“加油”的英语表达

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. Put your back into something

英文里,这个短语的意思是拼命做一件事,比方说:Put your back into it!(再加把劲儿!)通常表示要对一件事花很多精力,做不少努力,才能达成。

例:You'll really have to put your back into this project if you want it to succeed.

如果你想做成这个项目,就得竭尽全力。

2. Get your act together

口语中常用这个俗语来敦促对方上进,意思是让对方打起精神,有效地做好安排,应对挑战。

例:You need to get your act together to pass the exam.

想通过考试,你还得再加把油。

3. Put your best foot forward

千万别从字面上以为这是要“迈出最好的一脚”。这个习语的意思是要“展现你最好的一面”,“全力以赴”。

例:I've got to put my best foot forward to meet this deadline.

为了能准时完成任务,我必须全力以赴。

4. Give sth your best shot

英文短语give sth a shot表示“尝试做某事”,那么,give sth your best shot意思就是“尽自己最

大的努力做好某件事”。

例:They lost, but at least they gave it their best shot.

他们虽然失败了,但至少他们尽力了。

5. Put your heart and soul into sth

这个说法和中文里“全身心地投入到某件事情中”,简直太像了。它的意思也正是“尽心尽力地

做好一件事”。

例:She put heart and soul into the work.

她将全部精力都用在了工作上。

相关文档
最新文档