《简爱》经典语录

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精心整理

Youthought,becauseIpoor,mean,notbeautiful,amdiminutive,Idonothavethesoulnottohaveami nd?Youthoughtwrong!-Mysoulwithyoursdissimilarity,myheartcompletelyisalsosamewithyou! IfGodgrantsmebeautifulandwealth,ImustletyoufeelleaveswithdifficultyI,likesmenowwithd ifficultytoleaveyoutobesame.Inowspeakwithyou,certainlyisnotthroughthecustom,theconve ntion,evenisnotthroughmortal'shumanbody,-butismyspiritwithyoursspiritualconversation ;Likedtwobothtopassthroughthegrave,westoodinfrontoftheGodheelareequal,-becausewewere equal!"你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心么?你想错了!--我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的完全一样!要是上帝赐予我一点美和一点财富,我就要让你感到难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在跟你说话,并不是通过习俗、惯例,甚至不是通过凡人的肉体,--而是我的精神在同你的精神谈话;就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝脚跟前是平等的,--因为我们是平等的!”

Doyouthink,becauseIampoor,obscure,plain,andlittle,Iamsoullessandheartless?Youthinkwr ong!-Ihaveasmuchsoulasyou-andfullasmuchheart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了--你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!

1、YouthinkbecauseI’mpoor.I’

mplain,Ihavenofeelings?Ipromiseyou,ifgodisgiftedmewithwealthandbeauty.Ishouldmakeitd oesashardforyoutoleavemejustasformetoleaveyounow,buthedidnnot.Ifmyspiritcanaddressyo urs,aswebothpassthegravestoodbeforehimequal.你以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你。可上帝买有这样做,但我的灵魂能够同你的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等的站在上帝面前。我们是平等的……至少我们通过坟墓,平等的站在上帝面前。2、

Youtorturemewithyourdoubts.Sayyes,sayyes(Hetakeshersintoshisarmandkisserher.)Godforg iveme.Andletnomenmeddlewithme.Sheismine.Mine.罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。3、4、Youhavelostme,Edward.AndI'velostyou.简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。5、Whydidyousaythattome?Topunishmealittlelonger?Jane,I'vebeenthough!ForthefirsttimeIhav efoundwhatIcantrulylove.Don'ttakeifawayfromme.罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。6、No,don'tmakemefoolish.别,别让我干傻事。7、

Foolish?Ineedyou.What'sBlanchtome?IknowwhatIamtoher.Moneytomanureherfather'slandwith .Marryme,Jane.Sayyoumarryme.罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。8、Youmeanit?你是说真的?9、

IfGodhadgiftedmewithsomebeautyAndmuchwealth,Ishouldhavemadeitashardforyoutoleaveme,a sitisnowformetoleaveyou.Iamnottalkingtoyounowthroughthemediumofcustom,convention,nor evenofmortalflesh:itismyspiritthataddressesyourspirit;justasifbothhadpassedthroughth egave,AndwestoodatGod'sfeet,equal-asweare!如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难以离开我,就像现在我难以离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等—本来就如此!10、There,Ihavespokenmyheartnow.Letmego.好了,我已经说出了我的心里话,让我走吧。11、

"Mr.Rochester,InomoreassignthisfatetoyouthanIgraspatitformyself.Wewereborntostrivean dendure--youaswellasI:doso.YouwillforgetmebeforeIforgetyou."你跟我都无法选择。人活着

相关文档
最新文档