主题翻译中国历史文化

合集下载

11类常用翻译主题词汇

11类常用翻译主题词汇

11类翻译主题词汇一、中国历史四大文明古国one of the four ancient civilizations人类文明史the history of human civilization源远流长/历史悠久to have a long history; with a long history 朝代dynasty古都ancient capital随着时间的推移as time goes by远古时代ancient times原始社会primitive society春秋时代the Spring and Autumn Period战国the Warring States封建社会feudal society皇帝、君主emperor, monarch历史遗留问题a question left over from history/the past在战争中损毁to be ruined in wars抵抗侵略to resist the invasion五四运动the May 4th Movement of 1919在......世纪初at the beginning of...century迄今为止up till now追溯到to date/trace back to来源于to derive/stem from; to originate from/in发源地birthplace兴起于......, 兴盛于......to emerge in... and prosper in...保存最完好的best-preserved原址original site国家博物馆national museum皇帝统治时期a period of emperor reign诸侯国kingdom勤政爱民to be diligent and love one’s people退位to give up the throne帝王宫殿imperial palace以......命名to be named after历史人物history figure阳历solar calendar阴历lunar calendar天干heavenly stem地支earthly branch闰年leap year二、中国文化概述重要文化遗产major cultural heritage优秀民间艺术outstanding folk arts文化产业culture industry文化底蕴cultural deposit文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲击cultural shock文化差异cultural difference独特的艺术价值unique artistic values诚实守信honesty爱国主义精神patriotism国宝national treasure文物cultural relics华夏祖先the Chinese ancestors中华民族the Chinese nation传统美德traditional virtues文人men of letter雅士refined scholar才子佳人gifted scholars and beautiful ladies高雅艺术refined /high art中外学者Chinese and overseas scholars古为今用to make the past serve the present洋为中用to make the foreign serve China无愧于时代的作品works worthy of the times文明摇篮cradle of civilization古文明ancient civilization博大精深to be extensive and profound享有......的声誉to enjoy a good/high reputation for被誉为......to be honored/crowned as占重要地位to play a significant role; to have/occupy a significant place 肩负......的责任to shoulder the responsibility of......与......密不可分to be closely associated with......最广中国文化to promote Chinese culture促进世界和平to promote would peace增进友谊to enhance friendship文化娱乐活动cultural and amusement activities民族特性和价值观national identity and value在各地差异很大to vary widely from region/place to region/place促进文化的传播to promote the spread of culture促进交流to promote exchanges蓬勃发展to flourish丰富多彩to be rich and colorful风俗习惯custom禁忌taboo尊敬老人to respect the elderly赡养老人to support/take care of parents继承to inherit后人later generation强身健体to improve the physical health; to strengthen the body 益寿延年to prolong life保佑平安to keep sb. Safe象征意义symbolic meaning象征好运和祝福to symbolize good luck and blessings审美观/品味taste for beauty; aesthetic taste三、中国传统文化中医药traditional Chinese medicine中草药herbal medicine望、闻、问、切observing, listening, inquiring, pulse taking症状symptom重大发明 a significant invention中国古代四大发明the four great inventions of ancient China火药gunpowder印刷术paper-making指南针the compass文房四宝the Four Treasures of the Study笔、墨、纸、砚brush, ink stick, ink stone汉字Chinese character笔划stroke普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese书法calligraphy中国画traditional Chinese painting水墨画Chinese brush painting; ink wash painting武术martial arts中国功夫Kung Fu太极Tai Chia孔子Confucius孟子Mencius思想学派school of thought思想核心the core of ideology代表人物representative儒家思想Confucianism儒家文化Confucian culture和尚、僧人monk寺庙temple伊斯兰教Islam清真寺mosque宗教religion建筑architecture钟楼bell tower牌坊memorial archway兵马俑Terracotta Warriors and Horses丝绸之路the Silk Road故宫the Imperial Palace天坛the Temple of Heaven民间故事folk tale寓言fable传说legend凡间human world京剧Peking Opera脸谱mask正面角色positive role木偶戏puppet show皮影戏shadow play杂技acrobatics相声cross-talk说、学、逗、唱speaking, imitating, teasing and singing说书story-telling传统工艺品traditional handicraft形状不一to be of different shapes材质各异various material质地坚硬hard texture造型生动vivid figure色彩丰富rich colors风格独特characteristic/unique style刺绣embroidery泥人clay figure瓷器porcelain;china陶器pottery; earthenware青铜器bronze ware雕刻to carve图章seal四、中国传统节日春节the Spring Festival /Chinese New Year除夕Chinese New Year’s Eve年夜饭annual reunion dinner拜年to pay a new year call探亲访友to (pay a) visit to relative and friends亲朋好友relatives and friends大扫除to thoroughly clean the house驱厄运to sweep away ill fortune; to get rid of bad luck去除灾难to ward off evils发红包to give money in red envelopes; to hand out red envelopes欢度...... The celebration of...; to celebrate春联spring couples庙会temple fair民间艺人folk artists祭神god-worshiping炮竹,烟火firecracker; firework(s)年画(traditional) new year picture压岁钱new year’s gift-money元宵节the Lantern Festival清明节the Tomb-sweeping Day端午节the Dragon Boat Festival中秋节the Mid-autumn Day/ Festival重阳节the Double-ninth Day七夕节the Double-seventh Day舞龙dragon dance花灯festival lantern灯谜lantern riddle有益的智力活动beneficial intellectual activity 中国结Chinese knot舞狮lion dance赛龙舟dragon boat race赏月to enjoy the full moon登高hill climbing扫墓to pay respects to the dead at sb’s tomb五、食物及烹饪方法中国菜、中餐Chinese cuisine烹饪技巧cooking technique煎to fry炒to stir-fry炸to deep-fry烩/闷/炖to stew蒸to steam煮to boil烘焙to bake烤to roast切条to cut to strips切丁to dice切碎to mince磨碎to grind饮食习惯dietary habit特色食品special food元宵sweet sticky rice dumplings年糕rice cake油条deep-fried dough sticks豆浆soybean milk馒头steamed bun包子steamed stuffed bun拉面hand-stretched noodles豆腐tofu; bean curd麻花fried dough twist皮蛋100-year egg; century egg蛋炒饭fried rice with egg火锅hot pot原料ingredient猪/牛肉丸pork/ beef ball鸭肉duck蘑菇mushroom北京烤鸭Beijing roast duck素菜馆vegetarian restaurant白酒Chinese liquor六、旅游交通景点tourist attraction; scenic spot名胜古迹places of interests避暑胜地summer resort森林公园forest park自然保护区nature reserve自然景观natural scenery人文景观human landscape壮丽河山magnificent scenery古典山水园林classical landscape garden皇家园林royal garden中外游客tourists from home and abroad游乐园amusement park度假to take a vacation; to go on holiday门票(entrance) ticket免费景区电子门票free sightseeing e-coupon星级酒店star-rated hotel高峰期rush hour人山人海,人满为患overcrowded; to be packed with overcrowded people 翻山越岭to climb mountains and hills受到......的热烈欢迎to be warmly welcome by......丰富知识to enrich one’s knowledge开阔视野to broaden one’s horizon扩大知识面to enlarge the scope of knowledge培养独立性to cultivate independence运输工具means of transportation公共交通public transport地铁站subway station候车室waiting room扣分处罚point penalty酒驾drunk driving终身禁驾lifetime ban from driving护照passport签章有效期validity of visa散客individual visitor团体旅游group visitor七、地理环境位于......to be located in/that西部地区western regions省会provincial capital水域面积water area三面环山to be surrounded by mountains on three sides全长....公里to stretch for...kilometers面貌焕然一新to take on a completely new look高原plateau山峰peak淡水湖freshwater lake沿海港口coastal pot植物园botanical garden气候climate环境保护environmental protection提高全民环保意识raise environment awareness among the general public 环保产品environment-friendly product一次性产品disposable product开发可再生资源to develop renewable resources高耗能产业energy-intensive industry可持续发展sustainable development生态环境the ecological environment温室效应greenhouse effect森林覆盖率forest coverage rate改善土壤soil improvement地址灾害geological disaster灾难catastrophe; tragedy; disaster不幸misfortune伤亡人员casualty死亡人数death toll台风typhoon火山爆发volcanic eruption地震earthquake洪水flood干旱drought污染物pollutant水土保持water and soil conservation降雨rainfall物种灭绝the extinction of bio-species先污染后治理to exert control after pollution碳减排carbon emission reduction温室气体排放在greenhouse gas emission二氧化碳carbon dioxide新能源汽车green car废气exhaust gas汽车尾气排放motor vehicle exhaust发动机排量engine displacement零排放车辆zero-emission vehicle小排量汽车small-displacement car能源消耗depletion of resources能源危机energy crisis回收利用to recycle低碳城市化道路way to low-carbon urbanization城市化urbanization濒临灭绝/失传to be on the verge of extinction/ loss 濒临物种endangered species稀有物种rare species防护林带shelter belt八、商业经济商界business communities互惠互利mutual benefit共同繁荣common prosperity总需求aggregate/ total demand总供给aggregate supply供大于求supply exceeding demand扩大内需to expand domestic demand购买力purchasing power财政预算financial budget经济学家economist企业家entrepreneur经济全球化economic globalization区域性只有贸易区regional free trade area经济特区special economic zone计划经济planned economy市场经济market economy市场调节market regulation市场多元化market diversification推动经贸合作to boost economic and trade cooperation 耐用消费品durable consumer goods年末促销year-end promotion团购group buying垄断monopoly垄断行业monopoly industry市场占有率market share生产力,生产率productivity经济增长放缓economic slowdown金融组织financial institution商业信誉commercial reputation管理机制management mechanism国有企业state-owned enterprises (SOEs)集体企业collectively-owned (partnership) enterprises 私营企业private business民营企业private-run business中小企业small and medium-sized enterprises民间资本private capital民间投资private investment泡沫经济bubble economy经济过热overheating of economy通货膨胀inflation实体经济the real economy外汇储备充sufficient foreign exchange reserve国内国际贸易domestic/ international traded对外贸易foreign trade贸易条件terms of trade不公平竞争unfair competition海关customs关税customs duty水货、走私货smuggled goods产品质量product quality高度评价to speak highly of物美价廉competitive price and superior quality销量、销售额sales存货、库存量stocks改善服务to improve services延长保修期to extend maintenance制造商、制造厂manufacturer原材料raw material样品sample大规模生产mass production年产量annual output劳动力密集型产业labor intensive industry知识密集型产业knowledge intensive industry工作歧视discrimination in workplace高消耗、高投入high consumption, high investment 沿袭......模式to continue with the model of...住房抵押贷款residential mortgage loan分期付款to pay by installment信贷紧缩credit squeeze取钱to withdraw money利率interest rate找工作to hunt for a job, job-hunting招聘广告the want ads职位position; post; job vacancy / opening求职信application letter工作简历job resume; CV填写申请表to fill in / out application form接受职位to accept / take the post接任职位to take over the position工作面试job interview职业前景job prospects就业机会job opportunity工作待遇pay offer津贴allowance带薪假paid vacation伤残保险disability insurance失业保险unemployment insurance培训咨询training consultancy专业技能professional expertise脑力劳动mental work体力劳动labor /physical work手工劳动manual labor / work工作时间working time加班overtime夜班night shift零工odd job证券securities汇率exchange prate股票stock资产assets利润profit九、教育普及教育universal education高等教育higher education象牙塔ivory tower正规院校regular universities and colleges军校military academy九年义务教育nine-year compulsory education学前教育preschool education失学儿童dropout文盲illiteracy; illiterate受过良好教育的well-educated入学率enrollment rate适龄儿童入学率enrollment rate for children of school age高考(university / college) entrance examination考研to take the entrance exams for postgraduate school读研to attend graduate school毕业典礼commencement / graduation ceremony毕业鉴定graduation appraisal毕业论文 a graduation dissertation / thesis / paper毕业实习graduation field work; to go out on internships授予学位to confer an academic degree on sb.博士学位doctor’s degree硕士学位master’s degree学时学位bachelor’s degree在读博士生on-job doctorate研究生毕业证/学位证graduate diploma / graduate degree’s diploma 中专生secondary specialized or technical school student在校大学生undergraduate中小学elementary/primary and middle / secondary schools(大学) 扩招scale expansion扩大招生人数to enlarge school enrollment / recruits走读生extern; non-resident student住校生boarder课外活动extracurricular activity必修课required / compulsory course选修课elective / optional course基础课basic course专业课specialized course专业知识specialized knowledge开设课程to offer a course课程表school schedule教学大纲teaching program; syllabus学分制credit system补考make-up examination学年school year师资力量teaching faculty应试教育exam-oriented education (system)推进素质教育to push ahead with education for all-around development 基本实现教育现代化to basically modernize education招生就业指导enrollment ad vocation guidance竞争激烈fierce competition评价体系evaluation system选拨官员/人才to select officials / talents海外留学生overseas student; international student十、科技信息时代information age信息爆炸information explosion高科技产品high-tech product电子设备electronic device智能手机smart-phone; intelligent handset创新innovation研发research and development核心技术core technology电讯telecommunication硬件hardware软件software搜索引擎search engine网页浏览web browsing即时消息instant message视频电话video phone文件传输document transmission在线社区online community社交模式social networking网上冲浪to surf on the Internet网民netizen活跃用户active user对...上瘾to be /get addicted to...计算机病毒computer virus虚拟世界virtual world网上购物online shopping电子商务e-commerce消费理念consumption concept大众媒体mass media出版商publisher电子版electronic version空间实验室space laboratory航天飞机shuttle卫星satellite探测器detector十一、社会生活计划生育family planning基本国策a basic national /state policy制定政策to make a policy(政策) 生效、开始实施to come into force /effect几世同堂的家庭 a family consisting of several generations晚婚晚育late marriage and late childbirth搞好优生优育to promote good prenatal and postnatal care稳定低生育水平to stabilize the low birth rate简化审批程序to simplify approval procedures行政管理administrative management违反规定 a violate a rule / regulation居委会Community Association挂失to report the loss补办to re-apply / re-register / post-register户籍household registration居住证residence permit少数民族ethnic minority过快增长excessive growth急剧下降to be on the sharp decline人口稠密/稀少densely / sparsely populated人口基数/密度/分布population base /density/ distribution人口出生率birth rate人口增长的高峰期baby boom人口素质quality of the population人口老龄化aging of population老龄化社会aging society城镇化urbanization高楼大厦high-rise / tall / high building小康社会well-off society贫困家庭poor family和睦相处to live in peace / harmony中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics推行可持续发展战略to purse the strategy of sustainable development 物资文明material civilization精神文明spiritual civilization为人民服务to serve the people坚持.......方针to adhere to the principle of..社会保障social security养老保险retirement insurance医疗保险medical insurance弱势群体disadvantaged group单亲single parent关心老人to care for senior citizens社会背景social background福利welfare福利彩票welfare lotteries医疗服务medical service础设施建设infrastructure construction缩短差距to bridge /narrow the gap满足基本需求to satisfy basic needs社会效益social benefit健康管理health management应运而生to appear accordingly, to emerge as required /needed 普通市民ordinary resident物价上涨rising price家政服务业home services industry建筑工地construction site农产品agricultural product爱情告白to express one’s love性骚扰sexual harassment贫富分化disparity between the rich and the poor网络造谣to fabricate online rumors恶意侵害他人名誉to harm the reputation of others maliciously 娱乐资讯entertainment information在线娱乐online entertainment当地新闻local news简讯brief news获取信息to obtain information收视率audience rating。

高中英语 高考英语作文有关中国传统文化的范文4篇带中文翻译

高中英语 高考英语作文有关中国传统文化的范文4篇带中文翻译

高中英语高考英语作文有关中国传统文化的范文4篇带中文翻译当谈论中国传统文化时,以下是五篇关于中国传统文化的高中英语作文范文,同时附上了中文翻译:范文一:Chinese Traditional Festivals中国传统节日Chinese traditional festivals are an important part of our culture. These festivals are deeply rooted in our history and have been celebrated for thousands of years. Each festival has its unique customs and traditions, which reflect the values and beliefs of the Chinese people.Among the most well-known traditional festivals in China are the Spring Festival, Mid-Autumn Festival, and Dragon Boat Festival. During the Spring Festival, families gather together, eat dumplings, and set off fireworks to celebrate the Lunar New Year. The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions and enjoying mooncakes while appreciating the full moon. The Dragon Boat Festival is famous for its dragon boat races and eating zongzi, a traditional sticky rice dumpling.These festivals not only provide an opportunity for family members to come together and strengthen their bonds, but they also showcase the rich cultural heritage of China. They are a time for people to pay respects to their ancestors, express gratitude, and celebrate the harvest or the changing of seasons.In conclusion, Chinese traditional festivals play a significant role in preserving our cultural identity and passing down our traditions from generation to generation. They are a time for joy, unity, and reflection, and they remind us of the values and customs that have shaped our society.中国传统节日是我们文化的重要组成部分。

中国传统文化翻译

中国传统文化翻译

中国传统文化翻译中国传统文化是中国文化的一个重要组成部分,涵盖了许多方面,包括历史、哲学、艺术、文学、音乐、美术等。

以下是中国传统文化翻译的相关参考内容:1. Confucianism (儒家思想)Confucianism is a philosophy developed by Confucius in ancient China, emphasizing the importance of personal and governmental morality, the correctness of social relationships, justice, and sincerity.2. Taoism (道家思想)Taoism is a philosophical and religious tradition that emphasizes living in harmony with the Tao (the Way), encompassing ideas like simplicity, naturalness, and spontaneous action.3. Chinese Calligraphy (中国书法)Chinese calligraphy is a form of visual art that seeks to express artistic beauty using characters as a medium. It is often regarded as one of the highest forms of Chinese cultural expression.4. Chinese Poetry (中国诗歌)Chinese poetry has a rich history dating back to ancient times, with famous poets such as Li Bai and Du Fu. It is characterized by its use of rhyme, meter, and symbolism.5. Chinese Painting (中国画)Chinese painting is a form of visual art that includes traditional landscape, figure, and animal painting. It is known for itscombination of brushwork, ink-wash, and color, and tends to focus on capturing the essence or spirit of the subject matter.6. The Five Elements (五行)The Five Elements theory is a concept in Chinese philosophy that suggests that everything in the world is composed of five basic elements - wood, fire, earth, metal, and water. It is often used to describe the natural world and is also applied in traditional Chinese medicine and feng shui.7. Feng Shui (风水)Feng shui is a traditional Chinese practice that aims to arrange the environment in a way that is harmonious with nature and beneficial to its inhabitants. It involves the placement of objects and structures in a way that enhances the flow of "qi" (life force).8. Tea Culture (茶道)Tea culture is a traditional Chinese practice that originated in ancient China and has developed into a sophisticated art form. It involves the preparation, serving, and enjoyment of tea, as well as its social roles in China's history.9. Chinese Cuisine (中国菜)Chinese cuisine is a diverse culinary tradition that encompasses eight regional cuisines, such as Sichuan, Cantonese, and Shandong. It emphasizes the use of fresh ingredients, delicacy, and balance of flavors.10. Traditional Festivals (中国传统节日)Traditional festivals in China reflect cultural traditions and values,such as Spring Festival (Chinese New Year), Mid-Autumn Festival, and Dragon Boat Festival. They involve a variety of activities, such as family gatherings, eating special foods, and giving and receiving gifts.。

中国文化五十话题--中英翻译

中国文化五十话题--中英翻译

Topic 1 文化概述在中国五千年的文明史上,中国人有无数的发明和创造,如汉字、中医、丝绸、瓷器(porcelain)、指南针、造纸术、印刷术和火药(gunpowder)。

这些独特的发明和创造是中国人对世界文明的伟大贡献,证明中华民族是一个富于原创性的民族。

与此同时,中国人又有一种开放的胸怀,欢迎远方来的朋友,并以极高的热情吸收和包容外来的文化。

大唐盛世和明代郑和七下西洋都表明,中华文明具有开放性和包容性。

Over a history of 5 000 years, Chinese people have produced numerous inventions. These unique inventions, including Chinese characters, traditional Chinese medicine, silk, porcelain, compass, papermaking, printing and gunpowder, are significant contributions Chinese made to the global civilization, proving that the Chinese nation is full of creativity. In the meanwhile, the Chinese people have always kept an open mind toward foreign friends and absorbed foreign cultures with great enthusiasm. Both the prosperity of Tang Dynasty and Zheng He’s seven long voyages to the West Seas in Ming Dynasty demonstrate the openness and inclusiveness of Chinese culture.Topic 2 四大发明说到中国古代的科技文明,就不能不说四大发明(the Four Great Inventions)。

翻译中国文化和历史

翻译中国文化和历史

翻译(一)、中国文化和历史1、狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。

狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。

古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。

据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。

在唐代(the Tang Dynasty),狮舞就已经被引入了皇室。

因此,舞狮成为元宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。

The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness.2、端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。

关于中华传统文化的英语作文范文

关于中华传统文化的英语作文范文

关于中华传统文化的英语作文范文The Richness of Chinese Traditional CultureChina has an amazing culture that goes back thousands of years! Our traditions are filled with beautiful art, fascinating philosophies, exciting festivals and so much more. I feel very lucky to be able to learn about and experience this incredible heritage.One of my favorite parts of Chinese culture is the art. Chinese painting and calligraphy are just breathtaking. The painters use special brushes made from animal hair along with ink and water-based pigments on silk or paper. Instead of using a canvas like Western painters, the Chinese paint on scrolls that elegantly unfurl.The art of calligraphy, or beautiful writing, is also very important. I love watching the calligraphers wield their brushes to create characters that seem to dance across the page. Each stroke has meaning and the finished pieces are simply stunning. Both painting and calligraphy require incredible skill, patience and practice to master.Many of the ancient Chinese philosophers like Confucius and Lao Tzu have teachings that are still very influential today, notjust in China but around the world. Confucianism emphasizes principles like filial piety, ritual, etiquette and morality. Daoism promotes the idea of living in harmony with nature and the universe.Another philosophy I find interesting is the concept of yin and yang and the pursuit of balance and harmony between complementary forces in the universe. These ideas have helped shape the Chinese outlook on health, nutrition and wellbeing practices like acupuncture, herbal medicine and martial arts.Speaking of martial arts, that's an integral part of Chinese culture that I'm very intrigued by. Kung Fu movies are a huge part of modern popular culture, but the origins of martial arts like Shaolin Kung Fu go back centuries as techniques forself-defense, mental discipline and spiritual growth. I hope I can take some lessons and learn some of the amazing forms and skills.Chinese festivals are a highlight every year as we celebrate things like the Lunar New Year, the Lantern Festival, the Dragon Boat Festival and many others. These special days are filled with incredible food, vibrant decorations, exciting activities and lots of joy and community spirit.For Lunar New Year, which is the most important festival, we have big family reunion dinners with dishes like dumplings and sweet desserts. The streets come alive with red lanterns, firecrackers and decorated doorways. At the Lantern Festival, we admire the beautiful glowing lanterns of all shapes and sizes. For the Dragon Boat Festival, we watch the intense dragon boat races and eat special rice dumplings called zongzi. Every festival is a wonderful cultural experience.Another amazing part of Chinese culture is the variety of delicious cuisines from different regions across the vast country. In the north, they have foods like Peking duck, dumplings, noodles and breads made with wheat. In the south, the cuisine features rice, dim sum, stir fries and lots of fresh seafood. In the west, the flavors are influenced by Middle Eastern and Central Asian cultures with dishes like cumin lamb and naan breads. Every bite is a tasty adventure!When it comes to literature, we have access to some of the greatest stories, fables and writings in the world from across China's extensive history. My personal favorites are the classic novels like Journey to the West, Romance of the Three Kingdoms and Dream of the Red Chamber. These epic tales transport youto another world filled with complex characters, drama, humor and insight into the values and traditions of ancient China.Traditional Chinese architecture is another highlight with incredible palaces, temples, pagodas and gardens. Many of these ancient sites took amazing skill and years of labor to construct using philosophies like feng shui to find harmonious balances and alignments. Just walking through places like the Forbidden City or the Temple of Heaven fills me with a sense of wonder and appreciation for my ancestors' achievements.The clothing and accessories in traditional Chinese culture are also exquisite. From the embroidered silk robes and gowns to the ornate hair pins and jewelry, every piece is a work of art. Even today's qipao dresses are elegant modern representations of these ancient fashions. I love seeing the different styles and adornments for different classes and occasions.Overall, I feel extremely fortunate to grow up surrounded by such a vast, vibrant and meaningful cultural heritage. From the arts to the philosophies, festivals, cuisines, literature, architecture and fashions - Chinese culture has had such an immense impact on society for thousands of years. By learning about and appreciating our traditions, I have a deeper understanding of who I am and where I come from. It fills me with great pride andmotivation to help continue these incredible legacies for future generations to enjoy.。

中国传统文化英语短文

中国传统文化英语短文

中国传统文化英语短文Chinese traditional culture has a long history and is rich in connotation and unique charm. It encompasses various aspects, including philosophy, art, literature, religion, and customs. Among them, Confucianism is the core of Chinese culture, emphasizing the five constants of benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and trustworthiness, and advocating for a harmonious society and family ethics. Taoism, on the other hand, promotes harmony with nature, emphasizes the principle of "the way of nature," and seeks inner peace.Traditional Chinese arts are also distinctive, including calligraphy, painting, music, and opera. Calligraphy is regarded as a high-level art form that reflects the beauty of characters and the cultivation of the writer. Peking Opera, known as the quintessence of Chinese culture, combines music, dance, and drama, showcasing a rich history and culture.Festival customs are an important part of Chinese traditional culture. Festivals like the Spring Festival, Mid-Autumn Festival, and Dragon Boat Festival carry significant meanings of family reunionand cultural inheritance. People celebrate these holidays through various traditional activities, such as having a reunion dinner, moon-gazing, and dragon boat racing.In summary, Chinese traditional culture is the crystallization of the wisdom of the Chinese nation, containing profound history and humanistic sentiments, and is an indispensable part of the world's cultural treasure.中文翻译:中国传统文化源远流长,具有丰富的内涵和独特的魅力。

中国传统文化起源发展及影响英语作文带翻译

中国传统文化起源发展及影响英语作文带翻译

中国传统文化起源发展及影响英语作文带翻译China has the history of more than 5,000 years and we are so proud of the profound culture.Every year,we are so looking forward to spending the holiday during the traditional festivals.They are the important part of Chinese traditional culture.But for young people,the meaning of these festival is fading away.When young people are asked about the meaning of traditional festival,some of them have no idea.For example,some young people believe that Mid-autumn Festival is to in honor of the ancestors,or it is a day to eat mooncake.Actually,most festivals have been advocated by the commercial ads,and they show people to buy more products to spend the festivals happily.Some ads try to implant people the wrong idea about the meaning of festival,just to attract more customers.The loss meaning of traditional festivals brings the negative side to the preserve of traditional culture.The mass media should advocate the essence of the festivals,so as to let the young generation learn more about our culture and be proud of it.中国有着5000多年的历史,我们为这个源远流长的文化感到骄傲。

2023年四级翻译汉译英主题词汇

2023年四级翻译汉译英主题词汇

汉译英主题词汇1.中国老式文化四大发明the Four Great Inventions 造纸术paper-making 火药gunpowder 指南针/罗盘compass印刷术printing 孔子Confucius孟子Mencius 思想学派school of thought关键思想the core of ideology 代表人物representative儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture道家Daoism 法家Legalism和尚;僧人monk 乐器musical instrumental琴棋书画guqin,game of go, calligraphy and painting笛子flute 二胡erhu古筝guzheng 鼓drum琵琶Chinese lute 中国象棋Chinese chess围棋Chinese Go 对弈play chess棋子chess pieces 棋盘chessboard中国书法Chinese calligraphy 甲骨文oracle bone script 文房四宝the four treasures of the study 毛笔brush pen 墨ink stick 砚台inkstone纸paper 笔划stroke四大名著the four masterpieces 中文Chinese character 《西游记》Journey to the West; The Money King《红楼梦》Dream of the Red Chamber; A Dream of Red Mansions 《三国演义》Romance of the Three Kingdoms<<水浒传>>Water Margin; Outlaws of the Mash《诗经》Books of Songs《史记》Records of the Grand Historian;Historical Records唐诗宋词Tang and Song Poetry; Poetry of Tang and Song Danasties 元曲Yuan opera 眀小说Ming novel一般话四声调the four tones of Mandarin Chinese对联couplet 俗语idiom词语phrase 国画Chinese (traditional) painting山水画landscape painting 写意画free sketch painting敦煌壁画Dunhuang frescoes 龙旳形象the image of dragon孔子庙Confucius Temple 黄河the Yellow River长江the Yangtze River 长城the Great Wall故宫the Imperial Palace ; the Forbidden City故宫博物馆The Palace Museum 天安门广场Tiananmen Square胡同hutong 太极拳Tai Chi文武双全be excellent both in the arts of pen and sword孙子兵法Sun Zi’s Art of War ; Master Sun’s Art of War科举制imperial examination system 状元the top scholar; champion 武术Chinese martial arts 古代兵器ancient weapon盔甲suit of armor 剑sword古玩antique 算盘abacus三百六十行all walks of life ; all kinds of jobs 铁饭碗iron bowl 礼节etiquette尊老爱幼respect the old and love the young 礼品馈赠present-giving 民间禁忌folk taboos 丧葬funeral 孝服mourning clothes纸钱ghost money 十二生肖Chinese Zodiac 鼠Rat 牛Ox 鸡Rooster梅花plum blossoms竹子bamboo 松pine 牡丹peony 莲花lotus 莲藕lotus root 中山装Chinese tunic suit中国老式服饰tradition Chinese costume 唐装the Tang suit 民间故事folk tale 寓言fable传说legend凡间human world重要文化遗产major cultural heritage 国宝national treasure 文物cultural relics 高雅艺术high/refined art才子佳人gifted scholars and beautiful ladies享有…….旳声誉enjoy a good/high reputation for被誉为be honored/crowned as 增进友谊enhance friendship 推广中国文化promote Chinese culture文化底蕴cultural deposit 文化事业cultural undertaking文化冲击cultural shock 蓬勃发展flourish文化特性和价值观national identity and value在各地差异很大vary widely from region/place to region/place增进文化旳传播promote the spread of culture丰富多彩be rich and colorful 老式美德traditional virtues尊敬老人respect the elderly 赡养父母support/take care of parents 象征意义symbolic meaning审美观/品味taste for beauty ; aesthetic taste2.中国老式节日春节the Spring Festival 除夕Chinese New Year’s Eve年夜饭the dinner on New Year’s Eve 小年minor Spring Festival 春运Spring Festival travel seasons; Chunyun period买年货do Spring Festival shopping ; buy necessity for Spring Festival 扫尘土sweep the dust 剪窗花do paper-cutting贴春联stick couplets 挂灯笼hang lanterns祭祖offer sacrifices to one’s ancestors 祭祀sacrifices烟花爆竹fireworks and firecrackers 财神the god of wealth压岁钱gift money; lucky money 包饺子make dumplings拜年New Year’s visit 阳历solar calendar天干heavenly stem 地支earthly branch闰年leap year 亲朋好友relatives and friends探亲访友pay a visit to relatives and friends大扫除thoroughly clean the house驱厄运sweep away ill fortune; get rid of bad luck清除劫难ward off evils 年画New Year Picture发红包give money in red envelopes; hand out red envelopes 欢度……the celebration of……; celebrate……. 年糕rice cake 转运have a chance of luck 春卷spring rolls春节联欢晚会Spring Festival Gala 祝愿短信blessing message 元宵节the Lantern Festival 元宵sweet dumplings扭秧歌do the Yangko Dance 舞龙dragon dance舞狮lion dance 灯谜lantern riddles龙昂首Dragon Heads-raising Day 祈雨pray for rain丰收good harvest 清明节Tomb Sweeping Day雨水rainwater 春耕the Spring ploughing扫墓attend/sweep tomb; clean the grave祭品sacrifices; sacrifice offerings 踏青have an outgoing in Spring 端午节Dragon Boats Festival 粽子Zongzi; glutinous rice pudding 赛龙舟dragon boats racing 雄黄酒realgar wine七夕Double Seventh Festival 梳妆dress and make up牛郎Cowherd 织女Weaver Maid喜鹊桥the magpie bridge 中元节/鬼节Ghost Festival河灯water lantern 中秋节Mid-autumn Festival团圆饭family reunion dinner 花灯colorful lantern月圆夜full moon 赏月enjoy the moon吃月饼have moon cake 思想be homesick重阳节Double Ninth Festival 重阳糕double ninth cake赏菊enjoy chrysanthemums 菊花酒chrysanthemum wine 寒食节Cold Food Festival 冷食cold food禁烟smoking ban; not allow to make fire 斗鸡cockfight 蹴鞠kickball; cuju 荡秋千play on a swing拔河push-and-pull; tug of war 腊八节the Laba Festival 腊八粥Laba rice porridge 腊八面Laba noodle3.中国饮食文化中国菜Chinese cuisine; Chinese food 粤菜Canton cuisine 炒stir-fry 煎fry炸deep-fry 烩/焖/炖stew蒸steam 烘焙bake切条cut to strips 切丁dice切碎mince 磨碎grind特色食品specialty 红茶black tea绿茶green tea 火锅hotpot熊掌bear paw 豆浆soybean milk馒头steamed buns 花卷steamed twisted rolls包子steamed stuffed buns; Baozi 北京烤鸭Beijing Roast Duck 4.中国老式手工艺老式工艺品traditional handicraft 绣花鞋embroidered shoes优秀民间艺术品outgoing folk arts 中国瓷器Chinese ceramics 唐三彩Tricolor-glazed Pottery of the T ang Dynasty彩陶painted pottery 材质各异various materials陶器pottery; earthenware 质地坚硬hard texture青铜器bronze ware 造型生动vivid figure雕刻carving 色彩丰富rich color玉雕jade carving 风格独特characteristic/unique style蜡染wax printing 中国织绣Chinese silk embroideries泥人clay figure 中国结Chinese knot刺绣embroidery 绣球embroidered ball5.中国演出艺术脸谱facial makeup 正面角色positive role说学逗唱speaking, imitating, teasing and singing木偶戏puppet show 说书story-telling皮影戏shadow play 杂技acrobatics客家山歌Hakka hill song 历史人物historical figure四大文明古国之一one of the four ancient civilizations 人类文明史the history of human civilization中国古代史ancient Chinese History中国近现代史modern history of China历史遗留问题a question left over from history/the past 源远流长/历史悠久with/have a long history繁华盛世a time of prosperity 古都ancient capital华夏之祖ancestors of Chinese nation 发祥地birthplace 封建朝代feudal dynasty 远古时代ancient times兴起于……,昌盛于……..emerge in……and prosper in…..原始社会primitive society 战国the Warring States春秋时期the Spring and Autumn Period封建社会feudal society 印/玺seal/stamp皇妃imperial concubine 太后empress dowager诸侯Prince/duck under an emperor 宰相prime minister 士大夫scholar-officials 太监eunuch侍卫bodyguard 将军general6.旅游交通旅游景点tourist scenes 避暑胜地summer resort森林公园forest park 人文景观human landscape自然景观natural scenery 建筑architecture壮丽河山magnificent scenery 皇家园林royal garden古典山水园林classical landscape garden钟楼bell tower 鼓楼drum tower牌坊memorial archway 兵马俑Terracotta Warriors天坛the Temple of Heaven 保留最完好旳best-preserved 原址original site 国家博物馆national museum中外游客tourist from home and aboard7.地理环境版图广阔have a vast territory 省会provincial capital水域面积water area 高原plateau三面环山be surrounded by mountains on three side全长……公里stretch for…km/kilometers 植物园botanical garden 淡水湖freshwater lake 沿海港口coastal port8.医疗健康诊断diagnosis(n); diagnose(v) 偏方folk prescription祖传秘方secret prescription handed down from one’s ancestors 中医Traditional Chinese Medicine(TCM)救死扶伤heal the sick and rescue the dying望闻问切observing, listening, inquiring, pulse-taking 肥胖症obesity 草药herbal therapy食疗food therapy 延缓衰老slow down aging。

认识中国的英语作文带翻译

认识中国的英语作文带翻译

认识中国的英语作文带翻译标题,Understanding China。

中国是一个拥有悠久历史和丰富文化的国家,被誉为东方大国。

认识中国意味着探索一个充满神奇和魅力的世界,这个世界有着独特的传统、美食、风景和人文景观。

本文将从历史、文化、美食和自然风光等方面介绍认识中国的重要性。

China, a country with a long history and rich culture,is known as the Oriental Giant. Understanding China means exploring a world full of wonders and charms, a world with unique traditions, cuisines, sceneries, and cultural landmarks. This essay will explore the importance of understanding China from the perspectives of history, culture, cuisine, and natural landscapes.中国拥有悠久的历史,源远流长。

从华夏文明的发祥地到现代化大国的崛起,中国的历史跨越了几千年的时间。

了解中国的历史可以帮助我们更好地理解其文化和社会背景,从而更好地沟通和合作。

中国古代的发明和科技成就,如火药、印刷术和指南针等,对世界产生了深远的影响。

通过学习中国的历史,我们可以更好地理解世界历史的发展和变迁。

China has a long and profound history. From the birthplace of the Chinese civilization to the rise of a modern powerhouse, China's history spans thousands of years. Understanding China's history can help us better grasp its cultural and social context, thus facilitating better communication and cooperation. Ancient Chinese inventions and technological achievements, such as gunpowder, printing, and the compass, have had profound impacts on the world. By studying China's history, we can gain better insights into the development and evolution of world history.中国的文化博大精深,涵盖了艺术、文学、音乐、戏剧等多个领域。

研究生英语翻译-短文翻译(中国传统文化)

研究生英语翻译-短文翻译(中国传统文化)

NO.1孔子(Confucius)是春秋时期(the Spring and Autumn Period)的大思想家、大教育家和儒家学派(Confucianism)的创始人,是古代中国人心目中的圣人。

孔子的言论和生平活动记录在由他的弟子或再传弟子编成的《论语》(The Analects)一书中。

《论语》是中国古代文化的经典著作。

在孔子之后几千年的中国历史上,没有哪一位思想家、文学家和政治家不受《论语》的影响。

不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。

As a great thinker,educator and founder of Confucianism during the Spring and Autumn Period,Confucius is a sage to the ancient Chinese people. His words and life storywere recorded by his disciples and their students in The Analects. As an enduring classic of Chinese culture, The Analects has influenced allthinkers, writers and politicians in the thousand years’ Chinese history after Confucius. No scholar could trulyunderstand this long-standing culture or the inner world of the ancient Chinesewithout this book.NO.2大约在两千多年前,中国就出现了蜡染(wax printing)。

在中国服饰中,蜡染是一种流传时间长、流行范围大、使用领域广的服装工艺。

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化京剧Peking opera 秦腔Qin opera功夫Kungfo 太极Tai Chi口技ventriloquism 木偶戏puppet show皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery泥人clay figure 书法calligraphy中国画traditional Chinese painting水墨画Chinese brush painting中国结Chinese knot中国古代四大发明the four great inventions of ancient China火药gunpowder 印刷术printing造纸术paper-making 指南针the compass青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonne 秋千swing武术martial arts 儒家思想Confucianism儒家文化Confucian culture 道教Taoism墨家Mohism 法家Legalism佛教Buddhism 孔子Confucius孟子Mencius 老子Lao Tzu庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)《大学》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius《孙子兵法》The Art of War 《三国演义》Three Kingdoms《西游爷己》Journey to the West 《红楼梦》Dream of the Red Mansions《水浒传》Heroes of the Marshes《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records 《诗经》The Book of Songs《易经》The I Ching; The Book of Changes《礼记》The Book of Rites 《三字经》Three-character Scriptures八股文eight-part essay 五言绝句five-character quatrain七言律诗seven-character octave 旗袍cheongsam中山装Chinese tunic suit 唐装Tang suit风水Fengshui; geomantic omen 阳历Solar calendar阴历Lunar calendar 闰年leap year十二生肖zodiac 春节the Spring Festival元宵节the Lantern Festival 清明节the Tomb-sweeping Day端午节the Dragon-boat Festival 中秋节the Mid-autumn Day重阳节the Double-ninth Day 七夕节the Double-seventh Day春联spring couplets 庙会temple fair爆竹firecracker 年画(traditional) New Year pictures 压岁钱New Year gift-money 舞龙dragon dance元宵sweet sticky rice dumplings 花灯festival lantern灯谜lantern riddle 舞狮lion dance踩高跷stilt walking 赛龙舟dragon boat race胡同hutong 月饼moon cake粤菜Canton cuisine年糕rice cake 油条deep-fried dough sticks豆浆soybean milk 馒头steamed buns花卷steamed twisted rolls 包子steamed stuffed buns北京烤鸭Beijing roast duck 拉面hand-stretched noodles馄饨wonton (dumplings in soup) 豆腐tofu/ bean curd麻花fried dough twist 烧饼clay oven rolls皮蛋100-year egg; century egg 蛋炒饭fried rice with egg糖葫芦tomatoes on sticks 火锅hot pot长城the Great Wall of China 烽火台beacon tower秦士台皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang兵马俑Terracotta Warriors and Horses大雁塔Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池Huaqing Hot Springs五台山"Wutai Mountain 九华山Jiuhua Mountain蛾眉山Mount Emei 泰山Mount Tai黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain故宫the Imperial Palace 天坛the Temple of Heaven午门Meridian Gate 大运河Grand Canal护城河the Moat 回音壁Echo Wall居庸关Juyongguan Pass 九龙壁the Nine Dragon Wall黄帝陵the Mausoleum of Emperor Huangdi十三陵the Ming Tombs 苏州园林Suzhou gardens西湖West Lake 九寨沟Jiuzhaigou Valley日月潭Sun Moon Lake 布达拉宫Potala Palace鼓楼drum tower 四合院quadrangle; courtyard complex 孔庙Confucius Temple 乐山大佛Leshan Giant Buddha十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha喇嘛Lama 转世灵重reincarnated soul boy中药traditional Chinese medicine《黄帝内经》Emperor Huangdi’s Canon of Traditional Chinese Medicine《神农本草经》Shennong’s Herbal Classic《本草纲目》Compendium of Materia Medica针灸acupuncture 推拿medical massage切脉feeling the pulse 五禽戏five-animal exercises旧石器时代the Paleolithic Age新石器时代the Neolithic Age; New Stone Age母系氏族社会matriarchal clan society 封建的feudal朝代dynasty 秦朝Qin Dynasty秦史皇the First Emperor of Qin 皇太后Empress Dowager汉高祖刘邦founder of the Han Dynasty 成吉思汗Genghis Khan春秋时期the Spring and Autumn Period 文成公主Tang Princess Wencheng 慈禧太后Empress Dowager诸侯vassal皇妃imperial concubine 丞相,宰相prime minister太监court eunuch 少数民族ethnic minority祭祀offer sacrifices 西域the Western Regions战国the Warring States 中华文明Chinese civilization文明的摇篮cradle of civilization 鸦片战争the Opium War太平天国the Taiping Heavenly Kingdom戌戌变法the Reform Movement of 1898辛亥革命the 1911 Revolution 新民主主义革命New-democratic Revolution 五四运动the May 4th Movement of 1919南昌起义Nanchang Uprising 918 事变September 18th Incident 长征the Long March 西安事变Xi"an Incident南京大屠杀Nanjing Massacre抗日战争the War of Resistance Against Japan毛泽东Mao Tse-tong 孙中山Sun Yat-sen蒋介石Chiang Kai-shek 国民党Kuomingtang中华人民共和国the People’s Republic of China (PRC)满族Manchu 蒙古人Mongo士大夫scholar-officials 学者scholar诗人poet 政治家statesman社会地位social status。

高中英语 高考英语作文有关中国传统文化的范文5篇带中文翻译

高中英语 高考英语作文有关中国传统文化的范文5篇带中文翻译

高中英语高考英语作文有关中国传统文化的范文5篇带中文翻译范文1:传统建筑Traditional Chinese architecture has a long history and outstanding artistic value. It reflects the cultural inheritance and spiritual characteristics of the Chinese nation, and is also an important component of the treasure trove of Chinese art.The characteristics of traditional architecture are emphasizing harmony, respecting nature, emphasizing meteorology, and reflecting national culture. Typical traditional buildings include various bridges on the Beijing Hangzhou Grand Canal, temples, gardens and different kinds of folk houses with different styles on both sides of the river. For example, the roof tiles, eaves, arch of wooden architecture and sculptures of ancient buildings have superb skills and exquisite aesthetic values. In traditional architecture, it also reflects the development of politics, economy, and culture. Nowadays, traditional architecture has not only become an important part of China's cultural soft power, but also an important role in Sino foreign exchanges, Chinese cities, and the tourism market. The value and significance of traditional architecture are receiving increasing attention and recognition.中国传统建筑,有着悠久的历史和卓越的艺术价值。

(完整版)中国文化英语翻译

(完整版)中国文化英语翻译

Unit1 中国丝绸中国是丝绸的故乡。

栽桑、养蚕、缫丝、织绸是中国古代人民的伟大发明。

商周时期(前1600——前256)丝绸的生产技术就已发展到相当高的水平。

西汉(前206——公元25)时张蹇通西域,把中元与波斯湾、地中海紧密联系起来,开辟了中外交流贸易的新纪元。

从此中国的丝绸以其卓越的品质、精美的花色和丰富的文化内涵闻名于世,成为中国文化的象征、东方文明的使者。

Chinese SilkChina is the home of silk. Mulberry planting, sericulture, silk reeling and thickening are all great inventions of the ancient Chinese. As early as the Shang and Zhou Dynasties (1600-BC256BC), the Chinese people’s silk-weaving techniques had reached an extremely high level. During the Western Han Dynasty(206BC-25AD),Zhang Jian ,an outstanding diplomat ,traveled around central Asia and connected China with the Persian Gulf and the Mediterranean, opening up a new era of Sino-foreign trade, exchange and communication. From then on, China’s silk became well known for its extraordinary quality, exquisite design and color , and abundant cultural connotations. Hitherto, Chinese silk has been accepted as a symbol of Chinese culture and the emissary of oriental civilization.中国园林中国园林是把人造的山水、植物、建筑等与自然地貌有机结合的环境艺术,是我国古代建筑艺术的珍宝。

9篇关于中国文化的英语短文翻译和高频热词2023四六级考试和考研必看

9篇关于中国文化的英语短文翻译和高频热词2023四六级考试和考研必看

9篇关于中国文化的英语短文翻译和高频热词2023四六级考试和考研必看这是9篇关于中国文化的短文翻译,这些主题都是四六级考试、考研英语里面的重要话题,注意学习哦!同时还给大家推荐一下这个写作文的必备模板句:孔庙(Temple of Confucius)孔庙(Temple of Confucius)坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑(temple building) ,也是一组具有东方风格的大型建筑群。

由于孔子创立的儒家思想(Confucianism)对于维护社会统治安定所起到的重要作用,孔庙便被古代帝王所器重。

在古代经常举办祭孔典礼。

或者是由皇帝自己,或者是由皇帝委任的高级官员。

祭孔的规模和祭天- -样宏大。

由此,孔子在历史上的重要地位便可见一斑。

参考翻译:翻译解析1.孔庙坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑,也是一组具有东方风格的大型建筑群该句由三个小分句组成。

第一个分句可译为located引导的地点状语从句 ,其中“坐落”可译为located,表示“处于,位于”。

2.由于孔子创立的儒家思想对于维护社会统治安定所起到的重要作用,孔庙便被古代帝王所器重该句可以用the importance of.做主语。

其中"维护社会统治安定"可译为maintain social ruling stability,“器重”可译为put a high value on。

同义词组还有attach great importance to。

西湖(the West Lake)杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。

西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。

十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客(men of letters)视为精神家园。

宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。

中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地。

高中英语 高考英语作文有关中国传统文化的范文5篇带中文翻译

高中英语 高考英语作文有关中国传统文化的范文5篇带中文翻译

高中英语高考英语作文有关中国传统文化的范文5篇带中文翻译范文一:中国传统节日Chinese traditional festivals play an important role in Chinese culture. Among them, the Spring Festival is the most significant one. It is a time for family reunion, when people gather together, have festive meals, and exchange blessings. The Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival are also celebrated widely. These festivals not only offer people a chance to relax and enjoy themselves, but also promote traditional values and customs, such as filial piety and respect for ancestors. Through these festivals, we can learn more about Chinese history, traditions, and customs, and pass them on to future generations.范文二:中国传统艺术Chinese traditional art, with a history of thousands of years, is a treasure of Chinese culture. Calligraphy, for example, is considered as the essence of Chinese culture. It not only requires skillful brushwork, but also embodies the beauty of Chinese characters. Chinese paintings, known for their unique painting techniques and rich cultural connotations, are admired by people all over the world. In addition, traditional Chinese music, opera, and dance are also highly appreciated for their elegance and grace. These art forms not only reflect the aesthetics of Chinese people, but also convey profound cultural meanings.范文三:中国传统美食Chinese traditional cuisine is renowned worldwide for its diversity and flavors. From the spicy Sichuan cuisine to the delicate Cantonese cuisine, each region has its own specialty dishes. For example, Peking duck, known for its crispy skin and tender meat, is a must-try when visiting Beijing. Dim sum, a variety of bite-sized dishes, is a popular choice for breakfast or afternoon tea in southern China. Chinese cuisine not only satisfies people's taste buds, but also reflects the philosophy of balance and harmony in Chinese culture. The art of Chinese cooking has been passed down from generation to generation, and it continues to evolve and innovate while preserving its traditional roots.范文四:中国传统服饰Traditional Chinese clothing, known as Hanfu, has a long history and unique charm. It is characterized by its loose, flowing silhouette and exquisite craftsmanship. Hanfu consists of various garments, such as the Ruqun for women and the Zhongshan suit for men. Each garment has its own distinctive style and symbolic meaning. Traditional Chinese clothing not only reflects the aesthetic taste of different dynasties, but also represents the etiquette and social status of the wearers. Nowadays, Hanfu is experiencing a revival, and more and more people are embracing it as a way to showcase their cultural identity and appreciation for Chinese traditions.范文五:中国传统建筑Chinese traditional architecture, with its distinctive style and profound cultural connotations, is a true representation of Chinese culture. The Forbidden City in Beijing, with its grandeur and meticulous design, is a masterpiece of traditional Chinese architecture. The classical gardens in Suzhou, known for their harmonious layout and exquisite details, showcase the perfect integration of nature and human creations. Traditional Chinese architecture also emphasizes the balance of Yin and Yang, and the harmony between man and nature. It is not only a manifestation of architectural skills, but also a reflection of the wisdom and philosophy of the Chinese people.范文一:中国传统节日中国传统节日在中国文化中占有重要地位。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

主题翻译(中国历史文化)1.筷子说到筷子(chopsticks)的起源,中国是世界上第一个使用筷子的国家,用筷子吃饭已经有至少3000年的历史了。

筷子看起来很简单,只有两根小细棒,但它有很多功能,比如挑选,移动,搅拌或者挖。

此外,它便于使用,价格便宜。

而且筷子也是世界上独有的餐具(tableware)。

使用筷子的人,无论是中国人还是外国人,都无不钦佩筷子的发明者。

参考译文When we refer to the origin of chopsticks, China is the first country in the world to use chopsticks and has a history of at least 3,000 years to have meals with chopsticks. Chopsticks seems quite simple with only two small and thin sticks, but it is in possession of many functions, such as picking, moving, mixing and digging; moreover,it is convenient for use and cheap in price. Besides, chopsticks are also unique tableware in the world. Anyone using chopsticks,no matter Chinese or foreigners, would without exception admire the inventor of chopsticks.2.长城长城是人类创造的世界奇迹之一。

如果你到了中国却没去过长城,就像到了巴黎没有去看看埃菲尔铁塔(Eiffel),或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。

人们常说:“不到长城非好汉。

”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。

然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。

参考译文The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings. If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going to Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who doest not reach the Great Wall is not a true man." In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shan haiguan Pass in the east to Jia yunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.3. 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。

中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

人们常用剪纸美化居家环境。

特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。

剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。

中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

参考译文Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.4. 中医(Chinese medicine)是世界医学的遗产。

中医有比西方医学更好的治病方法。

因为中医的效果和医治方式,在世界上中医现在越来越流行了。

中医起源于古代,巳经发展了很长一段时间,它收集了治疗不同疾病的各种方法。

传统中医讲究人们身体系统的平衡。

这是说,一旦人的身体系统平衡,疾病就会消失。

身体系统的损害是疾病的根源。

参考译文Chinese medicine is a heritage of world medicine. Traditional Chinese medicine has a power to heal people better than the western ones. Chinese medicine now is more and more popular in the world due to its effect and its way to heal people. Originated from the ancient time,the Chinese medicine has developed for a long time and it has collected various ways to treat different illness. The traditional Chinese medicine pays attention to the balanced body system of people. It is said that once the system of people is in balance, the illness will disappear. The damage of the body system is the source of disease.5. 中国人的姓名通常姓(family name)在前,名(given name)在后。

中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。

历史上,人名的受欢迎稈度会随着时事而变化。

例如,文化大革命(Cultural Rcvolution)期间,“红”颇受欢迎,因其代表“革命”。

20世纪80年代改革开放时期,“致富”成为一个名字,因其意为“变得富有”。

参考译文:In China the family name is usually in front of the given name. It isn't unusual for a man to introduce himself by his family name with given name even in casual situations because there are more than a billion given names.The Chinese given name has ahistory of changing with popularity depending on what events were going on. For instance, during the Cultural Revolution Hong (the color red) was very popular as it represents revolution. During the reform and opening up in the 1980s, Zhifu became one given name as it means “getting rich”.6. 自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double Seventh Festival )开始被称为“中国的情人节”。

这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。

这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(the Begging for Skills Festival)”。

如今,一些传统习俗已经弱化。

人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。

参考译文:The Double Seventh Festival has been called Chinese Valentine's Day since the late 1990s. The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then a special day not only for lovers, but also for girls. Girls would hold a ceremony to beg Zhinv for wisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called “the Begging for Skills Festival”. Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as a romantic valentine's day, particularly among young people.7. 孔子(Confucius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(the Ru School)思想的创始人。

相关文档
最新文档