英语电影介绍

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中间的;
• dump垃圾场 • vt. 倾倒;倾卸 • mahogany • n. 桃花心木,红木;
红褐色
• impeccably • adj无瑕疵的;没有缺
点的
• conspicuous • adj. 显著的;显而易
见的
sentences
• Business is business. • 公事公办。 • I'm sure that right now,
island. • 你度岛屿的北部 是没有这项服务的
words
• toss vt.& vi.扔; (使)摇荡; 摇匀;
• dice vi. 玩骰子 • honeymoon n. 蜜月;
蜜月期 • torture . 拷问; 折磨;
痛苦 • slack adj. 松(弛)的;
清淡的; 不活跃的
• naval adj. (有)海 军的,军舰的,船的
• 您本人看上去更年轻些
Freaky Friday(辣妈辣妹)
• director: Mark S. Waters(马克·沃特斯)
• major character:
Tess Coleman Jamie Lee Curtis (杰米·李·柯蒂斯 饰)
Actor Profile
Tess Coleman
bit of love in there for me...I
think that in a few minutes
you'll regret you never said
anything..

我希望在你内心深处
真的对我没有一丁点儿感觉 你
最好对我一点感觉都没有 因为 只要有那么一点点 你将会后悔
你什么都没有对我说
• evacuate • vt. 疏散,撤退;排泄vi. 疏
散;撤退;排泄
• endurance • n. 忍耐力;忍耐;持久;耐

• massive • adj. 大量的;巨大的,厚重
的;魁伟的
• enate • 国会,议会,议院
• postpone • n. 延期;延缓
sentences
• The further south you go, the safer it is • 越往南走,越安全 • There's a combined taskforce on its way to
• 我们没有时间去了解彼此,但我要你了 解 我不是那种会轻易放弃别人的人不 论她的情况有多糟,不论她犯了什么错
• I really hope that deep down
inside there's no love in you.
Because if there is...just a little
• We didn't have the time to get to know one another when you first came here... but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child... whatever her situation, whatever her mistake.
2012
电影

史三居辣倒

密个家妈霉
杀冰斯火男辣爱
手河夫枪人妹神
不时妇手
太期

书籍
简爱
The Professional(这个杀手不太冷)
• director: Luc Besson • major character:
Léon( 让·雷诺 饰)
Mathilda (娜塔丽·波特曼 饰)
there's nowhere else I'd rather be than here with you. • 我现在最肯定的就是, 没有任何事情能比和 你在一起更好的了
• Leave it in the past.Old flames are like old tax returns…. put'em in the file cabinet for three years, andthen you cut'em loose.
Okla., United States • Wife: Angelina Jolie • Ex-wife: Jennifer Aniston
words
• cope • Vi. 对抗 n. 长袍墙帽 • Hitman • n. 职业杀手 • sniper • n 狙击手 • shaft • n. 柄,轴; 矛,箭 • countenance • n. 表情:赞同, vt. 嘉奖
• trigger • n. 扳机vt. 触发 • amidst • prep在......之中 • hostage • n.人质;抵押品 • sack • n. 麻袋 洗劫vt. 掠夺 • whimsical • 异想天开的;反复无常的;
• 让他过去吧。旧的恋情就像旧的税单….先把它在 柜子里放上三年,然后再扔掉
• I have no idea what this life is gonna look like, but I know that it has the both of us in it, and I choose us.
• I owe you big time • 我欠你一个大人情
• They decided to give him a last opportunity to turn over a new leaf
• 他们决定给他最后一次机 会,让他重新做人。
• You look so much younger in person
• 我不清楚新生活会变成什么模样,但好歹 我们在一起。我要我们在一起。
• I was the guy who had it all figured out. I had no doubts. I had no regrets.
• 我不再是以前的我了,凯特,以前的我凡 事有规划。从不怀疑,绝不遗憾。
Mr. and Mrs. Smith(史密斯夫妇)
• bogus假的,伪造的
• gross:令人恶心的, 令人不快的
• hit it off:和得来。在 这里
• blind date: 相亲
sentences
• One door closes, and two doors open
• 天无绝人之路 • what are the odds so
long as you are happy? • 知足者常乐 • home or away? • 主场还是客场?
plot
sentences
• I can't believe you! You're ruining my life. • 我简直不能相信! 你在毁了我的生活 • Why do you always take his side? • 你怎么老是偏袒他? • There's no service on the north side of the
meet it • 陆海军三军正要会会他 • This visibility stucks balls • 这种能见度真让人蛋疼 • You hear me a second ago ? • 你刚才还听见我说话吗
The Family Man(居家男人)
• director :Brett Ratner ( 布雷特 拉特纳)
• detention n. 拘留,扣 押; 阻留; 放学后留 校; (非法)占有
• pierce v. 刺入,刺穿, 穿透
• audition n. 听力;听觉; 试听
2012: Ice Age (2012:冰河时期 )
• director: Travis Fort • major character:
Just My Luck
director: Donald Petrie :
Ashley Albright
Lindsay Lohan (林赛·罗韩 饰)
Jake Hardin
Chris Pine (克里斯·派恩 饰)
plot
words
• chipper: 高兴的 • caliber: 才干,水准 • drool:流口水,胡说八道 • freeloader: 不速之客 • blackball: 排斥 • convertible: 折叠床
Jamie Lee Curtis is an American actress and author. She was nominated for a Golden Globe Award for Best Actress-Motion Picture Musical or Comedy for this film. Curtis plays Tess Coleman, a widowed psychiatrist soon to be remarried.
• director :Doug Liman(道格·李曼)
• major character
• Brad Pitt • Profile • The world, one of the
most sexy man Brad Pitt • Birthday: December 18,
1963 • Place of Birth: Shawnee,
玛蒂尔达:我希望你没有 说谎 我希望在你内心深处真的 对我没有一丁点儿感觉 你最好 对我一点感觉都没有 因为只 要有那么一点点 你将会后悔你 什么都没有对我说 我爱你 里
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon. 玛蒂尔达:我不想失去你, 莱昂。 Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go. 莱昂:你不会失去我。你 让我尝到了生活的滋味。 我想要快乐。睡在床上, 有自己的根。你永远不会 再孤独了,玛蒂尔达。求 你,走吧,宝贝,走。冷 静点,现在就走,走。
sentences
• No women, No kids. • 不杀女人和孩子 • It's when you start to
become really afraid of death....that you learn to appreciate life. • 只有当你真正感受到对 死亡的恐惧你才会学到 要珍惜生命.
stansfield 加里·莱昂那德·奥德曼
plot
Mathilda:I hope you're
not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.
Bill Hart Patrick Labyorteaux
Teri Hart Julie McCullough
Julia Hart Katie Wilson
words
• creep • adj. 令人毛骨悚然的;爬
行的 • navigate • vt驾驶,操纵;使通过 vi.
航行,航空 • detach • vt. 分离;派遣;使超然 • shelf • n. 架子;搁板;搁板状物
• major character:
Jack Campbell Nicolas Cage (尼古拉斯·凯奇饰)
Kate Reynolds Tea Leoni
(蒂娅·里欧妮 饰)
plot
words
• capitalism 资本主义 • passionately • 热情地;强烈地; • officially • adv. 正式地;官方地 • Interim • n. 过渡时期 • adj. 临时的,暂时的;
相关文档
最新文档