酒店常用英语专业术语
01酒店英语--专业术语
19、Preassign:预先分房,指客人抵达前预先安 排所需房间。
20、Rooming List:团体名单,它作为旅行团预订 和入住登记时分房之用。
酒店专业英文术语
21、No-show:指没有预先通知取消又未预期抵达 的订房。
33、Extra Bed:加床。 34、log Book:工作日记本。 35、Lost And Found:失物招领处。 36、Emergency Exit:紧急出口,酒店专门设置供
馆内人员在发生火灾等紧急情况时逃生用的出口。
22、Package:指包价服务,指酒店将几个项目组 成一个整体,一个性出售给客人。
23、Cancellation:指客人取消预订的要求,简称 取消预订。
24、Late Checkout:逾时退房。 25、Arrival Time:指客人到宾馆的时间。 26、Departure time:指客人离开宾馆的时间。
酒店专业英文术语
服务,其房间也比一般客房豪华。 4、VIP:Very Important Person 的缩写,意思是
重要客人之意。 5、Guest History:客史档案,客人离店后,前台
人员将客人的有关资料记录下来并加以保存。客史 档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对 性、个性化的服务以及开展市场调研,巩固和稳定 客源市场。
29、Wake-up Call:叫醒服务。 30、Out Of Order(OOO):指那些由于需要维修而
不能出租的房间,简称“坏房”。 31、DND:Do Not Disturb的缩写,请勿打扰,客
人避免外界打扰而出示的标志。
酒店专业术语
酒店专业术语酒店专业术语——英语翻译中文英文英文全称酒店Hotel Hotel前台Front Desk Front Desk总服务台Front Office Front Office客房部Housekeeping Housekeeping预订部Reservations Reservations餐务部F&B Dept.Food and Beverage人事部Personnel Personnel工程部Engineering Engineering维修部Repair and Maintenance Repair and Maintenance 销售部Sales Sales宴会部Banquets Banquets财务部Accounting Accounting办公室Office Office商务中心Business Center Business Center安全保卫部Security Security综合部Miscellaneous Miscellaneous电脑中心Computer Center Computer Center程控机房PBX / PABX Telephone Department 餐厅Restaurant Restaurant酒吧Bar Bar桑拿Sauna Sauna咖啡厅Coffee Shop Coffee Shop洗衣房laundry laundry游泳池Swimming pool Swimming pool理发厅Barber shop Barber shop美容厅Beauty Salon Beauty Salon健身俱乐部Health club Health club娱乐中心Recreation Recreation客房Room Guestroom营业点POS Point of Sale客房:单人间Single Single双人间Double Double豪华单人间Queen Queen特豪华单人间King King三人间Triple Triple四人间客房Quad Quad or Quadruple双人套间Twin-Double Twin-double or Double-Double 两用套间Studio Studio小套间Mini-Suite Mini-Suite or Junior Suite大套间Suite Suite标准间Twin Twin室内连房Conn. Room Connecting Room室外毗连房Adjo. Room Adjoining Room海滨小舍Cabana Cabana免费房Comp Complimentary残疾人客房Handicap Rooms Handicap Rooms自用房House Use House Use迎送好客套间Hospltality Suite Hospltality Suite大厦屋顶套间Penthouse Suite Penthouse Suite维修房OOO Out-of-Order非卖房OOI Out of Inventory脏房Dirty Dirty清扫房Clearing Clearing清洁房Cleaned Cleaned已检房Ready Ready可用房V/C Vacant and Ready占用房Occupied Occupied延长停留客房Stay-over Stay-over未整理房On-Change On-Change已租用但客人未使用房Sleep-out Sleep-out跑帐房Skipper Skipper错误占用房间Sleeper Sleeper客人暂时不能进入房Lock-out Lock-out房类Type Type房号Room No.Room No.房价代码RateCode RateCode价类Class Class房价Rate Rate门市价List Rate List Rate房数Rooms No. Rooms占用数Occupied Rooms Occupied批准出租客房数Authorized Rooms Authorized已出租客房数Sold Rooms Sold可用房数Available Rooms Available预订数Reservation No. of Reservation其他:其他要求Other Requests Other Requests栏杆小床Crib Crib室内连房Connecting Connecting阳台Balcony Balcony折迭加床Rollaway Rollaway室外毗连房Adjacent Adjacent游泳池观景Pool overlook Pool overlook客人Guest Guest旅行社Travel Agent/TA Travel Agent代理Agency Agency团队Group Group公司pany地区经营管理总裁Director Area Director总经理Manager General manager and ownership 副总经理Assistant Mana.Assistant Manager住店经理Resident Mana.Resident Manager行政助理Admin. Assistant Administrative Assistant区域销售主任Regional Director Regional Director地区财务总监Area Controller Area Controller客房部经理Executive Housekeeper Executive Housekeeper总服务台经理Front Office Manager Front Office Manager工程部经理Chief Engineer Chief Engineer安全保卫部经理Director Security Director Security人事部经理Director Personnel Director Personnel餐务部经理F&B Director Food and Beverage Director销售部经理Director Sales Director Sales财务部经理Controller Controller部门副经理Assistant Front Office Manager Assistant Front Office Manager宴会部主任Director of Cartering Director of Cartering餐务部副经理Assistant F&B Director Assistant Foot&Beverage Director 销售部主任Sales Manager Sales Manager餐务财务主任Food&Beverage Controller Food&Beverage Controller餐厅经理Restaurant Manager Restaurant Manager财务部副经理Assistant Controller Assistant Controller预订部主任Reservations Manager Reservations Manager服务主管Superintendent of Services Superintendent of Services跑菜部主管Outlet Manager Outlet Manager厨师长Executive Chef Executive Chef服务员主管Executive Steward Executive Steward采购主管Purchasing Agent Purchasing Agent收银员Cashiers Cashiers夜班会计Night Auditor Night Auditor办公人员Clerk Clerk客房部经理Housekeeper Housekeeper领班Inspector Inspector客房服务员Housekeeping Staff Housekeeping Staff总服务台工作人员Front Desk Clerk Front Desk Clerk市场员SalesMan SalesMan审计人Auditor Auditor批准人Approved Approved审阅者Reviewed by Reviewed by操作员Operator Operator取消预订Cancellation Cancellation预订客人Reservation Reservation担保预订客人Guaranteed Guaranteed Reservation 结帐离店客人Check-outs Check-outs预订而未到客人No-shows No-shows临时来下榻的客人Walk-ins Walk-ins散客Transient Transient过夜客人S/O Stay Over将离客人Due Due to Checkout延长下榻日期的宾客Overstays Overstays提前结帐离店的客人Understays Understays贵宾V.I.P.Very Important Person姓名Name Name性别Sex Sex姓Last Last/Family Name名First First状态Status Status生日Birth.Birthday年龄Age Age国家Country Country电话Tel.Telephone传真Fax Fax地址Addr.Address邮政编码Zip Zip CodeEmail Email Email签名Sign.Signature班次Shift Shift团号Group No.Group No.公司号Corp No.Corporation No.组Group Group帐号Accnt Account住客卡号CardId CardId市场码Market Code Market Code联系人Coordinator Coordinator联系人电话ContractPhone ContractPhone人数Pers No. Persons成人Adults Adults儿童Children Children男宾数Males Males女宾数Females Females房数Rooms No. Rooms结帐方式MOS Mode of Settle确认否Confirmed Confirmed确认方式Confirm Confirm确认日期Confirm Date Confirm Date接待方式Rece.Rece.信用限额Credit Limit Credit Limit来处Come From Come From目的地Destination Destination优惠原因Override Code Override Code公司帐号CorpAccnt CorpAccnt团队帐号GroupAccnt GroupAccnt旅行代理号TAAccnt TA Accnt客人历史档案号ProfileNo ProfileNo证件类型CertType Type of Certification 证件号码ID Identification签证类型VisaType VisaType失效日期ExpireDate ExpireDate航班号Flight Flight首选房号Prefer Room Prefer Room喜爱房风格PreferStyle PreferStyle上次住店房价代码LastRateCode LastRateCode上次住店房价LastRate LastRate特殊嗜好Habits Habits意见Opinion Opinion佣金Commision Commision佣金率Percent Percent早餐BFK Breakfast中餐Lunch Lunch晚餐Dinner Dinner客房送餐Room Service Room Service客房酒水Mini-Bar Mini-Bar客房服务Room Server Room Server酒水Beverage/BV Beverage/BV饮料Beverage Beverage。
酒店英语术语大全
酒店英语术语大全酒店英语术语对于在酒店工作的员工以及与酒店服务相关的人员来说是非常重要的。
以下是一些常见的酒店英语术语及其解释:1.Reception (前台):2.1.Check-in: 入住2.Check-out: 退房3.Front desk: 前台4.Receptionist: 前台接待员5.Guest registration: 客人登记6.Room key: 房间钥匙7.Room number: 房间号码3.Rooms and Suites (客房和套房):4.1.Single room: 单人间2.Double room: 双人间3.Triple room: 三人间4.Quadruple room: 四人间5.Suite: 套房6.King size bed: 特大床7.Queen size bed: 大床8.Twin beds: 双人床9.Room service: 客房服务5.Dining (餐饮):6.1.Breakfast: 早餐2.Lunch: 午餐3.Dinner: 晚餐4.Buffet: 自助餐5.À la carte: 点餐6.Restaurant: 餐厅7.Waiter/Waitress: 服务员8.Menu: 菜单9.Wine list: 酒单10.Bill: 账单7.Housekeeping (客房清洁服务):8.1.Maid service: 客房清洁服务2.Room cleaning: 房间清洁3.Change towels: 更换毛巾4.Change sheets: 更换床单undry service: 洗衣服务6.Ironing service: 熨烫服务9.Concierge (礼宾服务):10.1.Concierge: 礼宾员2.Luggage storage: 行李寄存3.Porter: 行李员4.Taxi service: 出租车服务5.Limousine service: 豪华轿车服务6.Tourist information: 旅游信息11.Other Terms (其他术语):12.1.Safe deposit box: 保险箱2.Wake-up call: 叫醒服务3.Room rate: 房间价格4.Discount: 折扣5.Valet parking: 代客泊车服务6.Gym/Fitness center: 健身房/健身中心7.Spa: 水疗中心8.Business center: 商务中心这些只是一些常见的酒店英语术语,实际上酒店行业还有许多其他的专业术语和表达方式。
某大酒店常用英语术语
某大酒店常用英语术语1. 前台接待•Reservation: 预订客房的行为或已经预订了客房的记录。
•Check-in: 入住酒店的行为。
•Check-out: 退房离开酒店的行为。
•Room Types: 不同类型的客房,如标准间(Standard Room)、套房(Suite)、单人间(Single Room)等。
•Room Rate: 客房的价格。
•Occupancy: 入住率,指客房的出租率。
•No Show: 未到店的预订客人。
2. 客房服务•Housekeeping: 酒店客房服务部门,负责打扫客房、更换床单等。
•Turn-down service: 晚间服务,包括打扫房间、整理床铺等。
•Do Not Disturb: 请勿打扰,客人要求不受打扰。
•Wake-up call: 酒店提供的叫醒服务。
•Room Service: 提供客房送餐服务。
•Mini-bar: 客房内的迷你酒吧,供客人购买小吃和饮料。
3. 餐饮服务•Buffet: 自助餐。
• A la carte: 餐厅提供的按菜品单点的服务。
客人可以根据自己的需求点单。
•Set menu: 固定套餐,提供给客人进行选择的套餐。
•Reservation: 预定餐桌的行为或已经预定了餐桌的记录。
•Cocktl: 鸡尾酒,通常为酒精饮料混合搅拌而成。
4. 会议及活动•Conference Room: 会议室。
•Banquet Hall: 宴会厅,用于举办大型宴会或活动的场所。
•Event Planner: 活动策划师,专门负责帮助客人策划举办各类会议、宴会等活动。
•Audio-visual equipment: 视听设备,如投影仪、音响等。
•Breakout session: 分组讨论会,在大型会议中的小组活动。
5. 其他服务•Concierge: 酒店门房,负责提供各种信息、帮助客人预定车票、机票等。
•Bellboy: 行李员,帮助客人搬运行李。
酒店常用英语专业术语
酒店常⽤英语专业术语1、ACCOMMIDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在⼀起3、ADV ANCE DEPOSIT(订⾦)客⼈为了确保能有房间⽽提前⽀付给公司的⼀笔押⾦4、ADV ANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客⼈预先⽀付房费和可能的其它费⽤5、AMENITY公司免费向住店客⼈提供的⼀些礼品,如⽔果、鲜花或饮品等6、ARRIV AL指客⼈⼊住酒店的抵达⽇期7、A VERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的⼀个常⽤术语即ARR8、BILLING INSTRUCTION指⾮常详细的向客⼈收款的指令,如房费怎样付9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,⽽提前把此房间在某⽇锁起来10、CANCELLATION(取消)指客⼈取消订房11、CHECK IN指客⼈登记⼊住酒店12、CHECK OUT指客⼈结帐离开酒店13、CONNECTING指两间房中有⼀扇门连通起来的房间14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客⼈的⼀种⼗分详细的订房书⾯协议,承认客⼈在将来的某⼀天有权居住在本酒店15、CORPORATE RA TE(公司合同价)指与酒店有协议⽽提供给公司的客⼈的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密16、CREDIT CARD(信⽤卡)指由银⾏签发⼀种可以作为交易的卡⽚,代替现⾦⽀付的凭证17、DEPARTURE指客⼈结帐离开的⽇期18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客⼈,被错误地安排⼊住同⼀房间19、DUE OUT(该⾛未⾛)指某个房间应该是空房,但到了中午⼗⼆点以后,客⼈仍没退租20、EARLY ARRIV AL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理⼊住⼿续的客⼈21、EXTENSION(续住)经过批准后的客⼈延长居住22、EXTSION BAD加床,⼀般应收费23、FORCAST(预报)预先计算⽇后某⼀段时间的住房或其它计划24、GUEST FOLIO(客⼈帐单)指客⼈在酒店内消费的详细反映25、HOUSE USE ROOM(酒店⾃⽤房)它通常包括三⽅⾯的内容,A内部员⼯短期或长期使⽤客房,B客房短期⽤作仓库,C客房⽤作办公室26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客⼈房间卫⽣的部门27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员⼯所做的⼈⼯检查出来的有关客房使⽤状态的报告,通常⼀天做三次28、JOIN IN指该房已有⼀个居住,后来⼜加进⼀个29、LOG BOOK记事本指本部门之间员⼯沟通的记录本,记录⼀天来任何需要通知的各种事情30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进⾏⼤装修⽽不能出售的房间32、PACKAGE(包价)指⼀种包含房费、餐费或其它费⽤的价格33、PERMANENT ROOM(长包房)有两⾯的做做含意:A客⼈长期居住,B 客⼈⽤作长期办公室34、RACK RATE(门市价)酒店公开的门市价(指房间)35、REGISTER(登记)指把⼀个客⼈变成为住店客⼈的过程36、REGISTRATION CARD:登记卡指客⼈⼊住酒店所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字、⼊住⽇期、房价等37、ROOM CHANGE(转房)指客⼈从⼀个房间搬到另⼀个房间38、ROOM RATE指特别给予⼀房间⽽定下来的收费标准39、ROOM TYPE房间种类40、SHARE WITH(同住)指两个客⼈同住⼀间房41、TRA VEL AGENT(旅⾏社)指专门负责代办客⼈旅游,住房的机构42、UPGRADE(升级)指基于某些⽅⾯的原因,公司安排客⼈住⾼⼀档价格的房间,⽽仅收原来的价格43、V ACANT ROOM(空房)房间空的,且能马上出租的44、VIP(贵宾)即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别照顾的客⼈45、VOUCHER(凭证)通常指由旅⾏社发出的⽤于⽀付房间费⽤的收款凭证46、WALK-IN(步⾏者)客⼈进⼊酒店要求房间,但没有订过房47、FIT即FREE INDEPENDENT TRA VELLER散客48、GIT即GROUP INDEPENDENT TRA VELLERS团体49、BANQUET指⼤型的,正式的宴会50、COLLECT CALL(对⽅付费电话)指由受话⼈付款的⼀种形式51、CITY LEDGER(挂帐)指客⼈使⽤完酒店各种设施,但并不直接付款,⽽通过记帐以后⼀起计算52、DOUBLE LOCK双锁给双重锁住,使⼀般钥匙不能打开ETA即ESTIMATED TIME OF ARRIV AL,估计的到达时间53、TED即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间54、LOST&FOUND失物招领通指客房部员⼯负责保管的所有住店客⼈遗留下来的各种物品55、LATE ARRIV AL迟到指客⼈超过6:00PM还没有到达的房间56、LATE CHARGE指那些客⼈离店后才发现未付的各种必须要收的钱57、MASTER ACCOUNTS(总帐)特指为团体客⼈⽽设的帐单58、MTD即MONTH TO DATE 指当⽉累计总数59、MORNING CALL(叫早)指清晨的叫醒服务60、NO-SHOW(没到客⼈)指确认好的订房没有经过取消⽽没来61、ROOM STATUS房态指客房部规定的关于房间使⽤状况的含义,VC--V ACANT&CLEAN OC--COOUPIED&CLEAN OD—OCCUPIED&DIRTY62、SKIPPER(逃帐)指客⼈没有付帐就离开酒店63、SUITE(套房)指由两个以上房间组成的房间64、TURN—DOWN SERVICE指由客房部员⼯为每个住房⽽做的开床服务65、DAY USE(⽩天使⽤的房)指客⼈使⽤不超过6:00PM66、DND(请勿打扰)即DO NOT DISTURB,指客⼈不希望别⼈打扰67、DOUBLE BED ROOM(双⼈房)有⼀张⼤床的房间68、TWIN BED ROOM(双⼈房)指⼀个房间有两张⼩床69、GUARANTIED(保证)指客⼈以预付定⾦或本公司函电确认订房,⽆论客⼈是否到店都要保留订房,⽽⽆论是否⼊住都要付房费70、DISCOUNT(折扣)指为争取更多的客⼈⽽给予的折扣71、LATE CHECK OUT 指客⼈要求延迟退房时间,⼀般会加收半⽇房租。
酒店管理英语词汇大全深入了解酒店管理的专业术语提升服务品质
酒店管理英语词汇大全深入了解酒店管理的专业术语提升服务品质酒店管理英语词汇大全:深入了解酒店管理的专业术语,提升服务品质一、酒店部门及职位相关词汇1. Front Desk(前台)- the area in a hotel where guests check in and out2. Concierge(门房)- the hotel staff responsible for arranging services for guests, such as transportation, reservations, etc.3. Housekeeping(客房部)- the department responsible for cleaning and maintaining guest rooms4. Food and Beverage(餐饮部)- the department that handles food and drink services in the hotel5. Sales and Marketing(销售与市场部)- the department that promotes and sells the hotel's services6. Human Resources(人力资源部)- the department responsible for staffing and employee relations7. Engineering(工程部)- the department that handles maintenance and repair work in the hotel8. Accounting(财务部)- the department responsible for financial management and record-keeping in the hotel9. General Manager(总经理)- the highest-ranking executive in a hotel, responsible for overall operations and management二、客房相关词汇1. Single Room(单人间)- a hotel room with only one bed, suitable for one person2. Double Room(双人间)- a hotel room with a double bed, suitable for two people3. Suite(套房)- a larger, more luxurious hotel room with separate living and sleeping areas4. Amenities(设施)- the facilities and services provided in the hotel room, such as toiletries, towels, etc.5. Housekeeping Service(客房服务)- the service provided by the housekeeping department to clean and maintain the guest rooms6. Room Service(客房服务)- the service that delivers food and drinks to the guest rooms7. Check-in(办理入住)- the process of registering as a guest and receiving keys to the hotel room8. Check-out(办理退房)- the process of settling the hotel bill and returning the room keys when leaving9. Reservation(预订)- the act of reserving a hotel room in advance10. Occupancy(入住率)- the percentage of available rooms that are occupied by guests11. No-show(爽约顾客)- a guest who made a reservation but did not show up or cancel it12. Housekeeping Checklist(客房清洁检查表)- a list of tasks and standards to be checked by the housekeeping staff when cleaning a room三、餐饮服务相关词汇1. Restaurant(餐厅)- a place in a hotel where meals are served to guests2. Buffet(自助餐)- a type of meal service where guests can serve themselves from a variety of dishes3. Menu(菜单)- a list of dishes and drinks available for ordering in a restaurant4. Waiter/Waitress(服务员)- the staff who takes orders and serves food and drinks in a restaurant5. Chef(厨师)- the professional cook in charge of preparing meals ina hotel6. Sommelier(侍酒师)- the wine expert responsible for recommending and serving wines in a restaurant7. Room Service(客房送餐服务)- the service that delivers food and drinks to the guest rooms8. Catering(餐饮服务外卖)- the service of providing food and drink for special events or occasions held outside the hotel9. Banquet(宴会)- a formal meal or gathering held for a large number of people, often for special occasions10. Corkage(开瓶费)- the fee charged by the restaurant for opening and serving wine brought by the guest四、销售与市场相关词汇1. Marketing Strategy(市场营销策略)- a plan to promote and sell the hotel's services to target customers2. Target Audience(目标受众)- the specific group of people that a hotel aims to attract as customers3. Advertising(广告)- the process of creating and distributing promotional messages to attract customers4. Sales Promotion(销售促销)- the activities and incentives designed to increase sales, such as discounts or special offers5. Public Relations(公共关系)- the management of communication and relationships between a hotel and its customers, media, etc.6. Brand Identity(品牌形象)- the unique characteristics, values, and image associated with a hotel's brand7. Market Research(市场调研)- the process of gathering and analyzing information about customers and competitors to make informed business decisions8. Revenue Management(收益管理)- the strategic pricing and inventory control practices to maximize hotel revenue五、服务质量相关词汇1. Customer Satisfaction(顾客满意度)- the level of satisfaction that customers have with the hotel's products and services2. Service Excellence(卓越服务)- the high-quality service that exceeds customer expectations3. Guest Complaint(客户投诉)- an expression of dissatisfaction or concern by a hotel guest regarding a product or service4. Service Recovery(服务品质恢复)- the actions taken by the hotel to resolve a guest complaint and regain their satisfaction5. Hospitality(热情好客)- the friendly and welcoming treatment of guests by hotel staff6. Staff Training(员工培训)- the process of equipping hotel employees with the necessary skills and knowledge to provide excellent service7. Service Standards(服务标准)- the established guidelines and expectations for staff behavior and service delivery六、其他相关词汇1. Conference Room(会议室)- a dedicated room in a hotel for meetings and conferences2. Banquet Hall(宴会厅)- a large and formal room in a hotel for banquets and events3. Spa(水疗中心)- a facility in a hotel that offers beauty and wellness treatments4. Fitness Center(健身中心)- a facility in a hotel with equipment and services for physical exercise and fitness5. Amenities Fee(设施费)- a charge included in the hotel bill for the use of facilities and services以上是酒店管理英语词汇的大全,通过深入了解和掌握这些专业术语,酒店管理人员可以提升服务品质,更好地满足客户需求,实现酒店业务的成功运营。
酒店常用英语缩写大全
酒店常用英语缩写大全1. 介绍在酒店行业中,英语缩写是非常常见的,它们被广泛用于酒店的各个方面,包括房间预订、服务设施、行政管理等。
本文将介绍一些常用的酒店英语缩写,并解释它们的含义和用途。
了解这些缩写将有助于提高我们在酒店工作中的效率和沟通能力。
2. ADR - Average Daily Rate(平均每日房价)ADR是指酒店每个房间每晚的平均价格。
这个指标对于预测和评估酒店的经营状况非常重要。
3. RevPAR - Revenue Per Available Room(每可用房间收入)RevPAR是指每个可供出租的房间所产生的收入。
它是衡量酒店经营效益和市场竞争力的重要指标。
4. OTA - Online Travel Agency(在线旅行社)OTA是一种通过互联网提供旅游服务和预订机票、酒店等服务的机构。
知名OTA包括Booking、Expedia等。
5. PMS - Property Management System(物业管理系统)PMS是一种集中管理和控制酒店日常运营的软件系统。
它涵盖了房间预订、客户信息、账务管理等方面。
6. CRS - Central Reservation System(预订系统)CRS是一种集中管理和处理酒店房间预订的系统。
它可以与OTA 和其他渠道连接,方便客户进行预订。
7. POS - Point of Sale(销售点)POS是指酒店内进行销售交易的地点,例如前台、餐厅等。
POS 系统可以帮助管理销售和库存。
8. F&B - Food and Beverage(餐饮)F&B是指酒店提供的食品和饮料服务。
这包括各种餐厅、咖啡厅、宴会厅等。
9. VIP - Very Important Person(非常重要人物)VIP是指在社会地位或贡献方面具有重要地位的人。
在酒店业中,VIP客户通常享有特殊待遇和服务。
10. OTA - Over the Air(空中传输)OTA也可以表示空中传输,特别是在无线通信领域。
酒店英语词汇大全(二)
酒店英语词汇大全(二)一、服务质量1.1 好评度量词•Positive feedback rate:积极反馈率•Customer satisfaction rate:客户满意度•Net promoter score:净推荐值•Repeat guest rate:复购率•Returning visitor rate:回访率•Referral rate:介绍率1.2 增值服务•Turn-down service:晚间整理服务•Wake-up service:叫醒服务•Complimentary breakfast:免费早餐•Express check-in/out:快速办理入/退房手续•Business center:商务服务中心1.3 前台服务•Welcome drink:欢迎饮料•Room upgrade:升级房型•Late check-out:延迟退房•Early check-in:提早入住•Guest information directory:客房信息指南•Concierge service:礼宾服务二、客房设施2.1 客房类型•Single room:单人房•Double room:双人房•Twin room:双床房•Suite:套房•Connecting room:相邻房2.2 设施用品•Bedding:床品•Towel:毛巾•Bathrobe:浴衣•Slipper:拖鞋•Hanger:衣架•Umbrella:伞2.3 客房设施•Air conditioner:空调•Television:电视•Refrigerator:冰箱•Safe:保险箱•Wifi:无线网络•Private bathroom:独立卫浴三、餐饮服务3.1 餐饮场所•Café:咖啡厅•Buffet:自助餐厅•Restaurant:餐厅•Bar:酒吧•Lounge:休息厅3.2 菜肴饮品•Appetizer:开胃菜•Main course:主菜•Dessert:甜点•Cocktail:鸡尾酒•Beer:啤酒•Wine:葡萄酒3.3 用餐方式•Room service:送餐服务• A la carte:点菜•Set menu:套餐•Takeaway:外卖•Delivery:配送•Catering service:餐饮服务四、会议活动4.1 会议设施•Conference room:会议室•Audio/Visual equipment:音/视设备•Microphone:麦克风•Projector:投影仪•Whiteboard:白板•Podium:讲台4.2 会议服务•Event planning:活动策划•Catering:餐饮服务•Translation service:翻译服务•Registration desk:报名台•Business meeting:商务会议•Seminar:研讨会五、其他服务5.1 健身娱乐•Fitness center:健身中心•Swimming pool:游泳池•Spa:水疗服务•Massage:按摩服务•Golf course:高尔夫球场•Karaoke:卡拉OK5.2 交通服务•Airport shuttle:机场班车•Car rental:租车服务•Valet parking:代客泊车•Limousine service:豪华轿车服务•Bicycle rental:自行车租赁•Electric vehicle charging:电动车充电5.3 旅游咨询•Tourist information desk:旅游信息台•Ticket booking service:机票预订服务•Tour guide:旅游导游•Travel package:旅游套餐•Destination information:目的地信息•Local attraction:本地景点以上就是酒店英语词汇大全的第二部分内容,酒店服务领域还有很多的专业术语和常用词汇需要掌握。
酒店专业术语
酒店专业术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
酒店词汇:酒店专业英语术语
酒店词汇:酒店专业英语术语(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和相关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。
即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。
另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种能够作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
酒店常用专业术语及名词解释
酒店常用专业术语及名词解释一、行业专业词OTA在线旅行服务商(0lineTravelAgency)消费者可以通过美团、携程、飞猪等在线旅游平台,以线上或线下的支付方式,预定旅游产品或服务OCC客房出租率(OccupancyRate)是酒店行业的收益管理中常用的指标,用以衡量酒店客房的使用率计算方式:(当日实际入住客房数:当日可供销售客房数)x100% ADR已售客房平均房价(Average Daily Rate)计算方式:通过客房总收入:实际售出的客房数量RP平均可供出租客房收入(RevenuePerAvailable Room)也称平均客房收入,是指平均每间可供出租的客房每天能为酒店带来的收入计算方式:通过客房总收入:可供出租房间总数PMSPMS系统是个以计算机为工具,对酒店信息管理和处理的人机综合系统。
它能准确及时地反映酒店业务的当前状态、房源状态;数据统计的数据库,还能够提供各方面的报表,利用数据进行统计分析,更有利于酒店的经营和管理。
CRS——CentralReservationSystem,重要预订系统酒店集团的盈利模式之一就是预订分销,即在集团总部构建一个中央预订系统,上端连接旅行社、协议公司、订房中心等各类渠道PSIPSI代表酒店在携程平台的流量竞争力,总分越高流量获取能力就越强。
PSI服务质量分=基础分+奖励分-惩罚分二、房态类型名词限量:限制酒店房型库存售卖的数量保留房:酒店留给每个OTA平台直接确认给客人的房间非保留房:OTA需要先由酒店确认后,才能确认给客人的房间临时保留房:酒店商家自己添加的保留房FreeSale:自由售卖(可设定时间段)确认7天房态:根据酒店未来的7天房态库存进行确认操作不可售:酒店产品不能在OTA外网展示售卖开房状态:房态正常在外网展示售卖的状态超售:超出酒店房型最大库存数量的订单售卖自动接单设置:订单进入EBK后,由系统自动确认接收订单三、房价类型名词多时间段同时调整:酒店价格同时设定多个时间段的房间价格价格审核:酒店修改价格需要业务经理在系统中确认修改,外网才能展示修改后的价格溢价:外网展示价格高于酒店正常佣金率底价录入后的展示价格限价:限制酒店价格只在本渠道售卖,不分销价格模式:调价习惯模式:底价+卖价,底价+佣金/佣金率,卖价+佣金/佣金率不含早,单早,双早:房间含不含早餐/分数,可价格调整页面调整房价删除:后台操作删除房型价格,不对外展示变价单查询:撤销价格审核状态,在房价维护中进行查看审核单酒+X:酒店打包产品(X包含:机票、景点门票、KTV、餐饮的附加产品) 四、订单类型名词现付:客人需要前台付款的订单预付:客人将房费的金额支付给OTA平台的订单度假:景区+酒店渠道会场:酒店会议厅出租保留房:酒店留给合作方即时确认:客人下了订单就立即确认的订单末单确认:当价格房态更改后,酒店产生最后担保:为减少客人预订后未到店,需要客人提交押金到平台进行预订闪住:客人入住的时候免排队,免查房,免押金现转预:客人下的现付订单,联系客服修改成预付的限时取消:在酒店规定的时间内取消订单,例:入住当天12:00之前可取消,入住前一天18:00之前可取消FreeSale:自由售卖(可设定时间段)是否可设置当天的时间段无效订单:修改前的订单,为无效订单,信息被修改后的订单覆盖拒绝取消订单:显示已拒绝的订单,携程系需要联系财务追款。
room only bt 酒店术语
room only bt 酒店术语
1. 单人间(Single Room) - 只能容纳一位客人的房间。
2. 双人间(Double Room) - 可以容纳两位客人的房间。
3. 大床房(King Room) - 配有一张特大号床的房间,适合一位或两位客人入住。
4. 双床房(Twin Room) - 配有两张单人床的房间,适合两位客人入住。
5. 套房(Suite) - 一种更豪华和宽敞的房间类型。
6. 行政房(Executive Room) - 提供额外的设施和服务,专为商务旅行者而设计的房间。
7. 无烟房(Non-Smoking Room) - 不允许吸烟的房间,适合那些对烟味敏感或不吸烟的客人。
8. 无障碍房(Accessible Room) - 设有较低门槛、扶手和其他无障碍设施,方便残障人士入住的房间。
9. 免费早餐(Complimentary Breakfast) - 包含在房价中的免费早餐服务。
10. Wifi 网络(Wifi) - 提供免费的无线上网服务,使客人可以随时连接互联网。
酒店专用英语词汇
酒店房态名词缩写:01.VC V acant Clean空的干净房/可卖房02.VD V acant Dirty空的脏房03.OC Occupied Clean住客干净房04.OD Occupied Dirty住客脏房05.PMU Please Make Up即扫06.DND Do Not Disturb请勿打搅07.OS Out Of Service维修房〔小〕08.OOO Out Of Order维修房〔大〕09.ECO Expectative Check Out预退房10.D/L Double lock双锁房11.S/O Sleep Out外睡房12.R/S Refuse Service拒绝效劳13.LSG Long Staying Guest长住客14.VIP V ery Important Person重要客人〔贵宾〕15.N/B No Baggage无行李16.L/B Light Baggage少行李17.C/O Check Out离店结帐18.C/I Check In入住登记19.D/U Day Use小时房20.H/U House Use自用房21.T/D T urn Down Service夜床效劳22.R/G Repeated Guest回头客23.L/F Lost and Found客人遗留物品24.MOD Manager on Duty值班经理25.SK Standard King标准单人间26.ST Standard Twin标准双人间27.DS Deluxe Suite豪华套房28.BS Business Suite商务套房29.CR Connecting Room公寓套房30.P A Public Area公共区域31.EK Executive King行政单人间32.ET Executive Twin行政双人间33.ES Executive Suite行政套房部门DEP ARTMENT DEPT职位POSITION POS行政办EXECUTIVE OFFICE EO财务部FINANCE DEP ARTMENT FIC会计部ACCOUNTING ACCT采购部PURCHASING DEP ARTMENT PD酒水仓BEVERAGE STORE食品仓FOOD STORE日用品仓GENERAL STORE市场及销售部SALES&MARKETING DEP ARTMENT S&M 前厅部FRONT OFFICE DEP ARTMENT F.O(F/O)管家部HOUSEKEEPING HSKP洗衣房LAUNDRY ROOM LR布草房LINEN ROOM游泳池SWIMMING POOL餐饮部FOOD&BEVERAGE DEP ARTMENT F&B中餐厅CHINESE REST AURANT CHN REST西餐厅WEST REST AURANT WEST REST日本餐厅JAP ANESE REST AURANT大堂吧LOBBY BAR送餐部ROOM SERVICE RMSVC宴会中心BANQUET CENTRE会议厅CONFERENCE HALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERT AINMENT DEP ARTMENT ENT夜总会NIGHT CLUB桑拿SAUNA健身中心HEAL TH CENTRE美容美发中心BEAUTY&BARBER CENTRE保龄球室BOWLING BALL工程部ENGINEERING DEP ARTMENT ENG 保安部SECURITY DEP ARTMENT SEC 人力资源部HUMAN&RESOURCES DEP ARTMENT HR培训部TRAINING DEP ARTMENT员工饭堂ST AFF CANTEEN员工宿舍ST AFF DORMITORY医务室CLINIC ROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTION RECP行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F询问处INFORMA TION INFM订房部RESERV A TION RESV总机房OPERA TOR/TELEPHONE ROOM OPT 礼宾部CONCIERGE CON商务中心BUSINESS CENTRE BC大堂副理ASSIST ANT MANAGER AM车队TRANSPORT A TION TRA账务处CASHIER、ACCOUNTING DESK大堂LOBBY楼层FLOOR/ F后勤办公室BACK OFFICE员工通道ST AFF ENTRANCE职位:总经理GENERAL MANAGER GM行政助理ASSIST ANT EXECUTIVE MANAGER AEM行政秘书EXECUTIVE SECRET ARY财务总监FINANCIAL CONTROLLER FC总会计师CHIEF ACCOUNT本钱会计师COST ACCOUNT采购部经理PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR市场及销售总监DIRECTOR OF SALES&MARKETING DOS市场及销售副总监ASSIST ANT DIRECTOR OF SALES&MARKETING ADOS 市场及销售部经理SALES MANAGER销售员SALES SALES前厅经理FRONT OFFICE MANAGER FOM前厅副经理ASSIST ANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM大堂副经理ASSIST ANT MANAGER AM接待员RECEPTIONIST/RECEPTION CLERK订房员RESERV A TION CLERK RESV CLERK行李员BELL BOY/BELL MAN门童DOORMAN接线生OPERA TOR司机DRIVER行政管家EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH副行政管家ASSIST ANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH助理管家ASSIST ANT HOUSEKEEPER AH楼层效劳员ROOM A TTENDANT A TT餐饮总监DIRECTOR OF FOOD&BEVERAGE DOFB行政总厨EXECUTIVE SOUS CHEF点心总厨DIM SUM CHEF人力资源部经理HUMAN&RESOURCES MANAGER HR MGR 总工程师CHIEF ENGINEER值班工程师DUTY ENGINEER保安部经理SECURITY MANAGER保安主管CHIEF SECURITY经理MANAGER MGR主任SUPERVISOR SUP领班CAPT AIN CAP秘书SECRET ARY文员CLERK效劳员W AITER行政值班经理EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD 值班经理DUTY MANAGER DM酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK - IN C/I退房CHECK - OUT C/O预订BOOKING、RESERV A TION BKG预期抵店ARRIV AL、DUTE IN ARL提前抵达EARL Y ARRIV AL预期离店DEP ARTURE、DUTE OUT DEPT确认CONFIRMA TION CONFIRM再次确认RE–CONFIRM RE-CFRM取消CANCELLA TION CANCELL订金DEPOSIT价格RA TE RTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSION EXTEN客类:顾客、宾客CLIENT、GUEST散客W ALK IN W/I、FIT团队GROUP GRP商务客COMMERCIAL GUEST COMM GST 商务合同CORPORA TE CONTRACT长住客LONG ST A Y GUEST L/S GST贵宾VERY IMPORT ANT PERSON VIP旅行社TRAVEL AGENT TVL AGT自用房HOUSE USE H/U公司COMP ANY COM付帐(动)P A Y付帐(名)P A YMENT]信用卡CREDIT CARD现金CASH尽快AS SOON AS POSSIBLE ASAP 资料INFORMA TION INFM 电话TELEPHONE TEL传真F ACSIMILE F AX电传TELEX TLX电报CABLE CBL地址ADDRESS ADD复印(机)COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHT TICKET打字TYPING充电CHARGE A BA TTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSE MOVIE对方付费COLLECT CALL酒店帐HOUSE ACCOUNT H/A国内长途 ------ IDD国际长途 ------ DDD市内CITY CALL分机EXTENSION EXTN效劳台COUNTER唤醒效劳W AKE UP CALL叫早效劳MORNING CALL请勿打搅DO NOT DISTURB DND 天气WEA THER出租车T AXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEW S P APER信件MAIL电视TELEVISION TV背景音乐BACK GROUND MUSIC小酒吧MINI BAR冰箱REFRIGERA TOR客房保险箱MINI SAFE/PERSONAL SAFE吹风筒HAIR DRYER电热水壶ELECTRIC HEA TING KETTLE中央空调INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALET SERVICE失物招领LOST AND FOUND早餐BREAKF AST B’F AST 美式早餐AMERICAN BREAKF AST ABF 欧陆式早餐CONTINENT AL BREAKF AST CBF 东方式早餐ORIENT AL BREAKF AST OBF 午餐LUNCH LNH 晚餐DINNER DNR 人民币 ------ RMB港币 ------ HKD美元 ------ USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAM BA TH邻近房ADJOINING ROOM付款方式ADV ANCE P A YMENT礼仪AMENITY住房平均价格AVERAGE ROOM RA TE A.R.R 收款的指令BILLING INSTRUCTION取消CANCELLA TION不收费房COMPLIMENT ARY COMP 连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRA BED预报FORECAST客人帐单GUEST FOLIO管家部报表HOUSEKEEPING REPORT参加JOIN-IN超过退房时间LA TE CHECK-OUT记事本LOG BOOK净价NET RA TE坏房OUT OF ORDER O.O.O 包价P ACKAGE长包房PERMANENT ROOM门市价RACK RA TE登记REGISTER登记卡REGISTRA TION CARD转房ROOM CHANGE房价ROOM RA TE房间种类ROOM TYPE团体住房名单ROOM LIST同住SHARE WITH旅行社TRAVEL AGENT升级UPGRADE空房VACANT ROOM贵宾VERY IMPORT ANT PERSON V.I.P营业利润奉献Contribution to T rading Profit CTP总经营利润Gross Operating Profit GOP平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room RevP AR 收入产生指数Revenue Generation Index RGI宾客意见调查系统Guest Satisfaction T racking System GSTS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS全面质量管理T otal Quality Management TQM质量评估系统Quality Evaluation System QES酒店经营管理系统Property Management System PMS (标准经营程序)Standard Operating Procedures SOP重要公司协议价(Key Negotiated Rate)KNR当地"公司协议价(Local Negotiated Rate) LNR合作协议申请Request for Proposal RFP散客Fully Independent T raveler FIT综合经营方案Integrated Business Plan IBP预订中心的预订系统Virtual Central Reservation Office VCRO。
酒店行业英文专业术语
酒店行业英文专业术语1. Accommodation - 住宿,提供的给予睡觉休息的场所。
2. Adjoining Room –相邻房间3.Advanced Deposit –订金,客人为了预定房间而提前支付给酒店一笔直按金。
4. Amenities - 设施5.Cancellation - 客人取消订房6. Banquet - 宴会7.Advance Payment - 预付金/押金,按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式。
8. Bed and breakfast (B&B) - 早餐及住宿9. Bellboy - 行李员10. Booking - 预订11. Buffet - 自助餐12. Check-in - 办理入住手续13. Check-out - 办理退房手续14. Complimentary - 提供给某个客人的不需要收费的房间15. Concierge - 礼宾员16. Conference room - 会议室17. Customer service - 客户服务18. Deluxe - 高级豪华19. Double room - 双人间20. Doorman - 酒店门童21. Executive suite - 行政套房22. Front desk - 前台23. Full board - 全包24. Housekeeping - 客房服务25. Guest - 客人26. Gym - 健身房27. Hospitality - 款待28. Hostel - 青年旅社29. Hotelier - 酒店业者30. Housekeeper - 客房服务员31. In-room dining - 客房送餐32. Key card - 门卡33. Laundry - 洗衣房34. Linen - 床品35. Lobby - 大堂36. Mini-bar - 迷你酒吧37. Maid - 女仆38. Meeting room - 会议室39. No-show - 未到者40. Occupancy - 入住率41. Online booking - 网上预订42. Package - 套餐43. Porter - 行李搬运工44. Rate - 房价45. Receptionist - 前台接待员46. Reservation - 预订47. Restaurant - 餐厅48. Room service - 客房服务49. Suite - 套房50. Tip - 小费51. Valet parking - 代客泊车52. All-inclusive - 一切包括53. Arrivals - 到达/到店54. Average Room Rate - 平均房价55. Attractions - 景点56. Boutique hotel - 精品酒店57. Business center - 商务中心58. Concierge desk - 礼宾台59. Departures - 离开60. Destination - 目的地61. Front office - 前台办公室62. Full-service hotel - 全服务酒店63. Group booking - 团队预订64. Hospitality industry - 酒店业65. Housekeeping supervisor - 客房部主管66. Inn - 小旅馆67. Late check-out - 延迟退房68. Lounge - 休息室69. Loyalty program - 忠诚度计划70. Luxury hotel - 豪华酒店71. Meeting planner - 会议策划者72. Motel - 汽车旅馆73. Night audit - 夜审74. Occupancy rate - 入住率75. Online travel agency (OTA) - 网络旅行社76. Overbooking - 超售77. Pillow menu - 枕头菜单78. Reception - 接待处79. Resort - 度假村80. Revenue management - 收益管理81. Room rate - 房价82. Sales manager - 销售经理83. Self-catering - 自助式84. Single room - 单人间85. Spa - 水疗中心86. Staff - 员工87. Standard room - 标准间88. Staycation - 居家度假89. Turndown service - 晚间整理服务90. Upsell - 升级销售91. Vacation rental - 度假租赁92. Wi-Fi - 无线上网93. Butler - 男管家94. Conference center - 会议中心95. Reservation agent - 预订代理人96. Front-of-house - 前台部门97. Revenue per available room (RevPAR) - 每间可用客房收入98. Housekeeping cart - 打扫房间的推车99. Room occupancy - 房间占用率100. Reservations manager - 预订经理101. Concierge services - 门房服务102. Housekeeping department - 客房部门103. Room inventory - 房型库存104. Room service attendant - 客房服务员105. Guest satisfaction - 客人满意度106. Hospitality management - 酒店管理。
酒店专业英语词汇
酒店专业英文及缩写GM--- GENERAL MANAGER总经理DGM--- DUTY GENERAL MANAGER副总DOR--- DIRECTOR OF ROOMS客务部总监AM--- ASSISTANT MANAGER大堂经理(住店时投诉可以找的人)FIN--- FINANCE财务部DOF--- DIRECTOR OF FINANCE财务总监DOM--- DIRECTOR OF SALES & MARKETING销售部总监FO--- FRONT OFFICE前厅部FOM--- FRONTOFFICEMANAGER前厅部经理FD--- FRONTDESK前台CONC--- CONCIERGE礼宾部BC--- BUSINESS CENTER商务中心(不同于B.C.---BEFORECHRIST)公元前CL--- CLOUB LOUNGE行政酒廊HC-- HEALTH CLUB健康中心TC--- TICKET CENTER票务中心F&B--- FOOD&BEVERAGE餐饮部ENG--- ENGINEERING工程部HK--- HOUSE KEEPING客房部HR--- HUMAN RESOURCES人力资源部平均房价指数ARI:AverageRateIndex;CTP营业利润贡献:ContributiontoTradingProfit;GOP总经营利润:GrossOperatingProfit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:RevenuePerAvailableRoom;RGI收入产生指数:RevenueGenerationIndex;GSTS宾客意见调查系统:GuestSatisfactionTrackingSystem;ESPS员工满意度调查:ESPS=EmployeeSatisfactionPulseSurvey;TQM全面质量管理:TQM=TotalQualityManagement;QES质量评估系统:QES=QualityEvaluationSystem;PMS酒店经营管理系统:PMS=PropertyManagementSystem;SOP(标准经营程序):SOP=StandardOperatingProcedures;KNR重要公司协议价:KNR(KeyNegotiatedRate);LNR"当地"公司协议价:LNR(LocalNegotiatedRate);RFP合作协议申请:RFP=RequestforProposal;FIT(散客):FIT=FullyIndependentTraveler;DND(请勿打扰):DND=DoNotDisturb;VIP(非常重要的人):VIP=VeryImportantPerson;IBP(综合经营计划):IBP=IntegratedBusinessPlan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO=VirtualCentralReservationOffice酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK-IN C/I退房CHECK-OUT C/O预订BOOKING、RESERV ATIONBKG预期抵店ARRIV AL、DUTEINARL提前抵达EARL YARRIV AL预期离店DEPARTURE、DUTEOUTDEPT 确认CONFIRMATIONCONFIRM再次确认RE-CONFIRMRE-CFRM取消CANCELLATIONCANCELL订金DEPOSIT价格RATERTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSIONEXTEN客类:顾客、宾客CLIENT、GUEST散客W ALKINW/I、FIT团队GROUPGRP商务客COMMERCIALGUESTCOMMGST 商务合同CORPORA TECONTRACT长住客LONGSTAYGUESTL/SGST贵宾VERYIMPORTANTPERSONVIP旅行社TRA VELAGENTTVLAGT自用房HOUSEUSEH/U公司COMPANYCOM付帐(动)PAY付帐(名)PAYMENT]信用卡CREDITCARD现金CASH尽快ASSOONASPOSSIBLEASAP资料INFORMA TIONINFM电话TELEPHONETEL传真FACSIMILEFAX电传TELEXTLX电报CABLECBL地址ADDRESSADD复印(机)COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHTTICKET打字TYPING充电CHARGEABA TTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSEMOVIE对方付费电话COLLECTCALL酒店帐HOUSEACCOUNTH/A国内长途------IDD国际长途------DDD市内电话CITYCALL分机EXTENSIONEXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKEUPCALL叫早服务MORNINGCALL请勿打扰DONOTDISTURBDND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISIONTV背景音乐BACKGROUNDMUSIC小酒吧MINIBAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINISAFE/PERSONALSAFE吹风筒HAIRDRYER电热水壶ELECTRICHEATINGKETTLE中央空调INDIVIDUALCONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALETSERVICE失物招领LOSTANDFOUND早餐BREAKFASTB’FAST美式早餐AMERICANBREAKFASTABF欧陆式早餐CONTINENTALBREAKFASTCBF 东方式早餐ORIENTALBREAKFASTOBF午餐LUNCHLNH晚餐DINNERDNR人民币------RMB港币------HKD美元------USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAMBATH邻近房ADJOININGROOM付款方式ADV ANCEPAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGEROOMRATEA.R.R 收款的指令BILLINGINSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARYCOMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRABED预报FORECAST客人帐单GUESTFOLIO管家部报表HOUSEKEEPINGREPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATECHECK-OUT记事本LOGBOOK净价NETRATE坏房OUTOFORDERO.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENTROOM门市价RACKRATE登记REGISTER登记卡REGISTRA TIONCARD转房ROOMCHANGE房价ROOMRATE房间种类ROOMTYPE团体住房名单ROOMLIST同住SHAREWITH旅行社TRA VELAGENT升级UPGRADE空房V ACANTROOM贵宾VERYIMPORTANTPERSONV.I.P营业利润贡献ContributiontoTradingProfitCTP总经营利润GrossOperatingProfitGOP平均每间可卖房间的收入RevenuePerAvailableRoomRevPAR 收入产生指数RevenueGenerationIndexRGI宾客意见调查系统GuestSatisfactionTrackingSystemGSTS员工满意度调查EmployeeSatisfactionPulseSurveyESPS全面质量管理TotalQualityManagementTQM质量评估系统QualityEvaluationSystemQES酒店经营管理系统PropertyManagementSystemPMS(标准经营程序)StandardOperatingProceduresSOP重要公司协议价(KeyNegotiatedRate)KNR当地"公司协议价(LocalNegotiatedRate)LNR合作协议申请RequestforProposalRFP散客FullyIndependentTravelerFIT综合经营计划IntegratedBusinessPlanIBP预订中心的预订系统VirtualCentralReservationOfficeVCRO部门DEPARTMENTDEPT职位POSITIONPOS行政办EXECUTIVEOFFICEEO财务部FINANCEDEPARTMENTFIC会计部ACCOUNTINGACCT采购部PURCHASINGDEPARTMENTPD酒水仓BEVERAGESTORE食品仓FOODSTORE日用品仓GENERALSTORE市场及销售部SALES&MARKETINGDEPARTMENTS&M 前厅部FRONTOFFICEDEPARTMENTF.O(F/O)管家部HOUSEKEEPINGHSKP洗衣房LAUNDRYROOMLR布草房LINENROOM游泳池SWIMMINGPOOL餐饮部FOOD&BEVERAGEDEPARTMENTF&B中餐厅CHINESERESTAURANTCHNREST西餐厅WESTRESTAURANTWESTREST日本餐厅JAPANESERESTAURANT大堂吧LOBBYBAR送餐部ROOMSERVICERMSVC宴会中心BANQUETCENTRE会议厅CONFERENCEHALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENTDEPARTMENTENT夜总会NIGHTCLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTHCENTRE美容美发中心BEAUTY&BARBERCENTRE保龄球室BOWLINGBALL工程部ENGINEERINGDEPARTMENTENG保安部SECURITYDEPARTMENTSEC人力资源部HUMAN&RESOURCESDEPARTMENTHR 培训部TRAININGDEPARTMENT员工饭堂STAFFCANTEEN员工宿舍STAFFDORMITORY医务室CLINICROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTIONRECP行政楼层EXECUTIVEFLOORE/F询问处INFORMATIONINFM订房部RESERV ATIONRESV总机房OPERATOR/TELEPHONEROOMOPT礼宾部CONCIERGECON商务中心BUSINESSCENTREBC大堂副理ASSISTANTMANAGERAM车队TRANSPORTA TIONTRA账务处CASHIER、ACCOUNTINGDESK大堂LOBBY楼层FLOOR/F后勤办公室BACKOFFICE员工通道STAFFENTRANCE国内长途------IDD国际长途------DDD市内电话CITYCALL分机EXTENSIONEXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKEUPCALL叫早服务MORNINGCALL请勿打扰DONOTDISTURBDND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISIONTV背景音乐BACKGROUNDMUSIC小酒吧MINIBAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINISAFE/PERSONALSAFE吹风筒HAIRDRYER电热水壶ELECTRICHEATINGKETTLE中央空调INDIVIDUALCONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALETSERVICE失物招领LOSTANDFOUND早餐BREAKFASTB’FAST美式早餐AMERICANBREAKFASTABF欧陆式早餐CONTINENTALBREAKFASTCBF东方式早餐ORIENTALBREAKFASTOBF午餐LUNCHLNH晚餐DINNERDNR人民币------RMB港币------HKD美元------USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAMBATH邻近房ADJOININGROOM付款方式ADV ANCEPAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGEROOMRATEA.R.R收款的指令BILLINGINSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARYCOMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRABED预报FORECAST客人帐单GUESTFOLIO管家部报表HOUSEKEEPINGREPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATECHECK-OUT记事本LOGBOOK净价NETRATE坏房OUTOFORDERO.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENTROOM门市价RACKRATE登记REGISTER登记卡REGISTRA TIONCARD转房ROOMCHANGE房价ROOMRATE房间种类ROOMTYPE团体住房名单ROOMLIST同住SHAREWITH旅行社TRA VELAGENT升级UPGRADE空房V ACANTROOM贵宾VERYIMPORTANTPERSONV.I.P营业利润贡献ContributiontoTradingProfitCTP总经营利润GrossOperatingProfitGOP平均每间可卖房间的收入RevenuePerAvailableRoomRevPAR 收入产生指数RevenueGenerationIndexRGI宾客意见调查系统GuestSatisfactionTrackingSystemGSTS员工满意度调查EmployeeSatisfactionPulseSurveyESPS全面质量管理TotalQualityManagementTQM质量评估系统QualityEvaluationSystemQES酒店经营管理系统PropertyManagementSystemPMS(标准经营程序)StandardOperatingProceduresSOP重要公司协议价(KeyNegotiatedRate)KNR当地"公司协议价(LocalNegotiatedRate)LNR合作协议申请RequestforProposalRFP散客FullyIndependentTravelerFIT综合经营计划IntegratedBusinessPlanIBP预订中心的预订系统VirtualCentralReservationOfficeVCRO酒店房态英语(一)1、VC(VacantClean)空房2、VD(VacantDirty)走客房3、OD(OccupiedDirty)未做住客4、OC(occupiedclean)已做住客5、O.O.O(OutOfOrder)待修房6、ECO(EstematedCheckOut)预计退房7、NS(NoSmoking)无烟房8、S/O(SleptOut)外睡房9、D/L(DoubleLock)双锁房酒店房态英语(二)10、DND(DoNotDisturb)请勿打扰11、MUR(MakeUpRoom)请即打扫12、RS(RefuseService)拒绝服务13、N/B(NoBaggage)无行李14、L/B(LightBaggage)少行李15、VIP(VeryImportantPeople)重要客人16、LSG(LongStayingGuest)长住客17、C/O(CheckOut)结帐18、C/I(CheckIn)入住房间种类typesofrooms双人房doubleroom标准房standardroom双床房twinroom高级房superiorroom豪华房deluxeroom行政房executiveroom套房suite普通套房juniorroom高级套房seniorsuite总统套房Presidentialsuite朝南的房间aroomfacingsouth公寓套房studioroom连通房connectingroom相邻房adjoiningroomeconomyroom(ER)经济间standardroom(SR)标准间superiorroom(UR)高级套房standardsuit(s)套间deluxeroom(DR)豪华间presidentialsuit(PS)总统套房ES:en-suite套房FS:familysuite家庭套房TR:twinroom带两张单人床的房间DR:doubleroom带一张双人床的房间IS:imperialsuite皇室套房PS:presidentialsuite总统套房SD:suitedeluxe高级套房jUS:uniorsuite简单套房MS:minisuite小型套房HS:honeymoonsuite蜜月套房PS:penthousesuite楼顶套房UR:unmaderoom未清扫房ON:onchange待清扫房。
酒店词汇英文
酒店词汇英文一、“Check - in”(办理入住手续)1. 中文翻译:登记入住;办理登机(船等)手续。
2. 英语解释:The process of registering as a guest at a hotel or other accommodation when you arrive. It usually involves providing identification, confirming your reservation, and getting the key to your room.(当你到达酒店或其他住宿场所时,登记成为客人的过程。
这通常包括提供身份证明、确认预订并获取房间钥匙。
)3. 运用情况:当客人到达酒店前台,开始办理住宿相关事宜的时候使用。
4. 例子- I'm here to check - in.(我来办理入住手续。
)- The check - in time at this hotel is 2:00 PM.(这家酒店的入住时间是下午2点。
)- She went to the front desk to check - in.(她去前台办理入住手续。
)- We should check - in before 6:00 PM, or our reservation may be cancelled.(我们应该在下午6点之前办理入住,否则我们的预订可能会被取消。
)- The hotel staff is very efficient at check - in.(酒店工作人员办理入住手续时效率很高。
)- There is a long queue for check - in.(办理入住手续的队伍很长。
)- After a long flight, all I want to do is check - in and have a rest.(经过长时间的飞行,我只想办理入住然后休息一下。
酒店行业中常用的专业英语词汇
酒店行业中常用的专业英语词汇I. 客房和设施A. 房间类型1. 标准间1)Standard Room - 标准间2)Single Room - 单人间3)Double Room - 双人间4)Twin Room - 双床间5)Queen Room - 大床间(通常指一张较大的床)6)King Room - 大床间(通常指一张特大号床)7)Room Amenities - 房间设施8)Bedding - 床上用品9)Ensuite Bathroom - 套间浴室10)Air Conditioning - 空调11)Heating - 暖气12)Television - 电视13)Mini Fridge - 小冰箱14)Desk - 书桌15)Chair - 椅子16)Wardrobe - 衣柜17)Luggage Rack - 行李架18)Room Service - 客房服务19)Housekeeping - 客房服务20)Wi-Fi Access - Wi-Fi接入2. 豪华间1)Luxury Room - 豪华间2)Deluxe Room - 豪华间3)Premium Room - 高级豪华间4)Executive Room - 行政豪华间5)Superior Room - 高级豪华间6)Luxury Suite - 豪华套房7)Executive Suite - 行政套房8)Presidential Suite - 总统套房9)Penthouse Suite - 阁楼套房10)Royal Suite - 皇家套房11)Grand Suite - 大套房12)Exclusive Suite - 独享套房13)Signature Suite - 特色套房14)Opulent Room - 奢华间15)Premier Room - 高级豪华间16)Luxury Room Amenities - 豪华间设施17)Luxury Room Features - 豪华间特色18)Luxury Room Decor - 豪华间装饰19)Luxury Room Service - 豪华间服务20)Luxury Room Experience - 豪华间体验3. 套房1)Suite - 套房2)Luxury Suite - 豪华套房3)Executive Suite - 行政套房4)Presidential Suite - 总统套房5)Penthouse Suite - 阁楼套房6)Royal Suite - 皇家套房7)Grand Suite - 大套房8)Junior Suite - 小型套房9)Family Suite - 家庭套房10)Duplex Suite - 复式套房11)Adjoining Suite - 相邻套房12)Connecting Suite - 连通套房13)Corner Suite - 角落套房14)Honeymoon Suite - 蜜月套房15)Signature Suite - 特色套房16)VIP Suite - VIP套房17)Exclusive Suite - 独享套房18)Spa Suite - 水疗套房19)Hospitality Suite - 欢迎套房20)Accessible Suite - 无障碍套房3. 单人间1)Single Room - 单人间2)Standard Single Room - 标准单人间3)Deluxe Single Room - 豪华单人间4)Superior Single Room - 高级单人间5)Executive Single Room - 行政单人间6)Premium Single Room - 高级单人间7)Single Occupancy - 单人入住8)Single Bed - 单人床9)Single Use - 单人使用10)Single Rate - 单人价11)Single Supplement - 单人附加费12)Single Room Reservation - 单人间预订13)Single Room Availability - 单人间可用性14)Single Room Request - 单人间要求15)Single Room Booking - 单人间预订16)Single Room Discount - 单人间折扣18)Single Room Configuration - 单人间布局19)Single Room Occupancy Rate - 单人间入住率20)Single Room Policy - 单人间政策4. 双人间1)Double Room - 双人间2)Twin Room - 双床间3)Queen Room - 大床间(通常指一张较大的床)4)King Room - 大床间(通常指一张特大号床)5)Standard Double Room - 标准双人间6)Deluxe Double Room - 豪华双人间7)Superior Double Room - 高级双人间8)Executive Double Room - 行政双人间9)Premium Double Room - 高级双人间10)Double Occupancy - 双人入住11)Double Bed - 双人床12)Double Use - 双人使用13)Double Rate - 双人价14)Double Supplement - 双人附加费15)Double Room Reservation - 双人间预订16)Double Room Availability - 双人间可用性18)Double Room Booking - 双人间预订19)Double Room Discount - 双人间折扣20)Double Room Amenities - 双人间设施B. 房间设施1. 床铺1)Bed - 床2)Single Bed - 单人床3)Double Bed - 双人床4)Twin Beds - 双床5)Queen Bed - 大床(通常指一张较大的床)6)King Bed - 大床(通常指一张特大号床)7)Bunk Bed - 双层床8)Trundle Bed - 拉床9)Murphy Bed - 墙床(可折叠收起的床)10)Sofa Bed - 沙发床11)Day Bed - 单人沙发床12)Futon Bed - 布团床(日式折叠床)13)Canopy Bed - 帷幔床14)Four-Poster Bed - 四柱床15)Platform Bed - 平台床16)Sleigh Bed - 雪橇床17)Adjustable Bed - 可调节床18)Hospital Bed - 医院床19)Cot - 小床(婴儿床)20)Air Mattress - 充气床垫2. 浴室1)Bathroom - 浴室2)Ensuite Bathroom - 套间浴室(即客房内部的私人浴室)3)Shower - 淋浴4)Bathtub - 浴缸5)Toilet - 厕所6)Sink - 洗手盆7)Mirror - 镜子8)Towel - 毛巾9)Toiletries - 洗浴用品10)Shampoo - 洗发水11)Conditioner - 护发素12)Body Wash - 沐浴露13)Soap - 香皂14)Toilet Paper - 厕纸15)Hair Dryer - 吹风机16)Bathrobe - 浴袍17)Slippers - 拖鞋18)Scale - 体重秤19)Bidet - 洗净器20)Towel Rack - 毛巾架3. 电视和娱乐设施1)Television (TV) - 电视2)Flat-Screen TV - 平板电视3)Smart TV - 智能电视4)Cable TV - 有线电视5)Satellite TV - 卫星电视6)Streaming Services - 流媒体服务7)Blu-ray Player - 蓝光播放机8)Gaming Console - 游戏机9)Video Games - 电子游戏10)Game Controller - 游戏手柄11)Board Games - 桌游12)Card Games - 纸牌游戏13)Books - 书籍14)Magazines - 杂志15)Music Player - 音乐播放器1)Air Conditioning (AC) - 空调2)Central Air Conditioning - 中央空调3)Room Air Conditioner - 房间空调4)HVAC System - 暖通空调系统5)Thermostat - 恒温器6)Cooling System - 冷却系统7)Heating, Ventilation, and Air Conditioning (HVAC) - 供暖、通风和空调系统8)Air Handler - 空气处理器9)Condenser Unit - 冷凝器单元10)Evaporator Coil - 蒸发器盘管11)Compressor - 压缩机12)Refrigerant - 制冷剂13)Ductwork - 风管系统14)Air Filter - 空气过滤器15)Ventilation Fan - 通风扇16)Air Duct - 风道17)Cooling Tower - 冷却塔18)Heat Pump - 热泵19)Chiller - 冷水机组20)Air Quality Control - 空气质量控制1)Heating - 暖气2)Central Heating - 中央供暖3)Room Heater - 房间加热器4)Radiator - 散热器5)Boiler - 锅炉6)Heat Pump - 热泵7)Baseboard Heater - 地板加热器8)Electric Heater - 电暖器9)Thermostat - 恒温器10)Heat Exchanger - 热交换器11)Furnace - 熔炉12)Hydronic Heating - 水暖供暖13)Underfloor Heating - 地暖14)Heat Vent - 暖气通风口15)Ductwork - 供暖管道16)Hot Water Radiator - 热水散热器17)Central Boiler System - 中央锅炉系统18)Gas Heater - 燃气加热器19)Heat Control System - 供暖控制系统20)Heat Recovery Ventilation (HRV) - 热回收通风C. 酒店设施1. 大堂1)Lobby - 大堂2)Reception Area - 接待区3)Front Desk - 前台4)Concierge Desk - 礼宾台5)Bell Desk - 行李服务台6)Check-in Counter - 办理入住手续柜台7)Check-out Counter - 办理退房手续柜台8)Guest Services - 客户服务9)Information Desk - 信息咨询台10)Waiting Area - 候客区11)Seating Area - 座位区12)Lobby Lounge - 大堂休息区13)Business Center - 商务中心14)Wi-Fi Zone - Wi-Fi 区域15)Meeting Point - 集合点16)Concierge Services - 礼宾服务17)Valet Service - 代客泊车服务18)Porter - 行李员19)Hotel Lobby Bar - 酒店大堂酒吧20)Decor - 装饰风格2. 接待处1)Front Desk - 前台2)Reception Desk - 接待处3)Check-in Counter - 办理入住手续柜台4)Check-out Counter - 办理退房手续柜台5)Guest Services Desk - 客户服务柜台6)Concierge Desk - 礼宾台7)Information Desk - 信息咨询台8)Reservation Desk - 预订台9)Guest Relations Desk - 客户关系柜台10)Key Card Issuance - 发卡处11)Bell Desk - 行李服务台12)Valet Desk - 代客泊车服务台13)Lost and Found - 失物招领处14)Business Center - 商务中心15)Tour Desk - 旅游咨询处16)Currency Exchange - 货币兑换处17)Complaints Desk - 投诉处18)Feedback Counter - 反馈柜台19)VIP Check-in Counter - VIP办理入住手续柜台20)Express Check-out - 快速退房服务3. 餐厅1)Restaurant - 餐厅2)Fine Dining Restaurant - 高级餐厅3)Casual Dining Restaurant - 休闲餐厅4)Buffet - 自助餐5)Café - 咖啡厅6)Bar - 酒吧7)Lounge - 休息厅8)Dining Area - 就餐区9)Private Dining Room - 私人包厢10)Outdoor Dining - 户外用餐11)Kitchen - 厨房12)Chef - 厨师13)Sous Chef - 副厨师14)Cook - 烹饪员15)Waiter/Waitress - 服务员16)Host/Hostess - 主持人/女主持人17)Menu - 菜单18)Wine List - 酒单19)Table Setting - 桌面布置1)Bar - 酒吧2)Lounge Bar - 休息厅酒吧3)Cocktail Bar - 鸡尾酒吧4)Pub - 酒吧5)Sports Bar - 运动酒吧6)Wine Bar - 葡萄酒吧7)Beer Bar - 啤酒吧8)Pool Bar - 游泳池酒吧9)Rooftop Bar - 屋顶酒吧10)Whiskey Bar - 威士忌酒吧11)Champagne Bar - 香槟酒吧12)Bar Counter - 酒吧柜台13)Bartender - 调酒师14)Barback - 酒吧助理15)Bar Stool - 酒吧高脚凳16)Bar Menu - 酒吧菜单17)Happy Hour - 欢乐时光18)Last Call - 最后呼叫19)Drink Specials - 特色饮品20)Bar Tab - 酒吧账单1)Swimming Pool - 游泳池2)Outdoor Pool - 室外游泳池3)Indoor Pool - 室内游泳池4)Lap Pool - 游泳池5)Kiddie Pool - 儿童游泳池6)Hot Tub/ Jacuzzi - 按摩浴缸/水疗浴缸7)Poolside - 游泳池旁8)Pool Deck - 游泳池平台9)Pool Bar - 游泳池酒吧10)Pool Towel - 游泳池毛巾11)Poolside Lounge Chairs - 游泳池边的躺椅12)Pool Maintenance - 游泳池维护13)Pool Rules - 游泳池规定14)Pool Lifeguard - 游泳池救生员15)Pool Temperature - 游泳池水温16)Pool Depth - 游泳池深度17)Pool Float - 游泳池浮板18)Pool Fence - 游泳池围栏19)Pool Pump - 游泳池水泵20)Poolside Service - 游泳池边的服务6. 健身房1)Fitness Center/Gym - 健身中心/健身房2)Gym Equipment - 健身器材3)Treadmill - 跑步机4)Elliptical Trainer - 椭圆机5)Stationary Bike - 动感单车6)Weightlifting Area - 举重区7)Free Weights - 自由重量器械8)Resistance Machines - 阻力器械9)Exercise Mat - 运动垫10)Stretching Area - 拉伸区11)Fitness Class - 健身课程12)Personal Trainer - 私人教练13)Fitness Assessment - 健身评估14)Locker Room - 更衣室15)Shower Facilities - 淋浴设施16)Towel Service - 毛巾服务17)Hydration Station - 补水站18)Fitness Schedule - 健身课程表19)Fitness Membership - 健身会员资格20)Fitness Center Policies - 健身中心规定1)Conference Room - 会议室2)Meeting Room - 会议室3)Boardroom - 董事会议室4)Function Room - 多功能厅5)Seminar Room - 研讨会室6)Training Room - 培训室7)Auditorium - 礼堂8)Banquet Hall - 宴会厅9)Exhibition Hall - 展览厅10)Breakout Room - 分组会议室11)Conference Facilities - 会议设施12)Audio-Visual Equipment - 音视频设备13)Projector - 投影仪14)Screen - 屏幕15)Microphone - 麦克风16)Podium - 讲台17)Whiteboard/Flipchart - 白板/翻页板18)Conference Call - 电话会议19)Catering Service - 餐饮服务20)Meeting Planner/Coordinator - 会议策划/协调人1)Banquet Hall - 宴会厅2)Ballroom - 舞厅3)Function Hall - 多功能厅4)Event Hall - 活动厅5)Reception Hall - 接待厅6)Dining Hall - 餐厅7)Grand Hall - 大厅8)Social Hall - 社交厅9)Wedding Venue - 婚礼场地10)Gala Venue - 庆典场地11)Conference Hall - 会议厅12)Exhibition Hall - 展览厅13)Meeting Space - 会议空间14)Party Room - 派对厅15)Cocktail Lounge - 鸡尾酒休息室16)Function Room - 功能室17)VIP Lounge - 贵宾休息室18)Venue Rental - 场地租赁19)Hall Decoration - 大厅装饰20)Catering Service - 餐饮服务II. 酒店服务A. 预订和登记入住1. 预订房间1)Room Reservation - 房间预订2)Booking - 预订3)Reservation Confirmation - 预订确认4)Check-in - 入住5)Check-out - 退房6)Room Type - 房间类型7)Room Category - 房间类别8)Room Rate - 房价9)Room Availability - 房间可用性10)Room Inventory - 房间库存11)Occupancy - 入住率12)No-show - 未到13)Cancellation Policy - 取消政策14)Early Check-in - 提前入住15)Late Check-out - 延迟退房16)Reservation System - 预订系统17)Booking Engine - 预订引擎18)Booking Confirmation Number - 预订确认号19)Group Booking - 团体预订20)Waitlist - 候补名单2. 入住登记1)Check-in - 入住2)Guest Registration - 客人登记3)Guest Check-in - 客人入住登记4)Registration Card/ Form - 登记卡/表格5)Identification - 身份证明6)Passport - 护照7)Driver's License - 驾驶证8)ID Card - 身份证9)Room Assignment - 房间分配10)Key Card/Room Key - 门卡/房间钥匙11)Welcome Package - 欢迎礼包12)Check-in Time - 入住时间13)Late Arrival - 晚到14)Early Arrival - 早到15)Express Check-in - 快速入住16)Front Desk - 前台17)Concierge Desk - 礼宾台18)Bellboy/Porter - 行李员/门童19)Room Inspection - 房间检查20)Check-in Procedure - 入住流程3. 结账1)Check-out - 退房2)Billing - 结账3)Payment - 付款4)Invoice - 发票5)Final Bill - 最终账单6)Settlement - 结算7)Payment Method - 付款方式8)Credit Card - 信用卡9)Debit Card - 借记卡10)Cash Payment - 现金支付11)Room Charge - 房费12)Additional Charges - 附加费用13)Incidental Charges - 杂费14)Mini Bar Charges - 迷你吧费用15)Telephone Charges - 电话费用16)Internet Charges - 上网费用17)Discounts - 折扣18)Receipt - 收据19)Refund - 退款20)Payment Confirmation - 付款确认B. 客房服务1. 房间清洁1)Housekeeping - 客房服务2)Room Cleaning - 房间清洁3)Housekeeper - 客房服务员4)Housekeeping Supervisor - 客房服务主管5)Cleaning Schedule - 清洁计划6)Cleaning Checklist - 清洁检查表7)Housekeeping Staff - 客房服务人员8)Turn Down Service - 整理服务9)Bed Making - 整理床铺10)Vacuuming - 吸尘11)Dusting - 擦拭灰尘12)Mopping - 拖地13)Trash Removal - 垃圾清理14)Linen Change - 更换床上用品15)Towel Replacement - 更换毛巾16)Toiletry Restocking - 补充洗漱用品17)Room Inspection - 房间检查18)Deep Cleaning - 深度清洁19)Sanitization - 消毒20)Cleaning Supplies - 清洁用品2. 补给品1)Amenities - 便利设施2)Toiletries - 洗漱用品3)Guest Supplies - 客房用品4)Complimentary Items - 免费用品5)Hotel Amenities - 酒店设施6)In-room Amenities - 客房设施7)Shampoo - 洗发水8)Conditioner - 护发素9)Body Wash - 沐浴露10)Soap - 香皂11)Lotion - 乳液12)Toothpaste - 牙膏13)Toothbrush - 牙刷14)Shower Cap - 浴帽15)Razor - 剃须刀16)Shaving Cream - 剃须膏17)Hairdryer - 吹风机18)Coffee/Tea Supplies - 咖啡/茶供应品19)Bottled Water - 瓶装水20)Snack Basket - 小吃篮3. 服务员1)Waiter/Waitress - 服务员2)Server - (美式英语) 服务员3)Host/Hostess - 主人/女主人4)Bartender - 调酒师5)Barista - 咖啡师6)Concierge - 礼宾员7)Bellhop/Porter - 行李员/门童8)Room Attendant - 房间服务员9)Housekeeper - 客房服务员10)Housekeeping Supervisor - 客房服务主管11)Housekeeping Manager - 客房服务经理12)Front Desk Clerk/Agent - 前台接待员/代理13)Receptionist - 接待员14)Doorman - 门童15)Valet - 代客泊车员16)Porter - 行李员17)Room Service Attendant - 客房服务员18)Sommelier - 品酒师19)Catering Staff - 餐饮服务人员C. 餐饮服务1. 早餐1)Breakfast - 早餐2)Buffet Breakfast - 自助早餐3)Continental Breakfast - 欧式早餐4)Full English Breakfast - 英式丰盛早餐5)American Breakfast - 美式早餐6)Brunch - 早午餐7)Breakfast Menu - 早餐菜单8)Breakfast Bar - 早餐吧台9)Breakfast Service - 早餐服务10)Breakfast Buffet Spread - 早餐自助餐11)Breakfast Selection - 早餐选择12)Continental Buffet - 欧式自助餐13)Hot Breakfast Items - 热食早餐项目14)Cold Breakfast Items - 冷食早餐项目15)Healthy Breakfast Options - 健康早餐选择16)Grab-and-Go Breakfast - 随取随走早餐17)Breakfast Hours - 早餐时间18)Breakfast Attendant - 早餐服务员19)Breakfast Specials - 早餐特色菜20)Breakfast Package - 早餐套餐2. 午餐1)Lunch - 午餐2)Lunch Menu - 午餐菜单3)Lunch Specials - 午餐特色菜4)Business Lunch - 商务午餐5)Set Lunch - 套餐午餐6)Buffet Lunch - 自助午餐7)Express Lunch - 快捷午餐8)Working Lunch - 工作午餐9)Lunch Hour - 午餐时间10)Lunch Break - 午餐休息时间11)Lunch Service - 午餐服务12)Lunch Reservation - 午餐预订13)Lunch Meeting - 午餐会议14)Takeout Lunch - 外卖午餐15)Lunch Buffet Spread - 午餐自助餐16)Healthy Lunch Options - 健康午餐选择17)Chef's Special Lunch - 主厨特色午餐18)Daily Lunch Special - 每日午餐特价菜19)Lunch Combo - 午餐套餐3. 晚餐1)Dinner - 晚餐2)Dinner Menu - 晚餐菜单3)Dinner Specials - 晚餐特色菜4)À la carte Dinner - 单点晚餐5)Fine Dining - 高档餐饮6)Gourmet Dinner - 美味晚餐7)Formal Dinner - 正式晚餐8)Casual Dinner - 休闲晚餐9)Dinner Service - 晚餐服务10)Dinner Reservation - 晚餐预订11)Dinner Buffet - 晚餐自助餐12)Chef's Dinner Special - 主厨晚餐特色菜13)Candlelit Dinner - 烛光晚餐14)Family Dinner - 家庭晚餐15)Private Dinner - 私人晚餐16)Themed Dinner - 主题晚餐17)Three-course Dinner - 三道菜晚餐18)Dinner Entertainment - 晚餐娱乐节目4. 自助餐1)Buffet - 自助餐2)Buffet Spread - 自助餐品种3)Buffet Table - 自助餐桌4)Buffet Service - 自助餐服务5)Buffet Area - 自助餐区域6)Buffet Counter - 自助餐柜台7)Buffet Menu - 自助餐菜单8)Buffet Breakfast - 自助早餐9)Buffet Lunch - 自助午餐10)Buffet Dinner - 自助晚餐11)Buffet Catering - 自助餐餐饮服务12)Buffet Selection - 自助餐选择13)Buffet Setup - 自助餐布置14)Buffet Attendant - 自助餐服务员15)Buffet Price - 自助餐价格16)Buffet Style - 自助餐风格17)Buffet Spread Layout - 自助餐摆放布局18)Buffet Station - 自助餐工作台19)Buffet Hours - 自助餐时间5. 客房送餐服务1)Room Service - 客房送餐服务2)In-Room Dining - 房内用餐服务3)Dining in the Room - 房内就餐4)Room Service Menu - 客房送餐菜单5)Room Service Hours - 客房送餐时间6)Room Service Charge - 客房送餐费用7)Room Service Order - 客房送餐订单8)Room Service Attendant - 客房送餐服务员9)Room Service Tray - 客房送餐托盘10)Room Service Etiquette - 客房送餐礼仪11)Room Service Breakfast - 客房送餐早餐12)Room Service Lunch - 客房送餐午餐13)Room Service Dinner - 客房送餐晚餐14)Late Night Room Service - 夜间客房送餐服务15)Special Requests for Room Service - 客房送餐特殊要求16)Room Service Wait Time - 客房送餐等待时间17)Room Service Tip - 客房送餐小费18)Room Service Delivery - 客房送餐送达19)Room Service Beverage - 客房送餐饮品20)Room Service Amenities - 客房送餐设施。
酒店常用英语缩写大全带翻译
酒店常用英语缩写大全带翻译酒店行业经常使用各种缩写词来简化沟通和节省时间。
这些缩写词在前台、后勤和服务方面都得到广泛应用。
下面是一份酒店常用英语缩写大全,带有相应的中文翻译,以帮助您更好地了解酒店行业术语。
1.AC - Air Conditioning (空调)2.B&B - Bed and Breakfast (住宿加早餐) - Credit Card (信用卡)4.Do Not Disturb - 请勿打扰5.F&B - Food and Beverage (餐饮)6.GSA - Guest Service Agent (客户服务代理)7.HSK - Housekeeping (客房服务)8.ID - Identification (身份证明)9.Jr. Suite - 舒适套房10.KS - King Size (大床)11.Lobby - 大堂12.MD - Managing Director (总经理)13.NS - No Smoking (禁止吸烟)14.OTC - Over the Counter (越柜)15.PP - Passport (护照)16.RO - Room Only (仅限房费)17.SGL - Single (单人)18.Twin - 双床19.VIP - Very Important Person (贵宾)20.WKD - Weekend (周末)以上是一些酒店行业常用英语缩写词及其中文翻译。
对于从事酒店工作或入住酒店的人士,熟悉这些缩写词将使沟通更加高效顺畅。
希望以上内容对您有所帮助,在工作中和生活中能更好地理解和运用这些酒店行业常用术语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、ACCOMMIDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置
2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起
3、ADV ANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金
4、ADV ANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用
5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等
6、ARRIV AL指客人入住酒店的抵达日期
7、A VERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR
8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付
9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来
10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房
11、CHECK IN指客人登记入住酒店
12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店
13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间
14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店
15、CORPORATE RA TE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密
16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证
17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期
18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间
19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租
20、EARLY ARRIV AL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人
21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住
22、EXTSION BAD加床,一般应收费
23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划
24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映
25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室
26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门
27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次
28、JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个
29、LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情
30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格
31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间
32、PACKAGE(包价)指一种包含房费、餐费或其它费用的价格
33、PERMANENT ROOM(长包房)有两面的做做含意:A客人长期居住,B 客人用作长期办公室
34、RACK RATE(门市价)酒店公开的门市价(指房间)
35、REGISTER(登记)指把一个客人变成为住店客人的过程
36、REGISTRATION CARD:登记卡指客人入住酒店所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字、入住日期、房价等
37、ROOM CHANGE(转房)指客人从一个房间搬到另一个房间
38、ROOM RATE指特别给予一房间而定下来的收费标准
39、ROOM TYPE房间种类
40、SHARE WITH(同住)指两个客人同住一间房
41、TRA VEL AGENT(旅行社)指专门负责代办客人旅游,住房的机构
42、UPGRADE(升级)指基于某些方面的原因,公司安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格
43、V ACANT ROOM(空房)房间空的,且能马上出租的
44、VIP(贵宾)即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别照顾的客人
45、VOUCHER(凭证)通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证
46、WALK-IN(步行者)客人进入酒店要求房间,但没有订过房
47、FIT即FREE INDEPENDENT TRA VELLER散客
48、GIT即GROUP INDEPENDENT TRA VELLERS团体
49、BANQUET指大型的,正式的宴会
50、COLLECT CALL(对方付费电话)指由受话人付款的一种形式
51、CITY LEDGER(挂帐)指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起计算
52、DOUBLE LOCK双锁给双重锁住,使一般钥匙不能打开
ETA即ESTIMATED TIME OF ARRIV AL,估计的到达时间
53、TED即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间
54、LOST&FOUND失物招领通指客房部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品
55、LATE ARRIV AL迟到指客人超过6:00PM还没有到达的房间
56、LATE CHARGE指那些客人离店后才发现未付的各种必须要收的钱
57、MASTER ACCOUNTS(总帐)特指为团体客人而设的帐单
58、MTD即MONTH TO DATE 指当月累计总数
59、MORNING CALL(叫早)指清晨的叫醒服务
60、NO-SHOW(没到客人)指确认好的订房没有经过取消而没来
61、ROOM STATUS房态指客房部规定的关于房间使用状况的含义,VC--V ACANT&CLEAN OC--COOUPIED&CLEAN OD—OCCUPIED&DIRTY
62、SKIPPER(逃帐)指客人没有付帐就离开酒店
63、SUITE(套房)指由两个以上房间组成的房间
64、TURN—DOWN SERVICE指由客房部员工为每个住房而做的开床服务
65、DAY USE(白天使用的房)指客人使用不超过6:00PM
66、DND(请勿打扰)即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰
67、DOUBLE BED ROOM(双人房)有一张大床的房间
68、TWIN BED ROOM(双人房)指一个房间有两张小床
69、GUARANTIED(保证)指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留订房,而无论是否入住都要付房费
70、DISCOUNT(折扣)指为争取更多的客人而给予的折扣
71、LATE CHECK OUT 指客人要求延迟退房时间,一般会加收半日房租。
72、LINK WITH 指几间房同为一个集体的客人,相互之间有联系。
73、PAY BY指一间房的房费或其他费用由外房间客人支付。
74、PAY FOR 指一间房的客人付另外房间客人的房费或其他费用。
75、TRANSFER 转帐,指一个帐号的部分或全部费用转到另外一个帐号之中。