18世纪欧洲中国热 27页PPT文档
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 有些译为手稿,也有些被刊印成书,如钱 德明译的《诗经》等
3、中国商品输入欧洲,欧人来中国 贸易
• 18世纪的中国虽处于封建社会末期,但经 济特别是农业经济水平仍处于世界先进行 列,吸引了欧洲商人前来中国进行贸易。
• 茶叶、生丝、丝织品、瓷器、漆器等都是 欧洲各国渴望得到的商品
4、东来的欧洲传教士
• 欧洲传教士长期居住在中国,成为对中国 最了解、最熟悉的西洋人。
• 利玛窦开创在华传教事业;法国耶稣会士 为在华传教事业注入新活力
• “可以毫不夸张地说,没有欧洲商人和传教士来
华,就不会有欧洲的‘中国热’”。
5、旅欧的中国人
• 旅欧的中国人虽不多,但无论长住或短留, 有意或无意,都为欧洲带去有关中国的信 息,从而为增进欧洲对中国的真切了解和 认识做出贡献。
启蒙思想家眼中的中国• 伏尔泰
• 他把中国视为人
关于描述中国的著作: 类社会最好的标
伏尔泰《风俗论》
本,说是“举世
魁奈《中国专制主义》 最优美、最古老、
杜赫德《中华帝国全志》 最广袤、人口最
多而且治理最好 的国家。” 18世纪,西方开始认识中•国借的鉴政中治国制政度体、提 科举制度等,中学西渐大大出促“进开了明启君蒙主制” 思想的发展。
• 如:1740年,刘保录、藩万济等5人随耶稣会传 教士吴君赴法
6、传教士活动
• 主要有四类:
• ①传教 • ②皇帝和宫廷服务 • ③向中国传授西学 • ④研究并向欧洲介绍中国
7、礼仪之争
• 指西方传教士在中国人的礼仪问题上的争执 • 促使在华传教士中的对立双方强化对中国传统的
研究;在寄望欧洲的信件和报告以及其他著作中 充分表述各自观点,这些著作引起欧洲各界人士 的关注;对增进和加深欧洲人的中国知识帮助极 大。 • 这场主要来自在华传教士内部展开的论战,极大 地推动了欧洲“中国热”向纵深发展。
• 早期重要著作:门多萨《中华大帝国史》、金尼阁《利玛 窦中国记忆》、曾德昭《中华帝国史》、卫匡国《鞑靼战 纪》《中国上古史》《中国新解》、基尔曷《中国图说》、 闵明我《中华帝国纵览》、安文思《中国新志》
2、中国古代经籍的西译
• 耶稣会士将中国古代经籍译为西洋文字。 如雷孝思译《易经》、赫苍壁译《诗经》、 汤尚贤译《易经》、宋君荣译《书经》、 孙详译《诗经》《礼记》、蒋友仁译《书 经》《孟子》等,
中国成为欧洲戏剧和文学常见的演题。材伏:尔泰对于
法国:《中国人》
中国文学的西征
《中国国王的假面舞会》作了前导。
《彬彬有礼的中国人》
英国:《鞑靼人征服中国记》
《伏羲大帝》
更多精品资源请访问
docin/sanshengshiyuan doc88/sanshenglu
三、文学,艺术激起的反响
1.对中国哲学的关注与学习
对四书五经的解释和翻译成为热潮:
罗明坚 《孟子》 殷铎泽 郭纳爵《大学》——《中国之智慧》 柏应理 《中国哲学家孔子》 卫方济 《中华帝国经典》、《中国哲学》 金尼阁 将“五经”译为拉丁文
2.中式建筑在欧洲的风靡
中国艺术对西方艺术的影响具有深远意义 的是园林艺术。那飞檐翘角的亭榭、高耸 的层塔,富有妙趣的石桥、假山、钟楼以 及蜿蜒的小径等都使西方人赞赏不已,为 此专门给“蜿蜒小径”创造了一个新名词 ――“蛇形曲线”。欧洲不少国家当时都 将中国元素纳入其一些重要的园林设计中。
欧洲大地上的“中国风”
• 装饰品、观赏品引领风尚 • 衣——丝绸、中式服装流行 • 食——茶叶成为上层的饮品 • 住——中国建筑的风靡 • 行——轿子
中国器物引领时尚
中 与 西 的 巧 妙 融合
• 欧洲人由喜爱中 国瓷器进而喜爱 中国瓷器上的中 国绘画和图案。 这是德国的仿制 瓷器,由于模仿 水平不高、对中 国缺乏真切的了 解,欧洲瓷器上 的中国场景往往 不中不西。
18世纪欧洲中国热
一、十八世纪“中国热”背景
1、欧洲对中国书籍介绍繁杂 2、中国古代经籍的西译 3、中国商品输入欧洲,欧人来中国贸易 4、东来的欧洲传教士 5、旅欧的中国人 6、传教士活动 7、礼仪之争
1、欧洲对中国书籍介绍繁杂
• 自16世纪末至18世纪,欧洲人有关中国的著作,数量繁多, 类别也相当繁杂,就作者身份而言,有教会人士、出使中 国的外交人员、来华商人、到过中国的洋人和其他旅行者、 文人,就性质而言,可分为两类:①传教士向上级呈递的 报告和信件②传教士为欧洲读者撰写的著述和大量信函
3.中皮国影戏戏传剧入艺欧术洲在欧洲流行并产生深远影响
Baidu Nhomakorabea
1并 英 观7在国众67此。介年基 绍法17础 中国74上 国· 年创 皮居 ,造 影阿德了戏罗国法。德大国传诗的教人皮士歌影,德戏将在,皮展• 影览1伏孤1它孤77戏 会7尔 儿 改 儿565带 上年泰 》 编 》年回 向又赞 在对 成特法 德传法《 《美地国 国入国赵 中有把,上氏 国加,
那时,中国的商品 抢着买,关于中国的书争着 读;凡尔赛宫的舞会上,国王身着 中国服装出现 在满朝文武面前;塞纳河边的戏园子里,男女老 少聚精会神地观看中国皮影;国王的情妇养金鱼, 大臣的夫人 乘轿子;阔人在私家花园的中国式亭 子里闲聊,文人端着景德 镇的茶碗品茶……
——许明龙《欧洲18世纪中国热》
一、洛可可艺术的渊源—“视 我 所 窥, 永是东方”
二、启蒙运动中的“中国热”
三、文学、艺术激起的反响
一、洛可可艺术的渊源—— “视我所窥,永是东方”
• 洛可可艺术是巴洛克风格与中国装饰趣味结合 起来的、运用多个S线组合的一种华丽雕琢、 纤巧繁琐的艺术样式,18世纪成为从室内装饰, 建筑到绘画、雕塑以至家具、陶瓷、染织、服 饰等各方面的一种流行艺术风格。
• 崇尚柔和和色彩不对称的洛可可风格在形成的 过程中,深受中国清代工艺美术的启发和推进, 形成了“中国风”的流行时尚。
洛可可的工艺与雕刻艺术
在庭院布置、室内装饰、丝织品、瓷器等工艺特有的 具有东方情调的曲线美,刺激着洛可可的艺术工艺。
二、启蒙运动中的“中国热”
背景:
启蒙运动是18世纪上半叶开始的反封建思想文化运动。法 国的启蒙运动以法国“百科全书派”为核心,百科全书学 派们当时从传教士那里深入了解中国的情况,发现中国恰 恰是个属于自然神论的国度,对中国很快产生“热恋”。
2. 据说是在1648年,与英国人不同,法国人起 初似乎并没有把茶当作一种普通饮料他们对茶的 兴趣偏重于它的治病功效,不少法国人认为茶对
偏头痛、关节痛等病都有显著疗效。
——详见《欧洲18世纪中国热》P124
普鲁士无忧宫的中国茶亭 蒙古包式的建筑
• 瑞典斯德哥尔摩的“中国宫”
• 1700年1月7日,为庆祝新世纪 的到来,“太阳王”路易十四 在法国凡尔赛宫金碧辉煌的大 厅里举行了一场盛大的舞会。 当巴黎上流社会的显贵命妇们 到场后,随着一阵音乐响起, 只见国王竟身着中国式服装, 坐在一顶中国式八抬大轿里出 场,全场顿时发出一片惊叹声。
康熙年间传入西方的漆器
18世纪风靡欧洲的鼻烟壶——玉器
西方人改进的漆器
乾隆年间流入西方的玉器
法国油画《天文学家》
中国丝绸
1. 茶叶与1650年引入欧洲,起初仅有少量样品 供欧洲人品尝,到1667年前后才进入贸易阶 段,随后逐渐成了一些欧洲国家的重要进口货物。 约在1657年,那年伦敦的一家咖啡馆首次供 应茶水。国王查理二世的王后喜欢喝茶,时常举 行茶会,饮茶之风便进入王室和上流社会。 18世纪初,茶在英国被誉为“所有医生公认的 最佳饮料”,已成为英国人的生活必需品。
3、中国商品输入欧洲,欧人来中国 贸易
• 18世纪的中国虽处于封建社会末期,但经 济特别是农业经济水平仍处于世界先进行 列,吸引了欧洲商人前来中国进行贸易。
• 茶叶、生丝、丝织品、瓷器、漆器等都是 欧洲各国渴望得到的商品
4、东来的欧洲传教士
• 欧洲传教士长期居住在中国,成为对中国 最了解、最熟悉的西洋人。
• 利玛窦开创在华传教事业;法国耶稣会士 为在华传教事业注入新活力
• “可以毫不夸张地说,没有欧洲商人和传教士来
华,就不会有欧洲的‘中国热’”。
5、旅欧的中国人
• 旅欧的中国人虽不多,但无论长住或短留, 有意或无意,都为欧洲带去有关中国的信 息,从而为增进欧洲对中国的真切了解和 认识做出贡献。
启蒙思想家眼中的中国• 伏尔泰
• 他把中国视为人
关于描述中国的著作: 类社会最好的标
伏尔泰《风俗论》
本,说是“举世
魁奈《中国专制主义》 最优美、最古老、
杜赫德《中华帝国全志》 最广袤、人口最
多而且治理最好 的国家。” 18世纪,西方开始认识中•国借的鉴政中治国制政度体、提 科举制度等,中学西渐大大出促“进开了明启君蒙主制” 思想的发展。
• 如:1740年,刘保录、藩万济等5人随耶稣会传 教士吴君赴法
6、传教士活动
• 主要有四类:
• ①传教 • ②皇帝和宫廷服务 • ③向中国传授西学 • ④研究并向欧洲介绍中国
7、礼仪之争
• 指西方传教士在中国人的礼仪问题上的争执 • 促使在华传教士中的对立双方强化对中国传统的
研究;在寄望欧洲的信件和报告以及其他著作中 充分表述各自观点,这些著作引起欧洲各界人士 的关注;对增进和加深欧洲人的中国知识帮助极 大。 • 这场主要来自在华传教士内部展开的论战,极大 地推动了欧洲“中国热”向纵深发展。
• 早期重要著作:门多萨《中华大帝国史》、金尼阁《利玛 窦中国记忆》、曾德昭《中华帝国史》、卫匡国《鞑靼战 纪》《中国上古史》《中国新解》、基尔曷《中国图说》、 闵明我《中华帝国纵览》、安文思《中国新志》
2、中国古代经籍的西译
• 耶稣会士将中国古代经籍译为西洋文字。 如雷孝思译《易经》、赫苍壁译《诗经》、 汤尚贤译《易经》、宋君荣译《书经》、 孙详译《诗经》《礼记》、蒋友仁译《书 经》《孟子》等,
中国成为欧洲戏剧和文学常见的演题。材伏:尔泰对于
法国:《中国人》
中国文学的西征
《中国国王的假面舞会》作了前导。
《彬彬有礼的中国人》
英国:《鞑靼人征服中国记》
《伏羲大帝》
更多精品资源请访问
docin/sanshengshiyuan doc88/sanshenglu
三、文学,艺术激起的反响
1.对中国哲学的关注与学习
对四书五经的解释和翻译成为热潮:
罗明坚 《孟子》 殷铎泽 郭纳爵《大学》——《中国之智慧》 柏应理 《中国哲学家孔子》 卫方济 《中华帝国经典》、《中国哲学》 金尼阁 将“五经”译为拉丁文
2.中式建筑在欧洲的风靡
中国艺术对西方艺术的影响具有深远意义 的是园林艺术。那飞檐翘角的亭榭、高耸 的层塔,富有妙趣的石桥、假山、钟楼以 及蜿蜒的小径等都使西方人赞赏不已,为 此专门给“蜿蜒小径”创造了一个新名词 ――“蛇形曲线”。欧洲不少国家当时都 将中国元素纳入其一些重要的园林设计中。
欧洲大地上的“中国风”
• 装饰品、观赏品引领风尚 • 衣——丝绸、中式服装流行 • 食——茶叶成为上层的饮品 • 住——中国建筑的风靡 • 行——轿子
中国器物引领时尚
中 与 西 的 巧 妙 融合
• 欧洲人由喜爱中 国瓷器进而喜爱 中国瓷器上的中 国绘画和图案。 这是德国的仿制 瓷器,由于模仿 水平不高、对中 国缺乏真切的了 解,欧洲瓷器上 的中国场景往往 不中不西。
18世纪欧洲中国热
一、十八世纪“中国热”背景
1、欧洲对中国书籍介绍繁杂 2、中国古代经籍的西译 3、中国商品输入欧洲,欧人来中国贸易 4、东来的欧洲传教士 5、旅欧的中国人 6、传教士活动 7、礼仪之争
1、欧洲对中国书籍介绍繁杂
• 自16世纪末至18世纪,欧洲人有关中国的著作,数量繁多, 类别也相当繁杂,就作者身份而言,有教会人士、出使中 国的外交人员、来华商人、到过中国的洋人和其他旅行者、 文人,就性质而言,可分为两类:①传教士向上级呈递的 报告和信件②传教士为欧洲读者撰写的著述和大量信函
3.中皮国影戏戏传剧入艺欧术洲在欧洲流行并产生深远影响
Baidu Nhomakorabea
1并 英 观7在国众67此。介年基 绍法17础 中国74上 国· 年创 皮居 ,造 影阿德了戏罗国法。德大国传诗的教人皮士歌影,德戏将在,皮展• 影览1伏孤1它孤77戏 会7尔 儿 改 儿565带 上年泰 》 编 》年回 向又赞 在对 成特法 德传法《 《美地国 国入国赵 中有把,上氏 国加,
那时,中国的商品 抢着买,关于中国的书争着 读;凡尔赛宫的舞会上,国王身着 中国服装出现 在满朝文武面前;塞纳河边的戏园子里,男女老 少聚精会神地观看中国皮影;国王的情妇养金鱼, 大臣的夫人 乘轿子;阔人在私家花园的中国式亭 子里闲聊,文人端着景德 镇的茶碗品茶……
——许明龙《欧洲18世纪中国热》
一、洛可可艺术的渊源—“视 我 所 窥, 永是东方”
二、启蒙运动中的“中国热”
三、文学、艺术激起的反响
一、洛可可艺术的渊源—— “视我所窥,永是东方”
• 洛可可艺术是巴洛克风格与中国装饰趣味结合 起来的、运用多个S线组合的一种华丽雕琢、 纤巧繁琐的艺术样式,18世纪成为从室内装饰, 建筑到绘画、雕塑以至家具、陶瓷、染织、服 饰等各方面的一种流行艺术风格。
• 崇尚柔和和色彩不对称的洛可可风格在形成的 过程中,深受中国清代工艺美术的启发和推进, 形成了“中国风”的流行时尚。
洛可可的工艺与雕刻艺术
在庭院布置、室内装饰、丝织品、瓷器等工艺特有的 具有东方情调的曲线美,刺激着洛可可的艺术工艺。
二、启蒙运动中的“中国热”
背景:
启蒙运动是18世纪上半叶开始的反封建思想文化运动。法 国的启蒙运动以法国“百科全书派”为核心,百科全书学 派们当时从传教士那里深入了解中国的情况,发现中国恰 恰是个属于自然神论的国度,对中国很快产生“热恋”。
2. 据说是在1648年,与英国人不同,法国人起 初似乎并没有把茶当作一种普通饮料他们对茶的 兴趣偏重于它的治病功效,不少法国人认为茶对
偏头痛、关节痛等病都有显著疗效。
——详见《欧洲18世纪中国热》P124
普鲁士无忧宫的中国茶亭 蒙古包式的建筑
• 瑞典斯德哥尔摩的“中国宫”
• 1700年1月7日,为庆祝新世纪 的到来,“太阳王”路易十四 在法国凡尔赛宫金碧辉煌的大 厅里举行了一场盛大的舞会。 当巴黎上流社会的显贵命妇们 到场后,随着一阵音乐响起, 只见国王竟身着中国式服装, 坐在一顶中国式八抬大轿里出 场,全场顿时发出一片惊叹声。
康熙年间传入西方的漆器
18世纪风靡欧洲的鼻烟壶——玉器
西方人改进的漆器
乾隆年间流入西方的玉器
法国油画《天文学家》
中国丝绸
1. 茶叶与1650年引入欧洲,起初仅有少量样品 供欧洲人品尝,到1667年前后才进入贸易阶 段,随后逐渐成了一些欧洲国家的重要进口货物。 约在1657年,那年伦敦的一家咖啡馆首次供 应茶水。国王查理二世的王后喜欢喝茶,时常举 行茶会,饮茶之风便进入王室和上流社会。 18世纪初,茶在英国被誉为“所有医生公认的 最佳饮料”,已成为英国人的生活必需品。