俄语版块——清明节:中国传统节日

合集下载

俄语单词——中俄节日

俄语单词——中俄节日

Праздники в Китае中国节日1月1日:(первый) день Нового года元旦1月1日(农历):Праздник Весны / китайский Новый год (по лунному календарю)春节1月15日(农历):Праздник Фонарей (по лунному календарю)元宵节3月8日:Международный женский день妇女节4月4日:Праздник Цинмин清明节5月1日:ПраздникТруда劳动节5月4日:День молодёжь青年节5月5日(农历):Праздник начала лета(по лунному календарю)端午节5月第二个星期日:День матери母亲节6月1日:Международный день защиты детей国际儿童节6月第三个星期日:День отца父亲节7月1日:День создания партии Китая建党节7月7日(农历):Цисицзе (по лунному календарю)七夕8月1日:День создания армии Китая建军节8月15日(农历):Праздник Луны (по лунному календарю)中秋节9月9日(农历):Праздник двойной девятки(по лунному календарю)重阳节9月10日:День учителя教师节10月1日:День образования Китайской Народной Республики国庆节Праздники в России俄罗斯节日1月1日:Новый год新年1月7日:Рождество Христово圣诞节1月14日:Старый Новый год旧新年1月25日:Татьянин день塔季扬娜日(学生节)2月20日:Масленица谢肉节2月23日:День защитников Отечества祖国保卫者日(男人节)3月8日:Международный женский день国际妇女节5月1日:Праздник Весны и Труда春节劳动节5月9日:День Победы胜利日6月1日:Международный день защиты детей国际儿童节6月12日:День России俄罗斯日9月1日:День Знаний 知识节11月4日:День народного единства民族统一日。

中国所有节日的俄语说法正解

中国所有节日的俄语说法正解

中国所有节日的俄语说法正解Новыйгод元旦1 января… Самый, пожалуй, главныйизпраздников–Новыйгод–вКитае (гдесейчасонназываетсяЮань-дань)Новыйгодполунномукалендарю春节Датапраздникауникальнадлякаждогогода. КитайскийНовыйгод- Чуньцзе, чтозначитПраздникВесны, являетсядлякитайцевсамымважнымпраздником, егоотмечаютужеболеедвухтысячлет. Онприходитсянавтороеноволуниепослезимнегосолнцестояния.ПраздникфонарейЮаньсяовКитае元宵节(灯节/上元节)Датапраздникауникальнадлякаждогогода. Праздникфонарейотмечаетсяв15-йденьпервогомесяцаполунномукалендарю. Ещев 10 векевКитаераспространилсяобычайзажигатьвэтуночькрасочныефонари. Обычновцентрегородаразвешивалимножествофонарейсамыхразнообразныхформ.Международныйженскийдень (08.03) 妇女节Оченьнезаметнопроходитдлякитайцевпраздник 8 марта. Развечтостарыереволюционеркиполучаютофициальныепоздравления. Ктомужездесьнепринятодаритькомубытонибылосрезанныецветы.ДеньпосадкидеревьеввКитае (12.03) 植树节Весеннийпраздник—Деньпосадкидеревьев(Arbor Day) —официальныйпраздниквКитаеиТайване. Ежегодно 12 мартавденьсмертивыдающегосяреволюционераСуньЯт-сена (Sun Yat-sen) встранепроводятсямассовыепосадкизеленыхнасаждений. .Миншуфэн, Восточныйветер春分Вэтовремягодасолнцеосвещаетвсесуществаирастения, иониполностьюпроявляютсебя. СилыСветаиТьмынаходятсявместеипереплетаются, всеживоерасцветаетинеотвратиморастет. Восточныйветервлажный, легкийиумереннотеплый. .ПраздникчистотыиясностиЦинМин(03.04-05.04) 清明节Датапраздникауникальнадлякаждогогода. ПраздникЦинМин (Qing Ming Jie) —праздникчистотыиясности—связанснаступлениемясныхисветлыхдней.Считалось, чтовэтотденьянииньприходятвравновесие. Небо (ян)оплодотворяетземлю(инь), зарождаетсяноваяжизнь. АтакженазываютсяДеньпоминовенияусопших, Родительскийденьпокитайскиидр.ФестивальвоздушныхзмееввКитае谷雨Драконызанимаютцентральноеместовкитайскоймифологии. Вотличиеотевропейскихдраконов, изображаемыхобычнозлымиикровожадными, китайскийдраконбыл, какправило, существомдобрым, благодатным, милостивымклюдям. ..ПраздникНебеснойИмператрицыМацзу(22.04-25.04) 复活节Датапраздникауникальнадлякаждогогода. Тянь-хоуМацзу (НебеснаяимператрицаМацзу), богиняморявпозднейкитайскоймифологии. Культеезародилсяв 10—11 веках. Тянь-хоуизображаетсявосседающейнаволнах, наоблакахилинатроне.ВКНР 1 Маяявляетсягосударственнымпраздником. Официальныевыходныедни: 1, 2 и 3 мая. ЗасчетпереносадругихвыходныхднейвКитаена 1 маяотдыхают7 дней. ПоявлениеДнятрудавКитаеможноотнестик 1918 г.ДеньмолодежиКитая (04.05) 五四青年节День 4 маябылпервоначальнопровозглашенДнемкитайскоймолодеживПограничномрайонеШэньси-Ганьсу-Нинсяпоинициативемолодежныхорганизацийэтогорайона.ЦинминфэнЮго-восточныйветер. Раннеелето (05.05) 立夏Юго-восточноенаправлениеотданоБогу4 временгода. Первыйденьэтогонаправлениявлияетнаталантливыхлюдейстраны, деятелейискусства.Считается, чтоэтонаправлениеприноситэнергиюжизниитворческоевдохновение, способствуетрождениюдетей.Деньматери母亲节Праздник «Деньматери» отмечаетсяв 2-евоскресеньемая. Деньматери—праздник, ежегодноотмечаемыйвКитаевовтороевоскресеньемая. Этоденьпамятиоматерях, день, вкоторыйвоздаетсядолжноеихтрудуибескорыстнойжертверадиблагасвоихдетей. ВДеньматерикитайцыпоздравляютсвоихматерей.Всемирныйденьмедицинскихсестер(12.03) 世界护士日В 2003 годукитайскиевластиввелиновыйежегодныйпраздник—деньрожденияФлоренсНайтингейл—отдаваятемсамымданьуважениямедицинскимсестрам.Международныйденьзащитыдетей (01.06) 六一儿童节ПостановлениемправительстваКНРот 23 декабря 1949 года 1 июнявКитаебылобъявленМеждународнымднемзащитыдетей (по-китайскиэтотпраздникназываетсяЭртунцзе—«Деньдетей»).Дуань-уцзе—Фестивальлодок-драконов(23.06-25.06) 端午节Датапраздникауникальнадлякаждогогода. ФестивальДуань-уцзе (Duanwu Festival) —этоодинизтрехважнейшихтрадиционныхпраздниковКитая. Этотденьтакженазываютпраздникомдвойнойпятерки, праздникомДуань-ян, Днемпоэта.Деньотца父亲节Праздник «Деньотца» отмечаетсяв 3-евоскресеньеиюня. ДеньотцаотмечаетсявКитаевтретьевоскресеньеиюня. ВПоднебеснойприняточтитьродителей, особеннопрестарелых. Считается, чтооднимизслагаемыхдолголетиявВосточнойАзииявляетсяоптимистическийвзгляднамир.НачалосезонаЮжныйветер夏至Югспособствуетотдыху, питанию,накоплениюсил, проявлениюэмоцийисексуальнойвозбудимости. Люди,родившиесявдниюга, смелы,мужественныиромантичны. Унихестьволя, стремлениеквласти,индивидуализм. ОДеньобразованияКоммунистическойпартииКитая (01.07) 建党节КоммунистическаяпартияКитаясозданав 1921 годуприсодействииКоминтернавпроцессеподъеманационально-революционногодвиженияираспространенияидеймарксизма-ленинизмавКитае,вызванноговлияниемВеликойОктябрьскойсоциалистическойреволюцией.Деньсозданиянародно-освободительнойармииКитая(01.08) 建军节Народно-освободительнаяармияКитая(НОАК) былаорганизована 1 августа 1927годавсвязисчемежегодновКитаеотмечаетсягодовщинаДнясозданиянародно-освободительнойармии (People's Liberation Army Day).ПраздникЦисицзевКитае七夕(中国情人节)Датапраздникауникальнадлякаждогогода. ПраздникЦисицзе—одинизсамыхромантичныхтрадиционныхкитайскихпраздников. Онотмечаетсявечером 7-годня 7-гомесяцапотрадиционномуЛунномукалендарю. Отсюдаещеодноназваниеэтогопраздника—Фестивальдвойнойсемерки.ПраздникЛуныилиурожаяЧжунцю(29.09-01.10) 中秋节Датапраздникауникальнадлякаждогогода. ПраздникЛуныилиурожаяЧжунцюотмечаютвКитае 15-гочиславосьмогомесяцаполунномукалендарю. Онприходитсянасерединуосени, поэтомуещевдревностиегоназывалиЧжунцю—серединаосени.ДеньобразованияКитайскойНароднойРеспублики (01.10-07.10) 国庆节СамыйглавныйгосударственныйпраздникКитая—годовщинаобразованияКитайскойНароднойРеспублики (National Day in China) —отмечается 1 октября. ТакженазываетсяНациональныйПраздник.ПраздникЧунъян重阳节Датапраздникауникальнадлякаждогогода. ПраздникЧунъян—праздникдвойнойдевятки. Онприходитсянадевятыйденьдевятогомесяцаполунномукалендарю. Вдревностиэтотденьсчиталсясчастливым. Вэтотденьвнародесохраняетсяобычайподниматьсянагору.ДеньжурналиставКитае (08.10) 新闻工作者日8 ноября 2004 годавКитаевпервыеторжественноотмечалсяДеньжурналиста. ВэтотденьвДоменародныхсобранийвПекинепроходятторжественноесобраниеипраздничныйвечер.ФестивальДунчжи—зимнеесолнцестояние冬至Датапраздникауникальнадлякаждогогода. Каждыйгодзимнеесолнцестояниеприходитсянапериодмежду 21 и 22декабря. Вденьзимнегосолнцестояниясамыйкороткийденьисамаядлиннаяночьвгоду. Послезимнегосолнцестоянияднистановятсядлиннее, аночикороче.附件:俄罗斯主要节日的汉译和注释1月1日:Новогоднийпраздник( Новыйгод) 新年1月7日:РождествоХристово主降生日 ( 东正教圣诞节) 2月14日:ДеньСвятогоВалентина ( Деньвлюблѐнных ) 圣瓦连京节( 情人节)月23日:ДеньзащитниковОтечества卫国战士日( 俄罗斯又称男人节)3月8日:Международныйженскийдень三八妇女节 ( 国际性节日)5月1日:ПраздникВесныиТруда五一劳动节 ( 国际性节日)5月9日:ДеньПобеды胜利日 ( 纪念伟大的卫国战争胜利)6月6日:ДеньрожденияА.С.Пушкина普希金诞辰日6月12日:ДеньпринятиядекларацииогосударственномсуверенитетеРоссийскойФедерации ( 俄联邦国家主权宣言日)6月22日:ДеньпамятизащитниковОтечества卫国战士纪念日7月1日:ПраздникПетра ( деревенскийпраздник ) 彼得节 ( 农村节)8月1日:ПраздникИльи伊里亚节9月1日:Деньзнаний知识节11月7日:ДеньпамятиоВеликойОктябрьскойреволюции 1917 годавРоссии 1917年十月革命纪念日12月12日:ДеньКонституцииРоссийскойФедерации俄罗斯联邦宪法日。

清明节 The Qingming Festival

清明节 The Qingming Festival

清明节The Qingming FestivalThe Qingming Festival or Tomb Sweeping Day is a traditional Chinese festival on the 104th day after the winter solstice, usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar. The Qingming festival falls on the first day of the fifth solar term, named Qingming. Its name denotes a time for people to go outside and enjoy the greenery of springtime. On Qingming people go on family outings, start the spring plowing, sing, and dance. Qingming is also the time when young couples start courting. Another popular thing to do is to fly kites in the shapes of animals or characters from Chinese opera.清明节通常在每年公历4月5日左右,是中国传统节日冬至之后的104天。

清明节是是第五个节气的第一天,它的名字是指人们应该到户外去享受盎然的春天的时节。

到清明时节,人们会组织家庭出游,开始春耕,或唱歌或跳舞,而年轻男女也开始互诉钟情,表达爱慕。

清明另一个广受欢迎的活动就是放风筝,风筝的形状一般是动物或者京剧里的传统角色。

Qingming Festival is when Chinese people visit the graves or burial grounds of their ancestors. Traditionally, people brought a whole rooster with them to the graves visited but the occasion has become less formal over time. The Qingming Festival is anopportunity for celebrants to remember and honor their ancestors at grave sites. Young and old pray before the ancestors, sweep the tombs and offer food, tea, wine, chopsticks, joss paper accessories, and/or libations to the ancestors. Another common practice is to carry flowers instead of burning paper, incense or firecrackers.清明也是人们去祖宗的坟墓扫墓的日子。

清明节简介

清明节简介

清明节简介
《清明节简介》
清明节是中国传统节日之一,它是中国传统二十四节气中的第五个节气。

每年农历四月初四或初五,也就是阳历的4月4日或5日是清明节。

清明节是中国人祭祖扫墓的日子,也是缅怀先人、悼念逝者的节日。

清明节有着悠久的历史,起源于先秦时期,最初被称为“寒食节”,后来改称为清明节。

在这一天,人们会到祖先的坟墓前祭拜,祭祀祖先,扫墓祭奠。

此外,还会举行一些纪念活动,比如植柳、踏青、踢毽子等。

此外,还有一些地方会举行一些与清明文化相关的活动和民俗,比如放风筝、荡秋千等。

除了祭祀祖先和扫墓外,清明节还有一些特色的食品。

比如春笋、青团、清明粥等,这些都成为了清明节不可或缺的食品。

在现代社会,随着社会的发展,人们对清明节的主题也有了新的理解和诠释。

除了传统的祭祀祖先和扫墓之外,人们还会通过参与公益活动或者其他方式来缅怀先人、悼念逝者,表达对逝去亲人的思念和祝福。

清明节是中国传统文化的一个重要组成部分,它承载了人们对祖先的敬仰、对逝者的思念,也是中华民族传统伦理道德和社会责任的体现。

这一节日充分展示了人们对祖先的孝敬和对生命的尊重。

中国节日俄语对照表

中国节日俄语对照表

1. 新年Новый год(Юань-дань)1 января2. 春节Праздник Весны (Чунь цзе)词汇:年兽Зверь Нянь,守岁шоу суй(оберегать год),饺子цзяоцзы(пельмени ),压岁钱я-суй цянь3. 元宵节Праздник фонарей(юаньсяо)4. 龙抬头Праздник дракона5. 国际妇女节Международный женский день8 марта.6. 植树节День лесопосадок12 марта7. 清明节Праздник чистоты и ясности Цин-мин 4 апреля8. 妈祖节Праздник Небесной Императрицы Мацзу18 апреля括弧哈~这个节不是很了解!是台湾呀福建呀海南呀那边的!9. 劳动节Праздник труда (День труда) 1 мая10. 青年节День молодежи Китая 4 мая11. 母亲节День материвторое воскресенье мая12. 国际护士节Всемирный день медицинских сестер12 мая13. 国际六一儿童节Международный день защиты детей 1 июня词汇:儿童节Эртун цзе (День детей)14. 父亲节День отцав третье воскресенье июня22 июня15. 端午节Дуань-у цзе (Праздник лодок-драконов)词汇:屈原Цюй Юань,粽子цзунцзы (завернутый в листья тростника клейкий рис).(荷叶包裹糯米)16. 建党节День образования Коммунистической партии Китая 1 июля词汇:中国*****КПК,李大钊Ли Да-чжао17. 建军节День создания Народно-освободительной армии Китая 1 августа词汇:中国人民解放军Народно-освободительная армия Китая.НОАК八路军Восьмой армии,新四军Нового четвертого корпуса18. 七夕节Праздник Цисицзе в Китае农历七月初七Он отмечается вечером7ого дня7го месяца по традиционному Лунному календарю.词汇:день влюбленных情人节19. 中秋节:Праздник луны или урожая Чжунцю农历八月15 Он отмечается15-го числа восьмого месяца по лунному календарю.20. 鬼节(佛教盂兰盆节,道家中元节)Праздник блуждающих духов农历七月十五Он отмечаеся 15-го месяца по традиционному Лунному календарюю.21. 教师节День учителя Китая 10 сентября22. 国庆节День образования Китайской Народной Республики 1 октября词汇:黄金周золотых недель24. 重阳节Праздник Чунъян农历九月初九Он приходится на 9-й день девятого месяца по лунному календарю.25. 记者节День журналиста 8 ноября26. 冬至节Праздник зимнего солнцестояния ДунчжицзеОн приходится на период между 21 и 22 декабря.。

中国传统节日的俄语介绍-元宵节

中国传统节日的俄语介绍-元宵节

中国传统节日的俄语介绍-- 元宵节китайский традиционный праздник -- Юаньсяоцзе !!Юаньсяоцзе –праздник ФонарейВ 15-ый день первого месяца по Лунному календарю в Китае отмечают праздник Юаньсяоцзе (обычно в феврале или марте по григорианскому календарю). Праздник Юаньсяоцзе имеет древнюю историю. Уже в эпоху Западная Хань(206 в. до н.э. –25 в. н.э.) он был известен, как один из самых главных праздников.Юаньсяоцзе имеет второе название –Дэнцзе («Праздник Фонарей»). Самаяважная традиция этого праздника –любование фонарями. В эпоху Хань (206 в.до н.э. –220 в н.э.) буддизм широко распространился в Китае. Узнав,что у монахов существует традиция медитировать на мощи Будды 15 числа первого месяца и в знак почтения к основателю учения зажигать фонари, император приказал в этот день вечером зажигать фонари у себя во дворце и храмах в знак уважения к Будде. Впоследствии этот ритуальный буддийский праздник полюбился простому народу, постепенно стал торжественным народным праздником и распространился по всему Китаю.До наших дней во всех краях Китая сохранилась традиция устраивать на праздник Юаньсяоцзе выставки фонарей. Множество людей приходит на выставку полюбоваться фонарями различных конструкций. В этот день дети выносят наулицу самодельные или купленные в магазинах фонари и играют с ними. `Разгадывание загадок на фонарях –непременная часть праздничных мероприятий. Хозяин фонаря привешивает к дну фонарика бумажку, на которой написана загадка. Если отгадывающий знает ответ, то он может сорвать бумажку и сверить с отгадкой. Если он правильно отгадал загадку, то получает небольшойподарок. Обычай разгадывания загадок на фонарях появился в эпоху династииСун и по сей день пользуется большой популярностью у всех слоев общества,поскольку в занимательных загадках –народная мудрость.В народе сохранился обычай кушать на праздник Фонарей “юаньсяо” –своего рода круглыегалушки из рисовой муки с разнообразной начинкой –это может быть начинка из смеси сахара, масла, роз, кунжута, пюре из фасоли, грецких орехов или пюре из фиников. “Юаньсяо” варят, парят или обжаривают и подают в качестве десерта. Ароматные и сладкие на вкус “юаньсяо” называют еще “танъюань”, что звучит по-китайски почти также как слово, означающее “встреча после разлуки”. Существует поверье, что вместе отведав “юаньсяо”, вся семья будет всегда вместе и жить счастливо.На праздник Юаньсяо в дневное время во многих местах устраиваются различные фольклорные представления: танец с фонарями в виде огненного дракона, танец львов, представления на ходулях, танец “лодки на суше”, танец янгэ,представления “тайпингу” (своего рода тамбурина).Вечером люди любуются волшебно красивыми фонарями и многоцветным фейерверком. Многие в этот праздник достают и используют запасы петард, сохраненные с праздника Весны. Некоторые местные правительства устраивают в этот вечер красочные фейерверки. В ночь на праздник Юаньсяо наступает первоеполнолуние в новом году по лунному календарю. Огни фейерверка и заженных фонариков на фоне круглой луны на небосводе приобретают особое очарование.1.中国的传统节日------元宵节,元宵节又叫灯笼节,在中国农历一月十五人们庆祝元宵节(阳历通常是在二月或三月),元宵节有悠久的历史,早在西汉时期元宵节对于人们来说便是最重要的节日之一。

中国传统节日的俄语介绍-元宵节

中国传统节日的俄语介绍-元宵节

中国传统节日的俄语介绍-- 元宵节китайский традиционный праздник -- Юаньсяоцзе !!Юаньсяоцзе –праздник ФонарейВ 15-ый день первого месяца по Лунному календарю в Китае отмечают праздник Юаньсяоцзе (обычно в феврале или марте по григорианскому календарю). Праздник Юаньсяоцзе имеет древнюю историю. Уже в эпоху Западная Хань(206 в. до н.э. –25 в. н.э.) он был известен, как один из самых главных праздников.Юаньсяоцзе имеет второе название –Дэнцзе («Праздник Фонарей»). Самаяважная традиция этого праздника –любование фонарями. В эпоху Хань (206 в.до н.э. –220 в н.э.) буддизм широко распространился в Китае. Узнав,что у монахов существует традиция медитировать на мощи Будды 15 числа первого месяца и в знак почтения к основателю учения зажигать фонари, император приказал в этот день вечером зажигать фонари у себя во дворце и храмах в знак уважения к Будде. Впоследствии этот ритуальный буддийский праздник полюбился простому народу, постепенно стал торжественным народным праздником и распространился по всему Китаю.До наших дней во всех краях Китая сохранилась традиция устраивать на праздник Юаньсяоцзе выставки фонарей. Множество людей приходит на выставку полюбоваться фонарями различных конструкций. В этот день дети выносят наулицу самодельные или купленные в магазинах фонари и играют с ними. `Разгадывание загадок на фонарях –непременная часть праздничных мероприятий. Хозяин фонаря привешивает к дну фонарика бумажку, на которой написана загадка. Если отгадывающий знает ответ, то он может сорвать бумажку и сверить с отгадкой. Если он правильно отгадал загадку, то получает небольшойподарок. Обычай разгадывания загадок на фонарях появился в эпоху династииСун и по сей день пользуется большой популярностью у всех слоев общества,поскольку в занимательных загадках –народная мудрость.В народе сохранился обычай кушать на праздник Фонарей “юаньсяо” –своего рода круглыегалушки из рисовой муки с разнообразной начинкой –это может быть начинка из смеси сахара, масла, роз, кунжута, пюре из фасоли, грецких орехов или пюре из фиников. “Юаньсяо” варят, парят или обжаривают и подают в качестве десерта. Ароматные и сладкие на вкус “юаньсяо” называют еще “танъюань”, что звучит по-китайски почти также как слово, означающее “встреча после разлуки”. Существует поверье, что вместе отведав “юаньсяо”, вся семья будет всегда вместе и жить счастливо.На праздник Юаньсяо в дневное время во многих местах устраиваются различные фольклорные представления: танец с фонарями в виде огненного дракона, танец львов, представления на ходулях, танец “лодки на суше”, танец янгэ,представления “тайпингу” (своего рода тамбурина).Вечером люди любуются волшебно красивыми фонарями и многоцветным фейерверком. Многие в этот праздник достают и используют запасы петард, сохраненные с праздника Весны. Некоторые местные правительства устраивают в этот вечер красочные фейерверки. В ночь на праздник Юаньсяо наступает первоеполнолуние в новом году по лунному календарю. Огни фейерверка и заженных фонариков на фоне круглой луны на небосводе приобретают особое очарование.1.中国的传统节日------元宵节,元宵节又叫灯笼节,在中国农历一月十五人们庆祝元宵节(阳历通常是在二月或三月),元宵节有悠久的历史,早在西汉时期元宵节对于人们来说便是最重要的节日之一。

浅谈汉语中“节节日”的俄语译法

浅谈汉语中“节节日”的俄语译法

浅谈汉语中“节/节日”的俄语译法作者:刘淑敏来源:《读书文摘(下半月)》2017年第11期摘要:节日作为一种具体的文化现象,已成为国家对外文化推广中的重要方面,近些年,中俄两国之间的文化交流日益频繁。

为了让俄罗斯民众更加深入地了解中国节日文化的深刻内涵,节日名称的翻译问题就显得十分重要,值得俄语翻译者们关注和研究。

该文章拟对汉语中“节”、“节日”的常见俄语译法进行简要归纳,希望能为其他译者,特别是俄语初学者,提供一定的参考和借鉴意义。

关键词:文化;节日;翻译自我国实施文化“走出去”战略以来,不断加强与其他国家的文化交流,在与不同文化的交融中彰显自身魅力和丰富内涵。

而节日作为中华民族精神的重要载体,是一个国家文化的重要组成部分,在国际文化交流中占有重要的地位。

中国和俄罗斯凭借地缘优势,在政治、经济、旅游等领域开展了十分密切而广泛的合作。

近些年两国在原有的合作基础上,在文化领域的交流也越来越频繁。

在向外国民众介绍中国的节日时,特别是我国特有的传统节日时,不仅要将节日名称的表层意思翻译出来,更要注重以其他国家民众喜闻乐见的方式、能够理解的语言将节日所蕴含文化内涵展现出来。

中国的节日大体分为三类:民族传统节日、中华人民共和国成立后的新节日和少数民族独有的传统节日。

尽管汉语中都叫做“……节”,但是由于每个节日的起源、习俗及其文化内涵不同,在翻译成俄语时,不能只用某一个俄语词汇都翻译出来。

这就需要翻译者在理解我国节日文化的基础上,考虑译语的表达习惯及翻译策略的要求,选择适当的翻译方法。

在俄语中,праздник(节日,佳节),день(日子;纪念日,节日),фестиваль(汇演,联欢节)等词都能表示“……节”的意思,但是这三个词所表达的节日的含义有所不同,在翻译时应根据具体内涵选择适当形式。

Праздник这个词是最常用的表示节日的词,在《Словарь русского языка в четырёхтомах》(《俄语词典(四卷本)》)第三卷中对它的释义是:①День торжества в честь или в память какого-л выдающегося события(为庆祝或纪念某些杰出事件的隆重日子);②День или дни в честь какого-л события или святого,особо отмечаемые обычаем или церковью(纪念与某些习俗或宗教有关的事件或教徒的日子);③Общий нерабочий день или нескольконерабочих дней подряд по случаю таких торжеств(为庆祝类似的重大事件的非工作日或连续几天的非工作日)。

清明节について

清明节について

清明節について清明節の前に友達から電話をかけて、一緒に西安へ遊びに行きましょうと誘われました。

だから、清明節の間私は西安へ行きました。

先週の金曜日、授業が終わったあとルームメイトのようさんと一緒に西安へ行きました。

「清明節のせいで、バスにしても、汽車にしてもきっと大変混雑です」私達はそう考えました。

じっくり考えるうえに、私達は高速汽車を乗ることを決めました。

チッケトを買った時、私葉びっくりしました。

「ああ、44元、高すぎるよ、一般的な汽車の四倍で、何か特別がありますが。

」と嘆きました。

多分30分、私達は改札してプラットフォームで乗車を待ちました。

「来た来た、汽車が来ました」とようさん言いました。

汽車のボックスに入ると、いい雰囲気が感じました。

シートも豪華です。

ジュースとかスナックとかいろいろがあってサビースも完璧です。

これは伝説的な高速汽車ですねと思いました。

私達は「将来こうのような生活をたのしむこたができるようにしっかりファイトします」と思っていました。

20分ぐらい西安が到着しました。

これは大切な体験のははじめてだからです。

それから、私はようさんと別れました。

私はバスに乗って駅へ友達を迎えました。

友達に会った時、私は興奮してわくわくしました。

さすが二年ぶりですね。

その後、ご飯を食べました。

私は「今日、ゆっくり休んでください、明日私は遊びに案内します」と言いました。

翌日、私達は青龍寺や植物園や海洋館など観光地へ行きました。

でも一番印象したのは植物園です。

植物園の中に入った時、私達は驚きました、とても綺麗な花畑が目を引き付けました。

チューリップとか、月下美人とか、百日紅とか、蔦とかいろいろな花がありました。

特に私は染井吉野という桜を見ました。

私達は記念のために写真を撮りました。

それから、私達は大雁塔へ行て、音楽の噴水をみました。

あそこで面白く恥かしいことがありました。

食べたり、おしゃべたりする外国人三人がいました。

节日俄语祝福语

节日俄语祝福语

俄罗斯的节假日俄罗斯是一个节日繁多的国家,除传统节日.还有宗教节日和纪念某一职业的节日,如:边防军节、警察节等等。

本章仅列举其中一部分。

一月:1月1日新年。

在古俄罗斯,新年始于三月。

人们在三月的某一天庆祝新年,将其视为春天的节日。

十世纪末,古俄罗斯人皈依东正教.按拜占廷历,在秋天初始的九月一日庆祝新年。

1700年彼得大帝颁布命令,按照欧洲的习惯,将1月1日定为新年,并举行庆祝活动。

Новый год )1月7日圣诞节,欧洲人的圣诞节在12月25日,在俄罗斯由于历制不一致,圣诞节为1月7日,也称俄旧历新年。

Рождество Христово1月25日(旧历1月12日)圣.达吉娅娜节(大学生节)。

东正教苦难圣徒圣.达吉娅娜节.1755年的1月25日,根据伊丽莎白女皇酌命令。

创建了著名的莫斯科大学。

从那时起,苦难圣徒圣.达吉娅娜便成为大学生心目中的保护神两个半世纪以来,莫斯科大学的在校生和毕业生都要尽兴地庆祝这一酌节日。

苏联解体以后,俄罗斯政府宣布此日为俄罗斯大学生节。

二月:2月23日卫国者节(军人节)。

俄罗斯的全民性节日,庆祝这一节日的不仅是军人,而且有各行各业的男人,因此,也把这一节日称为男人节。

День защитников Отечества2月末3月初谢肉节(送冬节)масленица三月:3月8日国际妇女节。

国际妇女节是1910年在哥本哈根举行的第二届国际妇女大会上确定的,俄罗斯于1913年第一次庆祝妇女节。

Международный женский день四月:4月的第三个星期天科学节。

4月的最后一个星期天(耶稣)复活节пасха(Христосвоскрес)五月:5月1日国际劳动节。

1886年5月1日,美国工人在芝加哥市举行示威游行,要求改善工作条件和八小时工作日,遭到警方的枪击。

1889年6月在第二共产国际巴黎代表大会上,确定5月1日为国际劳动者联合日,俄罗斯的工人们也自1890年5月1日起。

QingmingFestival(清明节由来及习俗)

QingmingFestival(清明节由来及习俗)

QingmingFestival(清明节由来及习俗)Qingming Festival(清明节由来及习俗)The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices.Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists areeverywhere.People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.清明是我国的二十四节气之一。

俄语节日及成语整理

俄语节日及成语整理

用俄语介绍中国节日——端午节Праздник ДуаньуПриходитсяна5ечислопятогомесяцаполунномукалендарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о древнем китайском поэтепатриоте Цюй Юане. Он жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств (475 -221 гг. до н. э). Hе раз обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Hо тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал его из столицы. В 278 г. до н. э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубокой прискорбью, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке. Позднее каждый год в день гибели поэта люди в его память стали устраивать на реках гонки лодок, оформленных в виде драконов. Одновременно с этим они бросают в реку бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом (как бы для Цюй Юаня). Hо однажды, как гласит легенда, имвстретился на берегу Цюй Юань и сказал: <Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей>. После этого стали делать <цзунцзы>,завертывая рис в листья тростника. Сегодня <цзунцзы> стали традиционным блюдом, которое едят в этот праздник端午节在阴历的五月五日,它的起源与记念中国古代诗人屈原有关。

二十四节气清明中英双语课件

二十四节气清明中英双语课件
清明
清明节简介
The Introduction of Qingming Festival
清明是二十四节气中的第五个节气,一般始于4月4日或5日。太阳到达 黄经15°时为清明。清明时节,气清景明,万物皆显。
Qingming Festival, the fifth of the twenty-four solar terms in a year, generally occurs on the fourth or fifth day of April. It is the right time for Qingming Festival when the sun reaches 15 degrees celestial longitude. During this time, the atmosphere is clear, the scenery is bright, and everything is visible.
Spring outings not only add joy to life but also promote a healthy mind and body.
清明风俗
The Customs of Qingming Festival
插柳 Inserting Willow Branches 清明节期间,人们会佩带软的柳枝,并将柳枝插在门上。人们认为柳枝 具有神力,这种风俗能在清明期间辟邪。观音菩萨的传统形象通常就是 坐在莲花上,拿着插柳枝的花瓶。
ordered that the mountain be set on fire.
清明节的由来
The Origin of Qingming Festival
不幸的是,介子推被发现和他的母亲一起死了。为了纪念他的死期,晋 文公宣布这一天为寒食节——这一天只能吃冷的食物。一年后,晋文公 到山上去悼念介子推,发现那些被烧毁的柳树又复活了,于是他下令将 寒食节的第二天定为清明节。最终,这两个节日合二为一。

中国传统节日清明节介绍PPT32

中国传统节日清明节介绍PPT32
起源源流
起源源流
清明节是我国民间重要的传统节日,是重要的八个节日:上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕之一。一般是在 公历的四月五日,但其节期很长,有十日前八日后及十日前十日后两种说法,这近二十天内均属清明节。清明节的起源,据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间亦相仿效,于此日祭祖扫墓,历代沿袭而成为中华民族一种固定的风俗。
节气清明与清明节
农谚说 “清明前后,点瓜种豆”、“植树造林,莫过清明”,正是说的这个道理。东汉崔寔《四民月令》记载:“清明节,命蚕妾,治蚕室······”说的是这时开始准备养蚕。其中的“清明节”还只是一个节气,不是节日。清明节气在时间和天气物侯特点上为清明节俗的形成提供了重要条件,该节气被看作清明节的源流之一。
扫墓Leabharlann 清明节传统习俗清明之时,正是春回大地,人们乃因利乘便,扫墓之余亦一家老少在山乡野间游乐一番,回家时顺手折几枝叶芽初绽的柳枝戴在头上,其乐融融。也有的人特意于清明节期间到大自然去欣赏和领略生机勃勃的春日景象,郊外远足,一抒在严冬以来的郁结心胸,这种踏青也叫春游,古代叫探春、寻春。其含义,就是脚踏青草,在郊野游玩,观赏春色。清明前后正是踏青的好时光,所以成为清明节俗的一项重要内容。古时妇女平日不能随便出游,清明扫墓是难得的踏青的机会,故妇女们在清明节比男人玩得更开心,民间有“女人的清明男人的年”之说。
清明节传统习俗
放风筝
放风筝是清明节人们最喜爱的活动之一。古人相信若某人生病可将其病况写或画于扎制的风筝上,用线系着风筝在空中放飞,让它飞至高空就拉线剪断,疾病灾难便会随着风筝一起飞走。后来,风筝亦逐渐发展成广为流行的郊游娱乐活动。 在古人那里,放风筝不但是一种游艺活动,而且是一种巫术行为:他们认为放风筝可以放走自己的秽气。所以很多人在清明节放风筝时,将自己知道的所有灾病都写在纸鸢上,等风筝放高时,就剪断风筝线,让纸鸢随风飘逝,象征着自己的疾病、秽气都让风筝带走了。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档