权力话语与文化理论
福柯:权力话语
具体表现为:
1、特定领域中的权力关系为特定知识/话语
பைடு நூலகம்
的形成提供了可能的认识对象。 2、特定领域中的权力关系也为特定知识/话 语的形成提供了必要的条件和途径。
权力是话语的生产者和建构者。在现代社会中,权 力和知识之间是相互渗透、相互建构的。 权力的形 成须要以一系列有关对象和过程的话语的形成与使 用为手段。这些相关话语的形成与使用是权力关系 和权力机制的内在组成部分。没有这样一些话语的 形成与使用,权力就无法有效运作。因此,这些权 力关系的实施或实现过程,必然同时也就是相关话 语的形成和使用过程。权力通过话语的直接生产来 对话语的形成、保存、分布和流传发挥作用。
6、历史只是历史中各要素不断离散和重组的
水平域展开,没有任何终极目标在引导历史。 7、许多人之所以没有成功,不是因为在奋斗 的过程中败给了强劲的对手,而是还没有努 力就放弃了。一个对自己没有信心,不敢去 争取,不敢去拼搏的人,永远无法获得成功。
主要作品
《疯癫与文明》(1961)
《临床医学的诞生》(1963)
福柯名言
1、话语即权力。
2、权利来自下面。
3、哪里有权力哪里就有阻力。
4、有些人总是喜欢不断把自己的邻居骂为精
神病,以此来不断地证明自己是正常的。 5、人并没有从一次次战争中逐渐进步,达至 己所不欲、勿施于人的境地。最终只是法制 取代了战争状态;人在规范系统的范围内使 用它的暴力,然后从控制到控制。
话语控制规则
1、排斥规则 (外部控制) 2、净化规则 (内部控制) (1)禁律 (2)区分和拒斥 (3)求真意志 (1)评论规则 (2)冲淡规则(作者规 则) (3)学科规则
3、使用规则
从权力话语理论看文化翻译中的译者主体性
从权力话语理论看文化翻译中的译者主体性于 洁, 田 霞(怀化学院外语系,湖南怀化418008)摘 要:翻译研究的文化转向使得译者主体性的研究得到应有的重视并逐渐走向深入。
针对目前翻译实践中的文化误译现象,基于权力话语理论,提出文化的有意误译是译者主体性的表现,并且译者主体的能动性必然受制于权力话语。
关键词:权力话语; 文化误译; 译者主体性中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:1671-9743(2010)12-0103-03On the Subjectivity of the Translator in the Cultural Translation from the Power and DiscourseYU Jie, TIAN Xia(Foreign Language Department,Huaihua University ,H uaihua,H unan 418008)Abstract :With the cul tural turn in the translation,proper and increasing attention has been paid to the subjectivity of the translator.Based on the research of the mistranslation in the cultural translation,it holds that intentional mi stranslation i s the realization of the subjectivi ty of the translator,the initiative of which is bound to be restricted by the doctrine of power and discourse.Key words :power and discourse; cultural mistranslation; subjectivity of the translator收稿日期:2010-11-20基金项目:湖南省教育厅课题 !权力话语∀与译者主体性研究 成果之一,项目编号:08C654。
福柯话语理论探要
福柯话语理论探要在当代哲学、社会学和政治学的研究中,福柯的话语理论具有重要的影响力。
本文将概述福柯话语理论的主要观点和理论框架,并深入探讨其中的几个关键概念,以期读者能更好地理解福柯的思想及其在现代社会研究中的价值。
福柯话语理论主要的是话语与社会权力之间的关系。
他认为,话语不仅是表达思想的工具,还是一种社会实践,它能够生产、再生产和改变社会现实。
在他的看来,话语是权力的表现形式,也是权力的基础。
权力通过话语渗透到社会中,同时,话语也通过权力对社会进行规制和形塑。
福柯对话语与权力的关系进行了深入的探讨。
他指出,话语是权力的工具,也是权力的产物。
权力通过话语赋予某些人以特权,同时限制其他人的发言权。
这种权力关系并不是简单的压迫和被压迫的关系,而是一种复杂的关系网,它由一系列的话语实践构成。
在这些话语实践中,权力关系不断地被生产、再生产和改变。
福柯的话语理论对于我们理解社会现象具有重要的启示。
首先,它提醒我们话语在社会中的重要性。
在福柯看来,话语不仅是表达思想的工具,还是一种社会实践,能够生产、再生产和改变社会现实。
其次,福柯的话语理论使我们更加深入地理解了权力与话语之间的关系。
他指出,权力并不是简单地通过话语来行使的,而是通过一系列的话语实践来生产和再生产的。
最后,福柯的话语理论启示我们社会中权力关系的复杂性和多样性。
在福柯看来,权力关系是一种复杂的关系网,它涉及到一系列的话语实践,而这些话语实践又是不断地被生产、再生产和改变的。
总之,福柯的话语理论是一种深刻而富有启发性的理论。
它使我们更加深入地理解了话语与社会权力之间的关系,并启示我们社会现象的复杂性和多样性。
在今天的社会研究中,福柯的话语理论仍然具有重要的启示意义。
通过对话语和权力的深入研究,我们可以更好地理解社会现象的本质和规律,为构建更加公正、平等和开放的社会提供有力的思想武器。
引言德语话语语言学作为一门独立的学科,其发展历程深受不同理论和思想的影响。
话语学经典著作
话语学经典著作1.《话语与社会》- Norman Fairclough《话语与社会》是英国话语学家Norman Fairclough的经典之作。
该书系统地阐述了话语与社会之间的相互关系,探讨了话语如何塑造和反映社会现象和社会关系。
通过对不同领域的话语分析,作者揭示了话语的权力和意识形态的作用,并提出了一套理论框架来分析话语的社会功能。
2.《话语与权力》- Michel Foucault《话语与权力》是法国哲学家Michel Foucault的经典著作之一。
他在书中探讨了话语与权力之间的关系,强调了话语如何被用作权力施展的工具。
通过对知识、权力和话语的分析,作者揭示了话语如何塑造和维持社会秩序,并对话语权力的机制进行了深入思考。
3.《话语与行为》- John Searle《话语与行为》是美国哲学家John Searle的经典之作。
他在书中探讨了话语与行为之间的关系,提出了“言语行为理论”。
作者通过对话语的语用学分析,揭示了话语如何通过言语行为来实现特定的目的,并对话语的语用规则进行了深入研究。
4.《话语分析导论》- Deborah Tannen《话语分析导论》是美国语言学家Deborah Tannen的经典著作之一。
她在书中介绍了话语分析的基本概念和方法,探讨了话语如何反映和影响人际关系。
作者通过对真实对话的分析,揭示了话语如何传递信息、构建认同和建立权力关系,并提出了一套实用的分析框架。
5.《话语的社会心理学》- Michael Billig《话语的社会心理学》是英国心理学家Michael Billig的经典之作。
他在书中探讨了话语与社会心理之间的关系,强调了话语如何反映和塑造个体和群体的认知和情感。
通过对话语的心理分析,作者揭示了话语如何影响我们的思维和情绪,并对话语的社会心理机制进行了深入研究。
6.《话语分析:从对话到文本》- James Paul Gee《话语分析:从对话到文本》是美国教育学家James Paul Gee的经典著作之一。
权力话语与性别角色——福柯与女性主义文学批评的开题报告
权力话语与性别角色——福柯与女性主义文学批评的开题
报告
研究领域及背景
关于性别角色、权力和话语的研究长期存在于女性主义领域中。
女性主义批评家试图揭示和分析文学作品中隐含的权力结构和性别角色观念,并将其与社会、政治和文化环境联系起来。
福柯的权力话语理论提供了一个有用的框架,用于分析特定的话语实践如何在社会中构建权力关系,以及如何在甄别和塑造性别角色方面起作用。
研究目的及问题
本研究旨在探讨福柯的权力话语理论在女性主义文学批评中的应用,主要研究问题如下:
1. 福柯的权力话语理论是什么?
2. 女性主义文学批评家如何应用福柯的权力话语理论?
3. 福柯的权力话语理论如何揭示和分析文学作品中的性别角色和权力结构?
研究方法及步骤
本研究将采用文献综述的方法。
首先,对福柯权力话语理论进行梳理和分析,了解其核心概念和主要理论架构。
其次,对女性主义文学批评家应用福柯权力话语理论的经典文献进行系统回顾和总结。
最后,结合福柯权力话语理论和女性主义文学批评家的研究成果,深入探讨福柯的权力话语理论如何揭示和分析文学作品中的性别角色和权力结构。
预期结果及意义
本研究希望通过对福柯的权力话语理论和女性主义文学批评家的应用进行系统梳理和深入分析,总结出一些有关文学作品中权力话语和性别角色的普遍规律和特点。
这有助于揭示社会、政治和文化环境对文学作品中权力结构和性别角色的影响,并为文学批评家和教育工作者提供有用的研究参考。
此外,本研究还可以丰富福柯权力话语理论在女性主义研究领域中的应用,增加对这一领域的深入理解和探索。
话语·意指·权力——结构主义理论进路下的传统情理法文化
为 、 念 和 主题 选 择 之 间 的 规 律 性 。正 如 福 柯 所 强 概
调 的 , 如果 我们 能够 在 一 定 数 目的陈 述 之 间 , 述 “ 描
这样 的散 布 系统 , …… 能够 在 对象 、 类 陈 述行 为 、 各 这 些概 念 和 主 题 选 择 之 间 确 定 某 种 规 律 性 的 话 ,
摘 要 : 章 以 结 构 主 义 为 方 法 论 , 三 个 方 面 分 析 和 阐 释 了 传 统 情 理 法 文 化 的 深 层 结 构 , 首 文 从 即
先 从 司 法和 立 法 的 维 度 分 析 了 情 理 话 语 的 形 成 , 次 探 讨 了合 情 合 理 所 蕴 含 的 衡 平 观 念 , 后 探 讨 其 最
、
“ 理” 情 的话 语 形 成
话 语一 词 源 自于 拉 丁 文 dsu s s 原 意 为 “ i ru , c 到
处 跑动 ” 的涵 义 。而 在 现代 英 语 中话 语 的涵 义 转 变
为“ 言说 ” “ 、 言谈” 已经 失去 其本来 之 意 。话 语 与主 ,
因而 , “ 从 儒法 争流 ” 引礼入 法” 以儒 家思想 为特 到“ , 征 的传统 法律 文化 , 情 理 作 为 法律 正 当 性 的话 语 把
自然 是 题 中 应 有 之 义 。 正 如 刘 惟 谦 在 《 明 律 表 》 进
体 的陈述 是分 不开 的 , 有 效 的 连 接 了演 说 者 的 内 并
在 思维 和外在 行为 。一个 话语 的形 成 意味着 在一个 散 布 的、 系统 的题 域 中 , 出各 个 陈 述 对 象 、 述行 找 陈
一
情理 的话语 提供 了 限制 条件 和形 成 规则 。如《 非 韩
福柯话语理论的文化解读
第17卷第4期 安康师专学报 Vol117№4 2005年8月 Journal of Ankang Teachers College Aug12005福柯话语理论的文化解读杨春芳(三峡大学,湖北宜昌443002)摘 要:由于话语的巨大力量及权威性,在福柯的理论中,“话语”被他赋予了独特的含义和地位。
他的大部分著作都盖有“话语”这个术语的印章。
不容质疑,“话语”是福柯理论的关键和核心词语。
因而对福柯话语理论的解读就是打开福柯思想世界的钥匙。
关键词:福柯;话语;文本中图分类号:G02 文献标识码:A 文章编号:1009-024X(2005)04-0047-03Foucaultπs D iscourse Theory and I n terpret a ti on s of L iterary TextsY ANG Chunfang(Three Gorges U niversity,Y ichang443002,S ichuan,China)Abstract:D iscou rse,w h ich is used frequen tly in h is w o rks,has a sp ec ia l m ean ing and p lays an i m p o rtan t ro le in Foucau ltπs theo ries because of its p ow e r and au tho rity1It is beyond doub t tha t d iscou rse is a key w o rd to unde rs tand Foucau ltπs theo ries1Th is p ap e r exp lo res Foucau ltπs D iscou rse Theo ry and its i m p lica tions on lite ra ry read ing1Key words:Foucau lt;D iscou rse;Tex t话语是福柯话语理论中的一个核心概念。
马克思主义"话语权理论"的内涵与引申
Content and Extendibility of Marxism "Discourse
Theory"
作者: 张传泉[1] 路克利[2]
作者机构: [1]北京大学马克思主义学院,北京100871 [2]中国人民大学马克思主义学院,北京100872
出版物刊名: 重庆社会科学
页码: 101-105页
年卷期: 2015年 第5期
主题词: 马克思主义理论 中国特色社会主义理论 党的建设
摘要:马克思恩格斯运用唯物辩证法研究话语权问题,阐明了思想和实践的辩证关系,形成了独特的话语权理论。
马克思主义话语权理论集中表现为两个方面,即话语权的唯物论和话语权的辩证法。
西方马克思主义者提出了“文化霸权”和“话语权力”,在一定程度上丰富和发展了马克思主义话语权理论。
话语权辩证法和唯物论贯穿于中国特色社会主义话语权之中。
我们在研究中国特色社会主义话语权的过程中.应当坚持和把握马克思主义有关话语权的重要观点。
话语权的力量之源是物质实践和科学理论,话语权反映着现实主体的物质利益关系,夯实话语权的文化载体,勇于捍卫和扩大自己的话语权。
权力话语理论视域下的中国文化英译原则
[ 摘 要] 从福 柯权 力话 语 理论 入 手 ,论 述 了全球 化 背景 下 中国本 土文 化 “ 走 出去 ” 过程 中汉英 翻 译的媒介作用,并提 出了 相应 的中国文化英译 的三个原则,从 而在汉英翻译的层 面为中国文化的 国际传播 提供 理论 支持 。 [ 关键 词] 权 力话 语 ; 中国文化 ;汉 英翻译 ;文化 霸权 ; 全球化
球 化 背景 下 文化 交 流 的两 种 相 辅相 成 的趋 势 。 由于 历 史 的原 因 ,冷 战结束 后 ,世 界虽然 朝着 多 级发展 , 但 西 方 中心 论和 西方 霸权 主 义 并 不会 在 短 时期 内退 出历 史 舞 台 ,强 势文 化 与弱 势 文 化并 存 的客观 事 实
翻 译 过程 体 现 了文化 之 间 的塑 造 与 反抗 。翻 译 播 的 重要 使 命 。翻 译 是一 种 有 意识 的政 治活 动 ,翻 译 过程 受到 经 济 、文 化 、政 治 权 力关 系 的 影 响 ,翻 与 权 力 的关 系 主要 体 现 在两 方 面 ,即翻 译 中的权 力 译 不 再 是单 纯 的文 字 游 戏 ,它 是源 语 文 化 与 目标 语 和 权 力 话语 中的翻 译 。当某 种 权 力 占据 优 势 时 ,译 文 化 之 间 隐性 权 力话 语 之 间 的博 弈 。从 权 力话 语 角 者 、文 本 的选 择 、译 文 以及翻 译 策 略就 会 受 到 这种 度 研 究 中 国文 化 的对 外 译介 具 有 很 强 的理 论和 现 实 权 力 的 影 响 ,体现 其 话 语权 力 。另 一 方面 ,译者 与
意 义。
、
翻译 的文化传播意义
与 影 响也 会 受 到某 种 权 力 的支 配 。例 如严 复 的 《 天 演 论 》译 自赫 胥黎 的 《 进 化 与伦 理 》 ,当 时中 国正 处 2 0世纪 中后期 ,西 方翻译 研 究模 式发 生 了翻 天 发 生在 2 0世纪 5 0 于亡 国灭 种 的危 机 之 中 ,因 此 严复 只选 择 了有 用 的 9世 年代 , 奈 达 、纽 马克 、卡特 福德 等人 运用 语 言学 原 进化 论进 行翻 译 ,期 望能够 启 蒙 当时 的中 国 。l
福柯的话语权
福柯的话语权————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:傅柯的“话语理论”简述1、话语权概述“话语权”成为当代一个非常时髦的词,出现在人文社会科学研究的方方面面,在国内被人们频繁使用,在许多研究领域都运用傅柯的“话语权理论”来阐述自己的观点。
上至学者,下至普通百姓,大家似乎都对“话语”和“话语权”的含义甚是了然。
不同的学者在他们不同的学术领域中都多次提到对相关“话语”和“话语权”的理解,有人论述女性文学与女性主义的“话语权”,有人论述亚裔文学在国外的“话语权”,有人论述中国农民的“话语权”,有人论述民间文学的“话语权”,也有人研究建筑设计中的“话语权”,还有很多学者运用“话语权”这一较为复杂的概念来进行文本细读和分析,比如利用话语权来阐述某些特殊翻译现象等等。
话语作为人认识世界的工具,作为人与人相互交流和沟通的工具,作为与思想直接对应的关系,其存在初期仿佛被认为是自然而然的事情,并不为人们所重视,但随后对话语的认识与研究却越来越丰富和深入,事物各式各样的存在激起人们的思考,而思考又需要一个中介来“想”和“表述”,思考的结果也需要一个承载体来表达和外化。
因此,在后现代主义看来,话语是极其重要的中介,人类所知所晓的一切,人类所建构起来的所有文明,都是通过话语这个中介作为传递手段并最终完成的。
独特的话语由个体的出生、家庭背景、文化环境、时代风貌等诸多因素综合而成,正是有了独特的话语,才由话语建构起了独特的个体。
国内外学界对于话语是有一番深入分析和研究的。
语言学界对话语做的界定是:“‘话语’通常有两种理解:狭义的理解是与篇章相对,指口头说出来的一句句话;广义的理解指言语交际行为体现出来的由词句构成的言语表达形式,它既可以是口语体,也可以是书面体。
”这种广义的理解与语言学家索绪尔的“言语”概念较为接近。
2、傅柯的话语权法国思想家米歇尔·傅柯是当代西方著名的后现代哲学家,学术研究广泛且深刻,出版过多部学术著作,其影响渗入到社会学、政治学、精神病学、医学、心理学、文学艺术等多个领域,但修辞学只研究其著作中以话语为中心的观点。
福柯的“话语与权力”及其传播学意义
福柯的“话语与权力”及其传播学意义传播学当下是一个“建构话语体系”的时代,逢“话语”必谈福柯。
在以《话语与社会变迁》而闻名的英国话语分析学者诺曼•费尔克拉夫看来,福柯对话语概念及其分析方法的普及做出了贡献,他“对社会科学和人文科学产生了巨大的影响,'话语'概念的流行,话语分析作为一种方法的流行,可以部分地归因于这种影响。
”①不过,由于福柯的研究存在着阶段性一一前期的考古学更多强调话语形成的规则性与条件一一后期的系谱学更关注话语历史性中权力的作用,致使诸多对福柯话语理论的引用只关注话语的“话语实践”特征, 把话语看成一个生产主体和社会现实的机器,而无视“权力”对主体性和社会现实的微观建构。
本文将采用历史实证主义的方法,通过对福柯的“话语与权力”思想的文献分析,强调福柯的话语和权力是不可分离的,“话语和权力”的互动是理解现实秩序建构的关键。
本文分为五个部分:第一是福柯的思维理路;第二是福柯话语的界定与分析;第三是福柯权力的界定与特征;第四是福柯的“话语与权力”关系;最后是福柯“话语与权力”思想的传播学意义。
一、福柯的思维理路(一)哲学的作用康德的《什么是启蒙?》是福柯“当下哲学”的重要依据。
在康德看来,启蒙就是人类用自己的理智摆脱自己所加之于自身的不成熟状态。
福柯认为,“康德的作品是第一次一个哲学家从内部紧密地把自己作品的认识意义、对历史的反思与特殊时刻的特殊分析联系在一起。
对作为历史差异的‘今天’的反思以及把'今天'作为一种特殊哲学任务主旋律的思考是‘什么是启蒙’的新颖之处J②早在1967 年,福柯在尼采的影响下就指出,“哲学的作用是分析作用。
实际上,哲学已经不是去喜欢说永久存在的东西。
[现在],哲学拥有更艰难和难以捕获的任务:去说发生的事情。
”③于是在福柯处,哲学的任务不但是要分析过去被我们合理化的现实,而且还要超越这种合理化过程所带的限制,生产新的主体。
福柯所做的批判“不是去寻找具有普世价值的形式结构,而是对一些事件的历史研究,这些事件使我们成为我们自己、成为我们的所做、所思与所说东西的主体。
福柯权力理论
福柯权力理论读书笔记(4)——关于福柯的话语和权力理论对于福柯,曾经一度被认为是法国结构主义阵营中的一员,但是福柯却坚决反对别人对他如此的定位,在《知识考古学》一书中第五章的结束语开头,作者本人也提到了曾尽量避免“结构主义”的字眼,他遗弃了语言学描述的程序和范式展开自己对于形成实证性、知识和话语实践的概念讨论。
在狭义上,我们一般对于话语的理解就是“语言的形式”,而从广义上来讲,话语则涵盖了“文化生活的所有形式和范畴”;在《知识考古学》一书中,话语这个术语被福柯定义为“隶属于同一的形成系统的陈述主体”。
而福柯的伟大之处在于他突破了结构主义话语之内研究的方法,倾向于解构主义,他将断续性、差异与断裂引入现时的存在,他认为话语分析受制于却不局限于语言学的惯例,也不局限于语言学的基本单位,而只有与政治、文化、经济和社会等结构的相互联系中,话语分析才有意义;一个时代中,一系列不同的话语可以揭示话语的断续、断裂的形成史。
而在对于话语理论的分析中,“考古学”是他前期考察和验证这种建构规则的重要方法。
所谓“知识考古学”顾名思义,就是一种应用“考古学”的意识和方法来对“知识”和“观念”的构成(前提、条件、机制)与演变过程进行考察和分析的方法。
在本书中,福柯明确使用“话语”一词来指称自己以前描述和分析的那些“知识”和“观念”。
在此,我们需要结合福柯的理论界定话语的定义。
福柯认为,话语是根据某些分析标准而被我们确认为是属于同一个系统的陈述群,而在这个陈述群中,个人的陈述或单个作者能够作出个人陈述的机会实际上不可能,每个说话机会的顶部和上方都耸立着一个规范的集体,福柯便称之为话语。
福柯对于话语的定义是特别的,当然任何定义都是有自己统一的定义标准的,我们不免疑问福柯在确认某些分散在不同时空区域内陈述能够属于同一“话语”类型或陈述群时的标准是什么,这也正是福柯在《知识考古学》中探讨的一个重要方面。
福柯对此有四个方面的结论。
第一,我们可以根据对象方面的统一性;第二,根据表达形式和连贯类型方面的同一性;第三,根据所用概念系统的统一性;第四,根据主题方面的统一性。
从福柯的权利话语理论看《第二十二条军规》
理的, 以法律的表述和禁忌作用为中心, 统治和征服一切的方 式, 最终归结为服从的效果。’ , 小说中统治者正是凭借自身掌 握的权力优势, 对话语进行外部控制, 制订相应的法规, 并以 此为基础, 要求下级无条件的服从。 这条相应的法规就是大名 鼎鼎的“ 第二十二条军规” 。它从法律的角度出发, 把统治者的 意志强加到下面的飞行员、 轰炸手身上。 于是飞行任务从二十 五次, 逐渐提高到了三十, 三十五, 四十, 四十五, 五十, 五十五, 六十, 六十五, 八十次。只要统治者愿意, 七十, 他可以把飞行
次数无限制地提高。统治者手中的权力使这种话语以军规的
形势出现,任何人都无法摆脱被它控制的 命运。敢于反抗的 人, 不是像克莱文杰“ 神奇地逃人一片云层” .就是像邓巴一 样, 被上级“ 打算失踪” 通过权力制订出来的话语天生凝聚 掉。
着权力的威严。 这种制定话语的权力正是卡思卡特上校、 科恩
中校等人无限憧憬, 极力向上爬的原始驱动力。 就连 自 认清醒的约塞连也无法逃脱行使这种权力的诱 惑, 鬼使神差地干起了类似的勾当。 住院期间, 按照规定, 他 要检查士兵的信件。 他先是把信中所有的修饰词去掉, 剥夺 了他人表达感情的权力;继而他把信里的一切全部删掉, 只 留下冠词, 使写信人和收信人之间彻底丧失了说话的权力, 成为不能听、 不能说的聋哑人。最后, 他干脆抹去了 信封上 的地址, 象征着抹去了每个个体应该具有的姓名和身份。 在 军官约塞连的眼中,战争中的士兵面目 模糊。他们没有名 字, 没有身份。 他们生存的唯一使命就是没有思想地服从上 级命令.进行血腥地杀戮。 这种行为很符合福柯的权利理论, 即在任何社会, 话语 的生产是被一些程序所控制、 筛选、 组织和分配的, 它们的 作用是转移其权利和危险, 应付偶然事件, 避开臃肿麻烦的 物质性。 权利对话语的产生都进行了从外部到内部, 从言语 禁忌到“ 求真意志” 的严格控制。 控制话语权这种方法, 是 统治者百试不爽的杀手铜。
话语与权力:全球互联网治理话语与实践分析
话语与权力:全球互联网治理话语与实践分析一、概述《话语与权力:全球互联网治理话语与实践分析》这篇文章旨在深入剖析话语与权力在全球互联网治理领域的交织影响及其实际运作情况。
随着互联网技术的迅猛发展和普及,全球互联网治理已成为一个涉及政治、经济、文化等多方面的复杂议题。
在这一背景下,话语作为表达观点、传递信息和构建共识的重要工具,其重要性日益凸显。
文章首先将从理论层面出发,对话语与权力的关系进行梳理和阐释。
通过借鉴语言学、社会学、政治学等多学科的理论视角,分析话语如何成为权力的一种表现形式,以及话语如何影响和塑造互联网治理的格局和规则。
文章还将关注全球互联网治理话语的多样性和复杂性,探讨不同话语体系之间的冲突与融合。
文章将转向实践层面,对全球互联网治理话语的实际运作情况进行案例分析。
通过选取具有代表性的互联网治理事件和案例,深入剖析话语在其中的作用和影响。
这些案例将涉及不同国家、地区和组织在互联网治理方面的实践经验和教训,以及它们如何通过话语来争取自身利益、构建国际规则和推动治理进程。
文章将总结话语与权力在全球互联网治理中的相互作用和影响,并提出相应的建议和展望。
通过加强对话语与权力的理解和运用,推动全球互联网治理朝着更加公正、合理和有效的方向发展。
文章还将呼吁各方加强合作与交流,共同构建更加和谐、稳定的全球互联网治理体系。
1. 互联网治理的重要性与复杂性在全球化的大背景下,互联网治理的重要性与复杂性日益凸显。
作为信息社会的重要基础设施,互联网已经深入渗透到政治、经济、文化和社会生活的各个领域,成为推动社会进步和发展的重要力量。
互联网的开放性和匿名性也带来了一系列挑战,如信息安全、隐私保护、网络犯罪、网络舆论等问题,这些问题对互联网治理提出了更高的要求。
互联网治理的重要性主要体现在维护国家安全和社会稳定、保障公民权益、促进经济发展等方面。
随着互联网的普及和应用,网络安全问题日益突出,网络攻击、网络恐怖主义等威胁不断升级,给国家安全和社会稳定带来了严峻挑战。
从权力话语理论看全球化语境下汉语文化负载词的英译的开题报告
从权力话语理论看全球化语境下汉语文化负载词的英译的开题报告题目:从权力话语理论看全球化语境下汉语文化负载词的英译背景和意义:随着全球化进程的加快,汉语文化与世界各民族文化的交流不断增多。
在这种语言文化交流的过程中,对于一个国家或地区的语言文化的传播和宣传起到重要作用的就是负载词。
负载词是一种包含了特定文化、思想和历史等的成分的词语,它不仅仅是一个词语,更是文化的载体和表达。
在汉语中,常用的负载词包括“天人合一”、“道德经”、“封建文化”、“民主自由”等。
这些词语在汉语文化中有着重要的地位,它们的翻译不仅涉及语言的传递,更关系到文化的传达和宣传。
因此,研究全球化语境下汉语文化负载词的英译对于深化文化交流,增进各国人民之间的了解和认识具有重要意义。
同时,英汉文化虽然存在相同之处,但也存在差异。
因此,在文化交流的过程中,一个国家或地区的文化共识和核心价值观的传播是非常关键的。
因此,本研究将通过权力话语理论探讨全球化语境下汉语文化负载词的英译所涉及到的权力关系和话语争夺,以期揭示其背后的文化认知和文化传统。
研究目的和方法:本研究的目的是探讨全球化语境下汉语文化负载词的英译所涉及的权力话语关系以及所涉及的文化认知和文化传统。
本研究将采用文献综述和案例分析的方法,对相关文献进行梳理,并选择几个具有代表性的汉语文化负载词进行案例分析。
在分析过程中,将针对词语的含义、文化背景、译者及其话语背景等方面进行深入剖析,并通过权力话语理论进行分析解读。
预期结果和意义:本研究的预期结果是揭示全球化语境下汉语文化负载词的英译所涉及的权力话语关系和文化认知。
这将对促进英汉文化交流和传播有一定的指导意义。
同时,对于翻译工作者而言,本研究的分析方法和认知模式可以为其在文化交流过程中准确把握内涵提供一些启示。
辩论辩题的话语权力
辩论辩题的话语权力正方辩手:话语权力在当今社会中是至关重要的,它不仅影响着个体的声音被听到的机会,也直接影响着社会舆论的形成和发展。
首先,我们可以从言论自由的角度来看待话语权力。
言论自由是现代社会的基本价值之一,它保障了每个人都有权利表达自己的观点和意见。
然而,如果某些人拥有了过大的话语权力,就会导致其他人的声音被压制,从而损害了言论自由的本意。
因此,我们需要对话语权力进行适当的管理和监管,以确保每个人都能够平等地享有言论自由。
其次,话语权力也直接影响着社会舆论的形成和发展。
在当今社会,媒体的影响力越来越大,而媒体的话语权力也是不容忽视的。
如果某些媒体拥有了过大的话语权力,就会导致他们能够操纵社会舆论,甚至影响政治决策的制定。
这对于社会的发展和进步都是不利的。
因此,我们需要对媒体的话语权力进行适当的限制,以确保社会舆论能够健康地发展。
最后,话语权力的过大也容易导致信息的不对称。
在信息爆炸的时代,每个人都可以成为信息的传播者,然而,如果某些人拥有了过大的话语权力,就会导致他们能够操纵信息,甚至传播虚假信息,从而损害公众的利益。
因此,我们需要对话语权力进行适当的监管,以确保信息的公正传播。
综上所述,话语权力对于当今社会来说是至关重要的,然而,我们也需要对其进行适当的管理和监管,以确保每个人都能够平等地享有言论自由,社会舆论能够健康地发展,信息能够公正地传播。
反方辩手:话语权力的重要性不言而喻,但是对于话语权力的管理和监管也需要慎重对待。
首先,言论自由是每个人的基本权利,任何形式的管理和监管都可能会对言论自由造成不必要的限制。
正如约翰·斯图尔特所说,“即使你不同意我说的话,但我也会捍卫你说话的权利。
”言论自由是民主社会的基石,我们不能因为担心话语权力过大而去限制言论自由。
其次,媒体的话语权力虽然重要,但是媒体的自由也是需要得到保障的。
媒体的话语权力可以通过市场竞争和公众监督来进行自我调节,而不需要过多的管理和监管。
从权力话语看韦努蒂的文化翻译理论-(3)(1)
从权力话语看韦努蒂的文化翻译理论在全球化时代,跨文化交流和翻译活动日益频繁,翻译不仅是语言的转换,更是一种权力的表达和文化认同的塑造。
在跨文化交流中常常存在着翻译暴力的现象,即在翻译过程中由于权力不平等和文化差异译者往往会对源语文化进行扭曲、删减或改写,从而导致信息的失真和误解。
翻译具有暴力性,无法避免[1](P.119),对跨文化理解和沟通造成深远影响。
翻译作为文化交流的重要工具在文化传播中的作用不可忽视。
强势文化往往通过翻译获得更多的话语权,进而实现文化霸权。
原文与译文的权力关系尤为复杂,原作者通过原文传达特定的观点,译者对原作进行解读和重构,译者的主体性及其对原作的理解和诠释受到文化背景、语言能力和意识形态等多重因素的影响。
翻译建立了两种文化相互交流的桥梁,异化翻译在抵抗文化霸权方面有着重要的作用,蕴含着深刻的文化、文学乃至政治内涵[2](P.120)。
本文旨在探讨福柯和韦努蒂翻译理论的关联性,从中发现翻译暴力对跨文化交流的影响。
通过深入分析跨文化交流中的翻译实践,可以更好地理解翻译暴力如何对跨文化理解和沟通造成影响,找到正确处理翻译暴力的方法与路径,从而促进跨文化交流的深化与发展。
一、权力话语与文化翻译的关系(一)权力话语理论概述权力话语理论是由法国哲学家、思想家米歇尔·福柯在其著作中提出的,它主要阐释了权力、知识、话语三者之间的共生关系[3](P.144)。
福柯认为,话语不仅是真理、知识和权力的集中表现,同时也是权力的表现和争夺对象。
福柯在《话语的秩序》中指出,话语是一种对话语对象进行“赋义”的社会实践活动,是一种建构力量[4](P.3)。
话语作为一种语言实践,是制度化和塑造的主体,它主导了人在社会与文本认知中的真理认知,进而塑造了人的思维与行为模式。
通过界定特定历史时期的知识形态,话语反映了权力对知识生产的深远影响[5](P.115)。
因此,话语也被视为探讨权力、知识与语言间关系的独特视角。
福柯 权利话语理论
Examples A12.1a (Back-translation from Arabic)
What take root deep down are melancholy feelings which appear unobtrusive at first, only to become aggressive, with no hinges. At those moments of anger which recur so frequently, and which take innumerable forms . . .
(2) 没有绝对忠实的翻译, 翻译批评的标准应是: 知识的客 观性、解释的合理性、文本的定向限制性和译作的目 的功能性。这种批评才能揭示译作的效应史和文化建 构意义。
(3) 能够解释翻译实践中一些特殊现象: 译者选择特定的 原作、特定的翻译策略(如直译或意译、归化或异化、 节译或全译) 、译作的社会影响力, 都受到译入语社会 和译者个人的权力话语的操控。
• 翻译活动也不例外,它是权力话语制约作用下的产物,翻 译研究绝不可以只局限于作者、文本、译者之间,而应 置于大的文化视野中去。
翻译-多元文化操控的产物
翻译不是纯粹的文本之间的信息转换, 而是在译入语 文化的权力网络多元操控下对原文本的重写。“翻译实 际上是受一系列外部社会力量控制和支配的话语提纯 活动, 它的选择、组织、传播等过程无不受到来自社 会、文化、历史、思想、意识形态等多种有形与无形 的势力所左右和制约。
•权力话语理论(theory of power and discourse) •米歇尔·福柯(Michel Foucault)
简介
•法国思想家米歇尔·福柯(Michel Foucault, 1926-1984) 的 理论充满挑战性,其主要理论可以概括地表现为“知识型”、 “人之死”、“话语权力”、“谱系学”等重要事件。 •他的突出贡献在于始终坚持权利与话语权力的诉求方式与机制 的融合,进而围绕权力和知识这一核心问题,展开权力与真理、 权力与知识分子、权力与政治、权力与性、权力与后现代后殖 民问题的当代分析,因此被称为权利思想家而闻名世界。 •在福柯的一生中,不遗余力地置身于为被排除边缘的他者说话, 努力去发现被知识、权利压抑的异端和边缘化的东西,竭尽全 力让这些异端发出自己的声音,从而得到社会的承认和共鸣。 •福柯的这种思想被后殖民主义者,第三世界的人们所利用,于 是上世纪70-80年代产生了风靡全球的后殖民主义理论。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
权力话语与文化理论
法国思想家米歇尔·福科(Michel Foucault,1926-1984)的理论充满挑战性。
福科著作和思想的考古学方法,对当代人文科学有重要启示作用。
而他在时代、文化和思潮中展开的理论关键,即"知识型"、"人之死"、"话语权力"、"谱系学"等重要问题,需要进行清晰而深刻的阐释。
福科一生著述颇丰,其著作大多译成英语,主要有:《疯狂与文明》(1961),《词与物》英译书名为《事物的秩序》(1966),《知识考古学》(1969),《监禁与惩罚》(1975)以及《性史》(1976-1984)等。
这些著作试图分析疯狂、性、犯罪如何变成某种真理的游戏,而在这些人类的行为实践中,主体自身又是如何通过真理的游戏获得改变。
他不仅从人类科学的考古学角度,而且从监禁、惩罚和性的权力禁忌压抑的角度,揭示主体的存在及其现代问题。
在对疯狂、性、文明、权力、压抑等关键问题的探讨中,福科要去发现在现实的权力机构和权力压抑网络中被确认和隔离的一系列问题,关注人类文明中那些异端和边缘的东西,注重研究现代权力机构复杂系统包容的知识和经过调整的日常实践活动的话语。
福科问题的核心是,弄清一种知识通过什么方式得以在文明中产生转换和发展,同时又为科学理论提出新的观察领域,提出未曾涉及的问题和尚未发现的对象,因此,权力、真理、话语和考古学的方法,成为他挖掘那些被掩盖被压抑的问题和"知识型"的方法。
一权力与话语的理论向度
福科对当代理论的主要贡献是他对"权力"的分析,尤其是对微观的处于边缘话语权力的分析。
于是围绕权力与知识这一核心问题,展开权力与真理、权力与知识分子、权力与政治、权力与性、权力与后现代后殖民问题的当代分析,成为福科的主要工作。
就权力与知识而言,"权力"问题是福科研究疯狂、监狱、文化、现代化发展的一个核心问题。
诸如:权力是如何实施的,权力是以一种怎样的形态在社会中运行,又受到怎样的制约等。
福科一反过去所谓的权力就是禁止或阻止人们做某种事情的力量的说法,而将权力看作是一种网络关系,追问权力在社会中的功能和运作方式,研究权力的策略、网络和机制,并发现权力赖以实施并促使其得到实施的手段。
权力无所不在,除了硬性权力以外,软性权力同样值得研究。
权力的策略产生了知识,权力与知识之间有着一种微妙的关系,因此,知识分子总是努力划定一条不可超越的界限,把象征着真理和自由的知识领域与权力运作的领域分割开来。
然而,人文科学是伴随权力机制而产生的,知识的作用就是保护个体的生存,并对外部世界加以理解,知识通过理解活动构成现代人生存的手段。
知识与权力融和在一起并禀有一层现代面具,使统治的结构获得某种合法性,而这种统治总是具有压迫、监禁和权力的分割等特征。
知识与权力具有一种微妙关系,所以,监狱、精神病院、医院、学校甚至大众传媒等都与权力有着紧密的关系,可以说是与不同形式的知识连接在一起的,在
它们中有可能引申出一种关系的网络体系。
在《事物的秩序》和《知识考古学》中,福科提出了"知识型"问题,即知识和话语的形态,强调要写出一部知识型的历史,以此弄清在话语领域的一系列转型,即人们为什么用这些词而不用那些词,用这一类的话语而不用那一类的话语?从这个层次、角度、维度去看问题,而不从那个层面和那个维度去看问题?甚至每个人为何都在强调自己的独特性和文化断裂性,而放弃总体性同一性?如何发现"话语"的基本机构和话语运行中的权力参与的各种机制,即从一个平凡的、不起眼的普通个案,把握各种权力交织的作用机制,成为福科研究的重要维度。
对话语形成和知识谱系进行分析不应根据意识的种类、感知的方式和思想的形态来进行,而应从权力的战略和战术角度出发。
在福科看来,对一种压抑的知识的分析,可以从"谱系学"的角度进行研究,即对斗争以及冲突的原始记忆的重新发现和阐释。
只有废除总体性话语及其体系的特权地位,才可以建立这种话语的谱系学。
"谱系"这个词表征为冷僻知识和局部记忆的结合,这种结合使现代人能够在当代建立有关权力斗争的历史话语,并策略性地利用这一权力话语。
一般地说,谱系学的真实任务是要关心局部的、非连续性的、非合法性的知识,以此对抗整体的、同一性的理论。
整体性理论以真正知识的名义和独断的态度对知识进行筛选、分级和权力运作,而谱系学则反其道而行之,注重知识话语的逆反性。
当然,这种颠覆性谱系学并不剥离科学的内容、方法和概念,而是疏离那种中心化、同一化的。