(楚国往事)八、鹿上之盟

合集下载

楚国购鹿的故事

楚国购鹿的故事

楚国购鹿的故事管仲把齐国治理得很好,征服了许多割据一方的诸侯国,辅助齐桓公称霸中原。

可楚国不听齐国的号令,齐若不征服楚,华夏就仍不能统一。

那么,如何征服楚国呢?当时,齐国有好几位大将军纷纷向齐桓公请战,要求率重兵去打楚国,以兵威震慑楚国称臣。

但担任相国的管仲连连摇头,说:“齐楚交战,旗鼓相当,够一阵拼杀的。

一则我们得把辛辛苦苦积蓄下来的粮草用光,再有齐楚两国万人的生灵将成为尸骨。

”一番话把大将军们说得哑口无言。

管仲说完,带着将军们去看炼铜。

他们不知道管仲有什么征服楚国的妙计。

一天,管仲派100 多名商人到楚国去购鹿。

当时的鹿是较稀少的动物,仅楚国才有。

但人们只把鹿作为一般的可食动物,二枚铜币就可买一头。

管仲派去的商人在楚国到处扬言:“齐桓公好鹿,不惜重金。

”眼看有利可图,楚商加紧收购鹿。

起初,他们买了三个铜币,但十天后,价格涨到了五个铜币。

楚成王和楚国的大臣听说后都很兴奋。

他们认为繁荣的齐国即将遭殃,因为十年前,先锋派收养了一只好鹤,杀了这个国家,而齐桓公的好鹿也犯了同样的错误。

他们在宫里大吃大喝,等着齐国衰弱,好坐天下。

管仲把鹿价提高到40铜币。

楚人见一头鹿的价钱与数千斤粮食相同,于是纷纷放下农具,做猎具奔往深山去捕鹿;连楚国官兵也停止训练,陆续将兵器换成猎具,偷偷上山了。

一年间,楚地大荒,铜币却堆积成山。

楚人想用铜钱买粮食,却无处可买。

管仲下旨,禁止诸侯国与楚国进行粮食买卖。

结果,楚国士兵黄马丧失了战斗力。

管仲见时机已到,即集结八路诸侯大军,浩浩荡荡,向楚国进发,极有可能一扫而空。

楚成被内政外交困住,很无奈。

他派大臣讲和,同意不分离一方,不欺负小国,答应接受齐国的命令。

管仲没有动一刀,没有杀一个人,就制服了原本强大的楚国。

《管仲楚国购鹿计的故事》关键词:管仲,楚国购鹿计,故事。

《屈原列传》课件++2023-2024学年统编版高中语文选择性必修中册

《屈原列传》课件++2023-2024学年统编版高中语文选择性必修中册

从第一段看,王怎样“甚任”之的?为什么“甚任之”?
表现:“为左徒”,“入则与王图议国事,以出号令;出则 接遇宾客,应对诸侯”。 原因: ①楚之同姓:楚武王熊通的儿子瑕封于屈,他的后代遂以屈 为姓,瑕是屈原的祖先。 ②屈原具有杰出的才能:博闻强志,明于治乱,娴于辞令。
疏通文意
官阶相同 嫉妒
国家 制定 法令
梳理第三段的段意,划分层次。
①《离骚》写作缘由 “屈平疾王听之不聪也......盖自怨生也。” ②介绍《离骚》的内容特点 “《国风》好色而不淫......故死而不容。” ③赞扬屈原伟大人格 “自疏濯淖污泥之中......虽与日月争光可也。”
疏通文意
同“黜” 罢免官职
同“纵” 合纵
担心
屈平既绌【chù】,其后秦欲伐齐,齐与楚从【zòng】亲,惠王患之,乃令
第四段:楚怀王第一次受骗
受挫事实:
①受骗绝齐; ②兵败丹、淅; ③蓝田退兵。
根本原因:
楚怀王中了秦国的离间 计——因贪图张仪所送的礼物 而断绝了与齐国的外交关系。
疏通文意
第二年
讲和
快意
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张
用 抵当

趁机 当权
仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,
人物介绍
怀王三十年,屈原回到郢都。同年,秦约怀王 武关相会,怀王遂被秦扣留,最终客死秦国。楚襄 王即位后继续实施投降政策,屈原再次被逐出郢都, 流放江南,辗转流离于沅、湘二水之间。楚襄王二 十一年,秦将白起攻破郢都,屈原悲愤不已,遂自 沉汨罗江,以身殉了自己的政治理想。
“楚辞”
战国诗人屈原创造的一 种新诗体。作品运用楚地的 文学样式、方言声韵,叙写 楚地的山川人物、历史风情, 具有浓厚的地方特色。因其 中最有代表性的是屈原的 《离骚》,后人又把“楚辞” 的体裁称为“骚体”。

《赵且伐燕》原文和翻译译文

《赵且伐燕》原文和翻译译文

《赵且伐燕》原文和翻译译文《《赵且伐燕》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《赵且伐燕》原文和翻译译文《赵且伐燕》原文和翻译012赵且伐燕【原文】赵且伐燕。

苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑①其喙。

鹬曰:‘今日不雨②,明日不雨,即有死蚌。

’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。

’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也!故愿王之熟计之也。

”惠王曰:“善。

”乃止。

【注释】①拑:同钳。

②雨:亦有版本作“涌”。

指吐。

【译文】赵国准备进攻燕国,苏代为燕国对赵惠文王说:“我今天来,经过易水,河蚌正出来晒太阳,鹬鸟啄住了河蚌的肉,河蚌又夹住了鹬鸟的嘴。

鹬鸟说:‘今日不吐,明日不吐,就有死蚌。

’河蚌也对鹬鸟说:‘今日不出,明日不出,就有死鹬。

’鹬鸟和河蚌都不肯放开对方,渔翁毫不费力就把鹬鸟和河蚌都抓住了。

现在赵国准备进攻燕国,燕、赵两国长期对抗,致使百姓疲惫不堪,我担心强秦就会成为‘渔翁’了。

所以希望大王深思熟虑啊。

”赵惠文王说:“好。

”于是停止出兵进攻燕国。

2、《齐欲伐魏》原文及翻译译文《齐欲伐魏》原文及翻译战国策原文齐欲伐魏。

淳于髡(kūn)谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。

东郭逡(qūn)者,海内之狡兔也。

韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五。

兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。

田父见之,无劳倦之苦,而擅其功。

今齐.魏久相持。

以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功。

”齐王惧,谢将休士也。

(选自《战国策.齐策》) 译文齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:"韩子卢是天下跑得极快的犬;东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。

韩子卢追逐东郭逡,围绕着山追了三圈,翻山越岭追了五次。

兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。

【经典诗句】《齐桓公伐楚》原文翻译

【经典诗句】《齐桓公伐楚》原文翻译

【经典诗句】《齐桓公伐楚》原文翻译公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。

在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争,最终达成妥协,订立盟约。

【原文】齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。

公惧变色;禁之,不可。

公怒,归之,未之绝也。

蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。

蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。

不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。

’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。

尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。

昭王南征而不复,寡人是问。

”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。

师退,次于召陵。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐侯曰:“岂不?是为?先君之好是继。

与不?同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。

”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。

”屈完及诸侯盟。

——选自《左传》注释:(1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。

蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。

以:率领;师:军队。

溃:溃败(2)楚子:指楚成王。

与:介词,跟,和。

(3)处:居住。

北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

(4)唯是:即使。

风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。

这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

(5)不虞:不料,没有想到。

涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

(6)昔:从前;召(shào)康公:召公。

《齐桓公伐楚盟屈完》原文翻译简析

《齐桓公伐楚盟屈完》原文翻译简析

《齐桓公伐楚盟屈完》原文|翻译|简析文章精练的语言描绘了这场外交斗争的激烈场面,将齐桓公、管仲、屈完等人的形象描绘得活灵活现。

小伙伴们,要想知道更多关于齐桓公伐楚盟屈完的介绍资料,可以来看看小编整理的齐桓公伐楚盟屈完古文相关资料介绍了解下。

《齐桓公伐楚盟屈完》原文先秦:左丘明齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。

公惧变色;禁之,不可。

公怒,归之,未之绝也。

蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。

不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。

’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。

尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。

”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。

”(徵通征)师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。

师退,次于召陵。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐侯曰:“岂不榖()是为? 先君之好是继,与不榖同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。

”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服? 君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”屈完及诸侯盟。

《齐桓公伐楚盟屈完》译文齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。

桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。

蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。

没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。

《管宁割席》原文及翻译译文

《管宁割席》原文及翻译译文

《管宁割席》原文及翻译译文《《管宁割席》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《管宁割席》原文及翻译译文《管宁割席》原文及翻译世说新语原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金。

管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。

宁割席分坐,曰:“子非吾友也。

”[注释]席:坐具、坐垫。

轩冕:轩,大马车;冕,大礼帽。

译文:管宁和华歆同在园中锄草。

看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。

曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。

管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。

”《管宁割席》2、《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译译文《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译世说新语原文:桓宣武①命袁彦伯②作《北征赋》,既成,公与时贤共看咸嗟叹之。

时王珣在坐,云:“恨少一句,得‘写’字足韵③当佳。

”袁即于坐揽笔益云:“感不绝于余心,溯流风而独写。

”公谓王曰:“当今不得不以此事推袁。

”(刘义庆《世说新语》)【注】①桓宣武:指桓温。

②袁彦伯:袁宏。

任桓温的记室参军时随桓温北伐。

③足韵:补足一韵。

译文:桓温叫袁彦伯作一篇《北征赋》,赋写好以后,桓温和在座的贤士一起阅读,大家都赞叹写得好。

当时王珣也在座,说:“遗憾的是少了一句。

如果用‘写’字足韵,就会更好。

”袁彦伯立刻即席拿笔增加了一句:“感不绝于余心,溯流风而独写。

”桓温对王珣说:“当今不能不因为这件事推重袁氏。

”《袁彦伯作《北征赋》》3、《管宁割席》原文及翻译译文《管宁割席》原文及翻译世说新语原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金。

管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。

宁割席分坐,曰:“子非吾友也。

楚国关于鹿的故事

楚国关于鹿的故事

楚国关于鹿的故事1. 从前啊,楚国有个猎人,他特别喜欢猎鹿!有一天他在森林里追寻一只漂亮的鹿,拼命地追啊追,就像我们追自己喜欢的东西一样执着。

那鹿跑得可快啦,简直像一道闪电!猎人一直追到天黑,也没能抓住它。

这就好像我们有时候努力了很久,却还是没得到想要的,是不是很可惜呀?2. 楚国的一个村子里,有只鹿经常跑出来捣乱,把村民们的庄稼都糟蹋了。

村民们那个气呀,纷纷想办法要抓住这只调皮的鹿。

就像我们遇到捣乱的家伙也会很恼火一样!他们设下各种陷阱,可那鹿就是不上当,哎呀,可把村民们愁坏了!你说这鹿聪明不聪明?3. 在楚国的宫廷里,曾经有个关于鹿的有趣故事呢。

大王和大臣们在讨论要不要举办一场猎鹿大赛,大家七嘴八舌争论不休,可热闹啦,就和我们讨论去哪儿玩一样兴奋!有人说可以展示大家的技艺,有人说太危险。

最后到底有没有举办呢?哈哈,这就留给你去想象啦!4. 楚国的一位老人给孩子们讲过一个神奇的鹿的故事。

说有一只鹿能听懂人说话,哇,是不是很神奇?就跟有些特别通人性的动物一样!孩子们都瞪大了眼睛听得津津有味,要是你在现场,肯定也会被吸引住的,对吧?5. 有个楚国的士兵,在打仗回来的路上遇到了一只受伤的鹿。

他犹豫了一下,还是决定救它,这多有爱心呀,就像我们看到受伤的小动物也会心疼一样!等鹿伤好了,那只鹿还一直跟着他呢,你说感人不感人?6. 楚国的一个小镇上有个传说,说如果能找到一只金色的鹿,就会带来好运。

于是好多人都跑去寻找,那场面可壮观啦,就如同我们寻找宝藏一样充满期待!可谁也没找到那只传说中的金鹿,唉,真是让人遗憾呀!7. 楚国的一个富人,他特别想要一只珍贵的白鹿来装饰他的花园。

他不惜花费大量的钱财和人力去寻找,可就是找不到。

这就像我们特别渴望得到某样东西,却怎么也得不到一样让人着急!最后他会放弃吗?谁知道呢!我觉得楚国关于鹿的这些故事都好有意思呀,让我们看到了古人们丰富多彩的生活和他们对鹿的各种情感呢。

公输原文及翻译

公输原文及翻译

公输原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!公输原文及翻译公输原文及一对一翻译【作者】《墨子》【朝代】先秦【原文】公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。

鹿上之盟典故

鹿上之盟典故

鹿上之盟是历史上著名的典故,它发生在中国春秋时期,涉及到宋襄公和楚成王等重要人物。

公元前639年春,宋襄公召集齐国、楚国在鹿上(今安徽省阜南县,楚地)会盟,希望楚国把附庸国分给自己几个。

楚成王心里暗笑,表面上答应了宋国的荒唐要求,会盟取得了“圆满成功”。

但是,当年秋天的盂之会上,楚成王暗藏甲兵,突然发难,逮捕了宋襄公,并进攻宋国。

幸亏宋国司马子鱼涉险提前逃回宋国,并积极组织抵抗,楚国的阴谋才没有得逞。

于是在当年冬天鲁国组织的薄之会上,做人情释放了宋襄公。

这个典故反映了春秋时期诸侯争霸的历史背景,也展现了宋襄公的野心和楚成王的谋略。

同时,它也展示了古代中国的外交智慧和策略。

《齐桓公伐楚》左丘明文言文原文注释翻译

《齐桓公伐楚》左丘明文言文原文注释翻译

《齐桓公伐楚》左丘明文言文原文注释翻译作品简介:《齐桓公伐楚》选自《左传·僖公四年》。

公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。

在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争,最终达成妥协,订立盟约。

文章精练的语言描绘了这场外交斗争的激烈场面,将齐桓公、管仲、屈完等人的形象描绘得活灵活现。

作品原文:齐桓公伐楚齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。

公惧变色;禁之,不可。

公怒,归之,未之绝也。

蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师(1)侵蔡,蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言曰(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不相及也(4)。

不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰(6):‘五侯九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。

’赐我先君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣(10)。

尔贡包茅不入,王祭不共(11),无以缩酒(12),寡人是征(13);昭王南征而不复,寡人是问(14)。

”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。

”师进,次于陉(15)。

夏,楚子使屈完如师(16)。

师退,次于召陵(17)。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐侯曰:“岂不谷(18)是为?先君之好是继,与不谷同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑(19)之社稷,辱收寡(20)君,寡君之愿也。

”齐侯曰:“以此众(21)战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥(22)诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城(23)以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”屈完及诸侯盟(24)。

词句注释:(1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。

蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。

以:率领;师:军队。

溃:溃败(2)楚子:指楚成王。

与:介词,跟,和。

原文与译文对照

原文与译文对照

原文与译文对照一、《氓》无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找此借口谈婚事。

送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。

希望你不要生气,我们以秋天为期。

登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。

复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。

情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。

赶着你的车子来,把我财礼往上装。

桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。

唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。

唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。

男人要是迷恋你,要说放弃也容易。

女子若是恋男子,要想解脱不好离。

桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。

自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。

淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。

我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。

做人标准你全无,三心二意耍花招。

婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。

早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。

你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。

兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。

静下心来想一想,独自黯然把泪抛。

白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。

当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。

不要再想背盟事,既已恩绝就算了二、《蒹葭》:河畔芦苇碧色苍苍,深秋的白露凝结成霜。

我那日思夜想的心上人啊,就站在对岸河边上。

逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。

顺流而下寻寻觅觅,她好像站在水中的沙洲上。

河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。

我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸那边。

逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中的高地上。

河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然未干。

我那苦苦追求的人啊,她就在河水对岸。

逆流而上去追寻她,道路险阻又回旋。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中沙洲上三、《郑伯克段于鄢》当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。

庄公脚在前倒生下来,使姜氏受了惊吓所以取名叫'窹生',武姜因此讨厌庄公。

买鹿亡楚的故事

买鹿亡楚的故事

《买鹿亡楚的故事》
小朋友们,今天我来给你们讲一个有趣的故事,叫买鹿亡楚。

很久很久以前,有个国家叫楚国。

楚国旁边有个国家叫齐国。

齐国的大臣管仲想了个很特别的办法来打败楚国。

他让齐国的人花很多钱去楚国买鹿。

楚国的人一看,哇,卖鹿能赚好多钱,大家都不去种地干活啦,都去抓鹿卖。

结果呢,楚国的地里都没粮食了。

这时候齐国不买鹿啦,楚国没有粮食吃,就乱套啦。

最后楚国就被齐国打败了。

小朋友们,这个故事有意思吧?
《买鹿亡楚的故事》
小朋友们,咱们来讲讲买鹿亡楚哟。

从前呀,楚国和齐国是邻居。

齐国的管仲想了个奇妙的主意。

他让大家都去楚国买鹿。

楚国的人可高兴啦,觉得抓鹿就能发财。

于是,农民也不种地了,都去山里找鹿。

慢慢地,楚国的田都荒了,没有粮食。

等到齐国突然不买鹿了,楚国的人才发现没饭吃了。

这下楚国可糟糕啦,最后就输给了齐国。

小朋友们,能明白吗?
《买鹿亡楚的故事》小朋友们,听我讲买鹿亡楚哈。

很久很久前,有楚国和齐国。

齐国的管仲出了个怪点子。

花大钱买楚国的鹿。

楚国的人都忙着抓鹿赚钱。

地没人种,粮食没啦。

齐国一不买,楚国傻眼了。

没吃的,打不过齐国。

小朋友们,这个故事有趣不?。

史记《宋襄公伐郑》原文、翻译及鉴赏

史记《宋襄公伐郑》原文、翻译及鉴赏

史记《宋襄公伐郑》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!史记《宋襄公伐郑》原文、翻译及鉴赏【导语】:(节自《宋微子世家》) 襄公八年,齐桓公卒,宋欲为盟会。

(楚国往事) 九、 八俏之舞

(楚国往事) 九、 八俏之舞

(楚国往事)九、八俏之舞秋天,宋国盂地。

秋高气爽,万里无云。

宋襄公提前十天来到,亲自检查各种接待工作,数十遍练习怎样执牛耳歃血为盟,怎样对诸侯讲话,怎样行使担任盟主之后的第一次权力。

“主公,此次天下盟会盛大,楚国南蛮不讲信用,还是让我调集一些兵力埋伏在附近,如有不测也能及时应对。

”目夷子鱼见宋襄公无安全意识,提醒他要防备万一。

“寡人与诸侯约为衣裳之会,若带兵马,寡人以何示信于天下?”宋襄公否决。

所谓衣裳之会,就是大家都不带兵车,坦诚相待,和平赴会。

目夷子鱼招来执事盟会的大夫问各国到会情况,执事大夫回报:“陈穆公、蔡庄公、郑文公、许僖公、曹共公已经入住国宾馆,均无带兵。

齐孝公派人来说是痔疮发作,无法前来,特令其妹姜女带齐国礼仪为大会送上歌舞表演,祝大会圆满成功。

齐国歌舞礼仪已到,也已安排住处。

楚国、鲁国、卫国、燕国、晋国等国君侯还未到。

”说话间,接待诸侯的管事来报:“楚成王的车马已到。

”目夷子鱼忙问:“楚国可带兵马战车而来?”接待管事答:“楚国前来并无兵车随行,十里之外也未见兵马踪影,只是随行之人有百余人。

”宋襄公说道:“看看,楚成王没有带兵前来,这都是寡人的仁义所致。

”“仁义无敌啊”宋襄公念叨着,“这将是一届盛况空前,无与伦比的盟会。

”然后宋襄公吩咐执事盟会大夫在人去催催鲁、卫、燕、晋等国,明天就是太史占卜出盟会的吉日了。

这天早上,天蒙蒙亮时,鼓声响了五下,盟坛上下烛光通明如白昼。

盟坛一旁,设有憩息之所,宋襄公先到等待。

陈穆公款、蔡庄公甲午、郑文公捷、许僖公业、曹共公襄五位诸侯君主陆续赶到。

天色将亮时,楚成王带成子玉和斗勃到场。

鲁国、卫国、燕国、晋国毫无消息。

宋襄公热情的招呼着各国君侯、大夫先行憩息,接待礼仪忙奉上瓜果茶水。

待众人皆坐定之后,便听丝竹声起。

一队百余人的宫礼乐师,正步履轻盈,且奏且吹,来到台前,又绕了小半圈,分到左右,继续吹奏。

会盟吉时已到,还没见鲁、卫、燕、晋等国前来,看来这些诸侯国是不买宋襄公的帐。

宋襄公伐郑的文言文

宋襄公伐郑的文言文

宋襄公伐郑的文言文宋襄公伐郑,原文如下:【原文】襄公八年,齐桓公卒,宋欲为盟会。

十二年春,宋襄公为鹿上之盟,以求诸侯于楚,楚人许之。

公子目夷谏曰:“小国争盟,祸也。

” 不听。

秋,诸侯会宋公盟于盂。

目夷曰:“祸其在此乎!君欲已甚,何以堪之?” 于是,楚执宋襄公以伐宋。

冬,会于亳以释宋公。

子鱼曰:“祸犹未也。

” 十三年夏,宋伐郑。

子鱼曰:“祸在此矣!” 秋,楚伐宋以救郑,襄公将战。

子鱼谏曰:“天之弃商久矣,不可。

” 冬十一月,襄公与楚成王战于泓。

楚人未济,目夷曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。

” 公曰:“不可。

” 既济而未成列,又以告。

公曰:“未可。

” 既陈而后击之,宋师败绩。

公伤股,门官歼焉。

国人皆咎公。

公曰:“君子不重伤,不禽二毛。

古之为军也,不以阻隘也。

寡人虽亡国之余,不鼓不成列。

” 子鱼曰:“君未知战。

勍敌之人,隘而不列,天赞我也。

阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。

虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。

伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。

三军以利用也,金鼓以声气也。

利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。

”【翻译】襄公八年的时候,齐桓公去世了,宋国准备召开一次盟会。

十二年春天,宋襄公在鹿上举行了盟会,想借此机会向楚国请求支援,楚国人答应了他的请求。

公子目夷进谏说:“小国之间争夺盟会,这是祸事啊。

”但是宋襄公不听他的劝告。

秋天的时候,诸侯们在盂地举行了盟会。

目夷说:“祸事大概就发生在这里吧!国君的欲望太强烈了,怎么受得了?”就在这个时候,楚国拘捕了宋襄公来攻打宋国。

冬天的时候,双方在亳地会面以释放宋襄公。

子鱼说:“祸事到此还未结束。

”十三年夏天的时候,宋国攻打郑国。

子鱼说:“祸事就来了!”秋天的时候,楚国为了救郑国攻打宋国,襄公准备应战。

子鱼劝告说:“上天遗弃商朝已经很久了,不可以向着天子的军队发动攻击。

”冬天十一月戊戌日这一天,襄公和楚成王在泓地发生了一场战斗。

《齐桓公伐楚盟屈完》文言文及翻译【通用10篇】

《齐桓公伐楚盟屈完》文言文及翻译【通用10篇】

《齐桓公伐楚盟屈完》文言文及翻译【通用10篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!《齐桓公伐楚盟屈完》文言文及翻译【通用10篇】齐桓公是中国历史上赫赫有名的大人物,那么齐桓公是哪个朝代的人?下面我们来看看齐桓公是哪个朝代的,希望对你有帮助!这次本店铺为您整理了《齐桓公伐楚盟屈完》文言文及翻译【通用10篇】,希望能够帮助到大家。

齐桓公伐楚文言文翻译整理

齐桓公伐楚文言文翻译整理

齐桓公伐楚文言文翻译整理导语:公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。

在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争,最终达成妥协,订立盟约。

以下是小编整理齐桓公伐楚文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

【原文】齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。

公惧变色;禁之,不可。

公怒,归之,未之绝也。

蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。

蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。

不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。

’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。

尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。

昭王南征而不复,寡人是问。

”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。

师退,次于召陵。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐侯曰:“岂不穀是为?先君之好是继。

与不榖同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。

”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。

”屈完及诸侯盟。

——选自《左传》注释:(1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。

蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。

以:率领;师:军队。

溃:溃败(2)楚子:指楚成王。

与:介词,跟,和。

(3)处:居住。

北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

(4)唯是:即使。

风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。

这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

(5)不虞:不料,没有想到。

涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

左传:《僖公二十一年》原文译文

左传:《僖公二十一年》原文译文

【导语】《左传》原名为《左⽒春秋》,汉代改称《春秋左⽒传》,简称《左传》,是中国古代⼀部编年体的历史著作。

下⾯是分享的左传:《僖公⼆⼗⼀年》原⽂译⽂。

欢迎阅读参考! 【原⽂】 【传】⼆⼗⼀年春,宋⼈为⿅上之盟,以求诸侯于楚。

楚⼈许之。

公⼦⽬夷⽈:「⼩国争盟,祸也。

宋其亡乎,幸⽽后败。

」 夏,⼤旱。

公欲焚巫兀。

臧⽂仲⽈:「⾮旱备也。

修城郭,贬⾷省⽤,务穑劝分,此其务也。

巫兀何为?天欲杀之,则如勿⽣;若能为旱,焚之滋甚。

」公从之。

是岁也,饥⽽不害。

秋,诸侯会宋公于盂。

⼦鱼⽈:「祸其在此乎!君欲已甚,其何以堪之?」于是楚执宋公以伐宋。

冬,会于薄以释之。

⼦鱼⽈:「祸犹未也,未⾜以惩君。

」 任、宿、须句、颛臾,风姓也。

实司⼤皞与有济之祀,以服事诸夏。

邾⼈灭须句,须句⼦来奔,因成风也。

成风为之⾔于公⽈:「崇明祀,保⼩寡,周礼也;蛮夷猾夏,周祸也。

若封须句,是崇皞、济⽽修祀,纾祸也。

」 【译⽂】 ⼆⼗⼀年春季,宋国和齐国⼈、楚国⼈在⿅上举⾏了会盟,便向楚国要求当时归附楚国的中原诸侯奉⾃⼰为盟主,楚国⼈答应了。

公⼦⽬夷说:“⼩国争当盟主,这是灾祸。

宋国或许会被灭亡吧!失败得晚⼀点,就算运⽓了。

” 夏季,很久没有下⾬,⼲旱得很。

僖公要烧死巫⼈和仰⾯朝天的怪⼈。

臧⽂仲说:“这不是解决旱灾的办法。

修理城墙、节⽤饮⾷、节省开⽀、致⼒农事、劝⼈施舍,这是应该做的。

巫⼈、仰⾯朝天的怪⼈能做什么?上天要杀他们,就应当不⽣他们;如果他们能造成旱灾,烧死他们会更厉害。

”僖公听从了。

这⼀年,虽有饥荒,却没有伤害百姓。

秋季,楚成王、陈穆公、蔡庄公、郑⽂公、许僖公、曹共公在盂地会见宋襄公。

⼦鱼说:“祸根⼦就在这⾥吧!国君的欲望太过分,那怎能忍受得了?”在会上楚国抓住了宋襄公来攻打宋国。

冬季,诸侯在薄地会盟,释放了宋襄公。

⼦鱼说:“祸殃还没有完,这点够不上惩罚国君。

” 任国、宿国、须句、颛臾,都姓风,主管太皞和济⽔神的祭祀,⽽服从中原各国。

“买鹿之谋”与“疲秦之计”(历史警示录)

“买鹿之谋”与“疲秦之计”(历史警示录)

“买鹿之谋”与“疲秦之计”(历史警示录)“买鹿之谋”与“疲秦之计”(历史警示录)齐桓公拜管仲为相,把齐国治理得井井有条,齐国逐渐强大起来,各地诸侯基本都承认了齐国的霸主地位,只剩下楚国不听号令,有好几位大将纷纷向齐桓公请战,要求挂帅攻打楚国,但却遭到了管仲的反对。

管仲认为军事征讨劳民伤财,不如另辟蹊径,打一场经济战。

管仲派百余名商人到楚国去购鹿,并在楚国到处扬言:“齐桓公好鹿,不惜重金购买。

”鹿是较为普通的动物,楚国盛产鹿,人们把鹿作为肉用动物,两枚铜币就可以买到一头。

齐国商人开始贩卖鹿,起初3枚铜币一头,后加价到5枚铜币一头。

一个月后,鹿价涨到了40枚铜币一头。

这40枚铜币在当时可以买到5000公斤粮食。

高昂的利润使楚国上下变得疯狂起来,农民不再种田,改行做了猎人;士兵不再练兵,背起弓箭偷偷上了山。

天长日久鹿资源日益短缺,陷入了恶性循环。

一年之后,楚国国内铜币堆积如山,但却田地荒芜,粮食断绝。

管仲又向各诸侯国发号施令,禁止与楚国交易,楚国人拿着大把的铜币却买不到粮食。

全国闹起了饥荒,人们四处逃难,楚军人黄马瘦,完全丧失了作战能力。

管仲见时机已到,集合八路诸侯人马,开往楚国边境。

楚成王内外交困,只得向齐国求和,表示臣服。

“买鹿之谋”四百多年后,当时的韩国人也用类似的计谋算计秦国。

秦国经过几代人的努力,日益强大起来,接力棒传到秦始皇的时候,终于具备了吞并六国统一中国的实力,首先受到威胁的就是与秦国接壤的韩国。

为阻止秦国东伐消灭各国,韩国国君派遣一个叫郑国的水利专家赴秦,游说秦王政,倡言凿渠溉田,图谋削弱秦国国力,使其无力征伐,这就是历史上著名的“疲秦之计”。

这项水利工程名为“郑国渠”,历时10年,全长100余公里,能灌溉280万亩,使秦国国力大增。

秦国将错就错,歪打正着,韩国偷鸡不成蚀把米,反而加速了灭亡的步伐。

“买鹿之谋”与“疲秦之计”,动机相同,效果却大相径庭。

世界上没有两片相同的叶子,盖因受到各种因素制约的结果。

(楚国往事)十、虎贲劫盟

(楚国往事)十、虎贲劫盟

(楚国往事)十、虎贲劫盟天下盟会之日。

众诸侯欣赏着礼乐歌舞,犹自沉醉于无边的美色,和仙乐妙舞之中。

而仍未见鲁、卫、燕、晋等国得身影。

武舞结束,楚成王看这武舞乏味无趣,有些坐不住了。

目夷子鱼心里感觉不安:如果说齐鲁、卫、燕、晋等国的诸侯们在,那么与楚形成抗衡,谁也不敢轻举妄动。

可是,现在的形势是宋国面对楚国体系六个国家,人家都不动用兵车,也能把宋襄公给就地办了。

“主公,事情不太妙啊,我看还是溜了比较稳妥。

”目夷子鱼悄悄找到宋襄公,建议赶紧逃跑。

宋襄公不采。

会盟执事唱曰“歃血盟誓”。

台上已设祭坛。

宋襄公致以地主之礼,然后分左右两阶登坛。

右阶宾登,众诸侯不敢僭越楚成王,让他居先。

成得臣、斗勃二将相随,众诸侯也均有从行之臣。

左阶主登,只有宋襄公及目夷子鱼君臣二人。

宋襄公昂然而说:“今日之举,寡人欲修先霸主齐桓公旧业,尊王安民,息兵罢戈,与天下百姓共享太平之福。

”祭祀,杀牛,牛耳端了上来。

谁持牛耳?目夷子鱼扯了一下宋襄公的衣袖,示意他权且忍耐,事后再作打算。

宋襄公上前从盟会执事手中接过牛耳。

看看各诸侯都在看楚成王,犹豫了一下说道:“这,这,让楚王说吧。

”“哈哈,宋公客气了,您是公爵,我可是子爵啊。

”楚王笑着说。

“那就由寡人来执牛耳。

”宋襄公见楚成王这样说,心里暗道:仁者无敌呀。

“哈哈哈哈。

你还真把本王不当王喽。

”楚成王大笑起来。

“你,这,你这王是楚蛮自封,寡人之宋公乃是周天子册封。

”宋襄公边说边四处张望。

子鱼远远地看着:不好,要出事。

只是未带兵卒如何是好。

“本王既是假王,那么谁教你请本王来的?”“你这,这……南蛮……”宋襄公见不是头,欲待与楚成王讲理。

“跟我斗,也不撒泡尿照照自己。

”楚成王笑了笑,挥挥手:“子玉。

”祭坛下,成子玉就地飞身台上,纵身向前,像雄鹰抓兔一般冲向宋襄公,那盟会执事与接待管事急忙上前拦截,子玉身快,将身形就势一转,紫清剑出鞘,两人中剑倒下,而成子玉此时已将宋襄公搂住,紫青剑架在宋襄公的脖子上。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(楚国往事)八、鹿上之盟
公子昭继齐孝公后,齐国其他几位公子逃亡到楚国,楚成王封他们为大夫,安顿在楚地。

成子玉带着虎贲们严格训练,耐力、攀爬、速度、剑刺、弓弩、格斗、轻功等,两年下来,以成就出一支强硬的队伍。

公元前642年,随国带领汉水以东诸国,背叛楚国。

楚成王任成子玉为参将、斗勃为什长,带十名虎贲随令尹子文大军攻打随国。

黎明时分,十几个铁爪飞上随国城头,十余个黑影迅捷的爬上城墙。

守城的城兵连声都来不及喊出,就倒在了这些黑影剑下。

为首的黑影下令“打开城门”,黑影们四下散开,几声惨叫后城门大开了。

这时太阳慢慢从东方升起,一道霞光照亮了城头为首黑影的脸庞,是成子玉。

城下斗子文率领若傲军一冲进随城。

当随君从睡梦中惊醒的时候,楚军已控制了整个随城。

随君盟誓顺服。

随国灭,楚军退。

随城成为楚国附地。

楚成王封成子玉为大夫,斗勃为中郎将。

十名虎贲为虎贲郎,平时守王官,王出行则随前后。

第二年春天,宋襄公就派使臣前来邀请了楚成王参加天下诸侯盟会。

楚成王满心欢喜的答应一定参加。

宋国鹿上,春暖花开,春意盎然,春风拂煦,春情萌动。

见齐孝公和楚成王这样的大国的国君来捧场,宋襄公一脸笑容。

齐孝公自然要来了,因为是宋襄公帮他登上齐君王位。

而楚成王却只是想来看看中原大国究竟是个什么样子。

宋襄公依照周天子对国家分封的爵位排了座位。

当年周武王封诸侯
时,宋国是‘公爵’;齐国是‘侯爵’;楚国是‘子爵’。

就这样,宋襄公厚着个脸皮坐上了第一把交椅,齐孝公坐第二把交椅,楚成王坐在了第三把交椅上。

“让老子当小三?”楚成王强忍心头怒火,倒要看看宋襄公想干些什么。

春秋时期,各国诸侯订立盟约,必须举行“歃血为盟”的仪式。

其过程就是将祭祀天地神灵的牛的耳朵割下取血,并将牛耳放在珠盘上,由主盟者“执牛耳”。

然后依次将牛血涂在口上,这叫歃血。

表示彼此之间有天地神灵为鉴,要坚守盟约,要言而有信。

歃血为盟之后,宋襄公说道:“楚王、齐侯,今天我们三强结盟乃天下诸侯之福音。

我想继承齐桓公的遗志,把天下诸侯团结在一起。

咱们将天下诸侯召集起来搞个联盟大会如何?”那两位一听,这宋襄公是想做天下的霸主。

“好啊,我支持。

”楚成王说道,态度之积极出人意料。

“齐昭老弟,你怎么看?”宋襄公问齐孝公。

齐孝公委屈的说“宋公怎么说,我就怎么做是了。


“那好,既然两位没有意见,那就麻烦两位,通知各诸侯国到盂地会盟。


齐孝公一听急忙推辞说道:“宋公啊,我们齐国这几年挺乱,那些诸侯国家估计不会听我的,您老的号召力比我强啊,你老可是德高望重、仁者无敌。

”然后看看楚成王。

楚成王爽快的答到:“陈、郑、蔡、许、曹这五个国家包给我了。


“好,就这么定了。

楚王就负责五国,其余的国家我自己搞定。


三方约定,齐孝公与楚成王各各自回国了,宋襄公兴高采烈的念叨着“德高望重、仁义无敌。

”随即派人前往盂地开建国宾馆和祭坛,准备迎接天下诸侯。

楚成王回到郢都,即可招斗子文和成子玉到章华宫议事。

斗子文说:“宋君骄狂,大王为何要顺他之意?”
楚成王笑道:“本王挺进中原之心已久,只是未得其便,今可借宋公倡会诸侯,不也可以吗?”
成子玉谏道:“宋公仁义而乏战,若埋伏下甲兵,即可将他劫获。

”“正合寡人之意。


子文说:“既已许下会盟却又要劫持,世人将会谡楚国无信,何以服诸侯?”
成子玉说:“宋公乐于主盟,必有傲视诸侯之心。

诸侯不习惯宋国主政,便不会拥戴他。

我国劫持宋公以示威,然后待宋国屈服再释放他以树德,诸侯必以宋公无能为耻,不服楚又能服谁?楚国称霸将是水到渠成之事。


子文叹道:“子玉之计,非子文所及啊!”
劫盟之计商定,楚成王任成子玉为白琥将,带虎贲现行潜入盂地;斗勃为参将,带勇士百名听令;斗子文为帅整军待发;蒍吕臣出使各诸侯宋之盂地会盟。

成子玉一行乔装来到盂地。

成子玉安排虎贲对前来的各国诸侯严格监视,探查盂地十里之内是否有军队秘密驻扎,或有细作埋伏。

经过细致的侦查,宋国没有安排伏兵,宋襄公到了盂地没有带来一兵一卒,跟随而来的只有宋相‘目夷子鱼’及接待礼仪人员,宋襄公果然是“仁义之君”。

楚、陈、蔡、许、曹、郑六国之君也如期而至。

也没发现带有兵卒。

齐国,齐孝公还没来,只来了一些帮助宋襄公的齐国歌舞礼仪人员。

鲁国之君鲁僖公未曾与各国通好,没有莅临。

荼女带成子玉来到一家茶肆,进入一个雅间,看见齐姜娟一身紫色绫罗衫,房中摆着一桌酒菜。

成子玉忍不住开口说:“齐姜公子……”说话间却忽然想起齐姜是女儿之身,不知该对她如何称呼
这时齐姜娟说道:“其实我并不是叫齐姜。

我是齐国姜氏,名叫娟。

成公子,你这些年过的可好?”
成子玉道:“师傅待我很好,楚王也很赏识我,只是我……你……。


齐姜娟说道:“世事无常,人生总是很无奈,有些事能忘掉的还是忘掉吧,就当我们重来就没遇到过。


成子玉紧紧地盯着齐姜娟说道:“忘掉?真么能这样。


齐姜娟静静地看着她,又接着淡淡地说道:“我已经嫁人了,是晋国公子……齐国这两年已经够乱的,很多事也不能再生瓜葛了。

还是互相忘记才是最好的选择。


成子玉被震撼了:“嫁人?晋国公子……”
齐姜娟把两个酒杯都满上,对成子玉说:“成公子,就此之后我们就是陌路人了。

成公子定能找到一个你爱的并且爱你的人,我看那个歆瑶就是个好姑娘。


成子玉无意识地和他碰了一下杯,两人均是一饮而尽。

齐姜娟放下酒杯,直接向门外走去,后面传来成子玉的声音:“这紫清剑……”。

她定了定身子,没有回头,消失在门边。

她知道重耳身边的那些剑士高手,成子玉不是他们的对手。

……………………。

相关文档
最新文档