多媒体配音配乐 评价标准
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
多媒体配音配乐评分细则
一、外语译制片配音
1.内容健康,积极向上。
选手能够探索、理解电影或电视剧的深
层含义、主旨,从而通过所选择的片段,向评委、观众展现整
部电影的主题思想。
2.台词内容表达技巧性与准确性,翻译水准高,如右融入本土特
色则更佳。
3.语言标准:语音语调标准,吐字清晰,清晰流利。
4.剧情表现力:表现力强,表演水平高,富有感情,能够充分体
现剧中人物的性格特点和心理特征。
使自己真正融入电影当中,抒发自己的真情实感,让观众、评委感同身受,现场重现电影
情景。
5.创新加分:对原版影片改编的有新意又符合逻辑,将得到较高
的创意加分。
比如可以在电影的配乐中加入自己的旁白。
6.团体配合及整体效果:队员之间配合默契,对白连贯。
无噪音
或噪音很小,背景音乐烘托气氛,音响效果丰富,影片给人的
整体印象良好。
外语译制片配音评分表
二、数字视频、DV短片、动画配音配乐评分细则
1.语音:语言标准(方言的特殊效果除外),吐字清晰。
情绪饱
满情感丰富,充分体现人物性格特点和心理特征(如悲伤、喜
悦等)。
团队配合默契,效果良好。
2.音乐:根据剧情为画面配乐,音乐符合画面格调,表现主题,
烘托气氛,增强了吸引力和感染力。
原创音乐、独立作曲的作
品可以得到额外的加分!
3.音响:音响丰富,包括自然音响和虚拟音响,而且逼真,出现
的点精准。
尤其是在动漫拟音上,能给人以视听盛宴。
4.制作及整体印象:声音制作精良,无噪音或噪音很小。
影片给
人总体印象良好。
数字视频、动画配音配乐评分表
六、附录
外语译制片配音片段处理方式推荐:
A 下载real media editor,通过这个软件可剪辑RMVB格式的影视作品,然后再下载kmplayer,通过这个软件可消除原音。
具体步骤如下:首先通过kmplayer播放剪辑好的片段,然后单击右键,选择“音频”栏,接下来选择“其它滤镜”,在“消除人声”上打勾即可保留背景音。
B 电影或电视剧的DVD盘(需要是5.1声道或以上)用绘声绘影9及以上版本、Adobe Premiere7.0或Cool Edit Pro2.0等软件处理。
此种方式可完全消去人声但保留视频片段的背景原声(如背景音乐等)。
C RMVB或MPEG格式的影片可通过kmplayer播放软件消除片段原音,保留背景音乐。
D 可从网上下载视频片段,通过声道的选择达到消声的目的。
此种方式成本较低,会完全消去视频片段的所有声音,但为参赛队提供了更大的自由发挥空间。
选手不仅可以给视频中的人物配音,还可以选取其他的背景音乐或特殊声音效果加入视频片段。