【礼古文 礼貌的文言文句子】有关礼貌的古文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
表示礼仪的古文有哪些
古人讲“礼者敬人也”,礼仪是一种待人接物的行为规范,也是交往的艺术。
表示礼仪的古文内容涉及以下一、尊老敬贤《孟子·告子下》——“养老尊贤,俊杰在位,则有庆”;《礼记·祭义》——“古之道,五十不为甸徒,颁禽隆诸长者”;《养蒙便读·言语》——“侍于亲长,声容易肃,勿因琐事,大声呼叱”;《弟子规》——“低不闻,却非宜”;《墨子·亲士》——“而能经其国存者,未曾有也”。
二、仪尚适宜《二程集》程氏外书卷六——“奢自文生,文过则为奢,不足则为俭”。
三、待人接物《礼记·曲礼上》——“夫礼者,自卑而尊人”;《文中子·魏相》——“不责人所不及,不强人所不能,不苦人所不好”;《论语·颜渊》——“己所不欲,勿施于人“;《礼记·曲礼上》——“礼尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也”;《礼记·表记》——“以德报德,则民有所劝”、“以怨报德,则刑戮之民也;《庄子·山木》——“君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝。
彼无故以合者,则无故以离”。
四、容仪有整《弟子规》——“冠必正,纽必结,袜与履,俱紧切”;《论语·学而》——“君子不重则不威,学则不固”;《论语·颜渊》——“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”;《易·乾文》——“修辞立其诚,所以居业也”;《论语·子路》——“言必信,行必果”;《论语·卫灵公》——“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。
知者不失人,亦不失言”。
有关文明礼仪的古文诗词
有关文明礼仪的古文诗词①不学礼,无以立。
②君子以仁存心,以礼存心,仁者爱人,有礼者敬人。
爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之。
③礼尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
④不患位之不尊,而患德之不崇;不耻禄之不伙,而耻智之不博。
⑤勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
惟贤惟德,能服于人。
关于“礼“的文言文+翻译!
文言文《杨震拒礼》选自高中文言文,其古诗原文如下【原文】杨震字伯起,弘农华阴人也。
震少好学,明经博览,无不穷究。
诸儒为之语曰"关西孔子杨伯起。
"常客居于湖,不答州郡礼命数十年,众人谓之晚暮,而震志愈笃。
大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。
当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。
震曰“故人知君,君不知故人,何也?”密曰“暮夜无知者。
”震曰“天知,神知,我知,子知。
何谓无知!”密愧而出。
后转涿郡太守。
性公廉,不受私谒。
子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”【注释】道路上举举荐子你知了解厚优厚故以前之路过遗馈赠愧羞愧欲想要谒拜见【翻译】杨震,字伯起,弘农华阴人。
杨震从小好学,明习经学,博览群书,对学问没有不深究到底的。
众儒生说“真是关西的孔子杨伯起啊。
”平常客居在湖城,几十年都不回复州郡的隆重礼聘,人们都说他错过大好年华,但他的志向却愈发坚定。
大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。
当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。
杨震说“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说“深夜里没有人知道。
”杨震说“上天知道,神明知道,我知道,你知道。
怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。
后来杨震调动到涿郡任太守。
他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。
他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”...
曾子守礼文言文原文及翻译
【原文】曾子寝疾,病。
乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。
童子曰“华而皖,大夫之箦与?”子春曰“止!”参子闻之,瞿然曰“呼!”曰“华而皖,大夫之箦与?”曰“然,斯季孙之赐也,我未之能易也。
元!起,易箦!”曾元曰“夫子之病革矣,不可以变。
幸而至于旦,请敬易之。
”曾子曰“尔之爱我也,不如彼。
君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。
吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣!”举扶而易之。
反席,未安而没。
【注释】①曾子名参,字子舆,春秋时鲁国人,增点之子,孔子弟子。
以至孝著称,传孔子之道,述《大学》,作《孝经》②隅角落③华而皖华美而光滑④箦席子⑤易更换⑥革(jí)通“亟”,危急⑦幸希望⑧细人小人⑨姑息迁就,随意⑩得正得到我所应得的。
【翻译】曾子病倒在床上,病情严重。
乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚下,书童坐在角落拿着蜡烛。
书童说“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”子春说“住嘴!”曾子听到了,突然惊醒过来说“啊!”书童又说“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”曾子说“是的。
那是季孙氏的赏赐,我没有能换下它来。
曾元,扶我起来,换竹席!”曾元说“您的病非常严重啊,不能移动。
希望能等到天亮,我一定遵从您的意思换了它。
”曾子说“你爱我不如书童啊。
君子爱人用德行,小人爱人是姑息迁就。
我现在还求什么呢?我只盼望死得合于正理罢了。
”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了。
...
贺寿之礼文言文翻译!赵司成永远——而霸急
赵司成,号类庵,京城人士.有一天经过鲁国学士的家,鲁学士问他你要去哪里啊?司成说我想起今天是西亚先生的生日,去给他祝寿.鲁学士说那我应该和你一起去,你带了什么礼物?司成说2张手绢.鲁学士说那我也带这个.进屋找了半天,没有手绢,想了半天,想起家里有人曾经给的鱼干,就叫家人去拿,家人回报吃剩一半了,鲁学士想了想家里也没有别的东西,就带着这半条鱼干和赵司成一起去了.西亚先生炖了鱼买了酒,和他们喝的很开心,谈论事情,相互唱和,直到吃完.
有关于“礼仪”的古文
《曲礼》曰「毋不敬,俨若思,安定辞。
」安民哉!敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。
贤者狎而敬之,畏而爱之。
爱而知其恶,憎而知其善。
积而能散,安安而能迁。
临财毋苟得,临难毋苟免。
很毋求胜,分毋求多。
疑事毋质,直而勿有。
若夫,坐如尸,立如齐。