谈E_E_卡明斯诗歌中的_变异和突出_

合集下载

e.e.cummings落叶诗的多模态分析与翻译

e.e.cummings落叶诗的多模态分析与翻译

e.e.cummings落叶诗的多模态分析与翻译【摘要】多模态语篇分析方法认为语言之外的其他符号系统和语言一样同是形成意义的源泉。

本文尝试从多模态语篇的角度来分析e.e.cummings落叶诗,并对该诗的翻译进行赏析。

【关键词】落叶诗;翻译;e.e.cummings;多模态一、多模态语篇分析理论模态,指相互沟通和交流的渠道或媒介,包括语言、技术、图像、音乐等多种符号系统。

我们是通过五种感知器官来与外界交流的,由此产生了五种交际模态:视觉模态、听觉模态、触觉模态、嗅觉模态和味觉模态。

在当今高速发展的信息时代,当我们与外界进行信息交流时,“篇章结构在小句和语篇层面,可以通过排版、颜色和印刷体式等视觉手段得以实现”(王红阳,2007)。

这种采用多种模态表达信息的语篇就是多模态语篇,相应地,多模态语篇分析就是从多个角度来分析这个语篇。

二、e.e.cummings落叶诗的多模态分析与翻译e.e.cummings,美国著名诗人、画家。

“语法变异”、“书写变异”、“独特的形象设计”(徐艳萍,杨跃,2005)是e.e.cummings诗歌的主要特点。

他擅长用图像表达诗歌内容,即揉绘画元素于诗歌文本之中,形成了独特的英文诗歌多模态语篇,让英文这种线性文字发挥了象形文字的功能,从而创造出了逼真的视觉形象。

落叶诗“l(a”就是e.e.cummings的一首代表作:1(aleaffalls)oneliness1. 从视觉模态方面分析乍看这首诗,很多读者会很奇怪,这些无意义的字母三三两两地排列在一起难道就是一首诗?然而,当我们仔细分析这些字母组合之后就会发现,这些字母组合在一起形成了我们很熟悉的几个英语单词:“a leaf falls loneliness”,还有一个括号()。

含义就是一片树叶,飘落下来和孤单寂寞。

e.e.cummings把这一句“a leaf falls loneliness”拆分成几个单个字母和几个字母组合,以竖排的形式,从图形上模拟一片叶子从树枝上飘落下来,最后落到地上的整个过程,十分形象。

“异化”特色:卡明斯诗歌中的现代性研究

“异化”特色:卡明斯诗歌中的现代性研究

外国文学“异化”特色:卡明斯诗歌中的现代性研究王琪莹西北大学摘要:20世纪的美国文学是世界文学史中非常重要的组成部分,这一时期的文学流派繁多,现代主义又是其中至关重要的部分。

美国现代派诗人卡明斯的诗歌对文学中的现代性研究有极强的参考价值,本文简述文学中的现代性特点研究,并以现代性中尤为典型的一个特点——异化为切入点,分析卡明斯诗歌作品中的异化特点的体现。

关键词:卡明斯诗歌;现代性;异化美国诗人卡明斯是世界文学史中最激进的试验者和革新者之一,现代性特点也在卡明斯的诗歌中体现地淋漓尽致。

现代性本身是一个非常复杂,而又充满矛盾的概念,但现代性的核心似乎万变不离其宗,即空前的开放性和不确定性,而“异化”是这种开放和不确定性中的主要特色。

所以卡明斯的诗歌对于现代性中异化特点的研究是极其具有参考价值的。

陈晓丹的“概念隐喻理论下卡明斯诗歌文本特征”为我们介绍了卡明斯诗歌中的概念隐喻;刘庆雪的“卡明斯式诗歌模式解析”和范革新的“离不开过去的美国现代诗人-E.E.Cumings”则介绍了卡明斯诗歌形成的原因,接着对其诗歌模式特点进行了解读。

对卡明斯诗歌的研究集中于探究其诗歌语言层面,尤其是其隐喻意义或文本特征,而卡明斯的诗歌作品作为现代诗的典范,对其诗歌中现代性尤其是异化特征的研究显然还不够丰富。

一、现代性中异化特色在卡明斯诗歌中的体现(一)诗歌内容中的异化特色卡明斯依托其强大的语言功底,对语言进行创造性的使用,使诗歌在内容方面给读者留下深刻印象。

而其内容上的创新性作为一种“新形态”既是对原来形态的超越,也有其独特的意义,这是“异化”特色的一个重要体现,也体现了对立关系中工具手段与理性目标的对立。

1.语义中的异化特色卡明斯常大胆突破词汇本义或其常规用法的束缚,创新语义或搭配为自己所用,或者拓展词语本义以赋予其新的语义。

而这些语义看似逻辑冲突,却实则合理且新颖的创新形式也形成卡明斯诗歌一大特色。

以卡明斯的《夕照》为例,他用动词“swarm”形容夕阳“像有着金色翅膀的蜜蜂涌动”,以此为基础产生”stinging gold”别样的视觉意象;“silver chants the litanies”中“silver”是指发出响声的银铃,与教堂中传出的诵歌声相互交织、融为一体,带来独特的听觉意象。

文体学偏离的角度分析《同情这个忙碌的怪兽,人类》

文体学偏离的角度分析《同情这个忙碌的怪兽,人类》

文体学偏离的角度分析《同情这个忙碌的怪兽,人类》作者:王欢来源:《北方文学》2017年第02期摘要:“偏离”是英语诗歌中的一个重要特征,体现了诗人对平常语言的巧妙性使用。

一首诗的魅力很大程度上取决于其语言“偏离”的数量。

本文借用文体学分析方法,从语言形式层面的偏离现象入手,对卡明斯的《同情这个忙碌的怪兽,人类》进行赏析,分析本诗在书写、词汇、句子和语义上的偏离特征及其产生的文体效果,旨在引领读者从语言“偏离”这一独特的视角来欣赏诗歌中蕴含的艺术美感和深刻的主题思想。

关键词:肯明斯;《同情这个忙碌的怪兽,人类》;偏离卡明斯(e.e.cummings,1894-1962)是美国现代先锋派诗人的代表之一。

他敢于突破传统诗歌形式的束缚,在诗歌的词汇、句法、语义、拼写等方面进行创新,形成了别具一格的卡明斯诗歌风格(傅铮2010)。

本文从文体学偏离角度对《同情这个忙碌的怪兽,人类》进行赏析,挖掘出肯明斯对现代社会中人类过度膨胀,依赖技术进步的讽刺,进而验证普通文体学方法对本诗歌语言的赏析和主题的揭示极具可行性。

本诗的部分如下:pity this busy monster, manunkind,not. Progress is a comfortable disease:……into a mountainrange; lenses extendunwish through curving wherewhen till unwishreturns on its unself.……,but never thisfine specimen of hypermagicalultraomnipotence. We doctors knowa hopeless case if --- listen: there's a hellof a good universe next door; let's go一、《同情这个忙碌的怪兽,人类》的偏离现象分析偏离是对常规的违反,指共核语言之外的那部分特殊语法。

“异化”特色:卡明斯诗歌中的现代性研究

“异化”特色:卡明斯诗歌中的现代性研究

“异化”特色:卡明斯诗歌中的现代性研究作者:王琪莹来源:《北方文学》2019年第06期摘要:20世纪的美国文学是世界文学史中非常重要的组成部分,这一时期的文学流派繁多,现代主义又是其中至关重要的部分。

美国现代派诗人卡明斯的诗歌对文学中的现代性研究有极强的参考价值,本文简述文学中的现代性特点研究,并以现代性中尤为典型的一个特点——异化为切入点,分析卡明斯诗歌作品中的异化特点的体现。

关键词:卡明斯诗歌;现代性;异化美国诗人卡明斯是世界文学史中最激进的试验者和革新者之一,现代性特点也在卡明斯的诗歌中体现地淋漓尽致。

现代性本身是一个非常复杂,而又充满矛盾的概念,但现代性的核心似乎万变不离其宗,即空前的开放性和不确定性,而“异化”是这种开放和不确定性中的主要特色。

所以卡明斯的诗歌对于现代性中异化特点的研究是极其具有参考价值的。

陈晓丹的“概念隐喻理论下卡明斯诗歌文本特征”为我们介绍了卡明斯诗歌中的概念隐喻;刘庆雪的“卡明斯式诗歌模式解析”和范革新的“离不开过去的美国现代诗人-E.E.Cumings”则介绍了卡明斯诗歌形成的原因,接着对其诗歌模式特点进行了解读。

对卡明斯诗歌的研究集中于探究其诗歌语言层面,尤其是其隐喻意义或文本特征,而卡明斯的诗歌作品作为现代诗的典范,对其诗歌中现代性尤其是异化特征的研究显然还不够丰富。

一、现代性中异化特色在卡明斯诗歌中的体现(一)诗歌内容中的异化特色卡明斯依托其强大的语言功底,对语言进行创造性的使用,使诗歌在内容方面给读者留下深刻印象。

而其内容上的创新性作为一种“新形态”既是对原来形态的超越,也有其独特的意义,这是“异化”特色的一個重要体现,也体现了对立关系中工具手段与理性目标的对立。

1.语义中的异化特色卡明斯常大胆突破词汇本义或其常规用法的束缚,创新语义或搭配为自己所用,或者拓展词语本义以赋予其新的语义。

而这些语义看似逻辑冲突,却实则合理且新颖的创新形式也形成卡明斯诗歌一大特色。

书写偏离之美——卡明斯诗歌前景化语言分析

书写偏离之美——卡明斯诗歌前景化语言分析

书写偏离之美——卡明斯诗歌前景化语言分析
李林;王丹;张春梅
【期刊名称】《黑龙江工程学院学报(自然科学版)》
【年(卷),期】2014(028)005
【摘要】美国现代实验派诗人E.E.卡明斯对诗歌进行了有悖于常规的偏离,这是出于美学目的而对标准语言常规的有意违反,也因此造就了他独具个性的语言.诗人通过书写偏离创造出特异的形象,以期带给读者强烈的审美冲击.统计和分析这些偏离的语言现象,一方面可以为诗歌语言前景化研究提供可信的依据,另一方面也可以帮助读者发现隐藏于诗歌作品内部的深层含义,进而体会到诗歌的新颖性、不寻常性和独特性,拓展和延伸诗歌的审美空间.
【总页数】3页(P68-70)
【作者】李林;王丹;张春梅
【作者单位】哈尔滨工程大学外语系,黑龙江哈尔滨150001;北京外国语大学,北京100089;哈尔滨工程大学外语系,黑龙江哈尔滨150001
【正文语种】中文
【中图分类】I106.2
【相关文献】
1.论卡明斯诗歌的语言变异特征及其前景化效果--以诗歌“Love is more thicker than forget”为例 [J], 周玉萍
2.“译者主体性”诗歌翻译的前景化美学与构建 [J], 李雪
3.英语语法变异下的族裔主题前景化——论美国华裔诗歌中的字母大写逆用现象[J], 宋阳
4.前景化诗歌语言美学分析 [J], 隋新;赵轮江;李长华
5.前景化理论下汉语诗歌语言的美学特质 [J], 张霞
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

论卡明斯诗歌的语言变异特征及其前景化效果--以诗歌“Love is more thi

论卡明斯诗歌的语言变异特征及其前景化效果--以诗歌“Love is more thi
2 0 1 4年 6 月
中国石 油大学学报 ( 社会 科学版 )
J o u r n a l o f C h i n a U n i v e r s i t y o f P e t r o l e u m( E d i t i o n o f S o c i a l S c i e n c e s )
本文 以文 体 学 理 论 为 基 础 , 从 变异 ( d e v i a t i o n ) 和 前 景化 ( f o r e g r o u n d i n g ) 视 角 解 析 卡 明斯 的 经 典 诗 歌
“ L o v e i s mo r e t h i c k e r t h a n f o r g e t ” , 探 讨其 中 的语 言
风格 。卡 明斯 勇于 破 除 陈腐 严 苛 的传 统 规 则 , 在 诗 歌创 作 的多个 领域 展 开 了创 造性 标点 符号 , 临时造 词 , 巧妙组 合 ,
注重 视觉 效果 。 打破 语法 规则 , 革新 印刷版式 。他在
诗歌 主题 的选 择上 , 植 根于传 统 与 日常生 活 , 写 出 了 2 0世纪 最为 优 美 的对 爱 情 、 神 与 自然 的 赞 美 诗 篇 。
作用 。
相对 而 言 , 国 内学界 关 于 卡 明斯 诗 歌 的研 究起 步较 晚。其 中 , 钱佼汝 “ T h e L a n g u a g e o f e .e .
c ummi n g s’ Po e m ‘a n y o n e l i v e d i n a p r e t t y h o w
期成果 之 一 , 其 主要 从 词性 转 换 、 介词“ b v ”、 不 定代 词 和书写 形式 四个 视 角 人 手 , 探 讨 了使 用 变 异 手 法

卡明斯诗歌中语言变异现象的隐喻解读

卡明斯诗歌中语言变异现象的隐喻解读

卡明斯诗歌中语言变异现象的隐喻解读王琦【摘要】卡明斯的诗歌语言中存在大量地语言变异现象.卡明斯特别注意营造诗的视觉形象,往往打破常规安排诗行,把诗歌形象直观地呈现在读者眼前.同时,卡明斯时常拓展或转化某个普通常用词的固有词义,赋予其前所未有的语义,并随意改变单词词性来使用.这种怪异的写作风格为读者带来强烈的感官冲击,并赋予诗歌以更加丰富的意义.【期刊名称】《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2016(000)007【总页数】3页(P104-106)【关键词】卡明斯;诗歌;隐喻;语言变异【作者】王琦【作者单位】齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006【正文语种】中文【中图分类】H08美国诗人爱德华·爱斯特林·卡明斯是美国20世纪现代主义诗歌的代表人物。

卡明斯的诗歌以其独特的风格著称,他运用多种语言变异手段塑造了奇特怪异却独具一格的写作风格。

研究卡明斯诗歌中的语言变异现象,探索其诗歌语言中的隐喻意义,能够更加深刻地体会卡明斯诗歌语言的魅力和意义。

隐喻研究最初只是作为修辞学的研究,将隐喻看作一种附加的可有可无的装饰。

20世纪70年代,隐喻研究突破词语研究层次的界限,作为话语现象进入语义研究阶段。

如今,学者们已从认知心理学、哲学、语用学、符号学、现象学、阐释学等角度对隐喻进行多角度、多层次的研究。

诗歌中存在大量的隐喻,隐喻与诗歌的关系也是密不可分的。

亚里士多德认为隐喻是诗学性的,修辞性的,暗含着日常语言与诗歌话语的区别。

路易斯(C. Lewis)说,隐喻是诗歌的生命原则,是诗人的主要文本和荣耀。

束定芳也曾说诗歌是隐喻最常出现的场所,可以说,没有隐喻,就没有诗歌。

诗歌通过隐喻,通过一个具体概念域到一个抽象的概念域的系统映射,赋予诗歌更丰富的想象空间。

隐喻产生的基础是相似性,隐喻的突出特点之一则是语义冲突,也可称为语义偏离,指在语言意义组合中违反语义选择限制或常理的现象。

卡明斯诗歌的变异

卡明斯诗歌的变异

语法的变异是诗歌语言的一个重要特征。 诗歌的特殊性 # $%&’() *()&+)& , - 即在措 使得诗人具有所谓 “ 诗的破格自由 ” 词和句法上可以不受规则的约束, 享有很大的自由度, 以产 生特殊的效果。 卡明斯最大限度上运用了这种自由度。 他漠 视语法, 把副词当动词、 名词、 形容词使用或把动词、 形容词 当名词使用, 刻意地违背词汇通常的搭配关系。 如下例: .+/%+& *(0&1 (+ . $2&’’/ 3%4 ’%4+ # 4(’3 5$ 6% 7*%.’(+8 9.+/ :&**6 1%4+ , 6$2(+8 6599&2 .5’59+ 4(+’&2 ;& 6.+8 3(6 1(1+ < ’ 3& 1.+)&1 3(6 1(1 —— — &= &= )599(+86, !"#$"% &’(%) ’" ! *+%,,# -$. ,$." 形容词 性物主代 词后应 接名词 或名词 短语 , 但 诗中 却接动 词, 而且是毫无意义的助动词 1(1+ < ’ 和 1(1, 但是由于它们的 对称使用, 读者可以把它们理解成是一对反义词。 因此这一 节中的最后两行可以 理解为: 一 年四季, 不管有无, 不论祸 福, 他都心情愉快, 尽情歌舞。 诗人刻意破坏了语言的深层结 构, 即短语或句子之间的内在语法、 语义关系。 这样的变异在 语言的使用上会被视为逻辑混乱、 不合语法, 但在 “ 语不惊人 死不休 ” 的诗歌语言中却可以成为特殊而有效的表现手段。 卡明斯还大量使用了灵活自由的语序和词序, 如 >& 5$ .’ 1%&6 %5’ %7 ’3& 7*%%2 ?5(&’*/ 6’.2& . $%(6%+&1 9%56& 6’(** 43% .*(0& (6 .6@(+8 43.’ 3.0& ( 1%+& ’3.’ A%5 4%5*1+ < ’ 3.0& —— — &= &= )599(+86, /% 0* !, )$%1 全诗只有 B 行 C! 个词, 所用词汇都是简单的日常用语, 但它着 实令人费解。 其原因除了书写版面上的变异之外, 更重要的 是句法上的变异。 如果重新调整语序, 并把最后一句话加上 引号, 全诗的含义就能一目了然。 . $%(6%+&1 9%56& 43% 6’(** .*(0& 1%&6 D’.2& ?5(&’*/ %5’ %7 ’3& 7*%%2 5$ .’ >& E6 .6@(+8“ 43.’ 3.0& E 1%+& ’3.’ A%5 4%5*1+ < ’ 3.0&” 一只中毒的小老鼠, 在人类面前显得特别弱小、 卑谦, 只能用 小写字母 ( 自居, 但它在临死之前还是向人类了提出质问: 你们凭什么主宰我的命运, 操纵我的生死? 运用大写 A%5 和 诗中隐含的讽刺就凸现了出来, 貌似强大的人类 >& # 被 >&, 老鼠尊称为 A%5 , - 面对老鼠的质问, 良知的不安、 内心的负疚 就跃然纸上。 F , 词汇变异 为了使视觉版式能呈现出诗中描写的视觉形象, 卡明斯 大量使用拆字( 和 迭 词 # ’&*&6)%$&1 :2&.@(+8 G 5$ 4%216)

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析英语诗人EE卡明斯(1912-1972)凭借鲜活的语言,饱含象征意义的内容以及独特的手法,已经成为20世纪文学史上具有极其重要的地位的一位伟大的诗人。

他的诗歌以其独特的语言变异形式而闻名,更使他的诗歌令人耳目一新,成为当代英语文学中的一道美丽的风景线。

本文旨在从文体学角度研究卡明斯的诗歌,分析其使用语言变异手法所传达出来的具体文学情感。

首先,文体学研究卡明斯诗歌语言变异的文体特征。

卡明斯的诗歌以丰富的外形和象征意义为载体,以节奏跳跃、表达简练、新奇怪异而出名。

他夸张使用不同语言变异形式,如拼写变形、杂词组合等,以突出其作品中的情节或表达的内容的重要性。

他的诗歌中充满了对日常生活的内、对社会中的异己活动的嘲讽、对宗教的深刻思考等议论,以及对自己心中所憧憬的社会秩序的渴望。

而这些议论,借助语言变异手法更增添了活力,使诗歌更加具有艺术性和魅力。

其次,卡明斯的诗歌也具有政治性的意味。

他的作品经常借由对他时代的敏感话题的描述,以及对那时遭受政治压迫的群体的抒发,表达了他对自由、公平社会的渴望和同情。

例如在他的诗歌《受害者》中,以出人意料的诗句“他们吞下他们的孩子以报复,空虚的彰显他们的权力”传达了作者对于政府的镇压和报复对待其臣民的可怕行为的谴责。

此外,与卡明斯的诗歌有关的另一个重要研究课题就是通过其使用语言变异手法传达出的文学情感。

卡明斯的诗歌充满情感,他借由语言变异手法,将情体抒发得淋漓尽致,显得更加强烈而真挚。

例如,在他的诗歌《橡树》中,诗句“有一棵橡树,我的母亲曾经砍伐它,栖息于此的小鸟叹息着”用简洁的语言抒发出了母爱的伟大,让人感受到卡明斯对母亲的思念和爱慕之情。

最后,卡明斯的诗歌语言变异的文体学研究也涉及诸多方面。

其中,思维方式、意念和语言使用形式,都是极具研究价值的话题,能够丰富对卡明斯诗歌语言变异文体特征的认识,让读者更深入地理解卡明斯的情感和思想。

ee卡明斯的诗

ee卡明斯的诗

E.E.卡明斯的诗歌作品充满了独特的创新性和热烈的情感。

他的诗歌中常常体现出对生活的热爱,对爱情的向往以及对人与自然和谐共生的渴望。

以下是一首E.E.卡明斯的诗:
我感谢您上帝
为这神奇的一天:
为那欢跃的绿色精灵,
和那湛蓝而真实的梦;
为所有自然的、无限的和真实的一切,
而今天我笑得更灿烂。

在卡明斯的诗中,他常常用独特的词汇和语法变异来表达他对世界的独特看法。

例如,他可能会用"because"作为名词,或者在"anyone lived in a pretty how town"这样的句子中,他打破了传统的语法规则。

这种创新性的表达方式,使得他的诗歌具有了独特的魅力和深远的启示。

总的来说,E.E.卡明斯的诗歌作品充满了热情、创新和对生活的热爱。

他的诗歌不仅表达了他对世界的独特看法,也展现了他对人类精神深度的探索和对生活的深刻理解。

语言变异在英诗中的体现

语言变异在英诗中的体现

语言变异在英诗中的体现作者:任露来源:《青年文学家》2012年第03期摘要:本文主要从文学文体学的角度探讨英语诗歌中的语义、词汇、语法、书写等语言变异现象。

以美国现代主义诗人伊·伊·卡明斯诗歌语篇的技巧分析为蓝本,从而探索卡明斯诗歌的语言特征、创作风格及其产生的特殊文体效果。

关键词:伊·伊·卡明斯、诗歌、语言、变异[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-03-0146-02一、引语诗歌在最大程度上突破了语法常规和逻辑约束,赋予诗人前所未有的自由,这种对语言规则的违反在文体学上称为变异(偏离)。

诗人充分利用语言变异现象来表达常规语言所不能表达的思想情感,从而取得了“前景化”的效果。

美国现代派诗人卡明斯创造性地大量运用语言变异,刷新了传统诗歌的风貌,赋予诗歌独特的视觉效果和深远的含义。

本文立足于Leech 对语言变异的研究,对卡明斯诗歌的语音、词汇、语法、书写及话语变异进行分析,旨在展示其诗歌的实验性及美学效果。

二、语言变异的简述布拉格学派学者利奇(Geoffrey N.Leech)在《英诗语言学指南》中指出,诗歌语言能以多种不同的方式违背或偏离。

人们通常所观察到的语言规则,有的明显,有的很微妙,其变异的手段和动机两个方面都值得认真研究。

利奇把诗歌中的变异分为8种: :词汇变异(Lexical Deviation)、语法变异(Grammatical Deviation) 、语音变异(Phonological Deviation)、语相变异(Graphological Deviation)、语义变异(Semantic Deviation)、方言变异(Dialectal Deviation) 、语域变异(Deviation of Register)、历史时代变异(Deviation of Historical Period)。

试论判逆诗人卡明斯的实验主义诗歌

试论判逆诗人卡明斯的实验主义诗歌

作者简介:张淑媛(1955-),教授,研究方向:美国诗歌,美国小说;冷惠玲(19662),副教授,研究方向:英国文学,翻译理论与实践收稿日期:2004-05-29(修改稿)2003年第12期总第189期外语与外语教学F oreign Languages and Their T eaching2003,№12Serial №189试论判逆诗人卡明斯的实验主义诗歌张淑媛 冷惠玲(烟台大学外国语学院,山东烟台 264005) 摘 要:实验派诗人E.E.卡明斯是美国20世纪现代主义诗歌中的佼佼者。

由于深受达达主义和立体主义的影响,卡明斯在诗歌创作中置传统于不顾,大胆地对诗歌的形式、语言等进行彻底改造,创造出一种全新的卡明斯式诗歌模式。

本文通过对卡明斯典型的实验主义诗歌的分析论述了诗人在诗歌形式、诗歌语言和诗歌标题等方面的改革创新,以此说明卡明斯对英语诗歌的发展所做出的贡献。

关键词:卡明斯;实验主义诗歌;诗歌形式;诗歌语言;诗歌标题 Abstract :E.E.Cummings ,an experimentalist in m odern American poetry ,is deeply influenced by and fascinated with Cubism and Dadaism.Cummings writes entirely regardless of any established conventions of poetry.He challenges tradition ,reforms the poetic form and structure ,plays with language and w ords on his typewriter and creates a thoroughly new poetry with a distinct Cummings style.This parer in 2tends to testify Cummings ’s great contribution to the development of m odern English poetry by analyzing some of Cummings ’s experimental poems and probing his rebellion and experiments in the form and structure ,language and w ords and title.K ey words :Cummings ,experimental poetry ,form and structure ,language and w ords ,title中图分类号:I106.2 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2004)12-0049-03 美国20世纪现代派诗人E.E.卡明斯(Edward EstlinCummings ,1894-1962)素有“诗歌界的罗宾汉”之称。

传统与现代的集大成者——E·E·卡明斯的诗歌探析

传统与现代的集大成者——E·E·卡明斯的诗歌探析

传统与现代的集大成者——EE卡明斯的诗歌探析
郭英杰;赵青
【期刊名称】《陕西教育学院学报》
【年(卷),期】2010(026)002
【摘要】E·E·卡明斯是20世纪美国实验主义诗歌的开拓者和革新者,以他标新立异的诗歌模式,成为当时先锋派的主将.本文从卡明斯的创作背景出发,结合他的诗歌风格和特点,通过具体而细微的诗歌例证,旨在说明卡明斯是传统艺术与现代风格的集大成者,是最现代的传统主义者,也是最传统的现代主义者.
【总页数】5页(P68-71,102)
【作者】郭英杰;赵青
【作者单位】陕西师范大学外语学院,陕西西安,710062;西安财经学院公外部,陕西西安,710061
【正文语种】中文
【中图分类】I106.2
【相关文献】
1.卡明斯特诗歌的审美价值及现代性 [J], 黎土旺
2.卡明斯诗歌“l(a”中的多重隐喻探析 [J], 车明明;李博
3.语言的魔力色彩的狂欢--探析卡明斯诗歌的文体学 [J], 黄春华
4.评美国现代诗人卡明斯诗歌作品的个性表达 [J], 刘敏
5.卡明斯试验诗歌的抒情传统 [J], 张静文;
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析近年来,基于其出色的文学成就以及早期英语文学中的重要贡献,作家EE卡明斯的名字得到了越来越多的关注。

然而,虽然他的作品得到了广泛的赞誉,其中值得讨论的是他的诗歌语言变体。

这篇文章将探讨EE卡明斯的诗歌语言变异的文体学,突出他独特的文学风格。

首先,有关EE卡明斯的诗歌语言变异文体学的研究,以及诗歌语言变体在他作品中的重要作用,值得讨论。

EE卡明斯被公认为文学史上最著名的诗人之一,是一个有才华的诗人,给英语诗歌注入了新的活力。

他采用了不同的语言变体,如重读、节奏变化等,来描述他的情感体验,给诗歌一种新的生命力。

例如,他的名篇《绿宝石》里,他利用重读来强调生活中的真实:“他埋头看书的脸/他埋头看书的脸”重读这两句话,强调了他对生活的关注和关怀,为读者创造出一种新的情感体验。

细读EE卡明斯的作品,还可以发现他运用节奏变化的特色,它也成为他诗歌的特色。

凯明斯在《绿宝石》中使用了节奏变化的技巧,用以增强诗歌的感情体验,令人耳目一新:“太阳高照,繁星点点,雨润着青草。

”他利用十字架式的节奏结构来表达自然的灵动,以及诗歌的情感深度,使读者有感觉的欢迎。

此外,EE卡明斯不仅通过诗歌语言变体进行文学创作,而且他的叙事方式也有其独特性。

他将普通人的生活景象与神话般的想象力结合在一起,创造出一种令人耳目一新的文学形式。

这是一种新颖、创新的叙事方式,他的诗歌语言变体的使用,也是多种文学形式的完美结合,帮助他表达他的思想和情感体验,并构建一个完整的文学世界。

最后,EE卡明斯的诗歌语言变异文体学可以认为是一种创新的文学语言,它不仅影响着他的诗歌,而且也影响着今天的文学创作,它为诗歌提供了新的可能性,为世界文学增添了新的活力。

所以,我们应该思考,EE卡明斯的诗歌语言变异文体学对当今英语文学有什么样的影响,对当今文学创作有什么样的提示?总的来说,EE卡明斯的诗歌语言变异文体学无疑是他独特的文学风格,他运用重重叠叠的语言变体,以及叙事方式,将普通人生活景象和神话般的想象力完美结合起来,将读者带入一个美好而灵动的文学世界。

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析

e·e·卡明斯诗歌语言变异的文体学分析ee卡明斯(E.E.Cummings),是20世纪美国新古典主义诗歌最重要的代表之一,也是一位有著超前意识的诗人。

其诗歌的独特之处在于,他发掘出诗歌的超越性,并把它融入自身的创作之中,广泛运用诗歌语言“变异”的技巧,开辟出独特的诗歌文本和叙事途径。

ee卡明斯的诗歌,用以变异的语汇和表达模式,使其诗歌从一般传统的诗歌创作模式中解放出来,在叙事表达上更加富足多彩。

他对比较多的语言变异技巧更加善于物化,有利于诗歌文本的质量,使他的诗歌更具有生动性。

首先,ee卡明斯利用语言变异技巧构建多元叙事模式,以突出诗歌的主题和情感,同时也使得诗歌更加生动、充满张力。

一方面,他改变了古典诗歌的传统模式,发掘了诗歌的超越性,如在《花》一诗中,ee卡明斯利用了语言变异,用夸张的表达方式,把诗歌的美感和感受表达的淋漓尽致:“花儿把你的双手沉迷在曲径里,闪烁着在夜晚的温存里”。

另一方面,他也采用了幽默的表达技巧,如在《总有一天你得学着爱自己》一诗中,他用不同的叙事方式,将诗歌的情感和态度表达的淋漓尽致:“如果你想要爱自己,你先得去爱别人,然后买点蜂蜜和花朵,把这些东西穿过左耳右耳,然后就会明白怎么去爱自己”。

其次,ee卡明斯采用“变异”的语汇来改变诗歌作品的节奏和结构,增加诗歌的旋律性和生动性。

例如,在他的诗歌作品《穿越我的眼睛》中,他用变异的语汇,表达自己站在另一个角度来看世界,传达出对生活、爱情和宇宙的深切思考:“在生命色彩中变幻,穿越我的眼睛,只有片刻的停留,就离不开我的梦想,让我的心已翩翩挥动,飞驰到宇宙无边的天空中,一切都在它的回环里”。

最后,ee卡明斯也能够使用语言变异技巧来改变诗歌的内涵,增强诗歌的文学价值和文体特色。

比如在《歌唱》一诗中,ee卡明斯运用变异的语言表达,把多种抒情和审美元素展现得淋漓尽致,反映出作者丰富的情感和唯美的思维:“今夜风灯倾和,没有一丝邪恶的念想,从莲花池儿里,散发着金灿灿的光,在水中歌唱,我靠着河面,把它们铭记在脑海里”。

从文体抵达意义谈诗歌的阅读教学

从文体抵达意义谈诗歌的阅读教学
(二)内部变异
诗歌的内部变异是比诗歌的外部变异更加微妙的一种变异形式,卡明斯诗歌中,诗歌感情的变化就是诗歌的内部变异。
(1)卡明斯诗歌中的变异风格的成因
卡明斯诗歌风格变异比较明显,而引起卡明斯诗歌风格变异有许多原因,从思想方面对卡明斯变异进行分析,发现卡明斯是一个特别崇尚特别的诗人,是上世纪文艺界叛逆精神的典型例子,卡明斯与19世纪初毕业于哈佛大学,并获得了文学硕士学位,卡明斯在研究生学习期间对印象派的诗歌有所研究,受到立体雕塑风格的影响,卡明斯曾说:“我的诗基本上都是画”。印象派将一切事物原有的形象结解体后重新构造,并将印象派的风格充分展示在他的诗歌中,卡明斯在这方面来说与梭罗有相似性,蔑视科学技术和规则,反对一切机器。卡明斯在家时甚至不用任何电器,也不通过电视和广播收听任何节目,卡明斯这种极端的个性直接影响他的诗歌创作,诗歌风格也蕴含反传统意识,是一个彻头彻尾的语言变异者。
(二)突出
读者在看到语言不同寻常的变异现象时,容易被语言的这种变异情况所吸引,给予变异情况更多的关注,读者甚至会揣测变异后语言的含义,这就是变异的突出效果。正如一个画面中总有一样东西处于突出地位,其他的事物都作为这样事物的背景存在。通过这个角度,我们可以将正常的语言作为背景,变异的语言作为突出部分。由此也可以知道诗歌中的变异与突出是不可分割的两个部分。教师诗歌阅读中教授学生变异的方法,就能达到让学生文学作品突出的目的。
一、变异与突出
(一)变异
语言使用过程中,人们总是选择具体环境中最富有感染力的表达方式。而违背语言的常规用法使用语言进行文学创作,就是语言使用的变异。因此,我们可以知道,常规和变异是两种极端形式。变异又是语言形式的偏离,即违反常规形式的语言使用方式。常规和变异是相互联系的两个概念,如果我们将语法、词汇搭配当做语言的常规使用方法,那么违背常规语法和词汇搭配的就是我们所说的变异。文学作品中,最常使用变异方法的就是诗歌,诗人常常不受常规语言使用方式的拘束,可以根据自己的需要,结合想象力,从创新的角度,让常规的语言表现出不一样的美感。教师可以引导学生在文学创作时,借鉴卡明斯变异的创作ห้องสมุดไป่ตู้式,增加自己文学作品创作的新意。

肯明斯诗歌变异的原动力浅析

肯明斯诗歌变异的原动力浅析

肯明斯诗歌变异的原动力浅析
彭焱
【期刊名称】《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2008(000)006
【摘要】美国现代诗坛探索者E.E.肯明斯擅长在诗歌创作中进行形式、语言的变异和改造.本文从其画家的天性、对诗歌语言功能的扩展和对个性与自然的热爱三个方面分析了肯明斯在诗歌创作中进行探索的原动力,以便更好地理解他独特的写作风格.
【总页数】4页(P98-101)
【作者】彭焱
【作者单位】电子科技大学外国语学院,四川,成都,610054
【正文语种】中文
【中图分类】I106.2
【相关文献】
1.试析肯明斯诗歌中的语音象似性 [J], 谭武英;邹玮玮;岳芳
2.论肯明斯诗歌中的花园幽境现象 [J], 王丽媛
3.探究肯明斯诗歌的新奇效应 [J],
4.E.E.肯明斯诗歌中的标点符号象似性分析 [J], 谭武英
5.肯明斯诗歌中陌生化手法的再现 [J], 张梅芳;殷婷婷
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
one day anyone d ied i guess (and noone stoop ed to k iss h is face) bu sy fo lk bu ried them side by side little by little and w a s by w a s
a ll by a ll and deep by deep and m o re by m o re they d ream their sleep onone and anyone ea rth by ap ril w ish by sp irit and if by yes.
一、“变异”(dev ia tion) 和“突出”(foreground ing)
所谓变异 (deviation) , 又被称为偏离, 即对于常规 (no rm ) 的违反。 用雅各布逊的话来说, 就是“对于常用语言的有组织 的暴力行为”。“变异”一词的最早使用者是布拉格学派的语言 学家穆卡洛夫斯基, 他说文体就是突出 (前景化) , 引人注意, 创造新奇的感觉。 他认为, 日常语言由于太熟悉, 太传统化以 至于寻觅不到表达的潜能或美学的潜能; 他认为诗歌语言就 应该陌生化, 通过挑战日常语言的规则来产生突出的效果。变 异语言背离语言学的传统法则, 有时会被外行称之为“错误”。 由于变异语言在它所处的上下文中不同寻常而倍受读者瞩 目。因此, 变异和突出是不可分割的语言现象。“突出”这一概 念可追溯到亚里斯多德的《诗学》, 他说: 由于对常规用法的变 异而产生的“陌生化”会将变异语言从常规语言的语境中提 升、拔高, 而常规语言依然保留维持词语的清晰, 帮助表达信 息。 俄国的形式主义作家肖克洛夫斯基认为艺术的功能是以 一种新颖的功能让人们认识世界, 这种方法就是非熟悉化或 陌生化。 诗人的任务是从读者习惯的语境中取出某些熟悉的 事物和事件, 以一种似乎他们第一次被人看到的形式表现出 来, 从而使人们对世界有高度认识。穆卡洛夫斯基将突出归为 几个特色: 非普遍性、新颖性、难预见性、不寻常性和独特性。 一般说来, 变异是手段, 突出是目的, 变异是突出的策略。读者 在看到某种不寻常的语言现象时, 总被它吸引, 给予它较多的 注意, 甚至思忖揣摩它的含义, 这就表示变异有了突出的效果 了。 这种由于“非熟悉化”或“使陌生化”而被拔高的部分便是 突出部分。正如一幅画中总有一个人或物处于突出的位置, 其 他的人或物构成背景。即正常的语言好像是背景, 变异的语言 现象便好像是突出的部分。
穆卡洛夫斯基认为, 诗歌语言的精髓在于对常规语言的 违反, 这种系统的违反使得诗歌语言成为可能, 没有变异, 就 没有诗歌。 因此, 诗人不受常规语言的规则约束, 可以根据表 达的需要, 发挥其想像力, 从美学目的出发, 对常规语言从不 同方面进行不同程度的变异以使人感到耳目一新, 非同寻常。 E·E ·卡明斯的诗歌可谓是这种“陌生化”理论的贯彻者。
w om en and m en (bo th dong and d ing) s ed their sow ing and w en t their cam e
sun m oon sta rs ra in (E. E. Cumm ing s)
2005 年 3 月 第 13 卷 第 1 期
西安外国语学院学报 J ou rna l of X i’a n In terna tiona l S tud ies U n ivers ity
M a r. 2005 V o l. 13 N o. 1
不合乎语法的句子却可以表示意义, 往往一首诗偏离了语法 规 则, 但 作 为 话 语 却 仍 可 以 解 释。 卡 明 斯 采 取 语 法 变 异 (gramm atical deviation) , 大胆违背语法规则。在他的创作中为 了运用既自然又新奇的方式来表现诗歌的意义, 他可以不顾 语法句法, 任意拆句甚至拆字, 经常取消标点符号。例如, 他的 作 品 里 的 这 句: you p ays you r m oney and you doesn’t take you r cho ice。他通过对语法规则的大胆违背来暗示:“花了钱而 得不到中意的东西”真乃是非颠倒, 违背常规。 例如:
2005 年 3 月 第 13 卷 第 1 期
西安外国语学院学报 J ou rna l of X i’a n In terna tiona l S tud ies U n ivers ity
M a r. 2005 V o l. 13 N o. 1
谈 E ·E ·卡明斯诗歌中的“变异和突出”
徐艳萍, 杨 跃
w hen by now and tree by leaf she laughed h is joy and she cried h is g rief b ird by snow and stir by still anyone’s any w a s a ll to her
som eone m a rried their everyones laughed their crying s and d id their dance (sleep w ake hoe and then) they sa id their nevers and they slep t their d ream
(西安电子科技大学 人文学院 陕西 西安 710071)
摘 要: E·E·卡明斯, 美国现代实验派诗人的杰出代表。 他对诗歌语言的大胆实验拓宽了诗歌的意义, 强化了诗歌 的视觉效果。 他崇尚特殊化, 不喜欢大众化, 反对像大多数人一样来表达。 卡明斯的诗歌经常成为语言学家研究的对 象。他怪异的诗歌形式作为一种智慧得到人们的认可, 成了他个人风格的标志。本文从文体学理论中的变异与突出的 现象出发, 分析 E ·E ·卡明斯诗歌里出现的语法变异、书写变异、词汇变异来展示 E ·E ·卡明斯独树一帜的诗歌风 格。 关键词: 变异; 突出; 实验派诗人 中图分类号: H 0; I307. 21 文献标识码: A 文章编号: 100824703 (2005) 0120004204 Abstract: E. E. Cumm ing s is a d istingu ished exponen t of Am erican exp erim en ta list poets. H is da ring exp erim en ts in the language of poetry no t on ly b roaden the sen se of poetry bu t a lso increa se its visua l effect. H is devian t poetic language ha s becom e one of the focu ses of study by lingu ists and w on accep tance a s a k ind of w isdom. It is in fact the badge w h ich he w ea rs a s a self2styled poet. H e celeb ra tes ind ividua lism and rejects g roup iness. H e is aga in st exp ression s of “m o st p eop le ”. T he p ap er is an a ttem p t to m ake an ana lysis of va riou s devia tion s, nam ely, g ramm a tica l devia tion, g rap ho log ica l devia tion and lex ica l devia tion app ea ring in h is poem s in p ersp ective of devia tion and fo reg round ing in litera ry theo ry to dem on stra te h is un ique poetic style. Key words: devia tion; fo reg round ing; exp erim en ta list poet
在使用语言过程中, 人们总是在具体的语言环境中选择
最恰当、最富有表现力的表达方式。违背常规而创造的选用语 言成分, 就产生了语言使用中的变异。 常规和变异是相辅相 成、互为比较的两个概念。他们都是相对而言的。如果我们把 语音、词汇和语法等方面的规则看作是语言的常规, 那么违背 这些规则的表达方式便是变异。变异的种类很多, 英国语言学 家利奇将变异分为: 词汇变异、语音变异、语法变异、书写变 异、语义变异、方言变异、语域变异和历史时代的变异。
二、E ·E·卡明斯—— 应用“变异”和“突出”的典范
E·E·卡明斯 (1884—1963) 是美国现代派诗人, 小说家, 一个大搞文字游戏的人。他崇尚特殊化, 不喜欢大众化。正是 由于他特殊的文风, 他的一封信曾引起一位愚蠢的书信审查 官的怀疑致使他被逮捕并在集中营中扣留了三个月。 卡明斯 将自己的名字别出心裁地采用小写,“e. e. cumm ings”来说明 自己是个小人物。他给自己的诗集所取的名字例如:《K 》和《是 5》, 无法编成数目, 使图书管理员感到手足无措。 仅看他的一 些诗名 am w a s (5) , l (a , fl (2) , ! b lac (1) , 2little w ho s (60) , and i im ag ine , n (o )w , 1 x 1, r2p 2o 2p 2h2e2s2s2a2g2r 等, 我们就 对他的古怪诗风可见一斑了。
sta r ra in sun m oon (and on ly the snow can beg in to exp la in how ch ild ren a re ap t fo r fo rget to rem em ber w ith up so floa ting m any bells dow n)
相关文档
最新文档