保密协议中英文
保密协议中英文对照(2024版)
保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。
保密协议范文中英文对照
保密协议范文中英文对照Confidentiality Agreement (保密协议)This Confidentiality Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the undersigned parties, [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties"), in order to protect the confidential information disclosed between them. The Parties agree to the following terms:1. Definition of Confidential InformationConfidential Information refers to any proprietary or sensitive information disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to the other Party (the "Receiving Party") in written, oral, electronic, or any other form, which should be treated with utmost confidentiality. Examples of Confidential Information include but are not limited to trade secrets, business plans, financial records, customer data, technical information, and any information marked as confidential.2. Obligations of the Receiving PartyThe Receiving Party agrees to:2.1 Maintain strict confidentiality: The Receiving Party shall not disclose, reveal, or make accessible any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.2.2 Restrict internal access: The Receiving Party shall limit the internal access to the Confidential Information within its organization to only those employees or agents who have a legitimate need to know, and ensure thatsuch individuals are bound by confidentiality obligations at least as restrictive as those set forth in this Agreement.2.3 Use solely for authorized purposes: The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the purpose of fulfilling its obligations under any existing or future agreement between the Parties, and shall not use the Confidential Information for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.3. ExceptionsThe obligations set forth in this Agreement shall not apply to the following:3.1 Information already in possession: If the Receiving Party can demonstrate that it already had knowledge of the Confidential Information prior to its disclosure by the Disclosing Party or obtained the information from a third party with the legal right to disclose it.3.2 Publicly available information: If the Confidential Information becomes publicly available through no fault or action of the Receiving Party.3.3 Legal disclosure requirement: If the Receiving Party is legally compelled to disclose the Confidential Information by a court, governmental agency, or other regulatory authority, provided that the Receiving Party promptly notifies the Disclosing Party to enable appropriate protective measures.4. Term and TerminationThis Agreement shall remain in effect for a period of [specify term] from the Effective Date, unless terminated earlier by mutual written agreement or upon a material breach by either Party. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party and provide written certification of compliance.5. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [specify jurisdiction].In witness whereof, the Parties have executed this Confidentiality Agreement as of the Effective Date.Party A:Name:Title:Signature:Party B:Name:Title:Signature:保密协议 (Confidentiality Agreement)本保密协议(以下简称“协议”)由甲方和乙方(以下合称“双方”)签署并生效,旨在保护双方之间披露的机密信息。
公司保密协议(中英文对照)5篇
公司保密协议(中英文对照)5篇篇1公司保密协议中文版本保密协议(“协议”)由以下两方于签订:甲方:XXX公司地址:XXXXXX法定代表人:XXXXXX乙方:XXXXXX地址:XXXXXX法定代表人:XXXXXX鉴于乙方可能接触、了解或掌握甲方的商业秘密,为保护双方的合法权益,特订立本协议。
第一条保密义务1. 乙方应对甲方所有的商业秘密承担保密义务。
商业秘密包括但不限于以下内容:- 甲方的技术信息、产品配方、工艺流程、生产方法等;- 甲方的客户信息、供应商信息、销售渠道等;- 甲方的财务信息、经营策略、发展规划等;- 甲方其他需要保密的信息。
2. 乙方不得以任何形式将甲方的商业秘密泄露给第三方,也不得擅自使用甲方的商业秘密。
3. 乙方在处理甲方的商业秘密时,应采取适当的保密措施,防止商业秘密泄露。
4. 乙方应妥善保管甲方提供的所有保密资料,并不得擅自复制、摘抄或销毁。
5. 乙方在离职或合同终止后,应将所有保密资料归还给甲方,并继续承担保密义务。
第二条例外情况1. 如果乙方根据法律、法规或司法程序的要求需要披露甲方的商业秘密,乙方应立即通知甲方,并协助甲方采取必要的措施防止商业秘密进一步泄露。
2. 在得到甲方的书面同意后,乙方可以披露甲方的商业秘密。
第三条违约责任1. 如果乙方违反本协议的任何条款,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
2. 乙方的违约行为包括但不限于:泄露甲方的商业秘密、擅自使用甲方的商业秘密、擅自复制、摘抄或销毁保密资料等。
3. 甲方因乙方的违约行为所遭受的损失包括但不限于:商业秘密泄露导致的经济损失、因违约行为引起的诉讼费用、律师费用等。
4. 如果乙方的违约行为给甲方造成严重损失,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担更严厉的法律责任。
第四条适用法律和管辖权1. 本协议的签订、执行和解释均适用中华人民共和国的法律。
2. 如果双方在本协议的解释或执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
保密协议书(中英文)7篇
保密协议书(中英文)7篇篇1本协议于____年____月____日,由以下双方签订:1. [公司名称]2. [公司名称]鉴于双方有意愿共同合作,为明确合作过程中涉及的保密信息及其使用方式,特制定本保密协议。
一、保密信息1. 本协议所指的保密信息,包括但不限于以下内容:- 双方合作过程中涉及的商业计划、经营策略、技术资料、产品数据等;- 双方公司内部的商业决策、人事调整、财务情况等;- 双方合作过程中知晓的第三方信息,如客户资料、供应商信息等。
二、保密期限1. 保密期限自本协议签订之日起生效,至以下任一情形发生时终止:- 双方合作结束,且所有保密信息均已合法披露;- 一方违反本协议,导致保密信息泄露。
三、保密义务1. 双方应本着诚实信用的原则,确保保密信息的合法使用。
未经对方书面同意,任何一方不得将保密信息泄露给第三方。
2. 双方应妥善保管保密信息,并采取必要的技术措施防止信息泄露。
如因一方过错导致保密信息泄露,该方应承担相应的法律责任。
3. 双方应就保密信息的使用和披露进行充分沟通,确保信息的合法使用。
如一方需要向第三方披露保密信息,应事先取得对方的书面同意。
4. 双方应就保密信息的保密期限进行协商,确定合理的保密期限。
保密期限结束后,双方应确保保密信息的合法披露。
5. 双方应建立相应的保密制度,明确保密信息的种类、使用范围、披露方式等,并加强员工的教育和培训,确保保密信息的合法使用。
四、违约责任1. 如一方违反本协议,导致保密信息泄露,应承担相应的法律责任。
具体责任包括但不限于:- 赔偿因此给对方造成的全部损失;- 公开向受损方道歉;- 删除或销毁所有非法披露的保密信息。
2. 如一方违反本协议,未给另一方造成损失的,违约方应支付违约金人民币____元整(大写:____元整)给另一方。
该违约金不足以弥补受损方损失的,违约方还需承担补足责任。
3. 双方同意,本协议项下的违约责任是明确的,且违约方在承担违约责任后,不再承担其他赔偿责任。
保密协议-中英文
CONFIDENTIALITY AGREEMENTBY AND BETWEEN鉴于乙方到甲方进行业务联系涉及甲方商业秘密的有关事项,经双方友好协商订定下列条款共同遵守: The Parties wish to pursue a possible business relationship in connection with which party a has disclosed and/or may disclose its Confidential Information (as defined below) to Party b . This Agreement is intended to allow the Parties to conduct business while protecting party a ’s Confidential Information on the terms and conditions set forth herein.第一条 本协议中商业秘密指甲方不为公众知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息 双方同意乙方保密义务包含上述内容及乙双方要求甲方提供的所有相关资料但不限于上述范围。
1、"Confidential Information" as used in this Agreement shall mean all technical and business information that has been disclosed by party a (Discloser) to party b (Recipient) with clear label or designation of “confidential information", and is non-public and economically beneficial to party a. For purposes of this Agreement, the term “Confidential Information” shall also include, without limitation, all documents prepared by party a to party b .第二条 乙方在办理委托事项时必须遵守甲方规定的任何成文或不成文的保密规章、制度,履行与其工作相应的保密职责。
保密协议范本(中英文版)
保密协议范本(中英文版)甲方(Discloser): [甲方全称]乙方(Recipient): [乙方全称]鉴于甲方愿意向乙方披露某些保密信息(Confidential Information),乙方同意按照本协议的规定对此类信息保密。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指甲方披露给乙方的,且在披露时明确标记为保密的,或根据其性质和披露方式应当被理解为保密的所有信息。
第二条保密义务2.1 乙方同意对保密信息保密,不得向任何第三方披露,除非该第三方已与甲方签订了保密协议,且该协议的保密义务不低于本协议的规定。
2.2 乙方仅可将保密信息用于本协议约定的目的,不得用于其他任何目的。
第三条保密信息的使用和披露限制3.1 乙方应采取所有合理的预防措施,防止保密信息的泄露、滥用或未经授权的披露。
3.2 乙方不得复制或记录保密信息,除非为履行本协议所必需。
第四条保密期限4.1 本协议下的保密义务自本协议签订之日起生效,并在保密信息披露之日起十年内持续有效。
第五条保密信息的归还5.1 乙方应在甲方要求时,或在本协议终止时,归还所有保密信息及其副本。
第六条违约责任6.1 如乙方违反本协议的任何条款,乙方应赔偿甲方因此遭受的所有损失。
第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用[适用法律]。
7.2 因本协议引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地的有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他8.1 本协议自双方签字盖章之日起生效。
8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日乙方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日Confidentiality Agreement TemplateParty A (Discloser): [Full Name of Party A]Party B (Recipient): [Full Name of Party B]WHEREAS, Party A is willing to disclose certain confidential information to Party B, and Party B agrees to keep such information confidential in accordance with the terms of this Agreement. The parties, in consideration of the mutual promises contained herein, agree as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" means all information disclosed by Party A to Party B which is marked as confidential at the time of disclosure, or which, by its nature and the circumstances of its disclosure, should beunderstood to be confidential.Article 2 Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep the Confidential Information confidential and not to disclose it to any third party unless such third party has entered into a confidentiality agreement with Party A, and such agreement contains confidentiality obligations no less stringent than those contained in this Agreement.2.2 Party B shall use the Confidential Information solely for the purposes set forth in this Agreement and for no other purpose.Article 3 Limitations on Use and Disclosure of Confidential Information3.1 Party B shall take all reasonable precautions to prevent the disclosure, misuse, or unauthorized disclosure of the Confidential Information.3.2 Party B shall not copy or record the Confidential Information unless necessary for the performance of this Agreement.Article 4 Duration of Confidentiality4.1 The confidentiality obligations under this Agreementshall be effective from the date of execution of this Agreement and shall continue for a period of ten years fromthe date of disclosure of the Confidential Information.Article 5 Return of Confidential Information5.1 Party B shall return all Confidential Information and copies thereof to Party A upon request or upon termination of this Agreement.Article 6 Liability for Breach6.1 In the event of any breach of any provision of this Agreement by Party B, Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any and all losses, costs, and damages incurred as a result.Article 7 Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Law].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through negotiation. If no settlement is reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over Party A's location.Article 8 Miscellaneous8.1 This Agreement shall become effective upon the date of signature and seal by both parties.8.2 This Agreement is executed in two counterparts, each of which。
保密协议中英文版
保密协议Confidentiality Agreement鉴【】有限公司(下称“甲方”)与【】(下称“乙方”)拟就【】(下称“项目”)业务开展合作为保障甲乙双方商业秘密不受侵害,双方达成如下保密协议,以资共同遵守:Whereas 【】Co., Ltd (hereinafter referred to as “Party A”) is considering cooperating with【】(hereinafter referred to as “Party B”) for【】(hereinafter referred to as “the Project”).Therefore, the Parties hereby enter into this Confidential Agreement as follows for the purpose of safeguarding the business secret of the Parties:一、定义Article 1 : Definition1、信息披露方:在本协议中是指保密信息的提供方;Information Discloser: In this agreement, it means the Party who provide confidential information to the other Party.2、信息接受方:在本协议中是指保密信息的接收方。
Information Receiver: In this agreement, it means the Party who receive confidential information from the other Party.二、保密信息的组成Article 2: Composition of Confidential Information本协议所称保密信息是指由信息披露方提供给信息接受方的任何与信息披露方经营业务或行为有关的、信息披露方尚未公开的信息,无论该信息采用何种形式提供给信息接受方,保密信息接受方或其工作人员均应合理认为其为保密信息。
保密协议中英文
保密协议中英文保密协议(Confidentiality Agreement)一、协议目的(Purpose)本协议旨在确保与涉及机密信息的任何交流或合作相关的各方之间的信息保密,并规定了双方在处理机密信息时应遵守的规则和义务。
二、协议范围(Scope)本保密协议适用于两个或多个组织、公司或个人之间的交流,包括但不限于商业合作、战略合作、技术合作、项目合作等情况。
无论是书面、口头还是电子形式的信息交流均适用本协议。
三、定义(Definitions)1. 机密信息(Confidential Information):指任何以书面、口头或电子形式提供给另一方的、对于提供方具有商业价值且属于保密范畴的信息。
机密信息包括但不限于商业计划、客户资料、技术数据、研发成果、商业秘密、运营数据等。
2. 接收方(Recipient):指接受机密信息的一方。
3. 提供方(Discloser):指提供机密信息的一方。
四、保密义务(Confidentiality Obligations)1. 接收方保证在接受机密信息后,将采取合理的措施来确保该信息的保密性。
2. 接收方应不会以任何形式,直接或间接地揭示、分发、使用、复制或利用机密信息,除非事先获得提供方可撤销的书面许可。
3. 接收方在使用机密信息时应遵守提供方的指示,并采取适当的保护措施来防止信息泄露、损失或滥用。
4. 接收方应将机密信息仅限于那些由接收方的员工、咨询师或代表有必要了解并且已同意遵守本协议的人员之间传递。
五、限制和免责(Limitation and Exemption)1. 本协议不适用于以下情况:- 接收方自行开发的信息,且无关于提供方的机密信息。
- 公开的信息,无论是在签署本协议前还是签署后。
- 提供方书面声明为非机密信息的信息。
2. 在法律允许的范围内,无论是因任何原因还是在任何情况下,提供方均不对接收方因违反本协议所导致的任何直接或间接损失负责。
六、协议的持续有效性(Validity)本协议自签署之日起生效,并在双方共同确定的期限内持续有效。
中英文涉外公司保密协议范本4篇
中英文涉外公司保密协议范本4篇篇1Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement (the "Agreement") is made and entered into on this ____ day of ____, 20__, by and between [Company Name], a [country] company with its principal place of business at [Address] (the "Disclosing Party"), and [Recipient Name], a [country] company with its principal place of business at [Address] (the "Recipient").1. Confidential Information. "Confidential Information" means any information disclosed by the Disclosing Party to the Recipient, whether written or oral, that is designated as confidential or that reasonable person would understand to be confidential. Confidential Information may include, but is not limited to, trade secrets, business plans, financial information, customer lists, and any other information marked as confidential.2. Non-Disclosure. The Recipient agrees to hold the Confidential Information in strict confidence and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party. The Recipient further agrees not to use theConfidential Information for any purpose other than as expressly authorized by the Disclosing Party.3. Employees and Agents. The Recipient shall restrict access to the Confidential Information to only those employees or agents who have a need to know the information and who have signed a confidentiality agreement no less restrictive than the terms set forth in this Agreement.4. Limitations. The obligations of confidentiality set forth in this Agreement shall not apply to any information that: (a) is or becomes publicly known through no fault of the Recipient; (b) is independently developed by the Recipient without reference to the Confidential Information; (c) is rightfully received by the Recipient from a third party without restrictions on disclosure; or (d) is required to be disclosed by law or court order, provided that the Recipient gives the Disclosing Party prompt notice of such requirement and cooperates with the Disclosing Party in seeking a protective order.5. Return of Information. Upon the request of the Disclosing Party, or upon termination of this Agreement, the Recipient shall promptly return all Confidential Information, including all copies, notes, and extracts thereof, to the Disclosing Party or certify in writing the destruction thereof.6. No License. Nothing in this Agreement shall be construed as granting any license or other rights to the Recipient with respect to the Confidential Information, except as expressly set forth herein.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country], without regard to its conflicts of laws principles. Any dispute arising under this Agreement shall be resolved in the courts of [country].8. Miscellaneous. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral. This Agreement may not be amended except in writing signed by both parties. If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Company Name]By: ________________________Name: ______________________Title: ______________________[Recipient Name]By: ________________________Name: ______________________Title: ______________________Date: ______________________篇2Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into on [Date], by and between [Company name], a [Country] company, having its principal place of business at [Address] and [Recipient name], residing at [Address] (“Recipient”).1. Purpose: The purpose of this Agreement is to define the terms under which Confidential Information will be disclosed by [Company name] to Recipient for the purpose of [Purpose].2. Definition of Confidential Information: For the purposes of this Agreement, "Confidential Information" shall mean any and all non-public information, including, but not limited to, financial information, business strategies, customer lists, trade secrets,technical data, and any other information that is designated as confidential by [Company name].3. Non-Disclosure: Recipient agrees to hold the Confidential Information in strict confidence and not to disclose, directly or indirectly, or use the Confidential Information for any purpose other than for the purpose of [Purpose].4. Exceptions: R ecipient’s obligations under Section 3 will not apply to any information that: (a) is or becomes publicly known through no fault of Recipient; (b) Recipient can demonstrate was in its possession prior to receipt from [Company name]; (c) is independently developed by Recipient without reference to the Confidential Information; or (d) is disclosed with the written consent of [Company name].5. Protection of Information: Recipient agrees to take all reasonable precautions to protect the Confidential Information, including, but not limited to, restricting access to the information to only those employees or contractors with a need to know.6. Return of Information: Upon [Company name]’s written request or upon termination of this Agreement, Recipient agrees to promptly return or destroy all Confidential Information and confirm such destruction in writing.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].8. Term: This Agreement shall commence on [Date] and shall continue in full force and effect until terminated by either party upon written notice.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Company name]By: ______________________Title: ____________________Date: __________________[Recipient name]By: ______________________Title: ____________________Date: __________________In witness whereof, the above Parties agree to the terms and conditions set forth in this Agreement.[Company name]Signature: ___________________Date: ___________________[Recipient name]Signature: ___________________Date: ___________________This sample Confidentiality Agreement is provided for informational purposes only and should not be construed as legal advice. It is recommended that you consult with legal counsel before implementing any confidentiality agreements.篇3Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date] by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Company"), and [Recipient Name], an individual residing at [Address] (the "Recipient").WHEREAS, the Company operates a business involving the development and marketing of [Products/Services]; andWHEREAS, the Company has proprietary information and trade secrets related to its business that are valuable and not generally known to the public; andWHEREAS, the Company desires to disclose certain confidential information to the Recipient in connection with a potential business relationship between the parties.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Confidential Information. For purposes of this Agreement, "Confidential Information" means all information, data, materials, and other items, including but not limited to, technical, financial, and business information, customer and supplier lists, marketing and sales plans, research and development plans, and any other information that is not generally known to the public that is disclosed by the Company to the Recipient.2. Non-Disclosure. The Recipient agrees that it will not disclose, disseminate, or in any way distribute any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Company. The Recipient further agrees that it will not usethe Confidential Information for any purpose other than as required in connection with the potential business relationship between the parties.3. Protection of Confidential Information. The Recipient agrees to take all reasonable precautions to prevent the unauthorized disclosure, dissemination, or use of the Confidential Information. The Recipient shall treat the Confidential Information with the same degree of care that it would use to protect its own confidential information, but in no event less than a reasonable standard of care.4. Return of Confidential Information. Upon the written request of the Company, the Recipient agrees to promptly return or destroy all Confidential Information in its possession or control, including all copies, notes, and extracts thereof.5. No License or Rights. This Agreement does not grant the Recipient any license or rights to the Confidential Information, except as expressly set forth herein.6. Duration. The obligations set forth in this Agreement shall continue indefinitely from the effective date set forth above and shall survive any termination of the potential business relationship between the parties.7. Remedies. The parties acknowledge that a breach of this Agreement may cause irreparable harm to the Company for which monetary damages may be inadequate. Accordingly, the Company shall be entitled to seek injunctive relief to enforce the terms of this Agreement in addition to any other remedies available at law or in equity.8. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country], without regard to its conflict of laws principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.[Company Name]By: ______________________________Name: ______________________________Title: ______________________________[Recipient Name]By: ______________________________Name: ______________________________Title: ______________________________Date: ______________________________This Agreement constitutes the entire understanding between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, discussions, negotiations, and understandings, whether oral or written. This Agreement may not be modified or amended except in writing signed by both parties.篇4Non-disclosure AgreementThis Agreement is entered into by and between [Company Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its registered address at [Address], referred to as "Disclosing Party," and [Recipient Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its registered address at [Address], referred to as "Recipient."Definition of Confidential InformationFor the purposes of this Agreement, "Confidential Information" means any and all information, data, or materials disclosed by the Disclosing Party to the Recipient, whether inwriting, orally, or in any other form, that is proprietary, confidential, valuable, or that is not generally known to the public. Confidential Information shall include, but not be limited to, trade secrets, business plans, financial information, customer lists, software, specifications, and any other information that is marked as "Confidential."Non-Disclosure ObligationsRecipient agrees not to disclose, publish, or disseminate any Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party. Recipient further agrees to use all reasonable efforts to prevent the unauthorized disclosure or use of the Confidential Information. Recipient shall only disclose Confidential Information to its employees, contractors, or advisors who have a legitimate need to know and who are bound by similar confidentiality obligations.ExceptionsRecipient's non-disclosure obligations shall not apply to any information that: (a) is or becomes publicly available without breach of this Agreement; (b) was in Recipient's possession prior to disclosure by the Disclosing Party; (c) is rightfully obtained by Recipient from a third party without restrictions on disclosure; or(d) is independently developed by Recipient without reference to the Disclosing Party's Confidential Information.Return or Destruction of Confidential InformationUpon the written request of the Disclosing Party, or upon termination of this Agreement, Recipient shall promptly return or destroy all copies of the Confidential Information in its possession or control and provide written certification of such return or destruction.RemediesRecipient acknowledges that any unauthorized disclosure or use of the Confidential Information may cause irreparable harm to the Disclosing Party. In addition to any other remedies available at law or in equity, the Disclosing Party shall be entitled to seek injunctive relief to enforce the terms of this Agreement.Term and TerminationThis Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect for a period of [X] years from the Effective Date unless earlier terminated by either party upon written notice. The obligations of confidentiality under this Agreement shall survive the termination of this Agreement.Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, agreements, or understandings between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have executed this Non-Disclosure Agreement as of the Effective Date.[Company Name] [Recipient Name]By: _______________________ By: ________________________Name: Name:Title: Title:Date: Date:。
2024年度保密协议中英文版正式文件版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年度保密协议中英文版正式文件版本合同目录一览1. 第一条定义与术语1.1. 定义1.2. 术语2. 第二条保密信息2.1. 保密信息的范围2.2. 保密信息的保密期限2.3. 保密信息的例外情况3. 第三条保密义务3.1. 双方的保密义务3.2. 保密信息的保护措施3.3. 保密信息的传输与储存4. 第四条保密信息的使用4.1. 保密信息的使用范围4.2. 保密信息的授权使用4.3. 保密信息的限制性使用5. 第五条保密信息的披露5.1. 保密信息的披露条件5.2. 保密信息的披露方式5.3. 保密信息的披露后果6. 第六条违约责任6.1. 违约行为的认定6.2. 违约责任的形式6.3. 违约责任的追究7. 第七条争议解决7.1. 争议的解决方式7.2. 争议的管辖法院7.3. 争议的适用法律8. 第八条合同的生效、变更与终止8.1. 合同的生效条件8.2. 合同的变更方式8.3. 合同的终止条件9. 第九条合同的转让9.1. 合同转让的条件9.2. 合同转让的方式9.3. 合同转让的效力10. 第十条合同的解除10.1. 合同解除的条件10.2. 合同解除的方式10.3. 合同解除的后果11. 第十一条一般条款11.1. 通知与送达11.2. 完整协议11.3. 适用法律与争议解决12. 第十二条保密协议的英文版12.1. 英文版保密协议的效力12.2. 英文版保密协议与中文版保密协议的差异12.3. 英文版保密协议的解释13. 第十三条附则13.1. 合同的附件13.2. 合同的修订历史13.3. 合同的签署日期14. 第十四条签署14.1. 双方的签署人14.2. 签署的方式与效力14.3. 签署后的合同副本第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1. 定义(1)保密信息:指在合同有效期内,一方(保密信息提供方)向另一方(保密信息接收方)提供的,包含技术信息、商业信息、财务信息等不为公众所知悉的信息。
涉外公司保密协议范本(中英)8篇
涉外公司保密协议范本(中英)8篇篇1保密协议本保密协议(“协议”)由以下两方签订:公司:__________ (以下简称“公司”)地址:__________与员工/顾问/合作伙伴:__________ (以下简称“接受方”)地址:__________鉴于公司经常向接受方透露公司的专有信息和商业秘密,为保护公司和接受方的权益,特此达成以下协议:一、定义本协议下的“保密信息”包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品策略、财务数据、供应商信息及其他任何未公开的商业秘密。
这些信息应以任何形式(纸质、电子等)保密保存。
二、保密义务1. 接受方应对保密信息保持严格的保密,不得向任何第三方透露或分享。
2. 接受方仅可将保密信息用于执行与公司签订的合同或协议之目的。
3. 接受方应采取合理的安全措施,防止保密信息被泄露或被非法获取。
4. 在离职或合同终止后,接受方应立即归还所有包含保密信息的文件或资料。
三、例外情况本协议不阻止接受方在以下情况下分享保密信息:1. 法律法规要求披露的信息。
2. 在公司知情并同意的情况下披露的信息。
3. 公开已知的或非保密的信息。
四、法律责任如接受方违反本协议,公司有权要求接受方承担由此产生的所有法律责任,包括但不限于因违反保密义务导致的损失赔偿。
五、争议解决因执行本协议产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均可将争议提交至有管辖权的人民法院解决。
六、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且持续有效。
2. 本协议的修改和终止需经双方书面同意。
3. 本协议受中华人民共和国法律管辖。
保密协议(英文版)NON-DISCLOSURE AGREEMENTThis Non-Disclosure Agreement (the “Agreement”) is made by and between:Company: __________ (hereinafter referred to as the “Company”)Address: __________AndEmployee/Consultant/Partner: __________ (hereinafter referred to as the “Recipient”)Address: __________WHEREAS, the Company frequently disclosed its proprietary information and trade secrets to the Recipient, in order to protect the rights and interests of both parties, the following agreement is hereby reached:I. DefinitionII. Confidentiality Obligations1. The Recipient shall maintain strict confidentiality over the confidential information and shall not disclose or share it with any third party.2. The Recipient shall use the confidential information only for the purpose of executing the contracts or agreements signed with the Company.篇2本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:公司方:【公司名称】(以下简称“公司”)员工:【员工姓名】(以下简称“员工”)鉴于双方在共同合作中的信任,以及对商业秘密的充分认知和尊重,特此签订本保密协议以明确各自的职责和保密义务。
保密协议NDA中英文
保密协议NDA中英文保密协议(NDA)中英文保密协议(NDA)是一份合同,用于确保双方在共享、交换敏感信息时保持信息的机密性。
本文将为您提供一份保密协议(NDA)的中英文范本。
Confidentiality Agreement (NDA)This Confidentiality Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date] (the "Effective Date") by and between:________________________________________________ [Name of Party Disclosing Confidential Information], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction] and having its principal place of business at [Address] (the "Disclosing Party"), and________________________________________________ [Name of Party Receiving Confidential Information], a company organized and existing under the laws of [Jurisdiction] and having its principal place of business at [Address] (the "Receiving Party").The Disclosing Party and the Receiving Party shall collectively be referred to as the "Parties".WHEREAS, the Parties desire to explore a businessopportunity/project/event [Description of Opportunity/Project/Event] (the "Purpose of Disclosure") which may require the exchange and disclosure of certain confidential information;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties agree as follows:1. Definition of Confidential InformationThe term "Confidential Information" as used in this Agreement shall mean any and all information, in whatever form, tangible or intangible, disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to:1.1 Trade secrets, designs, ideas, concepts, know-how, techniques, processes, formulas, inventions, patents, copyrights, trademarks, and any other intellectual property;1.2 Financial, commercial, technical or marketing information relating to the Disclosing Party's business operations;1.3 Information regarding the Disclosing Party's customers, suppliers, contractors, and other related third parties;1.4 Any other information identified by the Disclosing Party as confidential at the time of disclosure, or which, under the circumstances of disclosure, would be understood by a reasonable person to be confidential.2. Obligations of the Receiving Party2.1 The Receiving Party shall hold the Confidential Information in strict confidence, using the same degree of care and security measures as it uses toprotect its own confidential information of a similar nature, but not less than a reasonable standard of care.2.2 The Receiving Party shall not disclose the Confidential Information to any third party, except as expressly permitted in writing by the Disclosing Party.2.3 The Receiving Party shall use the Confidential Information solely for the Purpose of Disclosure and shall not use it for any other purpose without the prior written consent of the Disclosing Party.3. Exceptions to ConfidentialityThe obligations of confidentiality set forth in this Agreement shall not apply to any Confidential Information that:3.1 Was known to the Receiving Party prior to its receipt from the Disclosing Party, as evidenced by written records;3.2 Is or becomes part of the public domain through no fault of the Receiving Party;3.3 Is disclosed to the Receiving Party by a third party without any obligation of confidentiality;3.4 Is independently developed by the Receiving Party without reference to or use of the Confidential Information;3.5 Is required to be disclosed by a court, administrative agency, or regulatory body, provided that the Receiving Party provides prompt notice to the Disclosing Party before making such disclosure.4. Return or Destruction of Confidential Information4.1 Upon the written request of the Disclosing Party, or upon the termination of this Agreement, whichever occurs earlier, the Receiving Party shall promptly return or destroy all copies of the Confidential Information, including any notes, summaries, or analyses derived therefrom.4.2 Notwithstanding the above, the Receiving Party may retain copies of the Confidential Information solely for its legal and archival purposes.5. Term and TerminationThis Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect until [Duration], unless terminated earlier by either Party upon [Notice Period]. The obligations of confidentiality set forth herein shall survive the termination of this Agreement.6. Governing Law and Dispute ResolutionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through amicable negotiations. In the event that the Parties are unable to resolve such dispute amicably within [Time Period], either Party may refer the dispute to mediation or arbitration in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties pertaining to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations, and agreements, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Confidentiality Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date.[Name of Disclosing Party]______________________________[Title][Date][Name of Receiving Party]______________________________[Title][Date]。
完整版保密协议NDA中英文
完整版保密协议NDA中英文保密协议 NDA(Non-Disclosure Agreement)完整版(中英文)本协议(以下简称"本协议")由下列各方(以下统称为"各方")于日期(以下简称"本协议生效日")签署:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]电子邮件:[甲方电子邮件]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]电子邮件:[乙方电子邮件]考虑到:1.在这份协议下,甲方可能会向乙方透露保密信息(以下统称为"信息");2.本协议是为了确保双方就任何披露及接收信息的程序、保密义务和责任作出清晰规定;3.双方同意遵守并履行本协议。
根据上述条件,各方达成以下协议:第一条:定义1.1 "保密信息"指甲方的商业、技术、客户、方法和策略等方面的机密信息,包括但不限于口头、书面、电子或任何其他形式的信息,同时上述信息已被标明为保密或根据实际情况应该被当做保密信息对待。
1.2 "接受方"指乙方以口头、书面或电子方式接收保密信息的一方。
1.3 "披露方"指甲方以口头、书面或电子方式披露保密信息的一方。
第二条:保密义务2.1 乙方同意保密并对保密信息负有保密义务,并承诺采取适当的措施确保保密信息不被未经授权的第三方泄露或使用。
2.2 乙方仅限于在履行本协议规定的目的范围内使用保密信息,并且不得将保密信息用于与本协议目的无关的任何目的。
2.3 乙方承诺对其拥有的保密信息保密,且不得向未经甲方事先书面同意的任何第三方披露。
2.4 对于接收到的保密信息,乙方应采取合理的安全措施保护该信息的机密性。
第三条:保密信息的限制3.1 下列情况不适用于保密信息的范围:(a)已为公众所熟知的信息;(b)接收方通过合法途径从第三方处获得的信息,且该第三方对该信息无保密义务;(c)接收方在接收保密信息之前已经独立开发的信息,且无法通过保密信息的内容证明否;(d)接收方在不违反本协议约定的情况下,根据法律、法规、监管机构的要求或法院的命令进行信息披露。
保密协议中英文新版5篇
保密协议中英文新版5篇篇1本协议于____年____月____日签署,由以下双方签订:1. [甲方公司名称](“甲方”),其注册地址为:[甲方公司注册地址],以及其法定代表人[甲方公司法定代表人]。
2. [乙方公司名称](“乙方”),其注册地址为:[乙方公司注册地址],以及其法定代表人[乙方公司法定代表人]。
鉴于:1. 甲方和乙方(以下简称“双方”)即将进行一项涉及商业、技术、财务和其他敏感信息的项目合作。
2. 为了保护项目的顺利进行,以及确保双方的商业利益得到最大程度的保护,双方需要签署一份保密协议。
3. 本协议旨在明确双方在项目合作过程中应遵守的保密义务,以及如何处理项目相关的保密信息。
因此,双方经过友好协商,达成如下协议:一、定义与范围1. “保密信息”指任何与项目合作相关的信息,包括但不限于:商业计划、财务数据、技术资料、会议记录、内部通信等。
2. “保密期限”指本协议生效之日起至项目合作结束之日。
二、保密义务1. 双方应确保所有保密信息在传递过程中保持机密状态。
未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露任何保密信息。
2. 双方应妥善保管保密信息,并采取必要措施防止信息泄露。
如发现保密信息泄露,应立即通知对方,并协助对方采取补救措施。
3. 双方应确保参与项目合作的人员遵守本协议规定的保密义务。
如有违反,应承担相应的法律责任。
三、保密信息的例外情况1. 保密信息可以披露的情况包括但不限于:法律法规要求披露、政府或司法部门要求披露、以及公众利益要求披露等。
在此情况下,披露方应在法律允许的范围内尽可能通知对方,并协助对方采取补救措施。
2. 保密信息可以披露的对象包括但不限于:项目合作方的员工、律师、会计师等必要的人员。
但披露方应对接收方进行保密教育,并要求其遵守本协议规定的保密义务。
四、争议解决与法律适用1. 如双方因本协议产生争议,应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
保密协议中英文范本
保密协议中英文范本Confidentiality Agreement / 保密协议1. Purpose / 目的This Confidentiality Agreement (the "Agreement") is entered into by and between the undersigned parties (the "Parties") to protect the confidential and proprietary information (the "Information") shared between them. The Agreement sets forth the conditions and obligations imposed on the Parties in relation to the handling and protection of the Information.2. Definitions / 定义a. "Disclosing Party" refers to the party who discloses the Information.b. "Receiving Party" refers to the party who receives the Information.c. "Confidential Information" refers to any non-public, proprietary, or confidential information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to trade secrets, customer data, financial information, marketing strategies, and any other sensitive information.d. "Effective Date" refers to the date on which both Parties sign this Agreement.3. Obligations /义务a. The Receiving Party shall hold the Confidential Information in strict confidence and not disclose, publish, or otherwise reveal any part of it to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.b. The Receiving Party shall take all necessary measures to prevent unauthorized access, disclosure, or use of the Confidential Information. This includes implementing security protocols, restricting access to authorized personnel only, and using reasonable efforts to protect the Information from theft, loss, or damage.c. The Receiving Party shall only use the Confidential Information for the purposes specified by the Disclosing Party and shall not use it for any other purpose without obtaining written consent.d. The Receiving Party shall promptly notify the Disclosing Party in writing if it becomes aware of any unauthorized disclosure or use of the Confidential Information.4. Term and Termination / 期限与终止a. This Agreement shall come into effect on the Effective Date and shall remain in effect for a period of [X] years from the Effective Date, unless otherwise terminated.b. Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party in the event of a material breach of any provision of this Agreement.c. Upon termination, the Receiving Party shall promptly return or destroy all Confidential Information received from the Disclosing Party, as requested by the Disclosing Party.5. Governing Law and Jurisdiction / 适用法律与管辖权This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising from or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts in [jurisdiction].6. Miscellaneous / 其他条款a. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior understanding or agreement, whether written or oral, relating to the subject matter herein.b. No modification or amendment of this Agreement shall be valid unless in writing and signed by both Parties.c. If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.d. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.7. Confidentiality Agreement in Chinese / 保密协议中文范本保密协议1.目的本保密协议(以下称“协议”)由双方签署,旨在保护双方之间共享的机密和专有信息(以下称“信息”)。
保密协议范本(中英文)7篇
保密协议范本(中英文)7篇篇1保密协议本协议旨在明确双方或多方在特定合作项目中有关保密信息的保护义务和责任。
以下条款中,甲方和乙方将分别代表合作项目的参与方。
一、定义1. “保密信息”指任何与合作项目相关的、未公开的信息,包括但不限于技术资料、商业计划、财务数据、客户信息等。
二、保密义务1. 甲方和乙方应确保所有保密信息不被泄露给任何第三方,包括但不限于员工、客户、供应商等。
2. 甲方和乙方应妥善保管所有保密信息,并采取必要的技术和管理措施以防止信息泄露。
3. 甲方和乙方应确保所有保密信息不被滥用或以任何形式损害第三方的利益。
三、例外情况1. 甲方和乙方可以书面同意将保密信息披露给特定的第三方,但仅限于与合作项目直接相关的必要范围。
2. 在以下情况下,甲方和乙方可以披露保密信息:- 法律法规要求披露;- 公序良俗要求披露;- 法院或仲裁机构要求披露;- 甲方和乙方事先书面同意的其他情况。
四、法律适用和管辖1. 本协议适用中华人民共和国法律。
2. 因本协议引起的争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
五、其他条款1. 本协议自双方签字或盖章之日起生效,有效期为合作项目完成之日起五年。
2. 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。
本协议以中文和英文两种文字签订,具有同等法律效力。
如中英文版本有任何不一致,以中文版本为准。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
甲方(签字/盖章):_________日期:_________乙方(签字/盖章):_________日期:_________---------------------------------------------------------------------------CONFIDENTIALITY AGREEMENT (TEMPLATE IN CHINESE AND ENGLISH)CONFIDENTIALITY AGREEMENTThis Agreement is made to clarify the obligations and responsibilities of the parties or multiple parties involved in a specific cooperative project with respect to the protection of confidential information. Hereinafter, Party A and Party B shall represent the participants of the cooperative project, respectively.I. DEFINITIONS1. “Confidential Information” refers to any unpublicized information related to the cooperative project, including but not limited to technical materials, business plans, financial data, customer information, etc.II. CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS1. Party A and Party B shall ensure that all confidential information is not disclosed to any third party, including but not limited to employees, customers, suppliers, etc.2. Party A and Party B shall properly keep all confidential information and take necessary technical and management measures to prevent information leakage.3. Party A and Party B shall ensure that all confidential information is not abused or used in any way that could harm the interests of a third party.IV. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION 1. This Agreement is governed by the laws of the People’s Republic of China. 2. Any disputes arising from this Agreement shall be settled first through friendly negotiation between the parties; if negotiation fails, either party may institute proceedings in the people’s court having jurisdiction at the location of Party A’s domicile.Party A (Signature/Seal):_________ Date:_________ Party B (Signature/Seal):_________ Date:_________篇2保密协议本协议于2024年6月9日签订,协议双方为:甲方:[公司名称]乙方:[公司名称]鉴于:1. 甲方和乙方(以下简称“双方”)正在进行一项涉及商业、技术、财务和其他敏感信息的项目合作。
保密协议NDA(中英文)6篇
保密协议NDA(中英文)6篇篇1保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下两方于[签订日期]签署:甲方:[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]乙方:[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]鉴于双方在商业和/或技术合作中需要共享某些敏感信息,双方同意以下条款以保护共享信息的机密性。
1. 定义“保密信息”是指甲方或乙方(“披露方”)向另一方(“接收方”)披露的任何形式的敏感信息,包括但不限于商业秘密、技术秘密、产品配方、客户信息、供应商信息、财务信息、技术数据、工程设计、软件代码、发明创造、设计图纸、专有技术、样品、模型以及任何其他形式的商业秘密或技术秘密。
2. 保密义务2.1 接收方应对保密信息采取不低于其对待自身机密信息的谨慎态度,并采取适当的物理和电子措施以防止保密信息的丢失、滥用、非法访问或被篡改。
2.2 接收方仅可将保密信息用于执行与披露方的合作事宜,并确保其员工和/或关联公司遵守本协议的条款。
2.3 未经披露方的明确书面同意,接收方不得以任何方式复制、分发、披露或使用保密信息,无论是直接使用还是间接使用。
2.4 接收方应在合作结束后继续对保密信息保密,并采取措施销毁所有保密信息的副本。
3. 例外情况以下情况不视为违反本协议:3.1 接收方因履行法定职责或义务而披露保密信息;3.2 接收方在合作结束后按照本协议的条款处理保密信息;3.3 接收方在合作期间为执行合作事宜而使用保密信息。
4. 返还和销毁4.1 在合作结束后,接收方应立即返还或销毁所有包含或涉及保密信息的文件、资料、笔记、备忘录、电子邮件、数据库、磁盘、光盘或其他存储介质。
4.2 接收方应确认并证明已销毁所有保密信息的副本,并承诺不会以任何方式使用或披露保密信息。
5. 法律和管辖5.1 本协议受中华人民共和国法律管辖,并按照中华人民共和国法律解释。
5.2 双方同意提交给[仲裁机构名称]解决因本协议产生的任何争议,并同意仲裁裁决为最终裁决,对双方具有法律约束力。
中英文保密协议5篇
中英文保密协议5篇篇1协议签订日期:XXXX年XX月XX日协议生效日期:XXXX年XX月XX日协议双方:甲方:XXX公司乙方:XXX公司鉴于甲乙双方在商业合作过程中,需要相互提供敏感信息,为了保护双方的合法权益,特制定本协议。
一、保密内容1. 甲乙双方在商业合作过程中涉及的商业秘密、技术秘密、经营信息、财务信息、客户资料等敏感信息;2. 甲乙双方在商业合作过程中涉及的合同、协议、备忘录等文件;3. 甲乙双方在商业合作过程中涉及的商业计划、商业策略等商业活动。
二、保密义务1. 甲乙双方在商业合作过程中,应当严格遵守保密义务,不得泄露、披露、公布、发布、传播或分享保密内容;2. 甲乙双方在商业合作过程中,应当采取必要的技术措施和其他保护措施,确保保密内容不被非法获取、篡改或破坏;3. 甲乙双方在商业合作过程中,应当严格控制保密内容的知晓范围,确保保密内容不被无关人员知晓。
三、保密期限1. 甲乙双方在商业合作过程中涉及的商业秘密、技术秘密等敏感信息,保密期限自协议生效之日起至协议终止后两年止;2. 甲乙双方在商业合作过程中涉及的合同、协议等文件,保密期限自协议生效之日起至协议终止后一年止;3. 甲乙双方在商业合作过程中涉及的商业计划、商业策略等商业活动,保密期限自协议生效之日起至协议终止后半年止。
四、违约责任1. 甲乙双方在商业合作过程中,如一方违反保密义务,应当承担违约责任,并赔偿因此给另一方造成的全部损失;2. 甲乙双方在商业合作过程中,如一方违反保密义务,还应当承担因此给另一方可能产生的全部法律责任。
五、其他约定1. 甲乙双方在商业合作过程中,应当友好协商,共同解决保密方面的问题;2. 甲乙双方在商业合作过程中,应当建立有效的沟通机制,确保保密工作的顺利进行;3. 甲乙双方在商业合作过程中,应当共同制定和实施有效的保密措施和预案,确保保密工作的有效性和安全性。
本协议自双方签字或盖章之日起生效。
本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
保密协议中英文版完整中文版
甲方(以下简称“甲方”)与乙方(以下简称“乙方”)本着平等互利、诚实信用的原则,就甲方在履行职务过程中所获取的保密信息,达成如下协议:一、保密信息范围1. 甲方在履行职务过程中所接触到的甲方公司的商业秘密、技术秘密、经营信息、客户信息、合作伙伴信息、市场信息、财务信息等,均属于本协议所约定的保密信息。
2. 保密信息包括但不限于以下内容:(1)甲方的产品、技术、工艺、配方、图纸、样品等;(2)甲方的经营策略、市场分析、销售计划、发展规划等;(3)甲方的客户名单、合作伙伴信息、供应链信息等;(4)甲方的财务状况、成本结构、利润分配等;(5)甲方的其他任何涉及商业秘密、技术秘密、经营信息、客户信息、合作伙伴信息、市场信息、财务信息的内容。
二、保密义务1. 乙方在履行职务过程中,对甲方所提供的保密信息负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露、使用或复制。
2. 乙方在离职、退休或因其他原因离开甲方后,仍应遵守本协议的保密义务,不得泄露、披露、使用或复制甲方公司的保密信息。
3. 乙方应采取必要措施,确保保密信息的保密性,防止保密信息被泄露、披露、使用或复制。
三、保密信息的使用1. 乙方在履行职务过程中,仅限于甲方的业务范围内使用保密信息,不得将保密信息用于任何与甲方业务无关的目的。
2. 乙方在履行职务过程中,如需向第三方提供保密信息,应事先取得甲方的书面同意,并确保第三方对保密信息负有保密义务。
四、违约责任1. 如乙方违反本协议的保密义务,泄露、披露、使用或复制保密信息,甲方有权要求乙方承担以下违约责任:(1)赔偿甲方因此遭受的全部损失;(2)承担因泄露、披露、使用或复制保密信息而给甲方造成的名誉损失;(3)承担因泄露、披露、使用或复制保密信息而给甲方造成的法律责任。
2. 如乙方违反本协议的保密义务,给甲方造成严重损失,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担相应的法律责任。
五、争议解决1. 双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
保密协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT项目名称P r o j e c t:合同编号C o n t r a c t N o.:签订地点P l a c e o f s i g n i n g:签订时间D a t e o f s i g n i n g:甲方Party A:乙方Party B:鉴于甲、乙双方在项目“项目”中互相披露保密信息,为了促进双方间的洽谈以及项目有关合同的签订与履行,明确协议双方的保密责任,甲、乙双方经平等、友好协商,签订本协议,以共同信守;Whereas, Party A and Party B may mutually disclose the confidential information and materials for the project the “Project”;Whereas, to facilitate the discussion, execution and implementation of the Project related contracts by both parties and to clarify the confidential obligations thereof, Party A and Party B wish to sign this Agreement after equal and friendly negotiation.NOW, THEREFORE, the parties hereto, intending to be legally bound, do hereby agree as follows:1.名词释义 Definition1.1披露方:指基于此协议披露保密信息的一方;The Disclosing Party shall mean the party who disclose confidential information under this agreement.1.2接收方:指基于此协议获取保密信息的一方;The Receiving Party shall mean the party who receives confidential information under this agreement.1.3本协议中甲方或乙方基于本协议既可能是披露方,也可能是接收方;Both parties under this agreement could be either the Disclosing Party or the Receiving Party.1.4保密信息:指不为公众所知的、披露方向接收方披露的所有信息、数据或技术,包括但不限于披露方的与研究、开发、生产、产品、服务、客户、市场有关的软件、程序、发明、工艺、设计、图纸、专有技术、工程、流程、方式、硬件配置信息、客户名单、合同、价格、成本、研究报告、预测和估计、报表、商业计划、商业秘密、商业模式、公司决议等任何或所有的商业信息、财务信息、技术资料、生产资料以及会议资料和文件;保密信息既包括书面认定为保密或专有的,也包括口头或视觉上亦或是以某些其他无形的形式给予的、后经书面确认为保密或专有的信息,但前提是后者的情况下,仅当披露方在披露信息后10个工作日内以书面形式向接收方作出总结追认,则该被披露信息应视为保密信息;The Confidential Information hereunder refers to all information and data or all technical information and materials, which are unknown to the public and disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party, including but not limited to, the Disclosing Party’s any or all business information, financial information, technical information, means of production and meeting materials and documents such as software, procedures, inventions, techniques, designs, drawings, proprietary technology, engineering, flows, methods, hardware configuration information, client lists, contracts,prices, costs, research reports, estimation and evaluation, statements, business plans, commercial secrets, business modes and company resolutions in respect of research, development, production, products, service, clients and market. The Confidential Information includes both those which are recognized in writing as confidential or proprietary, and those which are given orally, visually or in some other intangible form; provided, however, where information and materials are disclosed orally, visually or in some other intangible form, the disclosed information shall be regarded as confidential information if and when such information is summarized in writing by the Disclosing Party within 10 days of such disclosure to Receiving Party.1.5保密期限:经协议双方协商,约定接收方在该期限内不得向第三方透露其所获取的对方保密信息,且不得将获取的保密信息用于协议双方约定目的以外的任何用途;Period of the Confidentiality: Both parties agree upon negotiation that the Receiving Party shall not divulge or disclose any Confidential Information having obtained from the Disclosing Party to any third party during the Period of the Confidentiality as defined in Section 2 below, nor shall it use the same for any purpose other than the Permitted Purpose.1.6知识产权:指任何专利、商标、实用新型、图纸、计算机模型、实用模型、设计权、着作权包括但不限于对计算机软件的着作权、数据库权、发明、商业秘密及其他保密信息、技术信息、技术秘密、商号、商誉及所有其他知识产权和在世界任何地方类似或相应性质的权利,无论登记与否或能否登记,同时包括所有申请及为前述权利办理申请的权利;Intellectual Property Rights shall mean any and all patents, trademarks, service marks, registered designs, drawings, computer models, utility models, design rights, copyright including but not limited to copyright in computer software, database rights, inventions, trade secrets and other confidentialinformation, technical information, know-how, business or trade names, goodwill and all other intellectual property and rights of a similar or corresponding nature in any part of the world, whether registered or not or capable of registration or not and including all applications and the right to apply for any of the foregoing rights.2.保密期限 Period of Confidentiality协议双方约定本协议保密信息的保密期限为:年月日起至年月日止共计年,涉及知识产权的,其保密期限应截止到其法定有效期届满之日;The Period of Confidentiality as agreed by the Parties hereunder is from _______ to ________ totaling up to ______ calendar years. As far as the Intellectual Property Rights are concerned, the Period of Confidentiality shall be subject to expiration of its respective validity in accordance with applicable laws.3. 保密信息的范围Scope of the Confidential Information3.1本协议中保密信息涉及到的范围是:协议双方在洽谈、签订、履行项目有关合同过程中相互披露的保密信息及与合作项目相关的其他保密信息;The scope of the Confidential Information hereunder involves that disclosed by both parties to each other during the course of negotiation, execution and performance of the Project related contracts, as well as other confidential information in relation to the Project in cooperation.3.2以下情况不属于保密信息的范围:The following is excluded from the scope of Confidential Information:any information that has been known to the public before disclosure;any information authorized by the disclosing party for disclosure;3.2.3在没有接触保密信息的情况下,获取方独立开发取得的信息;any information acquired by the receiving party independently without access to the confidential information;3.2.4披露方向其他人提供但未限制其保密的信息;any information that is furnished to others by the Disclosing Party without restrictions on disclosure;3.2.5接收方通过披露方以外渠道合法获取且无保密限制的信息;any information that becomes rightfully known to the Receiving Party without confidential restrictions from a source other than the Disclosing Party;3.2.6 应法律授权的任何行政机关、政府机构或法院签发的传票、质询或命令而必须披露的信息,但前提是在任何可能的时候接收方都应提前通知披露方且披露方可采取措施以将该保密信息披露程度降到最小;any information that must be disclosed in response to a subpoena, interrogatory or order issued by any legally empowered administrative agency, government body or court, provided however that whenever possible an advance notice will be given by Receiving Party to the Disclosing Party and that the Disclosing Party takes such steps as to minimise the disclosure of such Confidential Information.4. 协议双方的义务 Obligations of the Parties4.1在保密期限内,接收方应对披露方披露的及协议双方以任何形式所接触到的对方保密信息负有保密责任,协议双方的所有员工或顾问不论是否直接参与项目,均负有同等保密义务;Within the Period of Confidentiality, the Receiving Party shall be obliged to keep in confidence the Confidential Information disclosed by the Disclosing Party or accessed by both parties in all means. All employees or consultants of both parties, whether or not participating in the project directly, shall be subject to equal confidentiality obligations hereunder.4.2协议双方应将保密信息的传播范围限制在本协议约定目的以内需要知晓的人员,且不得将获取的保密信息用于本协议约定目的以外的任何用途;Both parties shall restrict the disclosing scope of the confidential information to persons that need to know it for the purpose of this agreement, and any confidential information received shall not be used for purposes other than as provided in this agreement.4.3接收方承诺未经披露方的书面授权,不得将保密信息以任何形式披露给第三方;Without a written authorization from the Disclosing Party, the Receiving Party shall not disclose any confidential information in any means to any third party.4.4在协议双方完成合作事项之日起7日内,接收方应归还披露方所有保密信息资料;同时接收方向披露方提交一份由接收方授权代表签字并加盖接收方企业公章的、表明披露方所披露给接收方的所有保密信息资料已经全部归还或销毁的书面证明文件;Within 7 days upon completion of the cooperation, the Receiving Party shall return all the confidential information/materials to the Disclosing Party; meanwhile, the Receiving Party shall provide a written document duly signed by its authorized representative with the company chop certifying that all confidential information/materials disclosed to the Receiving Party has been returned to the Disclosing Party or destroyed.5. 复制与归还 Reproduction and Return5.1披露方披露给接收方的保密信息不得复制;Any confidential information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party shall not be reproduced.5.2特殊情况下,经披露方书面同意,接收方可以对披露方所披露的保密信息资料进行少量的复制;In particular situations, the Receiving Party may reproduce a few copies of confidential information and materials with written agreement of the Disclosing Party.5.3如披露方提出要求,接收方应按照要求将复制的保密信息资料归还给披露方,或者在提供书面证明的情况下予以销毁;At request of the Disclosing Party, the Receiving Party shall return any reproduced confidential information/materials to the Disclosing Party or destroy it by providing written proof for the destruction.6. 违约责任 Breach Liability6.1出现以下情况时,接收方应承担违约责任:The Receiving Party shall be liable for breach of contract in case of the following circumstances:when the Receiving Party or its employee discloses confidential information to a third party without written authorization of the Disclosing Party;when the Receiving Party is in breach of Clause 4 under this agreement;any other behavior of the Receiving Party that discloses the confidentialinformation.6.2出现上述情况时,接收方应立即停止其违约行为并采取措施避免披露方损失的扩大,同时,接收方应赔偿披露方因此所遭受的全部经济损失惩罚性损失除外;In case of the above, the Receiving Party shall immediately cease the conduct of breach and take adequate measures to avoid losses of the disclosing party; in the meantime, the receiving party shall compensate all the economic loss excluding punitive damagessustained by the disclosing party as a result.6.3 接收方承认并同意,披露方的保密信息是披露方的宝贵资产,任何违反本协议约定的披露或使用将对披露方造成不可挽回的伤害及损失;鉴于此,接收方承认并同意,金钱补偿将不足以弥补因接收方或其员工违约而造成的损失,披露方有权寻求禁止令作为任何此类违约的救济;The Receiving Party acknowledges and agrees that the Confidential Information of the Disclosing Party is a valuable asset of the Disclosing Party and that any disclosure or use thereof in violation of the provisions of this Agreement will cause an irreparable harm and loss to the Disclosing Party. As such, the Receiving Party acknowledges and agrees that money damages alone are not sufficient remedy for any breach of this Agreement by the Receiving Party and/or its employees and that the Disclosing Party shall be entitled to seek injunctive relief as remedy for any such breach.7. 不可转让No Assignment:任何一方均不得在未经对方书面同意之前转让本协议或其项下的任何义务,除非经兼并、重组、联合或该方全部或实质上全部资产的出售;任何意图违背本部分的努力都将是无效且没有法律效力的;Neither party may, without the prior written consent of the other party, assign or transfer this agreement or any obligation incurred hereunder,except by merger, reorganization, consolidation or sale of all or substantially all of such party's assets. Any attempt to do so in contravention of this Section shall be void and of no force and effect.8. 授权签署Authority to Sign:各方在此声明并保证其拥有完全的授权来签署并执行本保密协议,且有权实施或导致实施本协议所涵盖的所有行为,同时保证代表该方签署本协议的人员拥有完全的权力和授权使该方受本协议条款之约束;Each party represents, warrants and covenants that it has full and complete authority and authorization to execute and effect this CDA and to take or cause to be taken all acts contemplated by this CDA and that the person signing this CDA on behalf of such party has the full power and authority to bind such party to the terms of this CDA.9. 适用法律及争议解决Applicable laws and Dispute Resolution9.1本协议适用于中华人民共和国法律法规;This Agreement shall be governed by the laws and regulations of the People’s Republic of China.9.2凡因本协议产生的或与本协议相关的争议,双方应先通过友好协商解决;协商不成的,由甲方所在地人民法院管辖诉讼解决;Any dispute arising from or in connection to this agreement shall be negotiated for amicable settlement first of all, failing in which, the dispute shall be subject to the jurisdiction of the people’s court at the place where Party A is domiciled.10. 其他Miscellaneous10.1本协议壹式贰份,甲乙双方各持壹份,具有同等的法律效力;This agreement is executed in duplicate, each party holding one of them and both are of the same effect.10.2本协议自双方签字盖章之日起生效;This agreement shall come into effect upon signature and stamping by both parties.10.3未尽事宜双方另行协商解决;Any matters not mentioned herein shall be negotiated and settled by the Parties separately.以下无正文/No text hereunder附件:诚信经营自律协议The Business Integrity and Self-Discipline Agreement Attachment: The Business Integrity and Self-Discipline Agreement甲方Party A:授权代表Authorized Representative:签字盖章/Signature&Stamp------------------------Printed name & title地址Address:电话Tel:传真Fax:开户行Beneficiary Bank:帐号Account No.:邮政编码Zip Code:签订日期Date:乙方Party B:授权代表Authorized Representative:-------------------------Printed name & title地址Address:电话Tel:传真Fax:开户行Beneficiary Bank:帐号Account No.:邮政编码Zip Code:签订日期Date:。