商务英语函电Lesson30

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

30
Content Words Text Exercises
Lodging a Claim for Delay in Shipment
Exercise I
• Fill in the blanks with the following word or words.
Exercise II
• Translate the following sentences into Chinese.

The mistake occurred as a result of staff shortage
during the busy season and the fact that the goods were not weighed carefully. We will accept your claim for


Hope you understand and looking forward to hearing from you asap.
Thanks & Kind regards,
bear v. 支持,承受;承担 • You should bear all expenses.
• Generally speaking, buyers bear the charges of
damaged at sea. We must prepare our claim and send it to _________
the underwriter to secure payment. lodge a claim for delay in shipment. • 2. We’d like to _____________ consult my head office before I can give you a • 3. I’ll have to ________ settled answer. ______ friendly negotiations • 4. Dispute should first be settled by ___________________. • 5. We would request you to ship the goods next week because in urgent them. need of we are ________________
30
Content Words Text Exercises
Lodging a Claim for Delay in Shipment

BTW, the goods have missed the good season for us. We'll reserve the right to ask the compensation for this load from you. According to the international trade operations, making booking is before loading. Would you pls explain why?
你方所投诉的事情现正在调查当中,如果是我方的过失 我们会对此负责。
4. What you complained about is now under investigation and we shall take responsibility fro it if it’s our fault.
我们保留对破损索赔的权利。
packing. • 额外费用由卖方负担。 • The additional expenses will be borne by the sellers.
Notes
reserve v. 保留,保存;预约,预订 • These seats are reserved for special guests.
1
2
3
4
新编国际商务英语函电
30
Cwenku.baidu.comntent
Lodging a Claim for Delay in Shipment
Words and Expressions
load bear
装载; (装载的)货物 支持,承受;承担 顺便
Words Text Exercises
reserve
保留;预订 操作;经营
operation
BTW = by the way
30
Content Words Text Exercises
Lodging a Claim for Delay in Shipment
• Dear Jason, • Re: 5000 pcs of Christmas Gifts • As we talked with you over the phone, the load of Order No. 52733 can be shipped to Hong Kong next week and then transported to Sydney. • However, we will ask you to bear the additional cost, not less than RMB 25,000.00, for collecting goods from Hong Kong to Sydney. Because we required in the contract that you ship the goods from Shenzhen to Sydney directly by Oct. 15, and we've already sold this load to our client.
Exercise III
• Translate the following letter into Chinese.
Exercise IV
• Draft a reply to the above letter according to the following points.
• 1. The shipment from Japan has been partially lost and
一问题。
谨上
1
2
3
4
• Dear Sirs, • With reference to your letter of …, in which a claim
was lodged for a short delivery of 270 kilograms of Apple
Juice, we wish to express our deepest regret over the serious mistake.
USD640.00 and make payment by remittance.
• Please forgive our fault and we assure you that we’ll offer better service in the future.
• Yours sincerely,
30
Content
Lodging a Claim for Delay in Shipment
飞星进出口贸易有限公司向雄立实 业公司购买了5000件圣诞礼品,但 是,因为雄立实业公司不能如期发 货,并且不能按合同要求发直达船, 所以飞星进出口贸易公司写信要求 对方赔偿损失。
Words Text Exercises
Notes
• 我们保留索赔损失的权利。
We reserve the right to claim damages.
operation n. 操作;经营; • The operation of this machine is simple.
Notes
• He is engaged in the operations of cotton futures.
1
2
3
4
对于此延误我们感到很抱歉,这是由于我们不能控制的原 因造成的。
1. We are sorry about this delay, which was due to circumstances beyond our control.
这些色差是正常并且可允许的,因此我们不考虑你方的索 赔。
2. Such color deviation is normal and permissible; therefore, we are unable to consider your claim.
5. We reserve the right to claim damages.
1
2
3
4
• 敬启者:
• 我方刚刚收到上海商检局的检验报告,证明所有苹果汁 每桶少一至五公斤,共减少二百七十公斤。由于外桶完好无
损,显而易见,苹果汁估计装运前就不够重量。在这种情况
下,我方不得不向贵方提出四十美元的索赔,另加检验费用。 • • 现随信附上第FB(12)046号商检报告,希望早日解决这
1
2
3
4
由中国商检局所作的调查显示破损是由于包装不妥造成的。
3. The investigation made by the China Commodity Inspection Bureau has revealed that the damage resulted from improper packing.
相关文档
最新文档