意义的七种类型和英语词汇教学_朱亚夫

合集下载

意义、语言学

意义、语言学

内涵意义的特点:
• 1.不是单独存在的意义,而是附加在概念意义上 的,因人,因年龄而异,因社会,国家,时代。 。。。例如,HOME,“家”,大多说人给home 附 加上了温暖,舒适,温馨这样的内涵意义,例如 ,Christmas, 儿童,成人 • 2.在不同的语言当中,某些词的内涵意义可以相 同。例如。英语中的fox 和汉语中的“狐狸”都 有狡猾的意思。 Mother 和母亲都有亲切,抚爱 ,体贴等内涵意义。词的内涵意义常常和客观事 物的本性和特点有联系。
• 句子所传达的“信息”可分为“旧信息”和“新 信息”。旧信息一般位于句子前半部,新信息位 于后半部。 • 例如 (1)My brother owns the largest restaurant in London. (2)The largest restaurant in London is owned by my brother. (3) The first restaurant in London belongs to my brother. (词汇) • 改变句子的逻辑重音,语调的办法来表达“主题 意义”
所传达的关于语言使用的社会环境意义;使用 环境的不同
• Home---------一般用语 throw----一般用语 Residence-----正式用语 cast-----文学用语 Domicile------官方正式用语chuck-------俚语 Abode --------诗体用语 • They chucked (cast) a stone at the cops (police), and then did a bunk with (absconded with) the loot (money).
6.搭配意义 Collocative meaning

意义七分法视角下英文新闻标题分析

意义七分法视角下英文新闻标题分析

ENGLISH ON CAMPUS2022年20期总第616期意义七分法视角下英文新闻标题分析摘 要:著名语言学家Leech从转换生成语法的角度将语言的意义分为七类,即著名理论意义七分法,这一方法对于当代新闻标题的分析研究及意义阐述具有积极作用。

作为新闻语篇的精华,标题是新闻文本内容的概括,它用简明扼要的文字浓缩了报道中最重要的内容。

本文在此拟用Leech的意义七分法为指导, 以具有代表性的新闻标题作为语料进行多个层面的意义分析,有助于认识新闻标题语言的作用及意义。

关键词:意义七分法;英文新闻;新闻标题作者简介:朱一丹,女,湖北工业大学外国语学院,学生,本科,研究方向:英语语言;熊斯琼,女,湖北工业大学外国语学院,讲师,硕士,研究方向:英语语言及应用语言学;李璐瑶,女,湖北工业大学外国语学院,学生,本科,研究方向:英语语言。

一、概述近年来国内外学术界对新闻话语分析的研究主要聚焦于批评认知语言学、话语分析等视角下的意识形态、身份建构分析。

一些学者从批评话语角度对新闻标题进行探究,董又能以系统功能语法为框架,从分类、及物性、情态、转换四个方面对英美新闻标题进行分析研究 ;还有一些学者以框架理论为切入点对英文新闻进行分析,王少茗以美国报纸孔子学院报道为例,以框架理论为基础对新闻文本进行分析。

Leech意义七分法在国内的运用研究也已有一定数量,如从中英文化差异入手进行研究,在“On Cultural Differences between English and Chinese——From the Aspect of Seven Types of Meaning”中刘海萍以意义七分法作为研究方法,得出结论,即中英文化差异来源于不同的价值体系及思维方式;洪溪珧在“语义学与翻译——以Leech的语义七分法为例”中用Leech的语义七分法为指导,对一些翻译实例进行评判,以唤起学者对翻译的语义学途径的重新关注与更深入的思考。

意义的七种类型和英语词汇教学

意义的七种类型和英语词汇教学

意义的七种类型和英语词汇教学英语词汇如同世界的一扇窗口,传递着丰富多彩的意义。

本文将带大家探索意义的七种类型,以及如何将这些理论应用于英语词汇教学。

在英语词汇中,意义的类型可以大致分为以下七种:描述性意义:描述性意义是指词汇的基本含义,即用来描述或说明某事物的特点或性质。

例如,“dog”这个词可以描述为“一种四腿动物,通常被人类驯养作为宠物”。

这是最直接、最基本的意义类型。

在进行英语词汇教学时,教师应当帮助学生理解和掌握单词的描述性意义。

象征性意义:象征性意义是指词汇在文化背景或语境中代表的特殊含义。

例如,“red”在中文中象征着“喜庆”或“幸运”,而在英文中则可能象征着“愤怒”或“危险”。

教师应当引导学生了解单词在不同语境中的象征性意义,以帮助他们更准确地理解和使用英语词汇。

结构性意义:结构性意义是指词汇在句子或文章中起到的作用和组织结构。

例如,“and”这个词在英文句子中通常用来连接两个并列的成分,起到承上启下的作用。

教师应当帮助学生掌握词汇在句法和篇章中的作用,以便他们能够更好地理解和运用英语语法和写作技巧。

主题性意义:主题性意义是指词汇在特定主题或语境中所表达的含义。

例如,“school”这个词在不同的语境中可能表达的是“学习”、“教育”或“管理”等不同的主题意义。

在进行英语词汇教学时,教师应当帮助学生理解单词在不同主题语境中的含义,以提高他们的阅读理解能力和写作水平。

反讽性意义:反讽性意义是指词汇在特定语境下所表达的与字面含义相反的意义。

例如,“ugly”这个词在一般情况下表示“丑陋的”,但在某些语境下可能表示“可爱”或“有趣”。

在进行英语词汇教学时,教师应当帮助学生了解单词的反讽性意义,并鼓励他们在适当的语境下使用这种表达方式,以提高他们的语言运用能力和文章的表现力。

元意义:元意义是指词汇在特定语境下所表达的隐含意义或言外之意。

例如,“shelter”这个词在英文中可以表示“遮蔽物”或“避难所”,但在某些语境下可能暗示着“贫困”或“无家可归”。

利奇语义七分

利奇语义七分

利奇语义七分利奇七种语义类型是目前影响较大的语义分类方法。

他将词汇的意义分为:概念意义、社会意义、内涵意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义,进而又将内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义统称为联想意义。

1、概念意义:词义最根本的基础是词的概念意义。

概念意义是词的逻辑的,认识的或指示的内容,直接地、明确地概括反映所指对象的本质特征,在交际中占中心位置,其语义特征是固定的,非开放的。

概念意义又是交际过程中所表达的基本意义,是词的核心,这一部分意义又称为理性意义。

因为概念意义比较固定,所以在词典中人们常使用概念意义给词语做注释。

概念意义具有如下特征:(1)趋同性。

概念意义基于人的认知体验,由于人们对于客观世界认识的相似性,对概念的理解趋于相似。

(2)可分解性。

一个词的概念意义又可以分解一组语义特征。

如:“男人”可分解为以下三个特征:【+人】、【+成年】、【+男性】。

(3)民族性。

人类的认知活动是在一定的文化背景下进行的,受民族文化的影响,语义反映客观现实时对现实的分类在各语言中并不一致,因此,相同语言单位所对应的概念系统不尽相同,形成概念意义的民族性。

例如,英语auntie(阿姨)一词的意义概括一切女性上辈的亲属,相当于汉语的“阿姨、伯母、舅母、姑姑、婶婶、姨妈”等词概括的范围。

2、联想意义联想意义是利奇在研究语义时提出的一个重要概念,包括:内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义。

从广义上讲,它能显示特定语言集团的社会文化特征,所以又称文化联想意义。

它们是基于经验接近的基础上有思维的联想所产生的。

同概念意义比较,它们具有开放、不确定等特征。

如果说概念意义是言语社会成员的共有的系统中的实质性部分,那么联想意义则比较的不稳定,与民族心理的经验相关。

(1)内涵意义内涵意义指“一个词语除了它的纯概念意义内容之外,凭借他所指的内容而具有一种交际价值”,或是隐含于或附加在概念意义之上的意义,即一个词语通过象征或联想形成的附加意义,是人们对该词语所指的人或事所持有的情感态度。

上传文档

上传文档

因为文化的差异,不同语言对相同的客观存在及联系的切分和归类反映的是大致相同的客观现实,体现的是大致相同的思维。

可以说,思维是全人类的,语言是各民族的。

这就是各种语言之间可译性的基础。

那么在语际转换时,比如英汉互译时,翻译工作者是如何进行语言的分析和转换的呢? 换言之,他们是如何进行思维的呢?要弄清这个问题,必须了解英汉语言的词汇差异。

英国语言学家利奇把最广义的意义划分为7种不同的类型:外延意义(即概念意义)(den otative meaning)、内涵意义(connotative meaning)、风格意义(stylistic meaning)、情感意义(a ffective meaning)、联想意义(reflective meaning)、搭配意义(collocative meaning)和主题意义(thematic meaning)。

具体分析如下:二.英汉词汇在意义上的区别解读1.英汉词汇的语义范围表达英汉词汇的语义范围(semantic scope)不一样,如英语中的kill一词和汉语中的“杀”就相去甚远。

例如:Japanese army killed millions of innocent people during the war.(屠杀);Three men were killed in the accident.(丧生);The engine was killed by the flood. (熄火);Your joke nearly killed me.(笑死人);I'm reading this book just to kill time.(消磨)可以看出,英语中的“kill”的语义范围比汉语中的“杀”要宽泛得多,不但可以表示“杀”,还可以表示很多其他意义。

而汉语中的“杀”主要表示“杀人”、“杀猪”、“杀虫”、“杀菌”等意义,其他用法相对少些。

再如:汉语中“服”的英文意义:日服3次,每次1片(To be taken three times a day, one table each time.);你说得有道理,我服了。

意义的七种类型与义务教育阶段英语词汇教学

意义的七种类型与义务教育阶段英语词汇教学

意义的七种类型与义务教育阶段英语词汇教学彭巧兰;闵家顺【摘要】词汇对义务教育阶段的学生形成初步的英语综合语言运用能力至关重要。

通过一些英语和汉语的例子,简要介绍了利奇提出的七种意义类型,并阐述了其对义务教育阶段英语词汇教学的启示,即注意英汉文化背景差异,注重英汉概念意义上的空缺词汇,注重在语篇中教学词汇。

【期刊名称】《英语教师》【年(卷),期】2016(016)007【总页数】5页(P141-145)【关键词】意义的七种类型;义务教育阶段;词汇教学;文化背景;语篇【作者】彭巧兰;闵家顺【作者单位】510006,广东广州,广州大学外国语学院;510540,广东广州,广东省广州市第二外国语学校【正文语种】中文《义务教育英语课程标准(2011年版)》(以下简称《课标》)确定了当前我国义务教育阶段英语课程的总目标是通过英语学习使学生形成初步的综合语言运用能力,促进心智发展,提高综合人文素养。

综合语言能力的形成建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等方面整体发展的基础之上。

语言技能和语言知识是综合语言运用能力的重要基础,文化意识有利于正确地理解语言和得体地使用语言。

《课标》把义务教育阶段的英语词汇教学要求分为五个级别,并对各个级别的词汇制定了相应的衡量标准。

词汇是英语学习的基础,也是语言知识的重要组成部分。

如果没有词汇,我们就无法清楚地进行表达。

在某种程度上,学生对词汇的掌握是检验义务教育阶段英语教学水平高低的一个重要标志,而学生对词汇的掌握又体现在能否准确理解词汇的意义并恰当地使用词汇。

利奇在他的《语义学》一书中提出,广义的“意义”可分为七种不同的类型:概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反射意义、搭配意义和主题意义。

在这七种意义中,内涵、社会、情感、反射和搭配五种意义又被统称为联想意义(G . Leech 1981)。

(一)概念意义概念意义也叫做认知意义,是指单词或短语的某部分意义与现实世界中或虚拟世界中的某种现象相关,而这部分意义涵盖该单词或短语在字面使用时所表达的最基本的、最重要的意义。

简述语义学词汇意义的七种类型

简述语义学词汇意义的七种类型

简述语义学词汇意义的七种类型语义学(Semantics),也作“语意学”,是一个涉及到语言学、逻辑学、计算机科学、自然语言处理、认知科学、心理学等诸多领域的一个术语。

虽然各个学科之间对语义学的研究有一定的共同性,但是具体的研究方法和内容大相径庭。

语义学的研究对象是自然语言的意义,这里的自然语言可以是词,短语(词组),句子,篇章等等不同级别的语言单位。

但是各个领域里对语言的意义的研究目的不同。

语言学的语义学研究目的在于找出语义表达的规律性、内在解释、不同语言在语义表达方面的个性以及共性。

语义学是语言学的一个分支,研究所有字面的意义,不考虑语境。

语义学又称作词义学(Semantics,来自于希腊语semantikos),对中文等方块文字而言,则称为字义学.研究对象是词语,是词汇学的一个分支.主要研究词义. 词和词之间的各种关系是语义学研究的一个主要方面,例如同义词、反义词,同音词等,找出词语之间的细微差别,让人们更准确地使用词语.词汇意义:意义的七种类型根据美国的语言学家利奇根据意义的广泛含义可分为7种不同的类型:即概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、反映意义、搭配意义和主位意义。

进而他又将内涵、风格、情感、反映和搭配等5种意义统称为联想意义。

以下我将就这7种意义类型做些简要的评述。

1.概念意义概念意义指的是词语中将其与外部世界的现象联系起来的那部分意义。

也就是说,一个词语的字面意义中所包含的最基本的、最本质的意义成分就是其概念意义。

例如,英语中bird 一词的概念意义是a two-legged,winged,egg-laying,warm-bloodedcreaturewithabeak(两条腿,长有翅膀、能下蛋的,有喙的温血动物)。

概念意义是词语意义体系中的核心意义,是在语言交际中所表达出来的词语最基本的意义。

因此,在词典和语言学习课本中人们常使用概念意义来给词语作注释。

一般说来,语言中词语的概念意义比较稳定,变化不大。

大学英语词汇的内涵意义教学

大学英语词汇的内涵意义教学

V O. 4 No. 12 5 M a 011 v2
大学英 语词 汇 的 内涵 意 义教 学
莫 玉 秀
( 西 师范 大 学 外 国 语学 院 ,广 西 桂林 ,5 10 广 4 0 4)
[ 摘
要] 结合跨文化交 际学和语义学有关学说 , 探讨在英语教 学、 英语文化和汉语文化三种语境下 的大学英语词汇
第2卷第5 4 期 21年5 0 1 月
长 春 理 工大 学学 报 ( 会 科 学 版 ) 社
J un l f h n c u i r t f c n e n e h oo y S c l c n e dt n) o ra o a g h nUnv s y i c dT c n l ( o i i c s io C ei oSe a g aS e E i
习惯 ” 。
汇要尽快教 。词表 》 《 尤其是《 积极词表》 中的词都是高频词 ,
应 该 首 先 教 学 , 教 授 这 些 词 的 内 涵 意 义 的 重 点 和方 法 及 所 但 花 的 时 间则 要 有 所 区别 。 首 先 , 积极 词 汇 、 生 在 中学 时 已经 重 点 学 习 过 的 积极 非 学
再 次 , 语 内 涵 意义 内包 英 语 内涵 意 义 的 词 , 汉 首先 要 加 强
中都能引发人们关 于 “ 宠物 , 看家护院 , 狩猎” 等联想 , 这些 内 涵意义学生初学 时就能轻易掌握 , 大学阶段不需重 复; 但如 a
lcy o ( 运 儿 )e e o h std y 凡 人 皆 有 得 意 日) uk dg幸 ,vr g a i a( yd s 等 表 达 中 d g的 内涵 意 义 就 是 汉 语 文 化 语 境 中没 有 的 , 该 适 o 应

第七讲意义和修辞

第七讲意义和修辞
第七讲 意义和修辞
一 语言的意义和言语的意义 二 同形异义 三 同义异形 四 社会文化意义 五 个人联想意义 六 情景意义 七 模糊义和模糊话语
一 语言的意义和言语的意义
语言的意义,是属于社会集体的,是相对 稳定的,个人无法改变的。语言的意义主 要指词汇意义和语法意义。
言语的意义,是话语在特定交际环境中的 产物,是个人的,临时性的。(孝子、东 坡肉)言语的意义,还可以分为话语的字 面意义和话语的内容两种。(锣鼓听声, 听话听音/指桑骂槐)
四 社会文化意义
为了提高表达效果,不但应当知道语言的意义, 还应当把握社会文化意义。
社会文化意义,不是语言本身所固有的,而是附 着在语言之上的。它是在一定的社会生活、历史 传统和文化背景之中产生的,是一种联想的意义, 一种特殊的情感和氛围,是民族共同的,在一般 的字典中是无法查到的,往往具有民族色彩、地 域差异、时代差异。
其次,要掌握避免因同形异义而导致歧义 和误解的各种方法。
最后,还应当注意到同形异义在语言表达 中的积极作用。
避免同形异义的消极影响
交际活动中,同形异义并不一定产生歧义和误解。 因为在交际活动中,人们往往可以通过上下文、 交际环境,以及自己的知识、经验即语言所表达 的客观事理以及其他因素排除歧义和误解。
在汉语中,“红”即“赤”,基本上是褒义词,是热烈、 进步、革命、纯洁甚至吉祥的象征。如:赤心报国; 赤胆忠心;赤子之心;姹紫嫣红。而在英语中,红色却 常含贬义。如成语:see red(看见红色,比喻发 怒);red—tape(红色的带子,比喻陈规陋习、繁琐俗 套);a red light(红色的灯,比喻危险迫近);
如果语境、上下文和生活常识等,都无法排除产 生歧义和误解,就应当避免这种说法,换一种表 达方式。语言中有许多的同义异形手段,这为我 们换一种说法提供了可能性。

第七讲 词汇意义的类型

第七讲 词汇意义的类型
第七讲 词汇意义的类型
1.词汇单位的意义按照称名的不同方式可以区分 1.词汇单位的意义按照称名的不同方式可以区分 为直义和转义两种类型。 直义(прямое значение)是词汇单位的基本、 直义(прямое значение)是词汇单位的基本、 初始的意义,在词典中排列在多义词各义项之首。 如вода, идти, далекий的直义分别是“水,步行 далекий的直义分别是“水,步行 和远的”。 转义(переносное значение)是词的非基本的、 转义(переносное значение)是词的非基本的、 派生的意义,在词典中排列在直义之后。如вода, 派生的意义,在词典中排列在直义之后。如вода, идти, далекий的转义分别是“空话,(雨雪)降 далекий的转义分别是“空话,(雨雪)降 落”和格格不入的意义等。
2.非理据词义和理据词义: 2.非理据词义和理据词义: 词的意义按照内部形式能否辨认,区分为 非理据词义和理据词义两种类型。 现代语言中的词汇单位大都是在原有词汇 单位的基础上派生的,原有词汇单位的意 义是构成派生词汇单位意义的依据。派生 词汇单位包含的这种意义依据就是它们的 内部形式。(внутренняя форма) 内部形式。(внутренняя форма)
задняя мысль волчий аппетит Закадычный друг Кромешная тьма Крутой кипяток Полный невежа Круглый дурак Глубокая зима Гробовая тишина Железная дисциплина Заклятый враг
3.自由词义和非自由词义 3.自由词义和非自由词义 词的意义按照搭配限制的类型可以分为自 由词义和非自由词义。 词用于某意义时,只受到语义方面的限制, 不受到词汇搭配限制,这样的意义是词的 自由词义(свободное 自由词义(свободное лексическое значение)。如слушать的“听”的词义 значение)。如слушать的“听”的词义 就是自由词义,凡是含有“声音”语义成 分的名词,都可以充当它的补语。

意义的七种类型和英语词汇教学

意义的七种类型和英语词汇教学

意义的七种类型和英语词汇教学作者简介:朱亚夫(1958-),副教授,研究方向:语义学,外语教育收稿日期:2004-11-21;2005-06-21(修改稿)2005年第9期总第198期外语与外语教学Fo reig n Lang uag es and T heir T eaching2005, 9Ser ial 198意义的七种类型和英语词汇教学朱亚夫(广州大学外国语学院,广东广州 510405)摘要:本文结合英语和汉语的实例,对英国语言学家利奇提出的词语意义的七种类型做了简要的评述。

并在此基础上,就该语义理论对英语词汇教学的意义和作用,从宏观上提出了两个方面的启示:一是英语词汇教学应注重英汉概念意义不对应词的教学;二是英语词汇教学应结合词语的社会文化背景知识来进行。

关键词:意义;文化;词汇教学Abstract:W ith ex amples fro m bo th Eng lish and Chinese,the paper makes a brief comment on the sev en ty pes of mean -ing proposed by Geo ffrey L eech,a Brit ish linguist.T hen the tw o general implications ,w hich ar e draw n fr om the classif ica -t ion,are discussed:(1)T he Eng lish wo rds that do not hav e their equivalents in Chinese should be car efully dealt w ith in vo -cabulary teaching ;(2)Eng lish v ocabulary t eaching should be conducted w ith the cultur al facto rs concer ned.Key words:meaning ,culture,vocabular y teaching中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2005)09-0028-031.引言在语言意义方面的研究中,一个令研究者感到比较棘手的问题就是如何对意义作出一个准确、客观的诠释;并对其进行恰当的分类。

利奇的七种意义对英语词汇教学的启示

利奇的七种意义对英语词汇教学的启示
t e T d wn? h V o
语 序 和 语 法 结构 来 获 取 , 可 以 通 过 词 汇 、 还 重音 和 语 调 以达 到 强调 句 子 中 某一 部 分 信 息 的 目的 。 此 仅 举 一 个 通 过 词 汇 手 段 来 在
获 取 强调 效 果 的例 子 : () ah ro st elr etsp r 1 My fHale Waihona Puke e wn h ag s u e-
假 设 有 一 天 你 正 在 屋 里 看 一 部 非 常 喜 欢 的 电视 剧 , 量 开 得 很大 , 你 的 邻居 正 音 而 忙 着 写一 篇 很 重 要 的 论 文 , 电 视 的 声 音 你 使 她 不 能 集 中 精 力 写 作 , 想 让 你 把 电 视 她 内 涵 意 义 是 指 一 个 词 语 除 了 它 的 纯 理 音 量 关小 一 些 , 试想 , 用 哪 个 句子 你 更 容 她 性 内 容之 外 , 借 它 所 指 的 内容 而 具 有 的 易 接 受 呢 ? 而 易见 当 然 是 句 子 2 这 个 例 凭 显 。 种 交 际价 值 , 它指 的 是 人 们 在 使 用 或 听 子 说 明语 言 可 以 传 达 情 感 , 反 映 出讲 话 它 到 一 个 词 语 时 , 个 词 语 使 人 所 联 想 到 的 人 的 个 人 感 情 , 括 他 对 听 者 和 他 所 谈 事 这 包 “ 实世 界 ” 的经 验 。 真 中 与理 性 意 义相 对 , 内 物 的 态 度 , 种 情 感 通过 语 言 作 用 于 听 话 这 涵意 义 对 语 言 来 说 是 附 带 的 , 不 是 语 言 人 , 话 人也 相 应 地 产 生 某 种情 感 。 是 这 而 听 正 的 基 本 组 成 部 分 。 涵 意 义 对 英 语 词 汇 教 种情 感 意 义 , 生 们 需 要 掌 握 一 些 委 婉 语 内 学 学 的 启 示 显 而 易 见 , 们 在 教 授 学 生 单 词 以避 免 尴 尬 和 误 会 , : l i 代 替 u l 、 我 如 用p a n gy 的 过 程 中要 融 入 一 些 英 语 国 家 的 文 化 知 h a y 替ft 。 外 , 调 和 音 色 在表 达 ev 代 a等 此 语 识 。 个 例 子 , elw( 色 ) 个单 词 会 使 情 感 上 也 起 着 重要 的作 用 。 举 yl o 黄 这 中国 人 联 想 起 一 些 色情 的 东 西 , 和 老 外 但 在 存 在 多 重 理性 意 义 的 情 况 下 , 一 当 提这 个 单 词 时 , 们 不会 联 想 到 色情 作 品 , 个 词 的 一 种 意 义 构成 我 们 对 这 个 词 的 另一 他 反而 是bu ( 色) 由于 不 同 国家 的 文化 差 种 意 义 的 反 应 的 一 部 分 时 , 产 生 反 映 意 le蓝 。 便 异 , 予 这两 个 词 的 内 涵意 义 也 不 同 , 果 义 反映 意 义 通 过 情 感 联 想 突 出 地 表 现 出 赋 如 中 国学 生 不 了 解这 种 文 化 差 异 恐怕 就 会 有 来 , 种 情 况 可 以 用 带 有 禁 忌 意 义 的 词 语 这 令 老 外 费 解 的 短 语 出现 了 , 由此 可 见 文 化 清 楚 地 加 以 说 明 , 此 学 生 应 该 对 禁 忌 语 因 知识 的 渗 透在 教 授 英 语 词 汇过 程 中的 重 要 有 所 了解 。 忌 语 对 英 语 词 汇 教 学 有 很 大 禁 性。 的 启示 , 比如 说 在讲 de i这个 单 词 时 , 师可 教 社 会 意 义是 一 段 语 言 所表 示 的 关 于 使 以 介 绍 一 下 像 中 国 人 忌 讳 说 “ ” 一 样 , 死 字 用 该 段语 言 的 社 会 环 境 的 意 义 。 言是 人 老 外 也 尽 量 避 免 直 接 说 这 个 单 词 , 们 会 语 他 所 使 用 的 , 人 又是 社 会 中 的 人 , 见 语 言 用p s a y 而 可 as wa 间接地 表达 出这 个 概念 。 就 也 和 社 会 是 密 不 可分 的 。 会 意 义 要 求 我 们 是 说 在 讲 到 带 有 禁 忌 意 义 的 单 词 时 , 师 社 教 区分 语 言 文 体 的 不 同 侧 面 和 层次 , 比如 我 应 该 明 确 指 出这 些 单 词 老 外 忌 讳 说 , 把 并 们 可 以在 用 法 方 面将 英 语 分 成 一 系 列 不 同 他们 在 日常 生 活 中 如 何 间接 委 婉 地 表达 出 的 “ 级 ” 最高 的 等 级是 正 式 英 语 和 文 学 这 些禁 忌 语 意 思 的 方 法 教 授 给 学 生 。 等 , 英 语 , 低 的 等 级 是 口语 , 后 是 俚 语 , 较 最 教 让我们看一下这两个句子 : 师 在 词 汇 教 学 中应 该 对 语 体 加 以 区 分 。 比 ( “ e s Of g t e n uv r . 1 H wa r h e da d q iee ” ) S i n d 如说 : 宅 一般 有 四 种说 法 :o cl( 正 住 d mii 很 e ()H a ig te e c ig n ws 2 “ e r h x i n e ,May n t r 式的 公文用语 )rsdn e正式 用语 )a o e t e bld. 、eie c( 、b d r m e ” ( 歌 用语 )1 o ( 般 用语 )如 果 两个 好 诗 ¥h me- 。 这 两 个 病 句 的 问 题 出 在 “ u v r 和 q ie ”

认知语言学视角下英语词汇的文化语义研究论文

认知语言学视角下英语词汇的文化语义研究论文

认知语言学视角下英语词汇的文化语义研究论文认知语言学视角下英语词汇的文化语义讨论论文英语词汇的文化语义在跨文化交际中起着重要作用,本讨论在对英语词汇文化语义的定义进行阐述的基础上,应用认知语言学的理论来分析英语词汇文化语义产生的根源和特征,最后对如何将英语词汇语义的相关理论运用到英语教学中进行了探讨。

词汇是构成语言不可缺少的基本材料,词汇知识是语言能力的重要组成部分。

词汇学习是任何语言学习者在习得语言时最重要的环节,大学生听、说、读、写、译各项英语语言技能的提高都与学生习得的词汇量息息相关。

另外,各项英语考试也对学生掌握的英语词汇量提出了较高的要求。

近年来,蓬勃进展起来的认知语言学理论在一定程度上为大学英语教学提供了一些非常重要的启示,对大学英语词汇教学产生了巨大影响。

一、英语词汇的文化语义英语词汇的文化语义内涵丰富,只有充分了解英语词汇的文化内涵,才能准确完整理解英语词义。

近年来,很多国内外学者对英语词汇的文化语义内涵从不同方面进行了讨论。

认知语言学以认知科学为依托,近年来获得了快速进展,讨论成果在教学讨论和实践领域获得了广泛的应用。

认知语言学认为,人们对客观世界的体验形成了认知范畴的知识,将知识概念存储在大脑中,就形成了语言中的词汇。

20世纪50年代,维特根斯坦在著名的家族相似性原理中指出,词汇具有多种意义,其中一个是中心意义(即原型),其他意义依靠家族相似性与中心意义组成一个范畴。

人们掌握了中心意义后,即可以依据家族相似性的原则类推到其他实例中,从而可了解范畴的全部所指。

国内从认知语言学的角度对英语词汇的讨论与国外相比要晚一些。

从20xx年开始,才有相关的讨论成果出现。

梁晓波重点论述了认知语言学所关注的基本范畴词汇、词语语义理据、词语多义之间深层联系、词语隐喻义和认知语义学理论等方面对当前大学英语词汇教学的指导作用。

20xx年,朱亚夫结合英语和汉语的实例,对英国语言学家利奇提出的词语意义的七种类型做了简要的评述,从宏观上提出英语词汇学习应结合词语的社会文化背景知识进行,注重词汇的文化语义内涵挖掘。

七种语义

七种语义
7

搭配意义 Collocation Meaning
搭配意义,是指一个词经常与另一个词同时 出现,二者之间的这种关系便构成搭配意 义。 例:汉语的“高的”用英语表达有两个常用 词"high"和"tall"很多情况下可互换如 a high/tall building, a high/tall tree, 但他们 在英语中的搭配却不一样,如 a man of high character(一个品格高尚的人),high living(奢侈的生活) avoid tall promise(避 免做出难以兑现的诺言)中就不能互换。
6

反映意义 Reflected Meaning
反映意义,是指通过与同一个词语的另一意 义的联想来传递的意义,也叫联想意义。 例如,当一个词的某一意义被使用时,它 的另一层意义也可能被映射出来。每一种 文化中都有的禁忌语(taboo)和委婉语 (euphemisim),往往都和意义的映射有关。 例:stubborn和resolute都有“坚强的”, “坚毅的”意思,但stubborn常给人是贬 义的联想意义,隐含“愚蠢的不妥协”, 而resolute则给人的是褒义的联想意义, 含有“英勇顽强的”意思
9
4

风格意义 Stylistic Meaning
风格意义,或称文体意义,跟语言使用的社会环境有关,如 方言、时间、语域、正式程度等能折射出说话者(或作 者,下同)的社会地位、生活环境及说话的场合等。 ;Leech认为由于使用的场合不同(如正式的、非正式的)。 词语在交际中会表达出不同的风格意义。 例1.home属一般用语,而residence则很正式。 例2.On hearing that his father had kick ed the bucked, we wrote him a letter to express our sympathies.这里把一个 俚语用到一个表达忧伤和同情的句子里,显得很不恰当, 故用如pass a Affective Meaning

意义的七种类型和英语词汇教学

意义的七种类型和英语词汇教学

意义的七种类型和英语词汇教学
意义的七种类型以及在英语词汇教学中的应用如下:
1. 概念意义:这是指一个词的基本和核心意义,即人们对该事物的认知和定义。

在英语词汇教学中,教师需要帮助学生理解并掌握单词的概念意义。

2. 语境意义:指一个词在特定语境中的意义。

同一个词在不同的语境中可能有不同的意义。

教师需要引导学生理解并区分单词在不同语境中的意义。

3. 情感意义:指一个词所表达的情感或态度。

例如,“爱”这个词可以表达正面的情感,也可以表达负面的情感。

教师需要强调情感意义,帮助学生理解并区分单词的情感色彩。

4. 联想意义:指一个词通过与其它事物的联系所产生的意义。

例如,“红色”可以联想到“热情”、“危险”或“革命”。

教师可以引导学生发现并理解单词的联想意义。

5. 社会文化意义:指一个词在社会文化背景中的意义。

同一个词在不同的文化中可能有不同的社会文化意义。

教师需要强调社会文化意义,帮助学生理解并尊重不同文化中的词汇含义。

6. 历史意义:指一个词在历史发展中的意义变化。

同一个词在不同的历史时期可能有不同的意义。

教师需要引导学生了解单词的历史意义,更好地理解词汇的演变。

7. 比喻意义:指一个词通过比喻、拟人等修辞手法所产生的意义。

例如,“眼睛是心灵的窗户”。

教师需要引导学生发现并理解单词的比喻意义,提高他们的语言运用能力。

在英语词汇教学中,教师需要全面考虑这七种类型的意义,帮助学生全面理解并掌握单词的意义,提高他们的语言运用能力。

词汇学论文选题参考

词汇学论文选题参考

词汇学论文选题参考我校图书馆订购的中国期刊网:文史哲外语研究与教学英语及发展史语音、文字语义、词汇、词义语法、构词法英语写作、修辞及翻译词典、方言英语教学方法俄语日语法语、德语国内的期刊除了《中国英语教学(双月刊)》(Teaching English in China),一般只刊登用中文写的论文,在中国期刊网搜索“Teaching English in China”,共有记录1261条,其中一些与词汇学有关,以下是其中的20篇:多义词习得的有效途径(英文)词汇附带习得与外语词汇教学(英文)影视字幕在词汇附带习得中的作用(英文)词块教学——大学课堂一行之有效的词汇教学法(英文)中国大学生英语学习记忆策略使用调查报告(英文)中国英语学习者的两种词汇学习策略的比较研究(英文)中国大学生英语写作中的词汇连接(英文)非英语专业学生词汇学习策略调查研究(英文)非英语专业学生二语词汇习得培养的实证研究(英文)词源信息对英语惯用语记忆及保持力的影响(英文)提高大学生英语写作中的积极词汇——一项关于写作词汇的实证研究(英文)对我国小学英语教材词汇特征的实证研究——基于《新标准英语》的统计与分析(英文)实词搭配与语法搭配,哪个能力更弱些?(英文)跨语言间搭配差异与英语词汇教学(英文)英语专业本科生一外和二外词汇学习观念策略对比研究(英文)高水平大学学生词汇知识发展实证研究(英文)词源信息对英语惯用语记忆及保持力的影响(英文)根据语料库看高级学习者词典中的relation和relationship(英文)中、日大学生英语词汇知识剖析(英文)单词接触频率对中国学生顺带式习得英语词汇的影响(英文)“语义、词汇、词义”方面的中文论文更多,例如:意义的七种类型和英语词汇教学朱亚夫外语与外语教学2005/09文化在英语新词构成中的表现_试析_gate及其合成词语杨永林西北师大学报1997/01英语和汉语中有关“猫”和“狗”的习语比较何云亭四川理工学院学报(社会科学版) 2006/S2中英网络聊天用语词汇分析阮丽吉林广播电视大学学报2006/03英汉拟声词对比万石建外语研究2006/05动词happen、occur和“发生”的语言差异性探究——一项基于英汉语料库的调查与对比分析张继东外语研究2006/05论英汉词汇的显性和隐性性别歧视张伟香湘潭师范学院学报(社会科学版) 2006/06语用原则对分析英语幽默的作用——兼论《老友记》的语用幽默李蜜蜜文教资料2006/30从框架理论看词汇语码转换陈蕾牡丹江教育学院学报2006/05汉英称谓语的文化解读李英洛阳大学学报2006/03基于语料库的中国新闻英语主题词研究高超北京第二外国语学院学报2006/06析英语广告文体的词汇特点梁萍职大学报2006/03英汉“生理现象”委婉语对比探析赵娟娟阜阳师范学院学报(社科版) 2006/04基于语料库的英语近义词辨析陈琳三峡大学学报(人文社会科学版) 2005/S1英语中的性别语言黄天琪职业技术2006/12现代美语词汇发展的几个趋势戴卫平四川理工学院学报(社会科学版) 2006/02英汉网络词汇构建方式的比较研究泮幼萍现代语文(语言研究版) 2006/05论英语中女性语言的特点和对女性的语言性别歧视现象李红艳中山大学研究生学刊(社会科学版) 2005/02英语数字习语的文化探源李丽西安欧亚学院学报2005/04英语习语的文化内涵(英文) 贾秀珍无锡南洋学院学报2006/02说“PK” 李明霞现代语文(语言研究版) 2006/05英语成语及其变体的理解策略(英文) 魏汝尧Teaching English in China-CELEA Journal 2005/06 语料库对同义词研究的贡献(英文) 卢鹿Teaching English in China-CELEA Journal 2005/06基于成分分析框架的二语词汇教学贺义辉泸州职业技术学院学报2006/01英语课程标准词汇统计分析杨春陇东学院学报(社会科学版) 2006/01美国英语中黑人英语变体的研究王妍江苏外语教学研究2005/01网络英语中的俚语张子琴英语知识2006/07莎士比亚与英语词汇(43) 杨俊峰英语知识2006/07英语短语动词语义构成的认知探索王朝培西南民族大学学报(人文社科版) 2006/09浅谈英语词汇中的借词崔萍铜陵职业技术学院学报2006/02莱可夫隐喻理论探析——来自当代英语词汇隐喻语料库的检验章国新莆田学院学报2006/04 英汉词汇互借对语言文化的影响甘成英绵阳师范学院学报2006/03美语俚语的发展及其特点杜皓高等教育与学术研究2006/03注意“颜”外之意Simon 今日中学生2006/26英语形容“漂亮女孩”知多少同学2006/05英语成语折射出的英国民族文化特点黄丽辉康定民族师范高等专科学校学报2006/03常用电影俚语词汇集萃钱乐奕海外英语2006/Z2美国生活俗语看过来高素菊海外英语2006/Z2语用预设——美国2000年总统大选第二场辩论分析徐黄丽文教资料2006/21网络英语新词词义探析杜彦强昆明师范高等专科学校学报2006/02浅谈计算机英语的词汇特点莫佳科技广场2006/05浅析现阶段英语外来语词“汉语化”现象邹妍高等教育与学术研究2006/01通过因特网进行英语词汇教学策略(英文) 金长革鞍山师范学院学报2006/03新闻英语中的汉语借词谭梦玲文教资料2006/14从英语中汉语借词看中国文化的影响陶岳炼台州学院学报2006/02浅析希腊神话对英语词汇的影响吴光亭绥化学院学报2006/02对英语词语新义的研究高永伟上海翻译2006/02从英语谚语看英格兰民族的爱情观、婚姻观惠燕徐州工程学院学报2006/05英语有关“笑”的词汇谭新星中国科技翻译2006/02英汉习语文化历史溯源刘宁吉林工程技术师范学院学报2006/02浅谈英汉植物词语的文化涵义和翻译汪莹景德镇高专学报2006/01英汉动物词的文化内涵差异及其翻译单瑶景德镇高专学报2006/01禁忌语的运用与《泰坦尼克号》王琼湖北成人教育学院学报2006/03英汉词汇空缺类型及成因的文化分析赵文学长春师范学院学报2006/05对汉英动物义位陪义的对比研究于屏方语文学刊2006/03澳大利亚英语的词汇特色张沉香外语教学2006/02Jackendoff概念语义学述评刘晓林外语教学2006/02澳大利亚英语的语言特点黄秀兰汕头大学学报(人文科学版) 1994/04英国英语与美国英语的词汇差异对比研究隋志娟中国成人教育2006/01独具特色的澳大利亚英语张煤外语与外语教学1995/03澳大利亚、新西兰英语的特点刘国辉四川师范学院学报(哲学社会科学版) 1995/01 澳大利亚英语词汇中折射出的澳大利亚历史孙雁广西大学梧州分校学报2004/02 新西兰英语的特点刍议王永祥张家口师专学报1994/02美国英语与英国英语的语音差异张蜀青岛远洋船员学院学报1995/03。

意义的七种类型与英语词汇教学初探

意义的七种类型与英语词汇教学初探

- 28-校园英语 / 高等教育意义的七种类型与英语词汇教学初探沈阳师范大学外国语学院/杨波【摘要】英语词汇意义的掌握是困扰学习者的一个难题,同时更是对英语词汇教学的严峻挑战。

本文首先对英国语言学家利奇提出的七种意义类型做了简要的论述,然后在此基础上提出了七种意义类型对英语词汇教学的启示。

【关键词】七种意义类型 词汇教学一、引言在语言的学习和使用过程中,词汇是重要的组成部分。

著名语言学家Wilkins曾说过,没有语法,很多东西无法表达,没有词汇任何东西都无法表达。

然而仅仅有了词汇也很难在交际中得心应手。

这就使人们必须关注到词汇的意义,并深入进行研究。

“意义”的定义问题一直困绕着语言学家们。

其一,意义的定义涉及到哲学、心理学、逻辑学等多学科的知识;其二,意义变化无常,难以界定。

利奇的七种意义就为此提供了一个重要的理论基础。

本文首先对英国语言学家利奇提出的七种意义类型做了简要论述,然后在此基础上提出了对英语词汇教学的看法。

二、七种意义的类型英国语言学家利奇把常见的“意义”分成七种主要类型:概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反射意义、搭配意义、主题意义。

在这七种类型的意义中前六种意义又可以概括为联想意义。

概念意义又叫逻辑意义、理性意义、外延意义、认知意义、所指意义,是言语交际中所表达的最基本的意义,其不和客观世界中的事物和现象发生直接的联系,也就是我们通常所说的词典中的意义。

内涵意义是附加在概念意义上的意义,是人们在交际过程中听到一个词语时所联想到的在现实世界中自身的经验。

相对概念意义的稳定性来说,内涵意义会因语言社会文化背景的不同而不同。

社会意义是指语言使用时所表达社会环境意义或讲话人和听话人之间的社会关系。

由于使用的场合不同(正式或非正式),词语在交际中会表达出不同的效果。

情感意义能表达说话人对所谈事物的情感和态度。

且情感意义不是一种独立的意义,而是要通过概念意义、内涵意义或社会意义等手段表现出来,有一定的依附性。

意义的分类

意义的分类

语言 可分 为 两 大方 面 : 形 式 与 意 义。 人 们 借 助 形 式, 即语 言与 文字 来进 行交 际。 形式 与意义 相互 依赖 , 缺一 不可 。形 式为 意 义 的 传 播媒 介 , 意义为形式的实 质 所在 ; 没有 无意 义的 形式 , 而意 义离 开形 式也 无法 传 播 。抽象 性的 意义 借 助 物 质 性的 形 式 使 之 物 质化 , 使 得 交际 成为可 能, 在交 际中 尽管 我们 看不见 , 但 它确 实 是 与物 质性的 东西 同时 存在 , 如 果我 们将意 义比 作电 , 电 是看 不见, 摸不 到的 , 但接 通电 后, 电灯就 发亮 , 电器 产 品就 可以运 转, 电 就起 作 用 了 ; 同 样 的, 当我们说话 时, 别人 能理 解, 意 义就 发挥 作用 了。 语 义学是 研究 意义 的科 学, 要系 统地研 究意 义, 首 先 必须 对意义 下定 义, 这个 问题 看起 来简单 , 做 起来 却 很 困难 , 由于 意义 具有 概括 性、 抽 象性 、 模糊 性、 体系 性 等 特点 , 目前 语言 学家 尚不 能对 意义 给出一 个全 面的 、 为人 们所 普遍 接受 的 定 义, 语 义 学 家花 费 很 多 时 间 来 推敲 “意 义的 各种 意 义” , 认 为 这 是 研究 语 义 学 的 必 要 前 提。 $+%! 年 - . / . 01234 和 5. ’ . 6789:;2< 出版 了也 许 是 关于 语义学 的一 部最 有名 的著 作, 书名就 叫 《 意义 之 意义 》 。 在 这 本 书的 第 $(, ) $(= 页 上, 他们从理论和 非理 论的 不同 观点 出 发, 列 出 了 意 义这 个 词 的 二 十 几 种 定义 , 下面 选录 几种 : 意义 是: 一 种内在 的特 征 词 典上加 在一 个词 之后 的其 他词 一 个词的 内涵 一 个体系 中任 何一 个事 物的 部位 某 一事物 在我 们未 来经 历中 的实 际后 果 符号 使 用 者: : 实 际 所 指的 事 物; > 应 指 的 事物 ; 8 自 认为 所指的 事物 ; 符 号解释 者: : 所指 的事 物; > 自 认为 所指 的事 物;

利奇的七种意义与词汇教学

利奇的七种意义与词汇教学


利奇 的七 种意义

类型 简要含义 概念意义 个词语 的字面意义所包含 的最基本 的最本质 的意 义. 它是 “ 逻辑的” “ 认 知的” “ 外延 的” 内容 内涵 意 义 些 附加 的隐 含 的 意 义 , 尤其是带感情 色彩的恿义 ,

是概念意义的延伸 社会意义 关于诺 言运用 的社会环境 的意 义 , 与方言 、 时间 、 使 用域 、 地位 、 语气 、 个 陛等因素有 关 隋感意义 传递说话者说 话时的感情和态度
反 映 意 义 通过 同一 表 达式 的其 他 意 思 所 传 递 的 意 义 ,即 由一 个词 语 联 想 起 来 的另 外 一 种 意 义
义, 掌握相应的委婉语表达方式。 ( 六) 搭配意义与词汇教学 同一个词 与不 同 的词 语搭 配时 .往往 会产 生不 同 的搭 配
意义 。 例如 : h a n d s o m e 常 常用 来修 饰男生 , h a n d s o m e m a n 表 示“ 俊美 的男 人 ” , 但也 存 在h a n d s o m e w o m a n 这 样 的说 法 , 表 示“ 端庄 健美 的女人 ” 。
本质的意义 , 才能快速掌握其他的常用意义 , 如“ 玻璃杯” “ 眼 达 的 主题 意 义是 不 相 同 的 。如 : ( a ) J i m r e p a i r e d h t i s C r; a ( b ) 镜” 等。 , n l i s e r a w a s r e p a i r e d b y J i m。( a ) 句是 主动语 态 , 它 回答并 强调 ( 二) 内涵意义 与词汇教学
二、 对英 语词 汇教 学的启 示 的第 一个注 释就 是该词 语的概念 意义 。 在词 汇教学 过程 中 , 首 在词 汇教 学 中 , 教师 应提 供单词 的多种搭 配方 式 , 丰 富学 先教授 给学 生的就 应该 是概念 意义 。 比如 , “ g l a s s ” 的概 念意义 生的词汇储备 。 是 “ a h a r d , u s u a l l y t r a n s p re a n t , s u b s t a n c e u s e d f o r m a k i n g b o t . ( 七) 主题 意义 与词 汇教 学 t i e s a n d w i n d o w s ” 。学 生 只有 掌握 了g l a s s ( e s ) 有“ 玻璃” 这个 最 在概 念意 义相 同的句子 中,其 主动语 态和被 动语 态所 表

Leech的七种意义

Leech的七种意义

主题意义
主题意义,是说话者或写文章的人借助组织信息的 方式(语序、强调手段、信息焦点的安排)来传递 的一种意义。 EM:“他得了第一名。” “得第一名的是他。” 这两句话因为语序的不同,传达的意义也不同。 第一句话是说“他”得的是“第一名”而不是第二 名或者第三名。第二句话是说“得第一名”的是 “他”而不是别人。 另外还可以通过词汇和重音、语调等方式来强调句 子中某一部分的信息。

补充
另外:
利奇的七种意义类型,并不是就包含了一 段话所传递的全部意义。我们还可以添加一 些其他的意义范畴,比如增添一个通过言语 行为或文字来传达生理方面的信息范畴(性 别、年龄、器官状态等)方面的范围。
分界问题
利奇的七种意义不是绝然分开的,也并没有
一个统一的划分标准。 如:在社会意义和情感意义中,它们的分界 不是那么明显,有时甚至有交叉。像请求、 陈述、道歉、威胁”如果从社会上礼貌用语 的角度来说,是社会意义,如果从个人的思 想情感来说,那就是情感意义。
理性意义,又叫做“外延”意义或“认知意义,是 语言交际的核心因素。对于语言的基本功能来说是 必不可少的,而其他类型的意义却并非如此。 理性意义可以根据两条结构原则来研究,即对比原 则和结构原则。 EM: 对比原则:± human、± male、 ± adult 结构原则:woman→ +human、-male、+adult
联想意义
关于语言运用的社会环境的意义。
4.情感意义 5.反映意义 6.搭配意义
7.主题意义
关于讲话人/写文章的人的感情和态度的 意义。 通过与同一个词语的另一意义的联想来 传递的意义。 通过经常与另一个词同时出现出现的词 的联想来传递的意义。 组织信心的方式(语序、强调手段)所 传递的意义。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

作者简介:朱亚夫(1958-),副教授,研究方向:语义学,外语教育收稿日期:2004-11-21;2005-06-21(修改稿)2005年第9期总第198期外语与外语教学Fo reig n Lang uag es and T heir T eaching2005,l 9Ser ial l 198意义的七种类型和英语词汇教学朱亚夫(广州大学外国语学院,广东广州 510405)摘 要:本文结合英语和汉语的实例,对英国语言学家利奇提出的词语意义的七种类型做了简要的评述。

并在此基础上,就该语义理论对英语词汇教学的意义和作用,从宏观上提出了两个方面的启示:一是英语词汇教学应注重英汉概念意义不对应词的教学;二是英语词汇教学应结合词语的社会文化背景知识来进行。

关键词:意义;文化;词汇教学Abstract:W ith ex amples fro m bo th Eng lish and Chinese,the paper makes a brief comment on the sev en ty pes of mean -ing proposed by Geo ffrey L eech,a Brit ish linguist.T hen the tw o general implications ,w hich ar e draw n fr om the classif ica -t ion,are discussed:(1)T he Eng lish wo rds that do not hav e their equivalents in Chinese should be car efully dealt w ith in vo -cabulary teaching ;(2)Eng lish v ocabulary t eaching should be conducted w ith the cultur al facto rs concer ned.Key words:meaning ,culture,vocabular y teaching中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2005)09-0028-031.引言在语言意义方面的研究中,一个令研究者感到比较棘手的问题就是如何对/意义0作出一个准确、客观的诠释;并对其进行恰当的分类。

长期以来,/意义0的定义问题一直困绕着语言学家。

这一方面是由于对/意义0的定义需涉及到哲学、心理学、逻辑学等多学科的知识;另一方面则是因为/意义0是一个变化无常、难以捉摸的东西。

然而根据语言本身的实际情况,对/意义0进行尝试性的分类,语言研究者们则显得信心更足一些,如英国语言学家帕默(F.Palmer ,1981)则从语言使用的角度,把/意义0分成/句子意义0(sentence meaning )和/话语意义0(utterance meaning)等。

笔者认为,在众多的对/意义0的分类中,英国语言学家利奇(G.Leech,1981)从语言功能的角度对/意义0所做的分类更有深度,视野更开阔,而且对外语词汇教学也有一定的启迪作用。

本文拟就利奇对意义的分类做些简要的评述,并在此基础上探讨其对英语词汇教学的启迪作用。

2.意义的七种类型利奇(G.L eech,1981)在他的5语义学6一书中提出,广义的/意义0可分为7种不同的类型:即概念意义、内涵意义、风格意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义。

进而他又将内涵、风格、情感、反映和搭配等5种意义统称为联想意义。

以下我们将就这7种意义类型做些简要的评述。

2.1概念意义概念意义指的是词语中将其与外部世界的现象联系起来的那部分意义。

也就是说,一个词语的字面意义中所包含的最基本的、最本质的意义成分就是其概念意义。

例如,英语中/bir d 0一词的概念意义是/a t wo -legg ed,wing ed,eg g -lay ing,war m -bloo ded cr eature w ith a beak 0(两条腿,长有翅膀、能下蛋的,有喙的温血动物)。

概念意义是词语意义体系中的核心意义,是在语言交际中所表达出来的词语最基本的意义。

因此,在词典和语言学习课本中人们常使用概念意义来给词语作注释。

一般说来,语言中词语的概念意义比较稳定,变化不大。

但值得注意的是,语言中也有一部分词语其概念意义会随着社会的发展,时间的推移而发生变化。

例如,英语中的w ife 一词,其原有的概念意义是wo man not necessarily ma rr ied (妇女),这种意义在ho usew ife,midwife 等词中还能找到它的痕迹。

而w ife 现在的概念意义则专指marr ied wo man(已婚的妇女即/妻子0)。

2.2内涵意义一个词语由于指称而具有的附加在其概念意义上的意义(或交际价值)称为内涵意义。

它是概念意义以外的意义。

利奇说,内涵意义对语言来说是附加部分,而不是语言的基本组成部分。

这种附加意义是人们对该词语所指的人或事物所怀有的情感或所持的态度。

换而言之,一个词语的内涵意义就是该词语在人们心目中所暗示出的一种情感方面的联系。

如:pig 一词的概念意义为a kind of demostic animal,而它的内涵意义通常是dirty ,lazy 或gr eed for foo d 等。

又如汉语的/母亲0一词,其概念意义是/有子女的女子0,内涵意义则是/爱、温柔、体贴、关怀0等。

词语的内涵意义有可能会因人因时而异,例如在欧美国家中,Christmas一词的内涵意义对于成人或小孩,穷人或富人来说是不一样的。

此外,词语的内涵意义也会因语言社区和文化背景的不同而异。

英语中的wo lf和汉语中的/狼0,它们的概念意义完全一样,但其内涵意义相差甚远。

2.3风格意义词语在使用中所表达出的社会环境意义叫做风格意义。

利奇认为,语言的实际运用可分为forma l,co lloquial,fami-l iar和slang等不同的使用场合。

有的词可以应用于各种场合,有的词则只适合于某一特定场合。

由于使用场合的不同,词语在交际中往往会表达出不同的风格意义来。

例如英语的daddy,fat her,male parent这三个词语,它们的概念意义相同,指称的是同一个对象。

但这三个词语的风格意义则不同:daddy是非正式的口语词,是儿童在家庭内部的用语; male parent是较正式的书面用语,常作为专门术语用于正式的文本中(如法律文件、档案材料等);而father一词在文体上则属中性。

汉语的/母亲0、/妈妈0、/妈咪0、/俺娘0、/老娘0和/令堂0这几个词语概念意义完全一样,但它们所反映出的交际场合、交际对象等社会环境意义则有很大的差异。

2.4情感意义情感意义是用来表达说话者的感情,以及他对交际对象和所谈事物的态度的。

语言中的感叹词如O h,A h,Dear me,Go odness等,它们没有概念意义,直接表达情感意义。

情感意义基本上是依附性的,也就是说,它不是一种独立的意义,而是要通过概念意义、内涵意义或风格意义等手段表现出来。

例如:1)T he old bitch had to do it her self.(通过bitch的概念意义)2)T om is a pig.(通过pig的内涵意义)有些概念意义相同的词,其情感意义可能相差甚远。

small和little表达的概念基本一样,但它们的情感意义却有差异,She is a sma ll g ir l.和She is a little girl.表达出说话人对所谈论的对象的两种不同的情感和态度。

语言中有些成对的含有褒贬意义的词语如slender/skinny,statesman/po-l itician,schola r/boo kwo rm等都带有较强的情感意义。

2.5反映意义语言中有些词语具有这样的一种特征,即当你听到和读到它们时,脑海里总会联想起别的东西或事情。

词语的这种能引起听者或读者产生某种联想意义的特征就是词的反映意义。

例如语言使用中的/禁忌语0(即在某种情况下,为了怕使人难堪而避免使用的词语),和/委婉语0(用令人愉快的词语代替令人厌恶或禁忌的话题的词语)这两种现象正是与词语的反映意义有关。

英语本族人不说co ffin而说casket;不说die而说pass awa y;不说under dev elo ped而说dev elo-ping(王宗炎,1988)。

其原因就是因为前者会引起不好的联想。

汉语中类似的用法也极为普遍。

2.6搭配意义搭配意义即词语在具体的语境中所产生出的意义,是词与词的搭配习惯或词在固定的组合中所具有的意思。

一方面,由于语言习惯的作用,同一个词在与不同的词搭配时,往往会产生不同的搭配意义,如/suspicio us0一词,在a susp-i cio us w oman中表示/多疑的0意思;而在a suspicio us char ac-ter中则要理解为/可疑的0。

另一方面,语言中有些词(主要是一些同义词)尽管有相同的概念意义,但搭配不同,因而意义也有所不同,如/pr etty0和/handsome0是一对同义词,但它们的搭配意义却不一样,和girl,w oman,flow er,colour等词搭配时常常用前者;而和man,car,o verco at,air line等搭配时常常要用后者。

词的搭配意义在句子层面上也表现得很明显,如在(1) He asked w hether the meeting had been ov er.(2)He asked me to help him w ith the tr anslation.(3)H e asked us to din-ner at his home.这三个句子中,/ask0的意义就不一样,分别表达/询问0、/要求0和/邀请0之意。

2.7主题意义利奇认为,主题意义一般是通过/语序0和各种/强调0方式表达出来的意义(伍谦光,1988)。

也就是说,人们在用语言组织信息的过程中,可以通过调整语序,变换句子焦点或实施强调等方式,使句子的重心或强调点得到适当的突出,从而传达出交际者的意图和目的。

因此,概念意义(或命题内容)相同的句子由于句中的词语先后排列不同,其所表达的主题意义也有所不同。

例如下列各组命题内容相同的句子,它们的主题意义是不一样的。

1)(a)Jo hn kissed M ar y.(约翰吻了谁)(b)M ar y w as kissed by John.(玛丽被谁吻了)2)(a)M y br other ow ns the lar gest supermar ket in L on-don.(我兄弟拥有的是什么)(b)T he larg est super market in L ondo n belongs to mybr other.(伦敦最大的超市是谁的)3)(a)I met y our sister last week,and she is ver y inte-llig ent.(两个命题处于同样的地位)(b)Y our sister,w ho I met last w eek,is v ery intell-ig ent.(突出/你妹妹很聪明0这一命题)以上简要地论述了利奇意义的7种类型,从中我们可以看出,利奇对语义的分析主要是以社会语言学和功能语言学理论为基础在词的层面上展开的。

相关文档
最新文档