2010年上海世界博览会 原文&译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Original Homework Reference

2010年上海世界博览会

①世界博览会是全球大型的非商业性博览会,主要参展者为各国政府和国际组织。

世博会是展示世界各国社会、经济、文化、科技成就和发展前景的舞台,是各国人们交流经验、相互学习、开展合作的盛会。

因此,世博会享有“经济、科技、文化领域内的奥林匹克盛会”之美誉。

②世博会每5年举办一次。

到2010年中国将成为第一个举办

世界博览会的发展中国家。

中国赢得2010年世界博览会的举

办权,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心,它表达了全世界人民对中国未来发展的期望。

③2010年上海世博会的主题是“城World Expo 2010 Shanghai

①The World Expo is a large-scale, globl, non-commercial exposition. Participants are mainly government of various countries and internatinal organizations. The world Expo constitutes an arena for the participating countries to display the achievements and prospects in their social, economic,culturaland technological sectors and is a grand event where people from various countries gather together to exchange experiences, learn from one another and develop cooperation. It has been reputed as the equivalent of Olympic Games in the fields of economy, technology and culture.

②The World Expo is held every five years. Since its inception in London, England in 1851, the World Expo has been invariably held in developed countries. In 2010, China will be the first develpting country to host the World Expo . China owes its successgul bid for the World Expo 2010 to the international community"s support for and confidence in its reform and opening-up, which gives expression to the expectations the people of theworld place on China's future development.

③The theme of World Expo2010

市,让生活更美好”。

这个主题突出了三方面的特点:时代性、独创性和普遍性。

城市是人类文明在生活空间上的结晶,越来越多的人,为了追求美好的生活而进入了城市。

预计到2010年,世界人口的55%将生活在城市。

未来的城市生活是全球关注的话题,与每一个国家及其人民息息相关。

在6个月的展期里,参展国将充分展示城市文明,交流城市发展的经验,宣传有关城市的先进理念,探索21世纪人类居住、生活方式和工作条件的新途径。

④中国政府将致力于把2010上海

世博会办成一个促进人类进步、科技创新、文化交流、共同发展的国际盛会。

本届世博会将吸引全球约200个国家和组织参与盛会,国内外参访人数可望达7000万。

届时,上海这座国际大都市将以崭新的面貌迎接八方来客,向世界呈现一个成功的、精彩的、令人难忘的博览会。Shanghai, China is "Better city, Better Life",which is characterized by three distinctive features:reflecting the spirit of our age, being original in concept and habing universal significance. Cities are a fruit of human civilization in respect of living space. More and more people have made their homes in cities in pursuit of a better life. It is estimated that by 2010fifty-five percent of the world's population will be living in cities. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns every nation and its people. During the six-month-long exposition, participants will display urban cibilization to its full extent, exchange experiences in urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitation, life style and working conditions in the 21st century.

④The Chinese government will go to great lengths to turn Expo 2010 Shanghai into a grand international gathering for promoting human progress, technological innovation, cultural exchange and common development. This World Expo will attract about200million people from home and abroad are expected to bisit the welcome visitors from across the wold with a brand-new outlook and present to the world a successful, splendid and unforgettable World

相关文档
最新文档