eSankey用户手册翻译
EIZO EX3 用户手册说明书
![EIZO EX3 用户手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/f8ec445115791711cc7931b765ce050877327517.png)
Please read this User’s Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.Please retain this manual for future reference.If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises,disconnect all connections immediately and contact your dealer for advice.Attempting to use a malfunctioning unit may result in fire, electric shock, or equipment damage.Do not disassemble or modify the unit and cable.Not doing so may result in damage, fire or electric shock.Package ContentsPlease contact your local EIZO representative for assistance if any of the listed items are missingor damaged.• EX3 (sensor)• User’s Manual (This manual)No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in anyform or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permissionof EIZO Corporation. EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’sreceipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject tochange without notice.EIZO, EIZO Logo and ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries. ColorNavigator is a trademark of EIZO Corporation.All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.Installing the softwareColorNavigator Software needs to be installed to enable use of EX3. Refer to the User’s Manual for the software for further details.How to attach the EX3• Before attaching the EX3, remove the stains or dusts on the surface of the monitor.1. Connect the upstream port of monitor and the USB downstream portof PC with the EIZO USB Cable (MD-C93) supplied with your monitor.2. P eel off the protective film on the EX3 surface.3.English 4. Connect the EX3 to the USB downstream port of either the PC or the monitor.5. Suspend the sensor in its measuring position on the monitor by carefully adjusting the counterweight’s position until both are inbalance.SpecificationsInterfaceUSB Enviromental Specifications TemperatureOperation: 15 – 35 °C Storage: -10 – 60 °C HumidityOperation: 30 – 80 % R.H.Non-condensing Storage: 30 – 80 % R.H.Non-condensing Power Supply5.0 ± 0.25 V max.100 mA MassApprox.132 g Dimensions74.5 mm (W) × 69.5 mm (H) × 43.5 mm (D)Certifications and Standards CE, FCC-A• Take care that the sensor does not suffer impact by dropping or other means, or it may affect the accuracy of the measurement. Storing or using the sensor at a temperature of under 30 °C and a humidity of under 70% is recommended (avoid storing or using the sensor where it may be exposed to direct sunlight).DimensionsUnit: mm 43.574.569.51800English FCC Declaration of ConformityFor U.S.A, Canada, etc. OnlyWARNING!This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will required to correct the interference at his own expense.Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Canadian NoticeThis ISM device complies with Canadian ICES-001 (A).Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 (A) du Canada.CEFor Europe, etc. OnlyWarningThis is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.WarnungBey dem gerät handelt es sich um ein Klasse-A-Produkt. Bei Betrieb des Geräts in Wohnumgebungen ist gegebenenfalls durch entsprechende Maßnahmen dafür zu sorgen, dass eine Störung des Radio- und Fernsehempfangs vermieden wird.AvertissementCet appareil est de classe A. Il est susceptible de créer des interférences radio dans un environnement domestique, dans ce cas l’utilisateur devra prendre les mesures appropriées.LIMITED WARRANTYEIZO Corporation (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as the “Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the“Original Purchaser”) who purchased the product specifi ed in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors, that Product shall be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase.EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of five (5) years after the production of such parts is discontinued.This warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located.In the event of malfunction of the Product during the warranty period attributable directly to defective material and/or workmanship, EIZO and Distributors will, at their option, either repair or replace the defective product.Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty whatsoever in any of the cases as set forth below:(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modifi cation, alteration, abuse, misuse, accident, incorrectinstallation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;(c) Any deterioration of the sensor;(d) Any defect of the Product caused by external equipment;(e) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;(f) Any normal deterioration of the Product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.); and(g) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the Product including that of the surface of the LCDpanel.To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of such purchase when requesting services under the Warranty.The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original Warranty Period.EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR EIZO’S AUTHORIZED DISTRIBUTORS FOR REPAIR.EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE PRODUCTS, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL PURCHASER. THE ESSENCE OF THE PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND DISTRIBUTERS ARISING OUT OF THIS LIMITEDWARRANTY AND/OR SALES.EnglishRecycling InformationRecycling InformationThis product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or an affi liate in your country.The contact addressees are listed on the EIZO website below.For recycling information for customers in Switzerland, please refer to the following website.http://www.swico.ch Informationen zum Thema RecyclingDieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden. Wenden Sie sich bei der Entsorgung dieses Produkts an einen Verteiler oder eine Tochtergesellschaft in Ihrem Land.Die Adressen zur Kontaktaufnahme sind auf der unten angegebenen Website von EIZO aufgeführt.Kunden in der Schweiz entnehmen Informationen zum Recycling der folgenden Website:http://www.swico.chInformations sur le recyclageCe produit doit être jeté aux points de collecte prévus à cet effet et recyclé conformément à la législation de votre pays, afi n de réduire l’impact sur l’environnement. Lorsque vous jetez ce produit, veuillez contacter un distributeur ou une société affi liée de votre pays.Les adresses des distributeurs sont répertoriées sur le site Web EIZO ci-dessous.Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le recyclage.http://www.swico.chInformación sobre reciclajeEste producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país.Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación.Informazioni sul riciclaggioPer lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese.Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito.Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.http://www.swico.chÅtervinningsinformationNär denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera miljöpåverkan. När du kasserar produkten ska du kontakta en distributör eller representant i ditt land.Kontaktadresserna listas på EIZO-webbplatsen nedan.Πληροφορίες ανακύκλωσηςΤο προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας.Οι διευθύνσεις επικοινωνίας αναγράφονται στην τοποθεσία web της EIZO παρακάτω.Сведения по утилизацииПо истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к дистрибьютору или в местное представительство компании в вашей стране.Контактные адреса можно найти на веб-узле EIZO.Informatie over recyclingWanneer u dit product wilt weggooien, moet het uit milieu-overwegingen worden verzameld en gerecycled volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact opnemen met een distributeur of een partner in uw land.De contactadressen worden vermeld op de volgende EIZO-website.Informação sobre reciclagemEste produto, quando o deitar fora, deve ser recolhido e reciclado de acordo com a legislação do seu país para reduzir a poluição. Quando deitar fora este produto, contacte um distribuidor ou uma fi lial no seu país. Os endereços de contacto estão listados no website do EIZO, abaixo.Oplysninger om genbrugDette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakte en distributør eller et tilknyttet selskab i dit land.Adresserne på kontaktpersonerne er angivet på EIZO’s websted nedenfor.Kierrätystä koskevia tietojaTuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi. Kun hävität tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tytäryhtiöön maassasi.Yhteystiedot löytyvät EIZOn Internet-sivustolta.Wykorzystanie surowców wtórnychTen produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. English Informace o recyklaciPři likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. Ringlussevõtu alane teaveKeskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie riigi seadustele. Kui kõrvaldate käesoleva toote, võtke palun ühendust turustaja või fi liaaliga oma riigis.Kontaktisikud on toodud EIZO veebilehel järgmisel aadressil:Újrahasznosítási információJelen terméket, amikor eldobjuk, az illető ország törvényei alapján kell összegyűjteni és újrahasznosítani, hogy csökkentsük a környezet terhelését. Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy országon belüli forgalmazóval vagy társvállalkozással.A kapcsolat címei az EIZO alábbi weboldalán találhatók felsorolva:Podatki o recikliranjuOb koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali podružnico.Kontaktni naslovi so objavljeni na spodaj navedenih spletnih straneh EIZO:Informácie o recykláciiPri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO:Pārstrādes informācijaUtilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai pārstāvniecību jūsu valstī.Kontaktadreses ir norādītas zemāk minētajā EIZO tīmekļa vietnē.Informacija apie grąžinamąjį perdirbimąŠalinant (išmetant) šiuos gaminius juos reikia surinkti ir perdirbti grąžinamuoju būdu pagal jūsų šalies teisės aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią gaminių pardavimo atstovybę arba jos fi lialą.Kontaktiniai adresatai nurodyti EIZO interneto svetainėje.Информация относно рециклиранеПри изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна.Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO:Informaţie referitoare la reciclareAcest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să reducem sarcina mediului. Când se debarasează de acest produs, vă rugăm să contactaţi un distribuitor sau un afi liat al ţării respective.Adresele de contact le găsiţi pe pagina de web al EIZO:Geri Dönüşüm BilgisiBu ürünün, atılacağı zaman, ülkenizin çevre kirliliğinin azaltılması konusundaki mevzuatına göre toplanması ve yeniden değerlendirilmesi gerekmektedir. Ürünü atacağınız zaman lütfen ülkenizdeki bir distribütör veya ilgili kuruluşla temasa geçiniz.İrtibat adresleri aşağıdaki EIZO web sitesinde verilmiştir.请仔细阅读本用户手册,以便掌握如何安全、有效地使用本产品。
欧尼臣 ESM-BT4.. 系列安全继电器 使用说明书
![欧尼臣 ESM-BT4.. 系列安全继电器 使用说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/4f97c0338f9951e79b89680203d8ce2f01666578.png)
V1.1.0• Feedback loop for monitoring downstream contactors orexpansion modules• Cyclical monitoring of the output contacts • Indication of the switching state via LED • 2 start behaviors possible: - monitored manual start - automatic start• Short circuit and earth fault monitoring • Up to PL e, SILCL 3, category 4Correct UseESM-BT4.. is an emergency stop safety relay combination that combines non-time-delayed and time-delayed contacts in a very compact housing. This permits dangerous components of a system to be switched off quickly and safely in an emergency situation. At the same time, other circuits can continue to be supplied with voltage for up to 30 seconds to allow a tool to be moved to its idle position or to brake following parts, for exam-ple.Features• 4 positively driven safety relays contacts. Possible vari-ants:- 3 non-time-delayed and 1 time-delayed contact - 2 non-time-delayed and 2 time-delayed contact - 1 non-time-delayed and 3 time-delayed contact• Continuously adjustable time delay (1 to 30s) or fixed time delay (ESM-BT4..-20S (2s); ESM-BT4..-50S (5s)) • Connection of:- emergency stop buttons - safety switches- non-contacts safety switches - OSSD-Outputs• 1- or 2-channel activation possibleFunctionThe moving parts of a machine or system can be quickly and safely stopped in case of danger with the non-time-delayed contacts of the ESM-BT4...Safety contacts with time-delay switch-off are also integrated into the ESM-BT4... They are used whenever it is safer to keep supplying voltage to parts of a machine after the emer-gency stop switch is operated.It is ensured that a single fault or malfunction does not lead to a loss of the safety function and that every fault is de-tected by cyclical self-monitoring no later than when theInstallationAs per DIN EN 60204-1, the device is intended for installa-tion in control cabinets with a minimum degree of protection of IP54. It is mounted on a 35-mm DIN rail according to DIN EN 60715 TH35.system is switched off and switched on again. The time-delay contacts are activated at the same time asthe non-time-delay contacts; however, when the emer-gency stop button is pressed, the contacts are only deacti-vated after the time set on the potentiometer (1 … 30s) or after a fixed time delay (ESM-BT4..-20S; ESM-BT4..-50S).During timeout, no power-loss is accepted.Electrical ConnectionFig. 1 Block diagram: ESM-BT401 (1nd/3d); ESM-BT411 (2nd/2d); ESM-BT421(3nd/1d)V1.1.0Depending on the application or the result of the risk assessment according to EN ISO 13849-1, the device must be wired as shown in Fig. 1 to Fig. 11. Non-time delayed contacts can be used up to category 4, PL e, time-delayed safety contacts up to category 3, PL e.ApplicationsFig. 3:Single-channel emer-gency stop circuit with earth fault monitoring. (category 1, up to PL c)Fig. 2:Two-channel emergen-cy stop circuit with earth fault monitoring.(category 3, up to PL d)Fig. 1:Two-channel emergen-cy stop circuit with short circuit and earth fault monitoring.(category 4, up to PL e)Fig. 4:Two-channel sliding guard monitoring with short circuit and earth fault monitoring.(category 4, up to PL e)Emergency StopCircuitFig. 7:Automatic start (e.g. for application with a safety door).Max perm. delay during closing of the safety switches on S12 and S13: S12 before S13: 300ms; S13 before S12: anyWarning:Safety contacts switch when the power supply is connected.Fig. 8:Feedback loop for monitored manual start:The feedback loop monitors contactors or the expansion modules .Starting Behavior Feedback LoopNote: The items listed under “Electrical connection” must be observed during commissioning . Commissioning Procedure1. Wiring emergency stop circuit:Wirethe emergency stop circuit according to the requiredPerformance Level determined (see Fig. 1 to Fig 5). 2. Wiring start circuit:Wire the start circuit according to Fig. 6 or Fig. 7 to set the starting behavior. Warning:If “Automatic start” is set, bear in mind that the safety con-tacts will switch immediately after the power supply is connected.If“Monitored manual start” is set, the start button must be opened after wiring. 3. Wiring feedback loop:If your application provides for external contactors or ex-pansion modules, connect them to the device according to Fig. 8 or Fig. 9.4. Wiring power supply:Connect the power supply to terminals A1 and A2 (Fig. 10). Warning: Wiring only in de-energized state. 5. Set time delay:Set the desired time delay on the rotary knob (not for fixed delay time)Warning:Scale divisions should be regarding only as a setting aid. Always make shure to measure the delay time. 6. Starting the device:Switch on the operating voltage. Warning:If the “Automatic start” starting behavior is set, the safety contacts will close immediately.If the “Monitored manual start” starting behavior is set, close the start button to close the safety contacts. LEDs K1, K2, K3 and K4 are lit. 7. Triggering safety function:Open the emergency stop circuit by actuating the connec-ted safety switch. The safety contacts open immediately. Warning: Measure the delay-time. 8. Reactivation:Close the emergency stop circuit. If “Automatic start” is selected, the safety contacts will close immediately.If the “Monitored manual start” starting behavior is set, close the start button to close the safety contacts.Warning:In order to activate earth fault monitoring, the PE must be connected only to the power supply unit in accordance with EN60204-1.Corresponded to the application, the starting circuit have to be wired according to Fig. 6 or Fig. 7.Fig. 5:Two-channel emergency stop with pnp-outputs/OSSD-outputs with short circuit monitoring. (category 4, up to PL e)Fig. 9:Feedback loop for automatic start: The feedback loop monitors contac-tors or the expansion modules .Power supply andSafety contactsFig. 10:Power supply A1 and A2.(Power supply according to techn. data )Fig. 11:Connecting load to safety contacts.(Figure shows example.Voltage …+V“ according to techn. data)Fig. 6:Manual start.User InformationV1.1.0MaintenanceDevice cannot be switched on again after an emergency stop:• Check whether the emergency stop circuit was closed again.• Was the start button opened before closing of the emer-gency stop circuit (with manual start)? • Is the feedback loop closed?If the fault still exists, perform the steps listed under “Commissioning Procedure”.If these steps do not remedy the fault either, return the device to the manufacturer for examination.Opening the device is impermissible and will void the warranty.What to Do in Case of a Fault?The device must be checked once per month for proper function and for signs of tampering and bypassing of the safety function (to do this, check the wiring of the device and activate the emergency stop function. Check the delay time).The device is otherwise maintenance free, provided that it was installed properly.Note:Additional data can be requested from the manufacturer for applications that deviate from these conditions.SafetyCharacteristics According to EN ISO 13849-1The device is certified according to EN ISO 13849-1 up to a Performance Level of PL e.Device does not switch on:• Check the wiring by comparing it to the wiring diagrams. • Check the safety switch used for correct function and adjustment.• Check whether the emergency stop circuit is closed. • Check whether the start button (with manual start) is closed.• Check the operating voltage at A1 and A2. • Is the feedback loop closed?*) If several ESM-BT4.. devices are closely spaced under load, the max. total current at the ambient temperature of T=20 °C: 9 A; at T=30 °C: 3 A; at T=40 °C =1 A. If these currents are exceeded, a spacing of 5 mm between the devices must be observed.Safety characteristics according to EN ISO 13849-1 for all variants of ESM-BT4 Load (DC-13; 24 V) <= 0.1 A <= 1 A <= 2 A T10d [years] 20 20 20 Category: Time-delay Non-time-delay 3 4 3 4 3 4 PLe e e PFHd [1/h]: Time-delay Non-time-delay8,84E-08 4,22E-088,84E-08 4,22E-088,84E-08 4,22E-08 nop [cycle / year]<= 500,000<= 350,000<= 100,000User InformationV1.1.0Dimension DrawingS u b j e c t t o t e c h n i c a l m o d i f i c a t i o n s , n o r e s p o n s i b i l i t y i s a c c e p t e d f o r t h e a c c u r a c y o f t h i s i n f o r m a t i o n . © E U C H N E R G m b H + C o . K G 109074-09-02/18 (T r a n s l a t i o n o f t h e O r i g i n a l O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s ) Fixed TerminalsPlug-InTerminals。
三核监视器的用户手册说明书
![三核监视器的用户手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/0bf3a3605627a5e9856a561252d380eb6394234f.png)
T riCore Monitor Release 09.2023TRACE32 Online HelpTRACE32 DirectoryTRACE32 IndexTRACE32 Documents ...................................................................................................................... ICD In-Circuit Debugger ................................................................................................................ Processor Architecture Manuals .............................................................................................. TriCore ...................................................................................................................................... TriCore Monitor .. (1)Introduction (4)Brief Overview of Documents for New Users4 Quick Start of the TriCore Serial Monitor (5)Troubleshooting (6)FAQ (6)Basics (7)Monitor Features7General SYStem Settings and Restrictions (8)SYStem.CPU CPU type8 SYStem.CpuAccess Run-time memory access (intrusive)8 SYStem.Down Disables monitor9 SYStem.MemAccess Real-time memory access (non-intrusive)9 SYStem.Mode Establish the communication with the CPU10 SYStem.Option.IMASKASM Disable interrupts while single stepping11 SYStem.Option.IMASKHLL Disable interrupts while HLL single stepping11TrOnchip (12)TrOnchip.CONVert Adjust range breakpoint in on-chip resource12 TrOnchip.VarCONVert Adjust complex breakpoint in on-chip resource12 TrOnchip.RESet Set on-chip trigger to default state13 TrOnchip.TEnable Set filter for the trace13 TrOnchip.TOFF Switch the sampling to the trace to OFF13 TrOnchip.TON Switch the sampling to the trace to “ON”13Memory Classes (14)Version 10-Oct-2023IntroductionThis document describes the processor specific settings and features of the T riCore ROM Monitor. Y ou can find the description of the OCDS-L1 Debugger for the T riCore family at “TriCore Debugger and Trace”(debugger_tricore.pdf).Please keep in mind that only the Processor Architecture Manual (the document you are reading at the moment) is CPU specific, while all other parts of the online help are generic for all CPUs supported by Lauterbach. So if there are questions related to the CPU, the Processor Architecture Manual should be your first choice.Brief Overview of Documents for New UsersArchitecture-independent information:•“Training Basic Debugging” (training_debugger.pdf): Get familiar with the basic features of a TRACE32 debugger.•“T32Start” (app_t32start.pdf): T32Start assists you in starting TRACE32 PowerView instances for different configurations of the debugger. T32Start is only available for Windows.•“General Commands” (general_ref_<x>.pdf): Alphabetic list of debug commands.Architecture-specific information:•“Processor Architecture Manuals”: These manuals describe commands that are specific for the processor architecture supported by your Debug Cable. T o access the manual for your processorarchitecture, proceed as follows:-Choose Help menu > Processor Architecture Manual.•“OS Awareness Manuals” (rtos_<os>.pdf): TRACE32 PowerView can be extended for operating system-aware debugging. The appropriate OS Awareness manual informs you how to enable theOS-aware debugging.Quick Start of the TriCore Serial MonitorStarting up the ROM Monitor is done as follows:6.Select the device B: for the ROM Monitor.7.Transition to the down mode before pressing the reset button.This instruction is necessary when the system is restarted.8.Set the CPU type in the ROM Monitor program:9.Define the communication parameters.10.Activate the ROM monitorA typical start sequence is shown below:The start-up can be automated using the programming language PRACTICE.B:SYStem.Mode DownSYStem.CPU TC1796SYStem.PORT COM2 BAUD=38400SYStem.Up; for this example the TriBoard TC1796 Evaluation board is used B:SYStem.Mode Down WinCLREARSYStem.CPU tc1796 SYStem.PPORT COM2 BAUD=38400; select the Debugger device ; switch the system down ; clear all windows; set the CPU type for the user interfaceSYStem.Mode UpTroubleshooting No information available. FAQNo information availableBasicsMonitor FeaturesThe monitor requires no stack.General SYStem Settings and RestrictionsSYStem.CPU CPU type Format:SYStem.CPU <cpu><cpu>:TC1792 | TC1796 | TC1796EDSelects the processor type. The ROM debugger requires also a modification in the debug monitor fordifferent processor types.SYStem.CpuAccess Run-time memory access (intrusive) Format:SYStem.CpuAccess Enable | Denied | NonstopDefault: Denied.Enable Allows intrusive run-time memory access.In order to perform a memory read or write while the CPU is executingthe program, the debugger stops the program execution shortly. Eachshort stop takes 1…100ms depending on the speed of the debuginterface and on the number of the read/write accesses required.A white S against a red background in the state line of the TRACE32 mainwindow indicates this intrusive behavior of the debugger.Denied Locks intrusive run-time memory access.Nonstop Locks all features of the debugger that affect the run-time behavior.Nonstop reduces the functionality of the debugger to:•Run-time access to memory and variables•Trace displayThe debugger inhibits the following:•To stop the program execution•All features of the debugger that are intrusive (e.g. action Spot forbreakpoints, performance analysis via StopAndGo mode, condi-tional breakpoints, etc.)SYStem.Down Disables monitor Format:SYStem.DownSYStem.MemAccess Real-time memory access (non-intrusive) Format:SYStem.MemAccess Enable | StopAndGo | Denied | NEXUS |<cpu_specific>SYStem.ACCESS (deprecated)Real-time memory access during program execution to target is enabled.EnableCPU (deprecated)Denied (default)Real-time memory access during program execution to target is disabled.StopAndGo Temporarily halts the core(s) to perform the memory access. Each stoptakes some time depending on the speed of the JT AG port, the number ofthe assigned cores, and the operations that should be performed.For more information, see below.NEXUS Memory access is done via the NEXUS interface.SYStem.Mode Establish the communication with the CPU Format:SYStem.Mode <mode><mode>:DownNoDebugGoUpDefault: Down. Selects the target operating mode.Down The CPU is in reset. Debug mode is not active. Default state and state after fatalerrors.NoDebug The CPU is running. Debug mode is not active. Debug port is tristate. In thismode the target should behave as if the debugger is not connected.Go The CPU is running. Debug mode is active. After this command the CPU can bestopped with the break command or if any break condition occurs.Up The CPU is not in reset but halted. Debug mode is active. In this mode the CPUcan be started and stopped. This is the most typical way to activate debugging.If the mode “Go” is selected, this mode will be entered, but the control button in the SYStem window jumps to the mode “UP”.SYStem.Option.IMASKASM Disable interrupts while single stepping Format:SYStem.Option.IMASKASM [ON | OFF]Default: OFF.If enabled, the interrupt mask bits of the CPU will be set during assembler single-step operations. The interrupt routine is not executed during single-step operations. After single step the interrupt mask bits are restored to the value before the step.SYStem.Option.IMASKHLL Disable interrupts while HLL single stepping Format:SYStem.Option.IMASKHLL [ON | OFF]Default: OFF.If enabled, the interrupt mask bits of the CPU will be set during HLL single-step operations. The interrupt routine is not executed during single-step operations. After single step the interrupt mask bits are restored to the value before the step.TrOnchipTrOnchip.CONVertAdjust range breakpoint in on-chip resource The on-chip breakpoints can only cover specific ranges. If a range cannot be programmed into thebreakpoint, it will automatically be converted into a single address breakpoint when this option is active. This is the default. Otherwise an error message is generated.TrOnchip.VarCONVertAdjust complex breakpoint in on-chip resource The on-chip breakpoints can only cover specific ranges. If you want to set a marker or breakpoint to a complex variable, the on-chip break resources of the CPU may be not powerful enough to cover the whole structure. If the option TrOnchip.VarCONVert is set to ON , the breakpoint will automatically be converted into a single address breakpoint. This is the default setting. Otherwise an error message is generated. Format:TrOnchip.CONVert [ON | OFF ] (deprecated)Use Break.CONFIG.InexactAddress insteadTrOnchip.CONVert ONBreak.Set 0x1000--0x17ff /WriteBreak.Set 0x1001--0x17ff /Write…TrOnchip.CONVert OFFBreak.Set 0x1000--0x17ff /WriteBreak.Set 0x1001--0x17ff /Write ; sets breakpoint at range ; 1000--17ff sets single breakpoint ; at address 1001; sets breakpoint at range ; 1000--17ff ; gives an error messageFormat:TrOnchip.VarCONVert [ON | OFF ] (deprecated)Use Break.CONFIG.VarConvert insteadTrOnchip.RESet Set on-chip trigger to default state Format:TrOnchip.RESetSets the T rOnchip settings and trigger module to the default settings.TrOnchip.TEnable Set filter for the trace Format:TrOnchip.TEnable <par> (deprecated)Refer to the Break.Set command to set trace filters.TrOnchip.TOFF Switch the sampling to the trace to OFF Format:TrOnchip.TOFF (deprecated)Refer to the Break.Set command to set trace filters.TrOnchip.TON Switch the sampling to the trace to “ON”Format:TrOnchip.TON EXT | Break (deprecated)Refer to the Break.Set command to set trace filters.Memory ClassesMemory Class DescriptionD DataP ProgramC Memory access by CPUE Emulation memory accessA Absolute (physical) memory access。
宇斯盾小保险箱使用说明书
![宇斯盾小保险箱使用说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/4cbb551aeef9aef8941ea76e58fafab069dc44f9.png)
宇斯盾小保险箱使用说明书采用电子密码开,关箱可选择每次关门之后显示或者不显示密码外部手持器可强制开箱,为保管箱供电,通过手持器读取保管箱的数据,并通过电脑查询数据并打印租赁功能,可以限制保险箱使用期限
查看最近100条开锁记录(日期、时间和开锁方式)密码丢失后请用手持解码器开箱保管箱在电子部位不工作时,请用强制机械钥匙开箱
重要提示:
1、在对电子锁进行参数编程之前,请务必仔细阅读使用说明书。
参数编程只能在门锁打开的状态下进行。
2、在操作过程中,只有等到屏幕上的提示消失之后才能进行下一步的操作。
3、在参数编程过程中,“或“CLOSE键表示确认,““或“CLEAR 键表示取消“”键等同于“COLOS键,而“”键功能相当“CLEAR键。
注意:在输入密码时首先按“。
”键,则数码屏上不显示密码,锁箱后也不回显密码
一、客密码使用说明
1、客密码锁箱
保险箱开门状态下,合上箱门,并用手按紧;输入3-6位数密码,按:键锁门。
2、客人密码开箱
出厂时客户密码为“123456”
3、修改客密码。
精心整理,请在开门状态下修改客密码。
输人3-6位新客密码;按“”键确认新密码。
重要提示:在保管箱开后状态下,输入的任何3-6位密码即成为保管箱最新设置的密码若输入密码有误,显示“E-CODE,连续4次输入错误密码,系统进入15分钟自动锁定状态,15分钟后可重新操主密码使用说明。
伺服控制器说明书ESA-3E
![伺服控制器说明书ESA-3E](https://img.taocdn.com/s3/m/db3a7628bcd126fff7050bba.png)
ESA-3E 쯅럾뿘훆웷北京瑞赛长城航空测控技术有限公司(中国航空工业总公司第六三四研究所)北京瑞赛长城航空测控技术有限公司目1.1 1.2 1.3 1.4 1.5录1 ESA-3E 型伺服控制器简介 ...........................................2概述 ........................................................................................................ 2 ESA-3E 型伺服控制器外形 ................................................................. 2 ESA-3E 型伺服控制器结构 ................................................................. 2 主要技术参数和性能指标..................................................................... 2 控制器原理框图 .................................................................................... 32 系统组成及工作原理 .......................................................62.1 2.2 系统组成 .................................................................................................. 6 工作原理 .................................................................................................. 63 伺服控制器的主要功能 ...................................................73.1 3.2 3.3 控制功能 .................................................................................................. 7 正反作用切换及适应多种位移传感器功能........................................... 7 报警功能 .................................................................................................. 74 伺服控制器的安装和接线 ...............................................84.1 4.2 安装 .......................................................................................................... 8 接线 .......................................................................................................... 85 伺服控制器的调校 ........................................................ 135.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.4 5.5 5.6 控制指令输入信号的调节..................................................................... 13 位置(静叶角度)的调节..................................................................... 13 二线制电流输出(4~20mA)传感器的调节....................................... 13 差动变压器式电压输出(-3V~3V)传感器的调节........................... 15 伺服阀电流的调整................................................................................. 16 位置(静叶角度)指示电流的调整..................................................... 16 报警状态跳线设定................................................................................. 17 出厂原始设定 ........................................................................................ 176 控制器的维护与修理 .................................................... 18 7 我公司的联系方法 ........................................................ 191ESA-3E 型伺服控制器用户手册目录北京瑞赛长城航空测控技术有限公司1ESA-3E 型伺服控制器简介1.1 概述ESA-3E 型伺服控制器主要适用于轴流压缩机静叶角度控制、TRT 压 差发电、位置控制以及其它相关的电液执行机构的伺服控制。
EST3新版中文操作手册-大屏
![EST3新版中文操作手册-大屏](https://img.taocdn.com/s3/m/e7b4a91c79563c1ec5da7120.png)
E S T3中文版操作手册第一章基本系统操作概述本章叙述基本的系统操作指令内容面板控制显示信息处理显示开关的功能简介在本章所描述的操作系统中,必须确认每个事件。
每条信息可用“上一信息、下一信息”键查阅。
自动恢复(修复)的故障(Trouble)和状态(Monitor)等低优先权事件将被确认后自动地从信息队列中删去,而不必操作员按复位(Reset)键,系统即可恢复正常工作。
面板控制面板控制开关的功能或特点,其作用范围定义为,网络内当功能被激活时,火灾报警机箱受到影响的三种作用范围:•局部——其功能特性只影响安装了LCD显示屏的机箱•分组——其功能特性影响网络上预先定义好分组的机箱•全局——其功能特性影响网络上所有的机箱分组局部全局一个网络可以是一个或多个分组的一部分。
火灾报警系统配置的特性与功能因安装的不同而异,可根据现场的特殊情况,来决定是否已经把用户需要的功能与特点设计进去。
LCD显示屏LCD显示屏是系统的主要操作界面,它显示系统工作状态。
1.电源状态指示灯:当交流电源接通时绿灯亮。
2.测试状态指示灯:当系统的任何一部分处于测试状态时黄灯亮。
如果经过一段时间没有动作,可编程的定时器会自动退出测试模式。
3.系统故障指示灯:当中央处理器CPU的监视单元检测到处理器故障后,黄灯亮。
4.接地故障指示灯:当连接机箱的非接地线与地相连时黄灯亮。
5.屏蔽状态指示灯:当一些点或区域被人工屏蔽时黄灯亮。
6.自检状态指示灯:控制盘内部故障检测,当操作员控制系统自检按下此键时黄灯亮。
[3G R O U P.C D R]注意:此键可以另外编程,使其具有其他功能7. 盘消音键/指示灯:在所有事件被确认后,自动关闭控制盘内部蜂鸣声。
当蜂鸣器消音,以及控制盘处于非正常状态时黄灯亮。
按此键消音无效。
同时按下盘消音键和报警消音键将激活灯检测功能。
图 1-1 6.1寸LCD 显示屏3-LCDXL8. 显示屏:系统状态显示屏,带蓝色背光LCD 显示。
FluvalSmart 隔壁灯控制器用户手册说明书
![FluvalSmart 隔壁灯控制器用户手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/003d456417fc700abb68a98271fe910ef12dae3f.png)
1. RESUMEN DE LA APLICACI‡N1.1 ResumenLa aplicación FluvalSmart está diseñada para controlar la lámpara de acuario Fluval con tecnología inalámbrica Bluetooth, lo que proporciona un control total de la unidad LED y sus múltiples efectos de luces (Nota: este manual corresponde a la versión de firmware 1.03 de la lámpara).1.2 Modelos aplicablesAquasky 2.014550 12 vatios 14551 16 vatios 14552 21 vatios 14553 25 vatios 14554 27 vatios 14555 30 vatios 14556 33 vatios14549 21 vatios14531 12 vatios14532 18 vatios14533 27 vatios14534 35 vatiosMarine 3.0Marine Nano 3.0Plant 3.0Plant Nano 3.014514 22 vatios14515 32 vatios14516 46 vatios14517 59 vatios14520 22 vatios14521 32 vatios14522 46 vatios14523 59 vatios14541 20 vatios14539 15 vatios2. ANTES DE COMENZARBluetooth con versión BLE 4.0 y superior Android 4.3 y superior / iOS 9.0 y superior2.1 Requisitos del sistema del dispositivo2.2 Cómo conectar la luzConecte la luz LED al transformador y, luego, conecte el transformador al tomacorriente.LUZTOMACORRIENTEAquasky 2.0Conecte la luz LED al transformador y, luego, conecte el transformador al tomacorriente.LUZPlant 3.0 y Marine 3.0TOMACORRIENTEFUENTE DE ALIMENTACIÓNPresione el interruptor táctil en la unidad de luces hasta que se encienda de color Verde . Se activará la conectividad Bluetooth.Fije la luz LED al soporte de montaje que se coloca sobre el vidrio.Plant Nano 3.0 y Marine Nano 3.02TOMACORRIENTEConecte la luz LED al transformador y, luego, conecte el transformador al tomacorriente.1En Google Play Store (usuarios Android) o App Store (usuarios iOS), busque “FluvalSmart ” e instale la aplicación gratuita.Descargue la aplicación FluvalSmartPara usuarios Android Para usuarios iOS3. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO3.1 Instalación de la aplicación3.2 Funcionamiento y configuración de la aplicaciónDespués de la instalación, seleccione el ícono “FluvalSmart ” para abrir la aplicación:Cuando abra la aplicación por primera vez, elija su idioma y país, y presione ”Ingresar ” paraacceder a la interfaz de la pantalla principal.FluvalSmart123.3 Conexión de la lámpara y la aplicaciónAsegúrese de que la lámpara y la conectividad Bluetooth en su dispositivo móvil estén encendidas.1Seleccione el “+” que se encuentra en la parte central o en la esquina superior derecha de la interfaz para analizar sus alrededores en busca de lámparas Fluval compatibles:24Seleccione la opción deseada de la lista de dispositivos para conectar la lámpara e ingrese la contraseña inicial “000000”. Debería ver la pantalla predeterminada de control manual:3Una vez que la lámpara deseada aparezca en pantalla, presione “Detener ” en la esquina superior derecha para finalizar el análisis. Luego, seleccione elícono “ ” junto a su lámpara y, finalmente, el ícono “√ ” de color rojo que se encuentra en la parte inferior de la página para guardar la lámpara en la lista de dispositivos:5Solo deberá ingresar la contraseña “000000” la primera vez que se conecte a la lámpara LED. Después de esto, la contraseña quedará almacenada en la aplicación y no deberá ingresarla nuevamente. Puede modificar la contraseña en el futuro.3.4 Descripción de las teclas de función3.4.1 Modo “Man”Botón de modo manual.1Ajuste de brillo: deslice hacia la IZQUIERDA o DERECHA para controlar, de forma individual, la intensidad de los canales de color.2P1, P2, P3, y P4: guarde hasta 4 espectros luminosos ingresados manualmente (después de ingresar los niveles de intensidad deseados para los colores de forma manual, mantengapresionados estos botones a fin de guardar la configuración).33.4.1.1 Plant y Marine 3.0 / Plant y Marine Nano 3.0Botón de encendido: permite encender y apagar la lámpara.41243Botón de modo manual.1Botón de encendido: permite encender y apagar la lámpara.2Botones de colores predefinidos.33.4.1.2 Aquasky 2.0Ajuste de brillo RGB+W (rojo, verde, azul y blanco). Los botones negros representan la luz blanca.4P1, P2, P3, y P4: guarde hasta 4 espectros luminosos ingresados manualmente (después de ingresar los niveles de intensidad deseados para los colores de forma manual, mantengapresionados estos botones a fin de guardar la configuración).5Botones de efectos dinámicos.6Botón de reproducción/pausa de los efectos dinámicos.72765Botón de modo automático.1Gráfico de 24 horas : representa visualmente la configuración actual.2Personalización del horario de las luces y la intensidad de los canales de color.33.4.2.1 Plant y Marine 3.0 / Plant y Marine Nano 3.0Exportar : permite al usuario exportar archivos personalizados o predefinidos que se encuentren guardados en la aplicación.4123Guardar como : permite al usuario guardar la configuración deseada.5Vista previa : permite visualizar el ciclo luminoso actual de 24 horas en menos de un minuto.6456Botón de modo automático.1Gráfico de 24 horas : representa visualmente la configuración actual.2Personalización del horario de las luces y la intensidad de los canales de color.33.4.2.2 Aquasky 2.0Exportar : permite al usuario exportar archivos personalizados o predefinidos que se encuentren guardados en la aplicación.4Guardar como : permite al usuario guardar la configuración deseada.5Vista previa : permite visualizar el ciclo luminoso actual de 24 horas en menos de un minuto.6Efectos dinámicos : permite seleccionar y programar efectos dinámicos para días de la semana y periodos específicos. Después de ejecutar un efecto dinámico, volverá al modo automático por defecto.71234567Botón de modo profesional.1Gráfico de 24 horas : representa visualmente la configuración actual.2Intervalos : permite confirmar la cantidad de intervalos distintos establecidos en el ciclo luminoso de 24 horas.33.4.3.1 Plant y Marine 3.0 / Plant y Marine Nano 3.0Exportar : permite al usuario exportar archivos personalizados o predefinidos que se encuentren guardados en la aplicación.4123Guardar como : permite al usuario guardar la configuración deseada.5Vista previa : permite visualizar el ciclo luminoso actual de 24 horas en menos de un minuto.6456Editar : permite ajustar la configuración del ciclo luminoso de 24 horas.7Vista general : permite visualizar todos los intervalos y lasintensidades de luces establecidos en el ciclo luminoso de 24 horas.878Botón de modo profesional.1Gráfico de 24 horas : representa visualmente la configuración actual.2Efectos dinámicos: permite seleccionar y programar efectos dinámicos para días de la semana y periodos específicos. Después de ejecutar un efecto dinámico, volverá al modo profesional por defecto.33.4.3.2 Aquasky 2.0Exportar : permite al usuario exportar archivos personalizados o predefinidos que se encuentren guardados en la aplicación.4123Guardar como : permite al usuario guardar la configuración deseada.5Vista previa : permite visualizar el ciclo luminoso actual de 24 horas en menos de un minuto.6456Editar : permite ajustar la configuración del ciclo luminoso de 24 horas.7Vista general : permite visualizar todos los intervalos y las intensidades de luces establecidos en el ciclo luminoso de 24 horas.8783.4.4 Editar en el Modo “Pro ” (SE REQUIERE FIRMWARE ACTUALIZADO: ver sección 3.5.4)Gráfico de 24 horas : representa visualmente la configuración actual.1Línea de intervalos establecidos.2Ajuste de brillo : deslice hacia la IZQUIERDA o DERECHA para controlar, de forma individual, la intensidad de los canales de color.3Agregar intervalo (la aplicación permite agregar hasta 10 intervalos individuales).4Eliminar intervalo (se debe establecer un mínimo de 4 intervalos en el modo “Pro ”).5Cancelar: cancela el comando de la pantalla actual y regresa a los parámetros previamente guardados.6Guardar : conserva el comando de la pantalla actual.7Seleccione “Pro ” en la interfaz de control de la lámpara para acceder al modo “Pro ”. Seleccione “Editar ” en la parte inferior de la siguiente pantalla (también puede seleccionar “X Intervalos Establecidos ”) para acceder alas funciones de edición.3.5 Funciones adicionales3.5.1 Función de escaneo de la lámparaSeleccione “Encontrar ” en la pantalla principal de interfaz de control de la lámpara para confirmar cuál es launidad de luces que está siendo controlada en el momento (esta función es particularmente útil si posee múltiples luces LED). La lámpara conectada parpadeará varias veces.3.5.2 Renombrar la lámparaPuede seleccionar la función “Renombrar ” en la esquina superior derecha de la interfaz principal de control del dispositivo para cambiar el nombre de la lámpara:3.5 Funciones adicionales (cont.)3.5.3 Función de administración de contraseñaCuando conecte la lámpara por primera vez, el sistema le solicitará que ingrese la contraseña inicial “000000”.Después de acceder a la interfaz de control del dispositivo, puede modificar la contraseña inicial con la función “Modificar contraseña”que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla (Nota: la contraseñadebe tener 6 dígitos).3.5.3.1 Recuperar contraseñaSi olvidó su contraseña, siga estos pasos:En la pantalla donde debe ingresar lacontraseña, seleccione “Olvidé micontraseña”. Se mostrará una ventanaemergente.1Seleccione “Copiar” para copiar lainformación del dispositivo.2Envíe un correo electrónico a*************************,solicitandouna “Clave de recuperación” y pegue lainformación del dispositivo que habíacopiado en el paso anterior.3El equipo de soporte técnico de Fluval leenviará una clave de recuperación porcorreo electrónico que deberá pegar enel casillero de recuperación de clave,como se muestra en .Una vez que haya ingresado la clave,seleccione “Recuperar”, como se muestraen , y podrá ver su contraseña original.41563.5.4 Actualización de firmwareActualización de firmware: método unoCuando el firmware de la lámpara se pueda actualizar, aparecerá el ícono en la parte superior de lainterfaz de control del dispositivo. Seleccione este ícono para acceder a la interfaz de actualización de OTA, como se muestra a continuación.1Al acceder a la pantalla de OTA, el sistema detectará si el dispositivo se puede actualizar.2Si el dispositivo se puede actualizar, se mostrará una ventana emergente. Seleccione “Cancelar ” paraabandonar esta actualización o “Continuar ” para proceder con la actualización.3Después de confirmar la actualización, comenzará una cuenta regresiva de 20 segundos. Espere a que llegue a cero y, luego, seleccione “Siguiente ” para iniciar la actualización.4Durante el proceso de actualización, no utilice su dispositivo móvil. Espere hasta que la actualización finalice por completo antes de seleccionar el siguiente paso.5Cuando se haya actualizado con éxito, recibirá un mensaje de confirmación. Puede seleccionar “Cerrar ” para salir.6Si la actualización falló, seleccione “Presione para actualizar ” nuevamente a fin de reintentar el proceso de actualización.7123456Se requiere para tener acceso a las funciones más nuevas de su luz LED.3.5.4 Actualización de firmware (cont.)Actualización de firmware: método dosEn la página de lista de dispositivos, en la fila del dispositivo deseado, deslice hacia la izquierda. Verá las opciones “Actualizar” y “Eliminar”. Seleccione “Actualizar” para acceder a la pantalla de actualización de OTA.Siga las mismas instrucciones de actualización del método uno.3.5.5 Eliminación de la lámparaEn la página de lista de dispositivos, en la fila del dispositivo deseado, deslicehacia la izquierda. Verá las opciones “Actualizar” y “Eliminar”. Seleccione “Eliminar” para borrar la lámpara de la lista actual de dispositivos:4. MŸS INFORMACI‡N4.1 AsistenciaEn este menú, puede acceder a las funciones dePreguntas frecuentes y Solución de problemaspara obtener respuestas inmediatas a problemascomunes sobre la aplicación y su uso. Troubleshooting4.2 Configuración de la interfazLa aplicación se puede programar para encender y11 Función de cambio de idioma.2。
eDonkey(eMule)入门手册
![eDonkey(eMule)入门手册](https://img.taocdn.com/s3/m/f6f8d88ca0116c175f0e4826.png)
eDonkey(eMule)入门傻瓜手册回顾WWW出现开始,人们各自建立网页、互相做连结,人们上网是沿着连结冲浪。
但是当Yahoo 和Lycos建立了搜索引擎和门户网站后,人们上网的方式被改变了,人们从此到一个地方去获取所有的讯息。
P2P(点对点)就是把控制权重新还到使用者手中去。
人们通过P2P可以共享硬盘上的文件、目录甚至整个硬盘。
这种能量是非常令人激动的,那些费心存储在自己的硬盘上的东西肯定是我们认为最有价值,所有人都共享了他们认为最有价值的东西,这将使互联网上讯息的价值得到极大的提升。
是不是有一种和WWW刚刚出现的时候同样的激动呢?1、edonkey是什么?eMule是什么?edonkey是建立在点对点(peer2peer)技术上的文件共享件。
它与传统文件共享的区别是︰分享的档案不是在集中的服务器上等待使用者端来下载,而是分散在所有参与者的硬盘上。
所有参与者组成一个虚拟网络,每个使用者端都可以从这个虚拟网络里的任何一个人的机器里下载文件﹗同时每个人也可以把自己的文件共享给任何人。
在edonkey体系里有一些服务器,不过这些服务器不再存放文件,而是存放这些分享的档案的目录或地址。
每个使用者端从服务器处得到或搜寻到共享文件的地址,然后自动从别的客户端处进行下载,参与的客户端越多,下载的速度越快。
eMule祇是eDonkey的一个Mod,就象osp就是quake3的mod一样。
而且eMule的原代码是完全公开的。
2、edonkey下载原理当你在搜寻清单中选取了你要的文件并开始下载后,eDonkey会记录下这个档案的大小,文件名以及另一个叫做hash的特殊值。
说得更确切一些,是一个MD4的hash值。
这个值是根据你要下载的文件本身的内容计算得来,它可以让你知道你正在下载的文件是不是就是你所想要的。
尤其是在文件的其它属性被变更之后(如名称等)这个值就更显得重要。
edonkey软件得到了这个讯息后,会向所有加入的服务器发出请求,要求得到有相同hash值的文件。
EH1 EH1S全能手电筒专家用户手册说明书
![EH1 EH1S全能手电筒专家用户手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/a20bc19485254b35eefdc8d376eeaeaad1f3161a.png)
®The All-Round Flashlight ExpertUser ManualEH1/EH1S Features· Designed for high risk industries, including mining, underground and off-shore petroleum exploitation, petrochemical and chemical industries · Intrinsically safe LED headlamps· Explosion Group IIB, Operating Temp Class T5 (100°C)· Featuring Advanced Temperature Regulation (ATR) technology to dynamically adjust output performance according to body temperature · Utilizing a CREE XP-G2 S3 LED· Powered by built-in 18650 battery/batteries for maximum output of 260 lumens · USB magnetic charging cable for outputting 1000mA· Intuitive user-interface with a button switch ensures easy one-handed operations · Featuring 3 brightness levels and 2 special modes · Featuring constant illumination/slow flashing red light · Featuring power indicator and low battery alert · Helmet mount included· IP68 rating for dust and water resistance (3 meter submersible)· 1.8 meter impact resistanceAccessoriesAdapter, USB magnetic charging cable, adhesive mountPower TipsWhen the light is turned off, press and hold the button for more than 1 second to activate its auxiliary LEDs, indicating battery power levels:(1) When 4 LEDs illuminate, battery power levels are above 90%;(2) When 3 LEDs illuminate, battery power levels are around 60%;(3) When 2 LEDs illuminate, battery power levels are around 40%;(4) When 1 LED illuminates, battery power levels are below 20%.NOTE: The LEDs will remain on for only 3 seconds in power indicating mode.Low Battery AlertWhen battery power levels are low, the four auxiliary LEDs will flash quickly to notify users. In this mode, pressing the button will turn off the LEDs and prevent them from flashing again. Reactivating the headlamp will activate the low battery alert functionality.Charging InstructionsThe EH1/EH1S are capable of charging the built-in 18650 Li-ion batteries with the included USB magnetic charging cable.The headlamp can be charged by a specified charging rack.Connect the included charging cable to the charging port on the back of the headlamp and a power source (USB chargers, PC or other power terminals) as shown in the adjacent image:Thanks for purchasing NITECORE!SYSMAX Industry Co., Ltd.TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: *****************Web: Address : Rm1401-03, Glorious Tower, 850 East Dongfeng Road,Guangzhou, China 510600000Operating InstructionsTo switch on: Press the button switch to turn the light on.To switch off: Press the button switch three times to turn the light off.NOTE: The EH1/EH1S headlamps cycle through 3 brightness levels before the light goes out.Brightness LevelsWith the light turned on, press the button switch repeatedly to reduce brightness from high, medium to low before the light is turned off.Constant/Flashing Red IlluminationWhen the EH1/EH1S is in standby mode, press and hold the button for over 3s to activate its four auxiliary LEDs and enter constant illumination red light mode (3 lumens for 140 hours); In this mode, press the button again will set the red LEDs to flashing mode. To turn the light off, simply press the button again.Special Modes (SOS/Location Beacon)When the light is turned on, press the button for over 1s to enter SOS mode; In this mode, press the button again to enter Location Beacon mode. TO turn the light off, simply press the button again.ATR TechnologyThe EH1/EH1S incorporates Advanced Temperature Regulation (ATR) technology to detect its operational temperature after working on high for 60 seconds. When the surface temperature exceeds 50°C, theEH1/EH1S will automatically lower its output in a gradual manner until the temperature decreases to under 50°C. When the temperature drops to a certain threshold, EH1/EH1S will gradually return to the selected brightness.1. Under normal charging conditions, the auxiliary LEDs will flash to notify users of battery power levels in real time.2. When charging is in progress, all brightness and modes remain operational EXCEPT the red light illumination mode.3. When charging is complete, all four LEDs illuminate steadily.4. Fully charging one depleted 3400mAh 18650 battery takes 4 hours, while fully charging two depleted 3400mAh 18650 batteries takes approximately 8 hours.5. We suggest you charge the EH1/EH1S immediately when battery power levels are below 20%.6. The EH1 is able to remain standby for 24 months; while the EH1S is able to remain standby for 12 months.Problems & SolutionsPrecautions1. Avoid direct eye exposure.2. Do not charge the headlamp in combustible environment.3. The operating temperature limit of the headlamp is between -20℃ and +40℃.4. The headlamp is a maintenance-free product. Do not disassemble the headlamp under any circumstances, especially in combustible environment, otherwise it may compromise its explosion-proof capability.5. The headlamp is half charged before delivery, please fully charge it before using.6. Please charge the headlamp with the included cable or a specified charging rack.7. If the headlamp needs to be stored for a long period of time, every two months the following maintenance procedures need to be performed on it: Fully charged→Fully discharged →Charged for 2 hours.8. Please clean the charging port timely to ensure it is operational with the USB charging cable.9. Non-functional headlamps should be recycled. Do not dispose of this type of lamp as it might cause environmental damage.Warranty DetailsOur authorized dealers and distributors are responsible for warranty service. Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact their dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the product was purchased from an authorized dealer ordistributor. NITECORE’s Warranty is provided only for products purchased from an authorized source. This applies to all NITECORE products.A DOA/defective EH headlamp can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealerwithin the 15 days of purchase. After 15 days, a defective / malfunctioning EH headlamp can be repaired free of charge for a period of 12 months (1 year) from the date of purchase.Beyond 12 months (1 year), a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.The warranty is nullified if the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized parties.For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local NITECORE® **********************************************.※All images, text and statements specified herein this user manual are for reference purpose only.Should any discrepancy occurs between this manual and information specified on .Sysmax Industry Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.Please find us on facebook: NITECORE FlashlightsSolutionProblem Description Problem Diagnosis Charge the headlamp.Connect the charging cable as shown above.Simply wait for 5 more minutes until battery voltage returns to 2.9V.The charging management system is not operational due to inadequate battery voltage (2.5V).The auxiliary LEDs remain turned off during charging.The auxiliary LEDs remain turned off during charging.The headlamp remains turned off when pressing the button.Battery power is used up.The charging cable is not connected correctly.。
卡西欧 E-SC3 电子辞典 用户说明书
![卡西欧 E-SC3 电子辞典 用户说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/02853da7f78a6529657d532f.png)
注意 表示若无视此标识进行误操作,可能 导致人员受伤及物品损伤。
图示举例 符 号 表 示 “ 禁 止 事 项 ”。
( 左 例 表 示 禁 止 拆 解 )。 ●符 号 表 示 “ 必 须 事 项 ”。
危险
关于电池 电池中漏出的液体不慎入眼时,请立即采取以下 措施。 1. 不要揉眼,立即用清水冲洗。 2. 立即就医治疗。
其他的使用注意事项 ....................................................................... 7 事先须知 ......................................................................................... 8 关于本机器画面显示的字体和图表.................................................. 8
• 请避免在过度的温度条件下使用或保管本机器。 低温条件下显示速度变慢或画面不亮。此外,请勿在阳光直射的地方和窗边或供暖 设备的附近等温度过高的场所放置本机器。否则会导致外壳的变色、变形或电路故 障。
• 请避免在潮湿、充满灰尘的地方使用或保管本机器。 使用时请避免直接接触水,同时也要充分注意湿气和灰尘。否则会导致电路故障。
3
警告
关于USB接线 USB接线的使用方法错误时,可能导致受伤及破 损引起的火灾或触电事故。因此请严格遵守以下 事项。 ᆞ不用湿手接触USB接线或插头 ᆞ不使用附件以外的物品 ᆞ不加热或加工 ᆞ不强行弯折、扭曲、拉扯 ᆞ线缆或插头一旦受损,请与购买商店或卡西欧
认定维修中心联系 ᆞ拔出插头时,手持线缆的插头拔出(不拉扯线
损纳伊远程控制器PZ-43SMF-E操作手册(用户)说明书
![损纳伊远程控制器PZ-43SMF-E操作手册(用户)说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/3c6df714a9956bec0975f46527d3240c8447a1ba.png)
- Do not discard the product by yourself. - Contact your dealer if you dispose of the product.
- Never modify or repair by yourself. ,IWKHSURGXFWLVPRGL¿HGRULQDSSURSULDWHO\UHSDLUHGHOHFWULFVKRFN¿UHHWFFRXOGUHVXOW&RQtact your dealer for repair.
1 Safety Precautions
WARNING
This symbol denotes what could lead to serious injury or death if the Lossnay remote controller is misused.
- Do not install the product by yourself. - Contact your dealer or technical representative for installation. If it is installed improperly by \RXUVHOIHOHFWULFVKRFN¿UHHWFFRXOGUHVXOW
林肯电子Invertec V350-PRO(CE)用户操作手册说明书
![林肯电子Invertec V350-PRO(CE)用户操作手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/10b6089d77eeaeaad1f34693daef5ef7ba0d12cb.png)
Operator’s ManualRegister your machine:/registrationAuthorized Service and Distributor Locator: /locatorFor use with machines having Code Numbers:12487Need Help? Call 1.888.935.3877 to talk to a Service RepresentativeHours of Operation:8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.After hours?Use “Ask the Experts” at A Lincoln Service Representative will contact you no later than the following business day.For Service outside the USA:Email:*********************************Save for future referenceDate PurchasedCode: (ex: 10859)Serial: (ex: U1060512345)SECTION A:WARNINGSC ALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGSWARNING: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code § 25249.5 et seq.)ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECTYOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY.PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING.Read and understand the following safety highlights. For additional safety information, it is strongly recommended that you purchase a copy of “Safety in Welding & Cutting - ANSI Standard Z49.1” from the American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION,MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS.FOR ENGINE POWERED EQUIPMENT.1.a.Turn the engine off before troubleshootingand maintenance work unless themaintenance work requires it to be running.1.b.Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engineexhaust fumes outdoors. 1.c.Do not add the fuel near an open flame weldingarc or when the engine is running. Stop the engine and allow it to cool before refueling to with hot engine parts and igniting. Do not spill fuel when filling tank. If fuel is spilled, wipe it up and do not start engine until fumes have been eliminated.1.d. Keep all equipment safety guards, coversand devices in position and in good repair.Keep hands, hair, clothing and tools away from V-belts, gears, fans and all other moving parts when starting, operating or repairing equipment.1.e.In some cases it may be necessary to remove safety guards toperform required maintenance. Remove guards only when necessary and replace them when the maintenance requiring their removal is complete. Always use the greatest care when working near moving parts. 1.f. Do not put your hands near the engine fan. Do not attempt tooverride the governor or idler by pushing on the throttle control rods while the engine is running. 1.g.To prevent accidentally starting gasoline engines while turningthe engine or welding generator during maintenance work,disconnect the spark plug wires, distributor cap or magneto wire as appropriate. 1.h.To avoid scalding, do not remove the radiatorpressure cap when the engine is hot.ELECTRIC ANDMAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS2.a.Electric current flowing through any conductorcauses localized Electric and Magnetic Fields (EMF).Welding current creates EMF fields around welding cables and welding machines 2.b.EMF fields may interfere with some pacemakers, andwelders having a pacemaker should consult their physician before welding. 2.c.Exposure to EMF fields in welding may have other health effectswhich are now not known. 2.d.All welders should use the following procedures in order tominimize exposure to EMF fields from the welding circuit:2.d.1.Route the electrode and work cables together - Securethem with tape when possible.2.d.2.Never coil the electrode lead around your body.2.d.3.Do not place your body between the electrode and workcables. If the electrode cable is on your right side, the work cable should also be on your right side.2.d.4.Connect the work cable to the workpiece as close as pos-sible to the area being welded.2.d.5.Do not work next to welding power source.SAFETYSAFETYpolarity required by electrode. (See Figures below)• Set the meter polarity switch on the front of the Invertec ®to coincide with wire feeder polarity used.cable could be modified with a K867 Universal Adapter Plug (See connection diagram S19405) to connect it to the V350’s 14-pin MS-style connector.LN-742 Connection Instructions • Turn the Invertec ®power switch "off"• Either a K591 or a K593 Input cable assembly is required to connect the LN-742 to the Invertec ®. • Connect the control cable from the LN-742 to the 14-pin MS-style connector .• Connect the electrode cable to the output terminal of the polarity required by electrode. Connect the work lead to the other terminal.• Set the meter polarity switch on the front of the Invertec ®to coincide with wire feeder polarity used.The wire feeder will now display the welding volt-age.Electrode CableWork Clampsemiautomatic wire feeder K1870-1, ,RANGER 9, RANGER 300 DLX COMMANDER 300COMMANDER 500RANGER 2V35050RANGER 305GOutput Terminals Always Hot.Power source contactor switch must be in the "ON" position or use a K848 Junper Plug Kit.ACROSS THE ARC MODELV350-PROTWIST-MATECONTROL CABLE MODELElectrode CableINSTALLATION A-4PArALLEL OPErATIONThe INVERTEC® V-350 PRO (CE)are operable in parallel in CC mode. For best results, the currents of each machine should be reasonably well shared. Asan example, with two machines set up in parallel for a400 amp procedure, each machine should be set to deliver approximately 200 amps, not 300 amps fromone and 100 amps from the other. This will minimize nuisance shutdown conditions. In general, more thantwo machines in parallel will not be effective due tothe voltage requirements of procedures in that power range.To set machine outputs, start with output control potsand arc control pots in identical positions. Use the output control pots to balance the currents and main-tain the desired current. The arc control pots shouldbe kept identical on the two machines.ACCESSOrIESC-1OPTIONS / ACCESSOrIES• The invertec® v-350 Pro (CE) provides the hard-ware to power and connect to 24 or 42 wire feeders.K857Remote Output Control K814 Arc Start Switch K812 hand Operated Amptrol K870Foot Operated Amptrol K428-2, K446, K449-3LN-25K617 (-1 or -2) K618 (-1 or -2)LN-742K1559-1, K1564-1LN-10K1499-1, K1521-1Dh-10K1587-1CobramaticWelding Cable Connectors :• K852-70 1/0-2/0 cable • K852-95 2/0-3/0 cable FIELD INSTALLED OPTIONS • K1762-2TIG Gas Control Kit • K1764-1Undercarriage• K1838-1Valet Style UndercarriageQuICK DISCONNECT PLugSA quick disconnect system is used for the welding cable connections. The The K852-70 is designed to accept a welding cable size of 1/0 to 2/0.1.Remove 25mm (1 in.) of welding cable insulation.2.Slide rubber boot onto cable end. The boot endmay be trimmed to match the cable diameter.Soap or other lubricant will help to slide the boot over the cable.3.Slide the copper tube into the brass plug.4.Insert cable into copper tube.5.Tighten set screw to collapse copper tube. Screwmust apply pressure against welding cable. The top of the set screw will be well below the surface of the brass plug after tightening.6.Slide rubber boot over brass plug. The rubberboot must be positioned to completely cover all electrical surfaces after the plug is locked into the receptacle.25 mm 1 in.WELDING CABLEBOOTTRIMSET SCREWBRASS PLUGCOPPER TUBETrOuBLESHOOTINgThis Troubleshooting Guide is provided to help you locate and repair possible machine malfunctions. Simply follow the three-step procedure listed below. Step 1.LOCATE PROBLEM (SYMPTOM). Look under the column labeled “PROBLEM (SYMP-TOMS)”. This column describes possible symptoms that the machine may exhibit. Find the listing that best describes the symptom that the machine is exhibiting.Step 2.POSSIBLE CAUSE.The second column labeled “POSSIBLE CAUSE” lists the obvious external possibilities that may contribute to the machine symptom. Step 3.RECOMMENDED COURSE OF ACTION This column provides a course of action for the Possible Cause, generally it states to contact your local Lincoln Authorized Field Service Facility.If you do not understand or are unable to perform the Recommended Course of Action safely, contact your local Lincoln Authorized Field Service Facility.HOW TO uSE TrOuBLESHOOTINg guIDEService and Repair should only be performed by Lincoln Electric Factory Trained Personnel. Unauthorized repairs performed on this equipment may result in danger to the technician and machine operator and will invalidate your factory warranty. For your safety and to avoid Electrical Shock, please observe all safety notes and precautions detailed throughout this manual.__________________________________________________________________________DIAgrAMSF-7O T E : T h i s d i a g r a m i s f o r r e f e r e n c e o n l y . I t m a y n o t b e a c c u r a t e f o r a l l m a c h i n e s c o v e r e d b y t h i s m a n u a l . T h e s p e c i f i c d i a g r a m f o r a p a r t i c u l a r c o d e i s p a s t e d i n s i d eInvertec V350-Pro - 12487THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANKKEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY P-907-A Index of Sub Assemblies AR P-907-B.2Miscellaneous Items AR 1P-907-C Center Panel Assembly AR 2P-907-D Base Assembly AR 3P-907-E Case Back Assembly AR 4P-907-F Case Front Assembly AR 5P-907-GWraparound AssemblyARr i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .P-907-A.jpgr i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 9SS18250-767PLUG & LEAD ASBLY 19SS18250-789PLUG & LEAD ASBLY 19SS18250-769PLUG & LEAD ASBLY19SM19917-2HARNESS ASBLY (P6P7P20P21P10AP10B)19SG4063-1HARNESS ASBLY 19SS8025-113SELF TAPPING SCREW 49SS17062-2CABLE CONNECTOR CAP 19SS17062-3CABLE CONNECTOR CAP1Miscellaneous Itemsr i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEY PART NUMBER DESCRIPTIONQTY 9SL11679-2LEFT PANEL ASSEMBLY 119SG3603-2CENTER PANEL - LEFT 12A 9SM19349OUTPUT RECTIFIER HEATSINK 125B 9ST11267-A INSULATOR 225C 9ST11267-B INSULATOR225E 9SS9225-17THREAD FORMING SCREW (ROLLING)23A9SM15454-9DIODE-MODULE320A400V 29SCF0000131/4-20X.625HHCS 59SS9262-98PLAIN WASHER 416C 9ST12735-4SPRING WASHER24A9SM15454-10DIODE-MODULE126A600VSRDUALCK 19SCF0000131/4-20X.625HHCS 59SS9262-98PLAIN WASHER 49ST12735SPRING WASHER29ST9447-91SOCKET HEAD CAP SCREW #8-32X.50 SS 15A 9SG5632-2DIGITAL POWER PC BD ASBLY 121B 9ST9187-13#10-24HLN-1817/1-NYLON INSERT 26A 9SS18504-6CURRENT TRANSDUCER 16B 9SCF000042#8-32HN 29B 9ST9695-3LOCKWASHER 16D 9SM19472-1PLUG & LEAD ASBLY 17A 9SL9250CAPACITOR BRKT 17B 9SS13490-175FILTER CAPACITOR 17C9ST13637SILICON BRIDGE ASBLY 19SM5906-216FLEX LEAD 18A 9SCF0000405/16-18X.75HHCS 18B 9SE106A-14LOCKWASHER 18C 9SS9262-121PLAIN WASHER19A 9ST9447-21SOCKET HEAD CAP SCREW 19B 9ST9695-3LOCKWASHER 19C9SS9262-3PLAIN WASHER 19SS18543-5GROMMET19SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)1129SM19532-2SNUBBER PC BD ASBLY1r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 9SCF0000601/4-28HJN 49SE106A-2LOCKWASHER 49SS9262-98PLAIN WASHER49SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)19SL11677-3Center Panel Assembly 1149SG3603-3CENTER PANEL 115A 9SS24574-1INPUT HEATSINK19SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)116A 9SM15454-13DIODE-BRIDGE160A1600VF-W3 PH 116B 9ST9447-9SOCKET HEAD CAP SCREW 216C 9ST12735-4SPRING WASHER218A9SL11719-1AUX. TRANSFORMER ASBLY19SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)19SM19788-1FILTEREMI3PH40A121B 9ST9187-13#10-24HLN-1817/1-NYLON INSERT 2209SS18469DECAL-WARNING 121A 9SS29945-5CONTROL PC BD ASBLY121B9ST9187-13#10-24HLN-1817/1-NYLON INSERT29SS9225-93THREAD FORMING SCREWROLLING(1/4-20X.38)59SL11678-1RIGHT PANEL ASBLY 1239SL11101SWITCH BOARD HEATSINK 124A 9SM19412HEATSINK BRACKET 125B 9ST11267-A INSULATOR 225C 9ST11267-B INSULATOR225D 9SS10773-77INSULATING WASHER225E 9SS9225-17THREAD FORMING SCREW (ROLLING)225A 9SS25235HEATSINK BRACKET 125B 9ST11267-A INSULATOR 225C 9ST11267-B INSULATOR225D 9SS10773-77INSULATING WASHER225E 9SS9225-17THREAD FORMING SCREW (ROLLING)226A 9SM17192-25THERMOSTAT REWORK 126B 9SS24916THERMOSTAT HOLDER 126C9SS8025-62SELF TAPPING SCREW4r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEY PART NUMBER DESCRIPTIONQTY 27A 9SS13490-171FILTER CAPACITOR 427B 9SM19144CAPACITOR BRACKET 427C 9SS11604-65SET SCREW828A 9SG3830-3SWITCH PC BD ASBLY128B9SS25930-6TORX BUTTON HEAD SCREW 1/4-20X.6249SE106A-2LOCKWASHER 49SS9262-98PLAIN WASHER 49SE106A-2LOCKWASHER 49SCF0000601/4-28HJN49SS25347THERMAL INTERFACE PAD29SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)19SCF0000131/4-20X.625HHCS 59SE106A-2LOCKWASHER 49SS9262-98PLAIN WASHER 49SS9262-98PLAIN WASHER 49SE106A-2LOCKWASHER 49SCF0000601/4-28HJN4r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .P-907-C.jpgr i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 19SM19855-2BASE WELDED ASBLY139SL11676TRANSFORMER & CHOKE ASBLY 19SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)15A 9SS9262-27PLAIN WASHER 15C 9SE106A-1LOCKWASHER 15B 9SCF000010#10-24HN 15A 9SS9262-27PLAIN WASHER 15B 9SCF000010#10-24HN 15C9SE106A-1LOCKWASHER 19SS24992-5INPUT LEAD ASBLY 19SS27567TOROID ASBLY 19ST11827-66CARRIAGE BOLT 19SS9262-98PLAIN WASHER 39SE106A-2LOCKWASHER 39ST10940-51/4-20HHN39SS22168HEAT SINK HOLDER19SS9225-8THREAD FORMING SCREW (ROLLING)19SS27970CLAMP1Base Assemblyr i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .P-907-D.jpg Base Assembly10Invertec V350-Pro - 12487P r i n t e d 1 2 / 0 4 / 2 0 1 5 a t 1 2 : 1 3 : 3 5 . P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 19SM19861FAN SHROUD129SM19656RECONNECT PANEL 1159SG6821NAMEPLATE 149ST12584-11BLIND RIVET 259SS9262-136PLAIN WASHER 469ST14530-1RECEPTACLE 479ST12287-39CIRCUIT BREAKER 19SS23008LEAD ASBLY199SS20456LINE SWITCH REWORK 39A 9ST12584-7RIVET 6109SS20322-1SWITCH PIN1119SS20360RECONNECT BUS BAR 611A 9ST11827-63#10-24X3/8 CARRIAGE BOLT 613C 9SCF000010#10-24HN1129SS11012-50LEAD-FLAT COPPER 213A 9SS9262-27PLAIN WASHER 113B 9SE106A-1LOCKWASHER 113C 9SCF000010#10-24HN 1159SG6821NAMEPLATE 1159SG6821NAMEPLATE1169SM19862CASE BACK WELDED ASBLY 1179SS24576ACCESS DOOR 117A 9ST12584-3RIVET217B9SS9262-39PLAIN WASHER 2189SS24815-1QUARTER TURN STUD 218A 9SS24816-1SEALING WASHER 218B 9SS24817-1EJECTOR SPRING 218C 9SS24818-1NYLON WEAR WASHER 218D 9SS24819-1RETAINER 218E 9SS24820-1EJECTOR SPRING 2199SM19076-4FAN (TUBEAXIAL 115VAC)119A 9ST9695-3LOCKWASHER219B 9SS25930-4TORX BUTTON HEAD SCREW #8-32X.62219E9SS25681FAN SPACER1Invertec V350-Pro - 1248711P r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 209SS19999CORD GRIP CONNECTOR 1219ST14370-3CONDUIT LOCKNUT1229SM19660WARNING & RECONNECT DECAL 1249SCF000371#10-24X.50HHCS-FULL-GR2-31474259ST10397-22PLUG BUTTON 126A9SS25680FAN GUARD19ST13086-201DECAL-CROSSED-OUT WHEELED BIN112Invertec V350-Pro - 12487P r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .P-907-E.jpgInvertec V350-Pro - 1248713P r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 19SM19866CASE FRONT WELDED ASBLY122C 9SG6821NAMEPLATE 122C 9SG6821NAMEPLATE 122C 9SG6821NAMEPLATE 12D 9SS25302DECAL14A 9SS18250-934PLUG & LEAD ASBLY 14B 9ST10491KNOB14C 9SS18280POTENTIOMETER SPACER 15A 9SM19875-2LED SELECT PC BD ASBLY 27G 9SS9262-97PLAIN WASHER 17H 9SE106A-13LOCKWASHER 17J 9SCF000338#6-32X.50PPNHS169SL11130-5SPI DISPLAY PC BD ASBLY 19SM19935-3MODE PANEL ASBLY 17A 9SM19871MODE PANEL 122C 9SG6821NAMEPLATE17C 9SG4018-2SPI REMOTE PC BD ASBLY 17D 9SCF000038#10-24X1.00RHS222B 9ST9187-13#10-24HLN-1817/1-NYLON INSERT 17F 9SM19874-2LED POT PC BD ASBLY 17G 9SS9262-97PLAIN WASHER 17H 9SE106A-13LOCKWASHER 17J 9SCF000338#6-32X.50PPNHS 17K 9ST13639-5KNOB29SS23055BUTTON COVER2279SCF000371#10-24X.50HHCS-FULL-GR2-3147124B 9SS8025-110SELF TAPPING SCREW 18A 9SM13896-7OUTPUT TERMINAL MOLDING 110B 9SS9225-88THREAD FORMING SCREW 29ST13483-34O RING199ST14557-8HOSE NIPPLE-MALE110A 9SM13896-3OUTPUT TERMINAL MOLDING 110B 9SS9225-88THREAD FORMING SCREW 211A9ST13562-1TOGGLE SWTICH114Invertec V350-Pro - 12487P r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 9SS22061-4SEALING BOOT1129ST11655-8RECTIFIER BRACKET ARM 1139SCF0001405/8-11HJN 1149SS9262-41PLAIN WASHER 1159ST9695-16LOCKWASHER 19SS23055BUTTON COVER2189ST12287-20CIRCUIT BREAKER-10A250VAC 19SS22061-3SEALING BOOT 1199ST12287-39CIRCUIT BREAKER 19SS22061-2SEALING BOOT 19SS9262-27PLAIN WASHER 19SE106A-1LOCKWASHER 19SCF000010#10-24HN 121A 9SS20030-1LINE SWITCH 19ST9695-1LOCKWASHER 121C 9SCF000084#10-32X.625HHCS 29SS25384WEATHERPROOF COVER 122A 9SS25304-2NOISE SUPPRESSOR ASBLY 122B 9ST9187-13#10-24HLN-1817/1-NYLON INSERT 122C 9SG6821NAMEPLATE 1239SL11721DOOR 124A 9SG4041BEZEL124B 9SS8025-110SELF TAPPING SCREW 19ST9695-1LOCKWASHER1279SCF000371#10-24X.50HHCS-FULL-GR2-314719SE106A-14LOCKWASHER 19SS9262-121PLAIN WASHER 29SCF0000295/16-18HN19SCF0001685/16-18X.875HHCS 19SCF000344HEX HD SCREW 19SS9262-1PLAIN WASHER 19SE106A-15LOCKWASHER1Invertec V350-Pro - 1248715P r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .P-907-F.jpg16Invertec V350-Pro - 12487P r i n t e d 1 2 / 0 4 / 2 0 1 5 a t 1 2 : 1 3 : 3 5 . P r o d u c e d b y E n i g m a .KEYPART NUMBER DESCRIPTIONQTY 19SL11664WRAPAROUND 129SL11115SIDE DECAL 139SG4082Wiring Diagram149SL8064-1WARNING DECAL (INTERNATIONAL)159SCF000371#10-24X.50HHCS-FULL-GR2-314718Invertec V350-Pro - 1248717P r i n t e d 12/04/2015 a t 12:13:35. P r o d u c e d b y E n i g m a .P-907-G.jpg18Invertec V350-Pro - 12487P r i n t e d 1 2 / 0 4 / 2 0 1 5 a t 1 2 : 1 3 : 3 5 . P r o d u c e d b y E n i g m a .ATENÇÃOJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.。
日本丰田越野车遥控器的翻译
![日本丰田越野车遥控器的翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/b95a55187f1922791788e806.png)
日本丰田越野车遥控汽车引擎启动器第二页用户操作手册注:在使用前务必认真阅读此操作手册,并按照指令正确使用;如此照操作手册合理使用可以确保多年享用;请将此手册就近存放以便及时查阅;若此物出手或转让,请将此操作手册一并转交给接手的用户。
安全使用注意事项在使用前切记阅读“安全使用注意事项”,并正确使用;如下注释在一定条件下可能会影响或导致于严重的车辆事故、下面的描述涉及安全行驶的重要的内容,请千万牢记在心。
1注意千万注意,万一发生误操作,可能会导致严重事故,如交通事故,用户受伤,起火或车辆损坏等。
2 ☞劝告本手册详细描述了用户在安全和舒适使用本产品所应该知道的相关内容,查阅目录。
凡与交通和通行之法律相关的必须严格遵守(限制)的事宜;在依据各所在国的有关法律和规定来合理使用本系统凡与电波或频率之法律相关的必须严格遵守(限制)的事宜;在依据各所在国的有关法律和规定来合理使用本系统A/T 汽车专用手册的目录安全使用注意事项有关术语和标识符号的解释说明;在操作使用遥控引擎启动器时的注意事项重要的资讯有关遥控启动系统的有点(品质)部件名称和工作原理(发射器部分)在使用前在正式使用遥控引擎启动器前需要确认的内容在正式使用遥控引擎启动器前需要阅读使用遥控引擎启动器,可以启动汽车引擎终止引擎(熄火)锁定汽车门窗打开汽车门窗(锁)确认汽车在停车场的停放位置(寻找车辆功能)确认汽车车辆的状态(读取车辆车况信息功能)改变和设置时间(定时功能)更换遥控器电池故障检测技术规格(表格)操作使用遥控引擎启动器时的注意事项为防止出现系统故障或出现意外(非预期)的事故,请遵从如下要求:注意在启动引擎后,如果遥控引擎启动器上的电池警告灯不能自动熄灭,请按照用户手册提示,联络丰田经销商:《关于发射器》●不要在有阳光直射的地方放置和使用此启动器,也不要在湿度太大,或太过潮湿或温度温差太大(过热或过冷)的地方使用;●请勿用此设备使劲敲击其他硬物或摔扔到硬物(地面);●请勿给予天线过多的电量(Power);●请勿在此设备上泼洒水。
BENQJoybook X31说明书
![BENQJoybook X31说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/8427af3d86c24028915f804d2b160b4e767f81fb.png)
Joybook X31 系列用户手册欢迎版权明基仓储(上海外高桥保税区)有限公司 2008 年版权所有,并保留所有权利。
未经本公司事前书面之许可,本文的任何部分皆不得以任何形式或任何方法,包括电子、机械、磁性、光学、化学、手写或任何方式予以重制、传输、转译、储存于检索系统或翻译成任何文字或计算机语言。
免责声明对于本文之任何明示或默示内容,明基仓储(上海外高桥保税区)有限公司不做任何保证,亦拒绝对任何特殊目的之商用性或适用性目的予以保证。
此外,明基仓储(上海外高桥保税区)有限公司保留修改或变更本文之权利,并且修改或变更内容将不另行通知。
Windows、Internet Explorer 和 Windows Mail 是 Microsoft Corporation 的商标。
其它名称分别是相应公司或组织的版权。
本手册适用的 Joybook 型号本手册中包含下列 Joybook 型号的相关信息:• Joybook X31 系列请注意,实际的硬件或软件能力会因您购买的型号不同而有所差异。
如需确定您的 Joybook 型号,请参考包装盒上的标签或者 Joybook 的印字。
目录简介 (1)关于本手册 (1)印刷 (2)快速入门 (3)物品清单 (3)准备使用 Joybook (3)扩展 Joybook 的性能 (6)熟悉 Joybook (9)前视图 (9)左视图 (11)右视图 (12)后视图 (14)底视图 (15)指示灯 (16)开始使用 Windows Vista (18)正确关闭 Joybook (18)使用 Windows 移动中心 (19)使用 Joybook (20)使用触控板 (20)指纹验证 (21)使用指纹传感器 (21)指纹登记 (21)删除指纹 (22)了解有关指纹验证的更多信息 (22)使用键盘 (23)功能热键 (23)Windows 快捷键和其它键 (25)使用内置的无线连接功能(特定型号提供) (27)连接到无线网络 (27)使用 Bluetooth(特定型号提供) (29)连接到 Bluetooth 设备 (29)发送文件至 Bluetooth 设备 (32)使用 QMedia Bar (34)QMedia Bar 简介 (34)设置 QMedia Bar (34)使用 HDMI 输出插口 (35)连接至具有 HDMI 接口的 LCD TV (36)调整音频输出: (36)调整视频输出: (37)使用内置摄像头 (39)使用 WebCam Companion 2 (39)主屏幕 (39)捕获相片或录制视频 (40)监视 (41)视频聊天 (41)使用 Magic-i Visual Effects (41)主要功能 (41)调整分辨率 (42)使用 BIOS 设置程序 (43)使用 BIOS 设置程序的场合与方法 (43)BIOS 设置屏幕导航 (44)Main(主)菜单 (44)目录iiiAdvanced(高级)菜单 (44)Security(安全)菜单 (45)Power(电源)菜单 (45)Boot(启动)菜单 (46)Exit(退出)菜单 (46)恢复系统 (47)使用 QDataTrove (47)启动 QDataTrove (47)备份系统 (47)将 Joybook 恢复至出厂默认设置 (48)用备份映像文件恢复系统 (48)使用随机光盘恢复系统 (49)步骤 1:完全重新安装 Windows Vista (49)步骤 2:重新安装驱动程序和应用程序 (50)保护您的 Joybook 不受病毒和其它安全危险的侵害 (50)加装内存 (51)常见问题和故障排除 (54)一般问题 (54)电池和电源 (54)连接 (55)系统 (56)显示屏 (60)有关清洁和电池维护 (61)电池维护 (61)清洁 Joybook (61)服务与支持 (62)BenQ Joybook 全球在线服务 (62)Joybook 全球联保(ORW)在线注册 (62)附录...............................................................................................63一般安全信息.. (63)有关电池的安全信息 (63)有关电源适配器的安全信息 (63)有关调制解调器的安全信息 (64)注意 (64)Declaration of Conformity (64)目录iv简介关于本手册本手册提供了有关 Joybook 不同组件的主要信息并示范了使用方法。
美萨安全柜使用说明书
![美萨安全柜使用说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/b13a4842abea998fcc22bcd126fff705cd175c17.png)
CATEGORY PAGECHECK LIST2QUICK START3SAFE OPERATION & PROGRAMMING3HOW TO OPEN YOUR SAFE3CHANGING THE USER CODE3LOW BATTERY WARNING4CHANGING YOUR BATTERIES4OVERRIDE KEY INSTRUCTIONS5© 2015 MESA SAFE COMPANYMSL-5 ELECTRONIC LOCK INSTRUCTIONS |PG.2 DEAR VALUED CUSTOMER:Congratulations on choosing your new Mesa Safe to secure and protect your valuables! You have made an excellent choice in your security measures.M ESA S AFE C OMPANY has built a solid reputation on integrity and quality craftsmanship.We pride ourselves on delivering the best products in the industry and consistently exceed customer expectations.Before using your unit, thoroughly read and understand the Operating Instructions of the unit. This will ensure maximum efficiency and usability.!IMPORTANT : DO NOT RETURN SAFE TO STOREIf you are missing parts, have difficulty programming the lock or opening your safe, or any additional questions regarding the use and care of your safe, DO NOT RETURN your safe to the store. Please contact M ESA S AFE C OMPANY Technical Support : 888.381.8514 [Monday thru Friday 7AM - 4PM/PST] for assistance. ArrayCHECK LISTn9V Battery [not included]m2 Override Keyso1 Anchor KitShelves & Shelf Clips [refer to your model’s specifications to make sure all required shelving is in your safe]QUICK START1 Install a 9-Volt Battery [notincluded]2Enter3 Turn handle before the green lightturns off4 To lock your safe, close door & turnhandle back to the locked positionIMPORTANT : Always make sure your safe is locked before walking away! If your code is correct a green light will turn on for approximately 5 seconds & you will also hear a ‘Click’If the code is incorrect, a red light will turn on, followed by 5 ‘Beeps’NOTE : Be sure to press firmly & ONLY use your finger tips to press the keys on the keypad. DO NOT USE your finger nail, a pen, etc. This will damage the keys.SAFE OPERATION & PROGRAMMINGUSER CODE is factory set to :IMPORTANT : Because the code is factory set, we highly recommend changing the codes to your own unique codes immediately!HOW TO OPEN YOUR SAFE1 Input : Code [light stays green for 5 seconds]2 Turn the handle to the unlocked position before the green light disappearsExample :Invalid Code: 5 ‘Beeps’Wrong Try PenaltyIf 3 wrong codes are entered consecutively, the keypad will shut down for a period of 5 minutes. During this lock out period, the keypad will not accept any codes and the orange light will appear for 3 seconds with any entries. CHANGING THE USER CODE [Code length: 6 digits]NOTE : ALWAYS perform these following steps with the door open and test the new codes several times before closing the door!Code cannot be1 Enter 0 six times [Lock will ‘Beep’2 times with 2green flashes]2 Enter the existing code [Lock will ‘Beep’ 2 times with 2green flashes]3 Enter your new 6 digit code[Lock will ‘Beep’ 2 times with 2green flashes] PG.3|MSL-5 ELECTRONIC LOCK INSTRUCTIONSMSL-5 ELECTRONIC LOCK INSTRUCTIONS |PG.4 4 Enter your new 6 digit code again[Lock will ‘Beep’ 2 times with2green flashes]Unsuccessful Code Change : 5 ‘Beeps’ while the red light is on. The lockwill shut down for 1 minute and the orange light will appear for 3seconds with any entries during this period. [The old code is still valid;repeat steps 1 - 4]LOW BATTERY WARNINGGreen light and orange light appear with 2 sets of 5‘Beeps’Enter your code & get a valid response but the lock does not respondCHANGING YOUR BATTERIES1 Locate the battery cover on the bottom edge of the keypad & open thecover by sliding the battery compartment door to the left2 Carefully & gently remove the 9-V battery from the compartmentCAUTION : Hold onto battery connector to avoid pulling wires out ofhousing.3 Carefully re-insert the new 9V battery, do not force the battery into thecompartment4 The lock will retain all current codes & settingsPG.5 | MSL-5 ELECTRONIC LOCK INSTRUCTIONSOVERRIDE KEY INSTRUCTIONSCHECK LISTBefore proceeding, make sure you have your Override Key available.If you need to order a new Override Key, contact M ESA S AFE C OMPANYCustomer Care : 888.381.8514[Monday thru Friday 7AM - 4PM/PST] 1 Override Key1 Phillip’s Head Screw-Driver[not included]CAUTION : REMOVE THE BATTERY. Do NOT pull or tug on keypad face or wires. It is crucial that these wires stay intact & connected for the lock to operate. Please note: you are liable for any damages that occur to the lock while accessing the override key slot.LOCATING THE OVERRIDE KEYThe Override Key is concealed yet easy to access in case of an emergency or loss of code.1 Remove the battery.2 Looking at the keypad, locate the “MESA ” bubblesticker; top, center.3 Remove this bubble sticker.Place the bubble sticker aside, face down, so tonot stick to anythingDo not lose bubble stickerSeeFigure A4 Using a Phillip’s Head screw-driver, remove thescrew connecting the keypad face to the keypadcollar.See Figure BKeypad Face : the keypad & surrounding chromeedgeKeypad Collar : the black housing that isattached to the safe. Houses the battery, wires &electronic component 5 Carefully let the keypad face hang with wires stillattached. See Figure C 851381VE THE BAT sta 1.85TH 123456789#*0MSL-5 ELECTRONIC LOCK INSTRUCTIONS |PG.6USING THE OVERRIDE KEY1With the keypad face removed, locate theoverride key slot inside the keypad collar, on theleft.See Figure E2Using your key, with the larger/longer notchesfacing DOWN, place the key into the slot.You may need to angle the key slightly in orderfor it to slide in properly.See Figure D3Make sure the key slides completelyinto the slot.See Figure E4Once key is snug, turn clockwise [right] to the11 o’clock position.Your safe will be unlocked.See Figure FREINSTALL THE KEYPAD FACECAUTION : Be EXTREMELY careful with the wiring.Do NOT pinch wires in between the keypad face & thekeypad collar.1With your fingers, carefully grip the keypad face,holding it so the face is out & the numbers are right side-up.2Re-attach to the keypad collar by inserting bottom first, so the notch connects, then carefully press/push into keypad collar casing.3Once the keypad face is snug in place, screw the keypad face back to the keypad collar & replace the “MESA” bubble sticker.。
NSS evo3S 操作员手册说明书
![NSS evo3S 操作员手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/1796eaa9846a561252d380eb6294dd88d0d23da0.png)
4
序言 | NSS evo3S 操作员手册
澳大利亚和新西兰 Navico 声明本产品符合以下认证的要求,并且将承担与此相关的全部责任: • 2017 年无线电通信(电磁兼容性)标准 2 级设备 • 2014 年无线电通信(近距离通信设备)标准
关于本手册
本手册是指导操作装置的参考指南。它假设所有设备均已安装并已正确配置,并且系 统已准备好投入使用。 本手册中使用的图像可能与您装置上的屏幕不完全匹配。
翻译版手册 可从以下网站找到本手册的可用翻译版本: •
在屏幕上查看手册 装置随附的 PDF 查看器可让用户在屏幕上阅读手册及其他 PDF 文件。 可以从连接到装置的存储设备读取手册,或将手册复制到装置内存中。
设备注册
启动设备时,系统会提示您注册设备。您也可以在系统设置对话框或者系统控制对话 框中选中注册选项,按照说明进行注册。
83 StructureMaห้องสมุดไป่ตู้ 83 关于 StructureMap 83 StructureMap 图像 83 StructureMap 源 83 StructureMap 提示 84 配合使用 StructureMap 和绘图卡 84 结构选项
会产生有害干扰,以及 (2) 本设备必须接受收到的任何干扰(包括可能导致出现意 外操作的干扰)
警告: 各位用户请注意,未得到合规性负责方的明确批准即对本设 备进行任何更改或改装,可能会导致用户失去操作本设备的权利。
Ú 注释: 本设备会产生、使用和辐射射频能量;如果不按照说明进行安装和使用, 可能会对无线电通讯造成有害干扰。但也不能保证在特定的安装中不会产生干 扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(这种情况可通过关闭和 打开设备来确定),用户应积极尝试通过以下一种或多种措施解决干扰问题:
特斯拉Model3电动汽车用户手册说明书
![特斯拉Model3电动汽车用户手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/c7f58b3df342336c1eb91a37f111f18582d00c7d.png)
Product Data SheetTrigonox EHP-CL75Di(2-ethylhexyl) peroxydicarbonate, 75% solution in isoparrafinTrigonox® EHP-CL75 is an initiator for(co)polymerization of ethylene, vinyl chloride and vinylidene chloride.CAS number16111-62-9EINECS/ELINCS No.240-282-4TSCA statuslisted on inventorySpecificationsActive oxygen 3.41-3.51 %Appearance Clear liquidAssay74.0-76.0 %Color≤ 20 Pt-CoInorganic + organic hydrolysable chloride≤ 75 mg/kgCharacteristicsDensity, -10 °C0.935 g/cm³Viscosity, -10 °C27 mPa.sApplicationsTrigonox® EHP-CL75 is an efficient initiator for the production of Low Density Polyethylene (LDPE). It is used both for tubular and autoclave processes. In most cases a combination with other peroxides is used to ensure a broad reactivity range. Trigonox® EHP-CL75 is applied as an initiator for the suspension and mass polymerization of vinyl chloride in the temperature range between 40°C and 65°C.Half-life dataThe reactivity of an organic peroxide is usually given by its half-life (t½) at various temperatures. For Trigonox® EHP-CL75 in chlorobenzene:0.1 hr at 83°C (181°F)1 hr at 64°C (147°F)10 hr at 47°C (117°F)Formula 1kd=A·e-Ea/RTFormula 2t½=(ln2)/kdEa122.45 kJ/moleA 1.83E + 15 s-1R8.3142 J/mole·KT(273.15+°C) KThermal stabilityOrganic peroxides are thermally unstable substances, which may undergo self-accelerating decomposition. The lowest temperature at which self-accelerating decomposition of a substance in the original packaging may occur is the Self-Accelerating Decomposition Temperature (SADT). The SADT is determined on the basis of the Heat Accumulation Storage Test.SADT5°C (41°F)Emergency temperature (Tₑ)-5°C (23°F)Control temperature (Tc)-15°C ( 5°F)Method The Heat Accumulation Storage Test is a recognized test method for thedetermination of the SADT of organic peroxides (see Recommendations on theTransport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria - United Nations, NewYork and Geneva).StorageDue to the relatively unstable nature of organic peroxides a loss of quality can be detected over a period of time. To minimize the loss of quality, Nouryon recommends a maximum storage temperature (Ts max.) for each organic peroxide product.Ts Max.-15°C ( 5°F)Ts Min.-25°C (-13°FNote When stored under these recommended storage conditions, Trigonox® EHP-CL75 will remain within the Nouryon specifications for a period of at least 3months after delivery.Packaging and transportThe standard packaging is a 8 kg jerrycan. Both packaging and transport meet the international regulations. For the availability of other packed quantities consult your Nouryon representative. Trigonox® EHP-CL75 is classified as Organic peroxide type D; liquid, temperature controlled; Division 5.2; UN 3115.Safety and handlingKeep containers tightly closed. Store and handle Trigonox® EHP-CL75 in a dry well-ventilated place away from sources of heat or ignition and direct sunlight. Never weigh out in the storage room. Avoid contact with reducing agents (e.g. amines), acids, alkalis and heavy metal compounds (e.g. accelerators, driers and metal soaps). Please refer to the Safety Data Sheet (SDS) for further information on the safe storage, use and handling of Trigonox® EHP-CL75. This information should be thoroughly reviewed prior to acceptance of this product. The SDS is available at /sds-searchMajor decomposition productsCarbon dioxide, 2-EthylhexanolAll information concerning this product and/or suggestions for handling and use contained herein are offered in good faith and are believed to be reliable.Nouryon, however, makes no warranty as to accuracy and/or sufficiency of such information and/or suggestions, as to the product's merchantability or fitness for any particular purpose, or that any suggested use will not infringe any patent. Nouryon does not accept any liability whatsoever arising out of the use of or reliance on this information, or out of the use or the performance of the product. Nothing contained herein shall be construed as granting or extending any license under any patent. Customer must determine for himself, by preliminary tests or otherwise, the suitability of this product for his purposes.The information contained herein supersedes all previously issued information on the subject matter covered. The customer may forward, distribute, and/or photocopy this document only if unaltered and complete, including all of its headers and footers, and should refrain from any unauthorized use. Don’t copythis document to a website.Trigonox® is a registered trademark of Nouryon Fucntional Chemicals B.V. or affiliates in one or more territories.Contact UsPolymer Specialties Americas************************Polymer Specialties Europe, Middle East, India and Africa*************************Polymer Specialties Asia Pacific************************2022-6-30© 2022Polymer production Trigonox EHP-CL75。
Sanky系列说明书
![Sanky系列说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/d47218a7dd3383c4bb4cd21f.png)
Sanky系列伺服拖动系统使用手册山东胜开动力科技有限公司前言感谢您购买和使用Sanky系列伺服拖动系统。
本使用说明书介绍了如何正确使用Sanky系列抽油机伺服拖动系统。
在使用(安装、运行、维护、检查等)前,请务必认真阅读本使用说明书。
另外,请在理解产品的安全注意事项后再使用该产品,并且请将本操作手册妥善保存在安全地点,比便随时查阅。
一般注意事项∙为了说明产品的细节部分,本说明书中的图解有时为卸下外罩或安全遮盖物的状态,运行本产品时,请务必按规定装好外壳或遮挡物,并按使用说明书的内容进行运行。
∙本使用说明书的图示仅代表示例,可能会与您订购的产品有所不同。
∙由于产品改良或规格变更,以及为了提高使用说明书的便利性,本使用说明书的内容会及时变更。
∙由于损坏或遗失而需要订购使用说明书时,请向本公司代理商或者直接向本公司联系。
∙安装在产品上的铭牌如果已经字迹模糊或发生破损时,请向本公司代理商或直接向本公司订购。
目录1.安全注意事项 (1)1.1安全信息定义 (1)1.2安全指导 (1)2.产品规格 (6)2.1伺服拖动系统控制柜 (6)2.1.1伺服控制柜型号说明 (6)2.2伺服驱动器 (6)2.2.1基本规格 (6)2.2.2伺服驱动器外形尺寸(MM) (7)2.3伺服电机 (8)2.3.1基本规格 (8)2.3.2伺服电机外形尺寸 (8)3电气连接 (10)3.1系统连接示例图 (10)3.2接线示例图 (11)3.3伺服拖动系统控制柜内部结构示例图 (12)3.4驱动器端子布局 (13)3.5主电路端子(CN5)的名称与功能 (14)4操作说明 (15)4.1LED显示与操作 (15)4.1.1LED面板显示说明 (15)4.1.2指示灯显示说明 (16)4.2LED面板功能 (16)4.2.1默认显示参数修改说明 (16)4.2.2正常运行速度快捷修改说明 (16)4.2.3密码输入说明 (17)4.2.4监视参数说明 (17)4.2.5设置参数说明 (19)4.2.6特殊功能说明 (20)5报警及处理 (21)5.1保护显示一览表 (21)5.2故障源分析 (22)5.3保护的原因与处理措施 (22)6保养和检修 (27)6.1伺服电机的维护与检修 (27)6.2伺服单元的维护与检修 (27)7产品保证 (28)1.安全注意事项本手册根据与安全有关的内容,使用了下列标记。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
e!Sankeyv4.1User Manualifu Hamburg GmbHMax-Brauer-Allee 5022765 Hamburg / GermanyDocVersion: 3.12Date:August 2016Publisher:ifu Hamburg GmbHe!Sankey® is a registered trademark of ifu Hamburg GmbHMicrosoft and MS are registered trademarks. Windows and Excel are trademarks of Microsoft Corp.Other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.Information in this user manual is subject to change without notice. No liability for the correctness of the information in this manual. All figures are for illustration purposes only and contain fictitious data.Reproduction or translation of this manual is permitted and encouraged, as long as the original author and the document version number and date are cited, and the copyright notice is maintained.ifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 3 Contents 1 Introduction .................................................................................. 4 2 Installation ................................................................................... 6 License Activation .......................................................................... 7 3 General Functions of e!Sankey ...................................................... 11 Screen Layout and Windows Handling ............................................ 11 Undo/Redo .................................................................................. 13 Search ....................................................................................... 13 Option Settings ........................................................................... 14 4 Getting Started............................................................................ 16 Creating a Diagram File ................................................................ 16 Three Basic Steps: Drawing Processes and Arrows, Entering Flows .... 16 5 Arrows ....................................................................................... 20 Arrow Properties .......................................................................... 20 Arrow Labels ............................................................................... 22 Flow Labels ................................................................................. 24 Arrow Routing and Waypoints ....................................................... 30 6 Processes ................................................................................... 35 Options for Processes ................................................................... 35 Using Images and Icons for Processes ............................................ 37 Hidden Processes ......................................................................... 38 Changing Process Size and Shape .................................................. 39 Aligning Processes ....................................................................... 39 7 Additional Diagram Elements ......................................................... 41 Graphical Shapes ......................................................................... 41 Text Element ............................................................................... 41 Legend ....................................................................................... 42 Scale .......................................................................................... 42 Background Image ....................................................................... 43 Useful Hints for Drawing Sankey Diagrams ..................................... 45 8 Entries ....................................................................................... 46 9 Unit Types .................................................................................. 50 10 Templates ................................................................................... 56 11 Live Link to Excel ......................................................................... 57 12 Exporting and Printing .................................................................. 61 13 Further Hints ............................................................................... 62 Index . (64)e!Sankey 4ifu Hamburg GmbHPage 4 User Manual1 Introductione!Sankey is a software tool that helps you draw so-called Sankey diagrams.Figure 1: A simple Sankey diagram Sankey diagrams are directed graphs, where the magnitude of the arrow line represents the quantity of flow. Today, Sankey diagrams are used for a variety of flow visualizations. These are not limited to energy or material, but indeed to any (real or virtual) matter that flows "from" a source "to" a destination. "Sankey diagrams are a specific type of flow diagram, in which the width of the arrows is shown proportionally to the flow quantity. They are typically used to visualize energy or material transfers between processes." (Wikipedia) Sankey diagram visualizations draw the viewers attention to the largest flows, while at the same time showing the proportions of the flows among each other and indicating a "from-to" flow direction. In that sense they convey efficiency of transformation processes and also allow to assess the balance of input/output streams. Sankey diagrams are named after Captain Matthew Henry Phineas Riall Sankey, an Irish engineer (1853-1925). The software e!Sankey is a member of the Umberto software 1 family. While e!Sankey simply allows drawing Sankey diagrams, the Umberto software tools are fully-fledged modelling tools where material, energy and cost flows are determined based on process specifications. The Sankey diagrams in Umberto are one of the display options to visualize the calculated flows and environmental impacts. We hope you enjoy working with e!Sankey!1http://www.umberto.deifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 5 Further Reading on Sankey Diagrams Schmidt, Mario (2006) Der Einsatz von Sankey-Diagrammen im Stoffstrom-management. Beiträge der Hochschule Pforzheim Nr. 124 (in German) Schmidt, Mario (2008) The Sankey Diagram in Energy and Material Flow Management. Part I: History. Journal of Industrial Ecology 12 (1), 82–94 Schmidt, Mario (2008) The Sankey Diagram in Energy and Material Flow Management. Part II: Methodology and Current Applications. Journal of Industrial Ecology 12 (2), 173–185 Links /wiki/Sankey_diagram A hint or additional advice.Cross-reference to a related topic within the user manualifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 Page 6User Manual 2 Installation Administrator rights are required to install e!Sankey on your computer. Contact your administrator, if you only have limited rights on your machine. System Requirements To install and run e!Sankey the following requirements have to be met: • Operating system Windows 7, Windows 8, or Windows 10 • Microsoft .NET Framework 4.62 • Memory 1 GB RAM or higher • Available hard disk space: at least 100 MB • Monitor with at least 1280 x 1024 px resolution (recommended) A monitor with a screen resolution of at least 1280 x 1024 pixels or higher is recommended, to be able to handle several windows of the application being visible side-by-side. The software can be run in a multi-screen modus. Running the Installer File Run the installer file by clicking on the downloaded executable (the file is named 'esankey.exe' or 'esankey4.exe'). You need administrator rights on your local machine for the installation. The installation will by default be performed in the language of the Windows operating system. If you prefer the installation process to be in another language, please use command line and call the setup file using the parameter –lang <LangID>: German: esankey.exe -lang 1031 English: esankey.exe -lang 1033 French: esankey.exe -lang 1036 Portuguese: esankey.exe -lang 2070 Spanish: esankey.exe -lang 1034 If an older version of e!Sankey is found, the installation routine will offer to uninstall the older version prior to continuing the installation of the new version. You will be asked to accept the e!Sankey End User License Agreement (EULA). Please confirm that you have read and agree to the EULA by checking the confirmation box. By default, the installation directory for the application is "c:\Program Files (x86)\ifu Hamburg GmbH\e!Sankey". You may of course opt to choose to install to a different directory by clicking on the 'Change…' button. One additional folder "e!Sankey" is installed as data subfolder of "c:\My Documents". It is used to store the template files (file extension '.santem'),example files (file extension '.sankey') and clipart files. Trial Version When starting up e!Sankey a licensing dialog box will be prompted. If you have already purchased a license, you can enter the key to register your version. 2 The Microsoft .NET Framework 4.6 must be installed on your computer. If it is not installed, it will be downloaded and installed, before the installation of e!Sankey proceeds.ifu Hamburg GmbHe!Sankey 4User Manual Page 7 If you don't enter license key, you can run e!Sankey as a trial version for 14 days from the date of installation. The trial version almost has the same functionality as the full version, but the following limitations: • watermark over the Sankey diagram in the editor • no export in EMF format The trial version prompts for a registration key on start-up. Just leave the license key field empty and hit 'OK'. To get a licensed version of e!Sankey, you can purchase a license key from our online shop at . Users of the trial version can purchase license keys using the online shop at /en/purchase/ or by contacting an e!Sankey sales representative at ifu Hamburg (sales@). License ActivationThis section refers to the activation of single-user or multi-seat license packages. Floating licenses have to be activated differently. We are providing a separate documentation to administrators, helping them to configure and activate the floating licenses server.When launching an unregistered copy of e!Sankey, a licensing dialog will be displayed. This dialog can also be launched via the 'Help' menu using the entry 'Enter/Edit License...'.Figure 2: License management dialog with license details In the 'Edit License' dialog choose the option 'License Key' when you have a local license key. Then click on the corresponding 'Edit…' button right of the entry field. The license details can be viewed in the table at the bottom.e!Sankey 4ifu Hamburg GmbHPage 8 User ManualFigure 3: Entering and activating the license key Enter the license key you have received when purchasing the software and authenticate the license key online by clicking on 'Activate'. An internet connection is required and the process should take only a few seconds. There are three options to activate your license: • Online : This is the fastest way to activate a license and should be used if you are connected to the Internet and if the security setting of your network connection allows communication with a server over the Internet. License data will be transferred encrypted to our license management server. The server will send the activated license back to your computer within seconds. • Via Web Page : This is a three step process. It can be used if e!Sankey is behind a firewall that prohibits the online activation as described above. You will have to create a license info file ('eSankeyLicenseInfo.lic') using the button "1. Save License Info". This file has to be uploaded to our authentication web page using the link offered. In return you will be provided a processed license info file that you can download to your computer. Finally this 'AuthenticatedLicense.lic' file has to be imported using the button "3. Import License Info". • By E-mail : This is also a three step process, similar to the above: You will create a license info file ('eSankeyLicenseInfo.lic') that you can send to us by e-mail. You will receive an authentication license info file from us in return by e-mail too. This .lic file then has to be imported. Allow up to 2 work days for processing. Should you have upgraded from e!Sankey standard to e!Sankey pro, or from a temporary license to an indefinite license, or have extended the number of users (multi-seat license) you will be asked upon completion of the extended license to just update your license. In this case your existing license will be updated on our activation server and all you need to do is click on 'Update' in the 'Enter/Edit License' dialog. License Transfer/Deactivation: In case you have obtained a new computer, or you decide to continue to use e!Sankey on a different computer from the computer where you originally installed it, the license needs to be transferred. To transfer (move) a license of the software to another computer, proceed as follows:ifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 9 • In the existing e!Sankey installation, run e!Sankey a last time: From the 'Help' menu choose 'Enter/Edit License...' to open the licensing dialog. • Click on 'Deactivate' in this dialog. The license will be removed. • On the new computer: Use the installation file and install the latest version of the software (see above). Enter the license key in the license dialog. Click on 'Activate' or use one of the two other options to activate the licenseIf a deactivation of the license is not possible any more (e.g. because your computer has been stolen, the hard disk has crashed, etc.), please contact support@ to deactivate the license. Should you have lost your license key information please also contact support@ to retrieve it. Updates When new versions of e!Sankey are released, a notification on the start page will indicate the availability of an update. Click on the link shown to access a web page where you can download the new version. You can also use the command 'Check for Updates…' from the Help menu, to find out whether an update is available. Please note that both, the automatic update notifier, as well as the check for updates feature might not work, if you don't have access to the Internet, or if security settings of your firewall prohibit communication with the update server. In this case, please check the community board for announcements regularly, and contact ifu Hamburg GmbH for a new version to be sent. The update notification service can be deactivated in the Options dialog accessible via the Tools menu. Support The help system (Menu Help > Index, or press F1 on the keyboard) is always the first option when you have a question on the software. It describes the functions available, but also contains hints on the use of e!Sankey, and on modelling the product life cycle. For technical support issues the e!Sankey help desk can be reached by e-mail at support@ In your support request please indicate the exact version number (see About dialog) of e!Sankey you are using, and the operating system of your computer. Please try to be as specific as possible when explaining the technical problem that occurred. In some cases our help desk will ask you to submit log files from your computer, which can help us identify the issue. The log files can be found at the following default location (localized operating systems might have different folder names): C:\Users\[USER]\AppData\Roaming\Ifu Hamburg GmbH, Germany\e!Sankey\4\loge!Sankey 4ifu Hamburg GmbHPage 10 User ManualThe log file is called "general.txt" and should be submitted with yourtechnical support inquiry to our help desk. It can be viewed with a simple text editor. A community bulletin board is available at . It contains useful tips and tricks, and also has a FAQ (frequently asked questions) section. You can browse the posts of other users of e!Sankey and discuss with them. Uninstalling To uninstall e!Sankey from your computer, run the de-installation from the command in the Start menu group. Alternatively, you may want to remove the software via the Control Panel > Add/Remove Programs. A deinstallation of the product is proposed when running the installation of a newer version of the software. Please uninstall prior to installing a new version.ifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 11 3 General Functions of e!SankeyScreen Layout and Windows HandlingThe main working area of the e!Sankey application has several panels and areas. In the default layout, they look more or less like this:Figure 4: e!Sankey default screen layout, window panes are numbered The main window panes are: • Editor (Drawing Area): this is where the Sankey diagrams are drawn, several diagrams can be opened at once (1) • Properties: allows to edit the properties of the network element marked in the drawing area (2) • Entries: list of material, energy, or the like that are used as flows in the arrows of the Sankey diagram (3) • Controller: allows to scale the flows in the diagram separately for each unit type, edit unit types (4) • Overview : shows a miniature view of the Sankey diagram (Note: this window may be hidden by default) (5) The latter four window panes can be hidden and shown using the 'Show' buttons in the toolbar at the top. Window panes can be adapted and arranged, so that the user can customize the screen layout to his/her individual requirements and working style.Moving Windows: You can move a window pane wherever you want it by clicking the blue title bar and dragging the window where you want it.Floating Windows : If you drop the window pane at a random location inthe program window, it becomes a 'floating' window.e!Sankey 4ifu Hamburg GmbHPage 12 User ManualDocking Windows : Docking a window means to attach it to the edge ofthe program window. This allows you to reposition the various tool windows such as the 'Entries', the 'Properties' or the 'Controller' to dock against different application edges. To do this, move the floating window pane by clicking in the title bar of the window pane, drag it to the edge where you want to dock it, and drop it onto one of the blue arrows that appears near the edges of the program window. To be able to dock a window, make sure the dockable Windows command is activated in the 'View' menu.Figure 5: Docking icons (center, dock left, dock top, dock right, dock bottom)Hide Window Panes : To hide window panes completely, unmark the respective entry in the View menu. To make a hidden pane visible again, set the tick mark in front of the menu entry.Auto Hiding Windows / Tabbed Window s: In the top-right corner of every window pane, you will see a small button that looks like a pin. If you click this button, the window pane is hidden (or "pinned" to the edge of the program window). However, you can still see the title of the window pane along the edge of the program window. When hovering the mouse over the title, the window pane temporarily displays again until you move the mouse off the window pane. Click the button again to "un-pin" the window pane. Presentation Mode : If you wish to show the Sankey diagram in full screen without any elements of the application (no windows, no toolbars), switch to the presentation mode by clicking on the button "Presentation Mode" in the toolbar above the editor. The diagram will be zoomed to the largest possible size and is not editable. This is ideal for presentations.To end the presentation mode use the 'ESC' key, or click on the button in the dropdown toolbar that appears, when you hover the mouse in the middle of the top edge of the screen (12'o clock position on the monitor). Design Mode : Similar to the above presentation mode, switch to the so-called design mode by clicking on the button "Design Mode" in the toolbar above the editor. This will only show the editor area in a maximum size, and all other windows hidden. The menu bar, the toolbar and the context menu remain accessible. This is useful to continue editing the Sankey diagram, but not have other widows reducing the available editor size.To end the design mode click again on the 'Design Mode' button in the toolbar.Reset Panes : To reset the window panes to the default setting (Properties and Overview docked on the left, Entries docked at the bottom, and Controller docked at the right) just select the Reset command from the Viewmenu.ifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 13User Interface Language : The user interface language of e!Sankey can be switched to English, German, French, Spanish and Portuguese. Access the 'Options' dialog via the 'Edit' menu. On the 'General' tab choose the new language. A restart of the application is required for the change to take effect.Undo/Redoe!Sankey has an Undo and Redo functionality for almost all actions performed by the user in the course of a work session with the software. Undo: To undo (revert) an action that has been done in the software, click on the button 'Undo' in the main toolbar or use the menu entry 'Undo' in the Edit menu. The hint of the button and the menu entry show the last action performed that will be undone. Alternatively use the keyboard shortcut CTRL-Z. Several multiple actions can be reverted (undone) by repeating this action. Redo: To redo (revert undo) an action that has been undone, click on the button 'Redo' or use the menu entry 'Redo' in the 'Edit' menu. The bubble hint of the button and the menu entry show the last action performed that has been undone and that will be reverted. Alternatively use the keyboard shortcut 'CTRL-Y'.SearchIn larger Sankey diagrams it can be helpful to browse for a specific process (node) or arrow. Use the button "Search" in the editor toolbar to open a search field in the top right corner of the editor area. Alternatively the search field can be called using the "Search" command from the 'Edit' menu or with the keyboard shortcut 'CTRL+F'.Figure 6: The search feature in the top right corner of the Sankey diagram editor areae!Sankey 4ifu Hamburg GmbHPage 14 User ManualIn the search field type a text string, then hit the 'RETURN' key to start the search. The hit list will show arrows that contain a flow entry with the text string, as well as process names, where the text string is part of the process label. Also, you will find text elements that match the search criteria. Skip through the drop down list that contains the matching elements and select one entry (arrow, process, text element), to bring this element into focus and select it in the editor. You can use the "Search Next" command from the 'Edit' menu or the keyboard shortcut 'F3' to jump to the next diagram element from the search results. Option SettingsThere are a number of option settings for working on Sankey diagrams in the editor. Open the options dialog for the diagram from the 'Edit' menu. There are two pages: "General" and "Diagram".Figure 7: Options dialog, 'General' page General Options: On the "General" options page a number of settings can be made that determine the behavior of the application. • Updates: Determine whether e!Sankey is allowed to search for updates and to update the news on the start page. For further information on updates, see above in chapter 2. • Templates: Set the directory path where template files (.santem) are located ("Template Directory"). You can define the path to your preferred Sankey diagram template in the "Default Template" field.ifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 15 • User Interface: Choose the language of the graphical user interface from the dropdown list. A restart of the application is required for the change of GUI language to take effect. • Extended: The option "Show Key Field" is used when referencing elements of the diagram and automatically updating a Sankey diagram with data from an external source. The users of the e!Sankey SDK (software development kit) will find a description of the use of the key field in the SDK documentation.Figure 8: Options dialog, 'Diagram' page Diagram: On the "Diagram" options page settings for the diagram editor and the layout of the diagram can be made. • Behavior: Some options for the behavior of e!Sankey • Arrow: You can change the default segment lengths of the first/last arrow segment (from the process symbol to the yellow arrow point) and the default curviness (softness of a rounded arrow bend) of arrows. When checking "Highlight Invisible Source and Destination Processes for Selected Arrows" it is easier to see processes that are hidden when selecting the arrows attached to them. See below in chapter 6 in the section on "Hidden Processes". • Label: When setting the option "Show Label Connection Line", a line will be shown from the flow content label to the arrow. The color of the line can be defined using the color dialog. See below in chapter 5 in the section on Flow Content Labels. • Grid: The default grid size is "8". Set the grid size in the entry field. The option "Show lines at Major Steps" will display additional helper lines in the grid to facilitate alignment of elements. The default value is "6", i.e. a horizontal and vertical line is shown every 6 x 8 = 48 pixels.e!Sankey 4ifu Hamburg GmbHPage 16 User Manual4 Getting StartedCreating a Diagram File To create a new diagram file, click on the button "New Document" in the toolbar. Alternatively select "New" from the 'File' menu and choose one of the predefined templates. Or, click on one of the templates listed in the 'Templates' section on the start page. Templates have entries, units, preferences settings and color pallets predefined. You will learn more about templates later. To save a diagram file, click on the 'Save Document' button in the toolbar, or choose 'Save As…' from the file menu. You will be asked to enter a name. e!Sankey diagram files have the file suffix ".sankey".Three Basic Steps: Drawing Processes and Arrows, Entering FlowsIn this section you will learn how to draw Sankey diagrams in e!Sankey. Sankey diagrams consist of processes (also referred to as "nodes") and arrow lines between the processes. Flows are entered in the flows with their quantities and represented with the arrow width proportional to the magnitude of the flow. Even if the process boxes are not visible (hidden) in the diagram, they must first be drawn, in order to be able to connect an arrow to them. 1 - Draw Process: To draw a process, click on the button 'Process' in the toolbar, then click in the drawing area where you wish to place the process (node).Figure 9: Selecting the Process button and positioning a process symbol in the editor You can continue to insert processes when in the insert mode until you choose another command (or hit 'ESC', or click the right mouse button to end the insert mode).ifu Hamburg GmbH e!Sankey 4 User Manual Page 17 After setting two or more processes, you can connect these process nodes with arrows, as follows:2 - Draw Arrow: Move the cursor to the centre of the process symbol (start node). The process will become filled gray and the cursor symbol turns into a hand. Click with the left mouse button, keep it pressed, then drag to the other process (destination node). When over the centre of the process symbol, this square will be filled gray too. The mouse button can be released now. The arrow will snap to the process. It will also connect to the process, if you only drag it very close to the destination process - almost like a magnet.Figure 10: Two processes are linked with an arrow. In the insert arrow mode a process will be shown filled when the mouse cursor is neared. Press the mouse-button…Figure 11: …keep it pressed and drag towards the destination process…。