一步拓宽其视野,为其未来的职业和生活奠定基础。
案例二:华人学生在国外交流时的文化冲突本案例是以一位中国大学生在美国国际学校交流项目的经历为例,介绍了她在跨文化交际中面临的文化冲突和解决方法。
在这个国际学校交流项目中,前期该学生因对美国文化缺乏了解,频繁违反当地社交习惯,与外籍学生之间出现了不必要的冲突。
面对这种情况,她在教师的引导下开始了跨文化交际实践,与当地人沟通交流、了解当地习俗风味,并不断提高自身的英语水平。
通过这个跨文化交际实践,她逐渐了解到与美国文化不同的观念和价值,并发现了文化差异的美妙之处。
在与外籍学生的交往中,她也学会了更好地尊重和倾听他们的立场,建立了更加和谐的人际关系。
这个项目的意义在于,通过实际的跨文化交际实践,帮助学生逐渐适应和理解外籍文化,增强他们对外部世界的认知和探索,进而推动文化交流和融合。
新编跨文化交际英语教程案例分析
![新编跨文化交际英语教程案例分析](https://img.taocdn.com/s3/m/a9db4e917e192279168884868762caaedc33ba58.png)
新编跨文化交际英语教程案例分析1. 引言跨文化交际是现代社会中一个重要的主题,在全球化的进程中,人们越来越频繁地进行国际交流和合作。
而英语作为一种普遍使用的全球语言,在跨文化交际中起到了重要的桥梁作用。
本文将以新编跨文化交际英语教程为案例,对其教学内容和教学方法进行分析。
2. 教材内容分析新编跨文化交际英语教程采用了系统化的教学内容,涵盖了跨文化交际的各个方面。
教材内容主要包括以下几个方面:2.1 跨文化意识教材首先介绍了跨文化交际的基本概念和重要性,帮助学生增强对不同文化间的差异性的认识和理解。
通过介绍各国的文化习惯、价值观念等内容,培养学生的跨文化意识。
2.2 社交礼仪在跨文化交际中,不同国家的社交礼仪有许多差异。
教材通过实例分析了各国的社交礼仪规范,包括问候礼仪、就餐礼仪等。
通过学习这些内容,学生可以在跨文化交际中更加得体地行为。
2.3 语言交际策略不同文化之间的语言表达方式也存在差异。
教材通过案例分析了不同文化背景下的语言交际策略,例如面子文化、直接与间接沟通等。
学生通过学习这些策略,可以更好地进行跨文化交流。
2.4 文化背景了解对方的文化背景对于跨文化交际至关重要。
教材通过讲解各国的历史、地理、宗教等背景知识,帮助学生理解不同文化的形成和发展,加深对其他国家和地区的了解。
3. 教学方法分析新编跨文化交际英语教程的教学方法多样,注重培养学生的实践能力和跨文化交际能力。
3.1 案例分析教材采用了案例分析的教学方法,通过真实的跨文化交际案例来引导学生思考和讨论。
这种方法可以帮助学生将所学的知识应用到实际情境中,提高他们的实践能力。
3.2 分组讨论教材中安排了一些跨文化交际话题,要求学生进行分组讨论。
通过小组合作,学生可以在团队中相互交流和学习,培养他们的合作能力和跨文化交际能力。
3.3 角色扮演为了提高学生的语言交际能力和应对跨文化情境的能力,教材中设置了一些角色扮演的活动。
学生可以扮演不同国家的人物,通过模拟真实情境来学习和实践跨文化交际技巧。
跨文化交际英语案例分析万能模板
![跨文化交际英语案例分析万能模板](https://img.taocdn.com/s3/m/b06d6028cbaedd3383c4bb4cf7ec4afe05a1b167.png)
跨文化交际英语案例分析万能模板引言在全球化的趋势下,跨文化交际已成为日常生活和工作中的常态。
无论是国际贸易、跨国合作还是旅游交流,我们都会面临与不同文化背景的人进行交流和沟通的挑战。
特别是在学习和使用英语的过程中,我们需要了解不同文化对于语言使用和交际方式的影响。
本文将通过分析具体的跨文化交际案例,探讨英语学习者在不同文化背景下的沟通策略和技巧。
案例一:商务洽谈中的礼节差异A公司是一家美国跨国公司,打算与中国的B公司展开商务合作。
双方代表进行了一次面对面的商务洽谈。
在会议中,中国代表以客人的身份招待美国代表,并为其安排了一顿丰盛的中餐。
然而,美国代表主动将自己的商业计划一一介绍后,提出了一些具体的问题和要求。
此时,中国代表显然有些紧张和不悦,并没有直接回答问题,而是转移了话题,讲述了一些与商务无关的事情。
这种回应方式在美国文化中被视为不专业和不直接,可能会影响双方的合作关系。
在这个案例中,我们可以看出美国和中国在商务洽谈中的礼节差异。
美国文化注重直接、效率和专业性,而中国文化则更加注重人际关系和面子。
为了避免类似的情况发生,英语学习者可以采取以下策略: - 尊重和理解对方文化的特点,尽量适应对方的沟通方式; - 在交流过程中保持礼貌和尊重,不要过于直接或冷漠; - 尽量避免忽视对方分享的个人经历,可以采用开放式的问题引导对话,促进更深入的交流。
案例二:面试中的语言差异某公司招聘一名国际销售经理,面试环节中的英语口语能力成为了重要的考察点。
一位来自美国的面试官问了一道开放性问题:“你在此之前是如何处理一次跨国销售合作中的文化冲突的?”应聘者来自中国,他理解问题后,迅速开始介绍了自己曾经参与的一次错误的销售合作案例,强调通过学习和理解对方文化后,取得了成功。
然而,面试官希望应聘者更多地关注解决冲突的方法和技巧,而不是侧重于个人经历的叙述。
这使得应聘者在面试中失去了一部分分数。
这个案例揭示了中西文化在表达方式上的差异。
跨文化交际案例及分析(精选5篇)
![跨文化交际案例及分析(精选5篇)](https://img.taocdn.com/s3/m/8dc95c1babea998fcc22bcd126fff705cc175c1f.png)
跨文化交际案例及分析(精选5篇)跨文化交际案例及分析范文第1篇[关键词]跨文化外语教学案例分析大同学跨文化交际本领一、跨文化英语教学现状分析就我国的外语教学现状而言,高一虹(2023:28)指出,现有的跨文化交际本领培育模式都有肯定局限。
行为中心的培育模式,只关注交际行为本身和交际结果,执着于实在目标,但在我们一般性的大学教育中,很难确定同学将来可能与之打交道的目的文化,因此也很难像对特定出国人员进行培训那样对同学实施有较强针对性的训练;学问中心模式,则集中于认知层面,重要向同学灌输有关文化学问,但难以让同学产生切身体验,而且还不适用于处理文化的多样性和动态性,传授文化学问简单变成“定型”(stereotype),反而不利于跨文化交际本领向较高层次进展。
另外,我们的教学大纲设计和教学实践往往缺乏充足的开放性,没有给同学较多面对问题和独立解决问题的机会。
因此在跨文化外语教学中,需要依据跨文化交际本领框架,提高同学使用语言的正确性的同时还要帮忙其提高言语行为的得体性。
在近年来对跨文化交际本领框架的浩繁讨论中,笔者认为杨盈、庄恩平(2023)提出的由全球意识、文化调适、文化学问和交际实践四大本领系统构成的外语教学跨文化交际本领框架,符合教学大纲和教学实践的要求,具较强可行性。
二、案例分析在跨文化英语教学中的作用目前跨文化英语教学普遍采纳的方法重要包括背景学问导入、文化内涵探究、案例分析、角色扮演及情景仿照、实例搜索等。
案例分析教学中将不同文化背景的语言特色、风土人情、历史事件和现实冲突等素材呈现于同学面前,是跨文化学问、意识、思维和交际本领的综合训练过程,能帮忙同学达到学习外语语言技能与培育跨文化交际本领有机结合的目的。
在谈到案例教学法时,陈建平(2023)强调:“案例是为适应特定的教学目的而编写的”,教学过程重要是“同学之间的讨论和辩论”,教学目的重要是“培育同学的本领”。
上述特点,使案例教学能很好适用于跨文化外语教学,它对培育本领的重视大过取得学问,成为语言文化学问向跨文化本领变化的有效途径。
大学英语精读第七单元教案:培养学生的跨文化交际能力
![大学英语精读第七单元教案:培养学生的跨文化交际能力](https://img.taocdn.com/s3/m/7ae0c4062a160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d5a.png)
大学英语精读(上外董亚芬)第七单元教案(之二):培养学生的跨文化交际能力在今天多元化且全球化的社会背景下,跨文化交际能力显得越来越重要。
尤其是我国的大学英语教育,更应该致力于培养学生的跨文化交际能力,以适应未来的全球化发展趋势。
本篇文章主要讲述大学英语精读(上外董亚芬)第七单元教案(之二)如何从多个方面培养学生的跨文化交际能力。
一、讲授文化背景无论是学生还是老师,了解不同国家和地区的文化背景是非常重要的。
教师可以通过讲授文化背景来帮助学生更好地理解和掌握英语语言和文化。
例如,在本单元教案中,教师可以介绍美国和中国的不同文化背景,让学生了解两个国家的历史、传统、宗教和风俗等。
通过了解这些背景信息,可以帮助学生更好地理解文本中的出现的文化现象,同时也可以帮助他们更好地理解外国人的思维方式和行为方式。
二、课堂互动在教学中,教师可以通过各种方式引导学生进行课堂互动,如小组活动、讨论等。
通过这些互动,学生可以与他人分享并了解不同的观点和思维方式。
例如,在本单元教案中,教师可以组织学生进行小组讨论,探讨美国和中国的不同教育体系,让学生对不同教育系统的差异有一个更深入的理解。
通过互动和分享,学生可以更好地理解别人的思维方式和行为方式,从而更加容易地与外国人进行沟通和交流。
三、多种教学方法在教学中,教师可以采用多种教学方法,使学生从多个角度去了解和理解不同的文化。
例如,在本单元教案中,教师可以采用情境式教学法,让学生在模拟情境中真实体验美国人和中国人之间的文化差异。
通过情境模拟,学生可以更加深入地了解和理解文化差异,增加跨文化交际能力。
四、语言学习和文化学习相结合语言和文化是相辅相成的,没有文化就没有语言。
因此,在教学中应该将语言学习和文化学习相结合。
例如,在本单元教案中,教师可以在教学中引入文化的内容,如美国人和中国人的文化背景,让学生在学习语言的同时了解当地的文化。
还可以教授不同的语言习惯,如用词习惯和口语习惯,这些都是与文化密不可分的。
大学英语跨文化案例分析(1)
![大学英语跨文化案例分析(1)](https://img.taocdn.com/s3/m/52105b79ce84b9d528ea81c758f5f61fb736286a.png)
大学英语跨文化案例分析(1)大学英语跨文化案例分析随着全球化的不断发展,人们越来越需要掌握一门跨文化交际的语言,其中英语成为了全球最为流行和普及的一门语言。
然而,由于不同国家的文化和价值观差异,跨文化交际中会经常出现一些不同的沟通困难和误解。
本文将通过具体案例,分析大学英语跨文化交际中存在的问题和解决方法。
案例一:美国职场礼仪在美国的职场中,有一些不同于中国的礼仪和行为准则。
比如,经理会给你一个紧握握手表示尊重;上司可能会询问你的周末情况,但实际上只是礼貌问问,并不需要你详细表述;打招呼时要称呼对方的全名或姓氏。
但是,在中国,这样的行为可能会让人感到奇怪和不适应,因为中国人通常会用亲密的称呼来打招呼,例如“小李”、“阿姨”等。
因此,如果中国人在美国工作,需要适应和学习美国职场的礼仪和行为准则,否则可能会给人留下不尊重和不礼貌的印象。
解决方法:学习当地的文化和礼仪,与当地人交流交流,多观察和感受当地的职场氛围和行为准则。
案例二:英美文化差异英美文化有很多的相同之处,但也有许多的差异。
其中,最为显著的是它们的价值观和思维方式不同。
英国人通常更加注重中庸之道和保守,而美国人则更加强调个人的自由和创新。
这种差异在英美文学中也可以痕迹可见,英国文学中通常会强调传统与历史,如莎士比亚的剧作,而美国文学则更加关注未来和个人的探索,如海明威和塞林格的小说。
解决方法:在学习英美文化过程中,要注意区分不同的价值观和思维方式,尊重当地的文化,并且不要将自己的思维方式强加给当地人。
案例三:语言交际难题由于英语是一门外语,而且在不同国家中有着不同的口音和表达方式,因此在跨文化交际中,语言交际难题经常会出现。
例如,在英国,约会被称为“date”,而在美国,约会则称为“going out”。
这种名称差异可能会导致沟通上的不便。
解决方法:在跨文化交际中,要尽量使用标准化、通用的语言和表达方式,避免使用某个特定国家的方言和特色词汇。
英语跨文化交际案例分析
![英语跨文化交际案例分析](https://img.taocdn.com/s3/m/79442fd28662caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb670.png)
英语跨文化交际案例分析
问题分析
在这个案例中,存在一些跨文化交际的问题。首先,英国经理和中国员工在制定项目计划和时间表 时存在不同的文化和工作方式。例如,英国经理可能更注重灵活性和创新性,而中国员工则更注重 细节和计划的严谨性。这种文化差异可能导致双方在项目计划和时间表的制定上存在分歧
其次,语言差异也可能成为跨文化交际的障碍。由于英国经理和中国员工使用不同的语言,他们可 能无法准确理解对方的意图和需求。这可能导致误解和沟通障碍,从而影响项目的顺利进行
建立有效的沟通渠道:英国经理和中国员工应该建立有效的沟通渠道,以便及时解决 问题和避免误解。他们可以定期召开会议,讨论项目进展和存在的问题,并及时解决 这些问题
寻求专业帮助:如果英国经理和中国员工无法解决跨文化交际问题,他们可以寻求专 业帮助,例如翻译或文化顾问。这些专业人士可以帮助他们更好地理解和沟通,从而 促进项目的顺利进行
英语跨文化交际案例分析
解决方案
为了解决这些问题,可以采取以下措施
增加文化敏感性:英国经理和中国员工应该了解彼此的文化和工作方式,并尊重对方 的差异。他们可以尝试理解对方的文化背景和工作方式,以便更好地合作
提高语言能力:英国经理和中国员工应该提高自己的语言能力,以便更好地沟通。他 们可以学习对方的语言,并尝试使用简单、清晰的语言进行交流
5
-
THE PROFESSIONAL TEMPLATE
英语跨文化交际案 例分析
英语跨文化交际案例分析
目录
2Leabharlann 英语跨文化交际案例分析跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交流。在英语学习中,跨文化交际是非常重要 的一部分,因为它涉及到语言的使用、文化的理解以及交际技巧的掌握。下面是一个关于 英语跨文化交际的案例分析 案例描述 某公司的一位英国经理和一位中国员工需要进行一项合作项目。英国经理在项目中担任领 导角色,而中国员工则负责执行项目计划。在项目开始之前,英国经理和中国员工需要一 起制定项目计划和时间表
大学英语教案:跨文化交际与国际合作
![大学英语教案:跨文化交际与国际合作](https://img.taocdn.com/s3/m/ccf2c1e5f424ccbff121dd36a32d7375a517c67f.png)
大学英语教案: 跨文化交际与国际合作一、引言本教案旨在帮助大学生提高跨文化交际能力和培养国际合作意识。
通过对不同文化之间的差异和相似之处进行探索,学生将能够更好地理解和应对跨文化交际中的各种挑战。
二、教学目标1.了解跨文化交际的重要性和必要性。
2.掌握跨文化交际的基本原则和技巧。
3.培养尊重他人文化差异和包容心态。
4.学习如何与国际团队合作并有效沟通。
5.提高英语口语表达和听力理解能力。
三、教学内容3.1 跨文化交际概述•定义跨文化交际•探讨世界上不同文化之间的差异,并举例说明3.2 跨文化交际的原则•尊重他人文化差异•避免刻板印象和歧视行为•建立信任关系•善于妥协与调节3.3 跨文化交际技巧•学习并尊重他人的礼仪和文化习惯•处理文化冲突的策略•发展跨文化沟通能力:非语言表达、谈判技巧等3.4 国际合作与团队协作•理解国际合作的意义与挑战•培养国际合作能力:团队协作、有效沟通等3.5 英语口语表达与听力训练•练习英语口语表达,包括发音和流利度•提高听力理解能力,特别是针对不同语境和口音四、教学活动和方法1.小组讨论:学生分组讨论不同文化之间的差异,并分享自身经历。
2.角色扮演:学生在模拟跨文化交际场景中扮演不同角色,锻炼应对能力。
3.实地考察或虚拟体验:参观多元文化社区、网上交流平台等,体验真实的跨文化交际环境。
4.分组项目:学生分成国际团队,进行跨文化合作项目,加强团队合作和沟通技巧。
五、评估方式1.课堂表现:包括参与讨论、提问和回答问题的能力。
2.小组项目成果评估:根据合作项目的成果和演示展示,评估学生的团队协作和跨文化交际能力。
3.口头报告:要求学生就所学内容进行口头报告,评估其英语口语表达和听力理解能力。
六、教材和资源•主教材:《跨文化交际与国际合作教程》•教学辅助资源:录音机、投影仪、互联网资源等七、参考资料1.Gudykunst, W.B., & Kim, Y.Y. (2017). Bridging Differences: EffectiveIntergroup Communication (4th edition). Sage Publications.2.Jandt, F.E. (2017). An Introduction to Intercultural Communication:Identities in a Global Community (9th edition). Sage Publications. (以上为此次教案的大致内容,可以根据实际情况进行进一步细化和调整)。
跨文化交际英语案例分析万能模板
![跨文化交际英语案例分析万能模板](https://img.taocdn.com/s3/m/a352566fa4e9856a561252d380eb6294dd8822e4.png)
跨文化交际英语案例分析万能模板引言跨文化交际是指不同文化背景下的人们进行交流和互动的过程。
在全球化的背景下,跨文化交际成为了一个重要的话题。
而英语作为全球通用语言,跨文化交际英语的学习和应用也变得越来越重要。
本文将以案例分析的方式,介绍一个跨文化交际英语案例分析万能模板,以帮助读者更好地理解和应用跨文化交际英语知识。
案例背景在全球化的进程中,企业间的国际合作和交流越来越频繁。
然而,由于文化差异的存在,跨国企业在进行合作时,往往会遇到跨文化交际的困扰。
本案例将以一个跨国企业的合作案例为例,分析其中出现的跨文化交际问题,并提供解决方案。
案例分析案例描述某跨国公司A与国内企业B达成了一项合作协议,双方将共同开发新产品。
公司A来自美国,公司B来自中国,双方员工需要进行频繁的沟通和协调工作。
然而,在合作开始的初期,双方员工之间出现了一些交际障碍,导致工作效率低下。
分析问题1.语言障碍:双方员工的母语不同,使用英语进行交流时存在一定的困难。
2.文化差异:美国和中国的商务文化存在一定的差异,双方的沟通方式和合作习惯也不尽相同。
3.沟通风格:美国员工通常采用直接、直接的沟通方式,而中国员工更喜欢间接、委婉的方式,这导致了沟通上的不顺畅。
解决方案针对以上问题,可以采取以下解决方案:1.语言培训:公司A可以为公司B的员工提供英语培训课程,帮助他们提高英语水平,增强英语交流能力。
2.文化研究:双方员工可以学习对方国家的商务文化知识,了解彼此的沟通方式和合作习惯,从而增进彼此的了解和信任。
3.沟通训练:利用角色扮演等方式,让双方员工互相模拟对方的沟通风格,以增强彼此的沟通技巧和适应能力。
结论跨文化交际英语在全球化时代具有重要的意义。
通过学习和应用跨文化交际英语知识,可以帮助我们更好地处理在跨文化交际中所遇到的各种问题。
本文介绍了一个跨文化交际英语案例分析万能模板,希望可以为读者提供一种思路和方法,以便更好地应对跨文化交际中的挑战。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语跨文化交际案例分析大学英语跨文化交际案例分析Case 2 (P8)White Dress女王的白色长裙:Case analysis: The Indian women might think the wedding ceremony is a funeral if they see the western bride in white gown. The case reflects the similes and metaphors in the text.案例分析:印度女人可能觉得婚礼是一个葬礼,如果他们看到西方的新娘的白色礼服。
这个案例反映了明喻和隐喻在文本。
Culture is like an iceberg: we can identify the color of the dress worn by women in different cultures, but we do not know the values underneath. Culture is like the water a fish swims in: people wear dress of different colors for different context but they usually take it for granted and never ask why.文化是像冰山:我们可以辨认颜色衣服的妇女所穿不同的文化,但我们不知道下面的值。
文化是像水鱼游在:人们穿不同颜色的衣服为不同的上下文,但他们通常是理所当然的,从不问为什么。
Case 4 (P18)Coconut-skating椰子-溜冰:Case analysis: The case reflects the characteristics of culture. We can tell from the case that culture is pervasive and it’s learned.案例分析:这个事件反映了文化的特点。
我们可以告诉从案件,文化是普遍的,这是学习。
People may invent different ways for things even as simple as the issue of floor moping. The Philippine woman must have learned this way of mopping from her own culture.人们可能发明东西甚至不同的方式为这样简单的问题的地板闷闷不乐。
菲律宾女人必须学习这种方式从她自己的文化的拖地。
Case 7 (P30)Clean up the Bathroom!清理浴室!:Case analysis: Cultural differences decide the two students are going to communicate in different ways.案例分析:文化差异决定这两个学生要沟通的方式不同。
The Chinese student wants the American student to understand the underlying means of his words, but the American student is used to the direct style of communication. This is decided by culture. In Chinese culture, people want to save face of both themselves and others, so they would not express their ideas directly. However, in the United States, unless you express yourself clearly and directly, the others cannot understand you.中国学生想要美国学生理解底层的手段,他的话,但是美国学生用来直接的交流方式。
这是由文化决定的。
在中国文化中,人们想要挽回面子的两个自己和他人,所以他们不会直接表达自己的想法。
然而,在美国,除非你清楚地表达自己,别人不能直接理解你。
Case 8 (P34)She Has Three Hands她有三个指针:This case can reflect the different communication styles between Chinese and Canadians. In western cultures, communication is the means of transmitting ideas. Western people usually communicate directly with each other. 这种情况下可以反映出不同的沟通方式在中国和加拿大人。
在西方文化中,沟通是传播方式的想法。
西方的人们通常直接彼此通信。
That is why the Canadian in this case says what is in his mind directly in front of the Chinese woman without hiding anything. While Chinese culture stresses harmony and emphasizes the relationships between the communicators. Chinese people view communication as a process where all parties are searching to develop and maintain a social relationship. So the Chinese woman in this case tries not to argue with the Canadian face to face to keep the “harmonious relationship” between them.这就是为什么加拿大在这种情况下说什么是在他的脑海里的正前方的中国女人没有隐瞒任何事。
虽然中国文化强调和谐,强调了沟通者之间的关系。
中国人民视图通信作为一个过程,各方正在寻求开发和维护一个社会关系。
所以中国女人在这种情况下努力不认为与加拿大面对面保持“和谐关系”他们。
Case 12 (P57)Why Don’t You Eat the Pizza?你为什么不吃比萨饼?:This case can reflect the problems appearing during intercultural communication and how ignoring cultural differences can affect communication. 种情况下可以反映了跨文化交际过程中出现的问题以及如何忽视文化差异会影响通信。
In Malaysia, where most people are Muslims, people think the left hand is used only for cleaning the body and thus it is dirty and can not be used to pass food. Knowing nothing about the cultural difference, the American student puts himself in an embarrassing situation.这在马来西亚,大多数人是穆斯林,人们认为左手仅用于清洗身体,因此它是脏的,不能被用来传递食物。
并不知道其中的文化差异,美国学生把自己放到一个尴尬局面。
Their communication belongs to Interracial Communication.他们的通信属于人种间的通信。
Case 21 (P107)A Danish Woman in New York一个丹麦妇女在纽约:This case can reflect assuming similarity instead of difference. When communicating with people from another culture, one is likely to regard and treat other people as “his people” and to assume there must be only one way of doing things: that is “his way”. 这种情况下可以反映相似而不是差异。
假设与人交流时从另一种文化,一种可能的方面和治疗别人为“他的人”,认为只能有一个做事的方式:这是“他”。
In this case, the Danish woman assumes that her behavior of leaving the baby alone, which is common in Denmark, is also appropriate in New York. Here, she assumes what is suitable in her own culture is also indisputable in another culture. That is why the small conflict happens.在这种情况下,丹麦妇女假设她让孩子一个人呆着的行为是很常见的,这在丹麦,也适用于纽约。
在这里,她认为什么是适合自己的文化也无可争辩的另一种文化。
这就是为什么小冲突发生。
Case 23 (P123)Girl-ness姑娘冲突:This case can reflect one of the translation problems: the lack of conceptual equivalence, which refers to abstract ideas that may not exist in the same fashion in different language。
这种情况下可以反映一个翻译问题:缺乏概念等价,这指的是抽象概念可能不存在的相同的方式在不同的语言。