小学古诗三年级下册语文古诗的汇总
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小学古诗三年级下册语文古诗的汇总
小学古诗篇一
【望洞庭】
唐刘禹锡
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺。
注释
1. 洞庭:湖名,在湖南省。
2. 和:和谐,这里指水色与月光融为一体。
3. 潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是水面无风,波平如镜; 一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。两说均可。
4. 白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑色的螺形的墨,古代妇女用以画眉
译文
洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相辉应,显得多么和谐。无风的湖面平静得如一面没经过打磨
的铜镜。从远处看,那月下洞庭湖里苍翠的君山,就好像白银盘里盛放着一枚青螺。
【易水送别】
唐骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
注释
1. 此地:指易水岸边。
2. 燕丹:战国时燕国太子丹。
3. 发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了冠:帽子。
4. 人:指荆轲。
5. 没:死,即“殁”字。
6. 水:指易水之水。
译文
就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时的人已经都不在了,只有易水还是寒冷如初。
【关山月】
唐李白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
注释
关山月:乐府《横吹曲》调名。白登:今山西大同市东有白登山汉高祖刘邦曾亲率大军与匈奴交战,被围困七日。
1. 关山月:古乐府诗题,多抒离别哀伤之情。
2. 天山:指祁连山,位于今青海、甘肃两省交界。
3. 玉门关:在今甘肃敦煌西,古代通向西域的交通要道。
4. 白登:白登山,在今大同东北。匈奴曾围困刘邦于此。胡:此指吐蕃。窥:有所企图。
5. 戍客:指戍边的兵士。
6. 高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。
译文
巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。浩荡长风,掠过几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。汉高祖出兵白登山征战匈奴,吐蕃觊觎青海大片河山。这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。戍边兵士仰望边城,思归家乡愁眉苦颜。当此皓月之夜,高楼上望月怀夫的妻子,同样也在频频哀叹,远方的亲人呵,你几时能卸装洗尘归来。
【黄鹤楼送孟浩然之广陵】
唐李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流注释
1. 黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。
2. :往,去。
3. :扬州的旧名。
4. :黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。
5. :指柳如烟、花似锦的明媚春光。
6. 沿江顺流而下。
7. 只。
8. :天边。
译文
老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。
【乐游原】
唐李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,仅仅近黄昏。
注释
1. 乐游原:在长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。
2. 不适:不悦,不快。
译文
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,即使他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。
小学古诗篇二
【塞下曲】
唐卢纶
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
注释
1. 曲一一古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的
2. 惊风――突然被风吹动。
3. 引弓一一拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。
4. 平明――天刚亮的时候。
5. 白羽一一箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。
6. 没一一陷入,这里是钻进的意思。
7. 石棱――石头的边角。
译文
昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。
【乞巧】唐林杰七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
注释
1. 乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。
2. 碧霄:浩瀚无际的天空。
3. 几万条:虚指,比喻多。
译文
农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥向会。家家户户在秋月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊。
【游园不值】
宋叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
注释
1. 不值:没有遇到主人。
2. 屐:一种木头鞋,底下有齿,能够防滑。
3. 小扣:轻敲。
4. 柴扉:用树条编扎的简陋的门。
译文
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。
无题】
唐李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
注释
1. 无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“诗的标题。
2. 丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。
3. 泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。