谷歌翻译神贴,笑死我了

合集下载

搞笑翻译文言文谷歌

搞笑翻译文言文谷歌

夫谷歌,天下之大搜索器也。

世人用以探求知识,寻觅佳音。

然吾等愚昧之辈,不识其真意,常以古人之文言文翻译之,以求得其中之趣味。

今特以《谷歌搜索手册》为题,以供诸君一笑。

一、基础篇甲:吾欲知今日之天气。

乙:谷歌曰:“今日天气,晴朗宜人,宜出门踏青。

”甲:吾欲知世间之美食。

乙:谷歌曰:“世间美食,遍及五洲,若欲尝尽,须遍历天下。

”甲:吾欲知历史之变迁。

乙:谷歌曰:“历史变迁,如长江之水,滔滔不绝。

”二、进阶篇甲:吾欲知国家之政策。

乙:谷歌曰:“国家政策,如星辰之布,各有其道。

”甲:吾欲知科技之发展。

乙:谷歌曰:“科技发展,如日月经天,光耀大地。

”甲:吾欲知人生之哲理。

乙:谷歌曰:“人生哲理,如登山之巅,俯瞰天下。

”三、高级篇甲:吾欲知宇宙之奥秘。

乙:谷歌曰:“宇宙奥秘,如天书之文,难以尽述。

”甲:吾欲知人心之善恶。

乙:谷歌曰:“人心善恶,如水之清浊,难以辨识。

”甲:吾欲知人生之真谛。

乙:谷歌曰:“人生真谛,如破茧成蝶,方显美好。

”四、搞笑篇甲:吾欲知何为“网红”。

乙:谷歌曰:“网红者,犹如夏夜之萤火,虽小而亮,引人注目。

”甲:吾欲知何为“段子手”。

乙:谷歌曰:“段子手者,犹如秋日之落叶,虽无叶之绿,却有意境。

”甲:吾欲知何为“脑残粉”。

乙:谷歌曰:“脑残粉者,犹如冬日之雪,虽冷而美,引人驻足。

”五、结语谷歌搜索,广博无垠。

吾等愚夫愚妇,以此自娱自乐,实为一种乐趣。

然世间之事,变幻莫测,唯有不断探索,方能领悟其中之奥妙。

愿诸君在探索谷歌之时,笑口常开,乐在其中。

公益广告出现“神翻译”中文励志英文搞笑

公益广告出现“神翻译”中文励志英文搞笑

公益广告出现“神翻译”中文励志英文搞笑●圆我梦想round my dream●荡起梦想dangqi dream●小心落水to the water●水深危险careful water depth●注意安全safety-conscious金陵晚报记者张彪熊伟玲昨天,有网友在网上发帖称,在中山南路沿线,一处墙壁上的公益广告出现“神翻译”。

其中,“圆我梦想”被翻译成了“round my dream”,而“荡起梦想”的翻译竟然直接使用“中式英语”,翻译成“dangqi dream”。

不少市民发现后想要整改,但在广告牌上却找不到相关单位信息。

公益广告牌:中文励志英文搞笑昨天中午,记者来到现场看到,这里确实有一排广告牌,这些广告牌足足有三米多高,并且向北延续了一百多米,广告牌的顶端用射灯照着,这些广告牌有的是楼盘广告,但大多还是励志的公益广告,每一幅公益广告都写着一句励志的话,比如“一分勤劳,一分收获”、“辛勤劳动,圆我梦想”、“荡起梦想,我有力量”,旁边配有中国传统的图画。

整体看上去高端大气上档次。

不过,要是再看每句话配的英文翻译,却让路人哭笑不得,其中,“圆我梦想”被翻译成了“round my dream”,而“荡起梦想”的翻译竟然直接使用汉语拼音,翻译成“dangqi dream”。

无所属单位市民心急改城市“招牌”据附近一处修自行车的摊主朱先生说,这些公益广告牌是在年前腊月二十四建起来的,现在每天晚上,这些广告牌上面的射灯就会齐刷刷的亮起来,把整个广告牌照得很惹眼,至于是哪个部门,朱先生称并不清楚。

记者在现场看到,这处公益广告牌上并没有标明所属单位,这处公益广告牌的后面是一处工地,因为过年,这处工地处于停工状态。

现在又是春节放假,所以无法直接找到责任单位。

不过还是有不少市民表示,南京是一个越来越国际化的城市,外国友人众多,这样的翻译水平确实有损南京城市的形象。

市民陈先生看到上面的英文,觉得忍俊不禁,他说:“不懂英文的人只看中文也就算了,要是让懂英语的人,或者是外国友人看到了,还不笑掉大牙?”他希望有关单位请专业人士进行翻译,并请尽快对这些广告牌进行更新。

外国人搞笑文言文翻译

外国人搞笑文言文翻译

阿木曰:“吾国有一奇人,名唤大嘴。

大嘴者,口若悬河,能言善辩,世间无匹。

一日,大嘴于市井之中,遇一痴儿,痴儿忽言:‘大嘴,汝能言,能言则我赠汝金。

’大嘴闻言,心中窃喜,遂曰:‘痴儿,汝诚可信,吾今日必胜汝。

’”痴儿曰:“善。

”言罢,痴儿以袖中金掷于大嘴。

大嘴接金,笑曰:“痴儿,汝信否?吾今日必胜汝矣。

”痴儿亦笑,曰:“大嘴,汝欲何为?”大嘴答曰:“吾欲以言胜汝,汝可否听之?”痴儿曰:“吾听之。

”大嘴遂开始高谈阔论,旁征博引,引经据典,口若悬河。

痴儿听之,面色渐变,心中暗自思量:“此大嘴果然非凡,吾恐难以胜之。

”正此时,大嘴忽然停口,问痴儿曰:“痴儿,汝可曾听见吾言?”痴儿答曰:“然也。

”大嘴笑曰:“吾言已尽,汝可胜我矣。

”痴儿大惊,曰:“大嘴,汝何故言尽?”大嘴答曰:“吾言已尽,汝胜矣。

”痴儿不解,曰:“吾胜何人?”大嘴笑曰:“吾胜汝心。

汝心已怯,吾胜矣。

”痴儿闻言,面红耳赤,无言以对。

大嘴得胜,笑逐颜开,携金而归。

又有一次,阿木与友游于山林,见一猴戏于树间,猴儿顽皮,跳来跳去,引得阿木与友捧腹大笑。

阿木遂以文言文述之。

阿木曰:“猴儿者,山林之精灵也。

一日,猴儿于林中戏耍,忽见一游客至,猴儿心生一计,欲戏之。

猴儿攀上树枝,摇动树叶,树叶纷纷落下,如雨点般洒向游客。

”游客大惊,欲逃,猴儿见状,哈哈大笑,曰:“游客,汝欲逃乎?”游客答曰:“然也。

”猴儿笑曰:“汝逃,吾亦逃,吾与汝同逃。

”游客闻言,笑曰:“猴儿,汝真有趣。

”猴儿笑而不答,复戏于树间。

阿木与友见状,笑不可仰,曰:“猴儿之智,胜吾辈远矣。

”言罢,与友同笑,直至日暮。

阿木又曰:“吾国之俗,有曰‘笑一笑,十年少。

’此言不虚。

笑,能使人心情愉悦,烦恼尽消。

吾辈当多笑,以养生之道。

”友答曰:“善。

”遂与阿木畅谈笑之益处,直至夜深。

时至今日,阿木与友之笑声,犹在耳畔。

然笑者,非止阿木与友,亦为世间万物。

笑,已成为世间最美妙之语言,传递着欢乐与和谐。

国外表示哈哈哈的用语

国外表示哈哈哈的用语

国外表示哈哈哈的用语
哈哈哈,这个在我们日常生活中常见的表达笑声的词汇,在国外是如何表达的呢?本文将介绍一些国外的哈哈哈表达方式,以及在跨文化交际中需要注意的事项。

首先,当我们谈论哈哈哈的国外表达方式时,不得不提的就是英文中的"laugh out loud"(简称LOL)。

这个短语直译为“大声笑”,在网络聊天和日常生活中都十分常见。

除此之外,还有"ha ha ha"、"hehe"等表达方式,它们都代表着笑声。

接下来,我们来举一些具体的哈哈哈国外用语例子。

在英语中,有这样一句话:“That"s so funny, I can"t stop laughing!”(太有趣了,我都停不下来笑!)。

在德语中,哈哈哈的表达方式是"Haha",而在法语中则是"Rire"(意为笑)。

然而,在跨文化交际中,我们需要注意的是,不同国家和地区的人们对于哈哈哈的表达方式和含义可能有所不同。

例如,在一些亚洲国家,哈哈哈可能代表着尴尬或礼貌的笑声,而在西方国家,哈哈哈更多的是表示欢乐和愉快的情绪。

因此,在与外国人交流时,我们需要根据实际情况选择合适的哈哈哈表达方式。

总之,哈哈哈作为一种常见的情感表达方式,在国外有着多种表达方法和含义。

在跨文化交际中,我们需要了解并尊重不同文化背景下的表达习惯,以便更好地进行沟通。

用了iOS 14的翻译功能奇怪的知识增加了

用了iOS 14的翻译功能奇怪的知识增加了

用了iOS 14的翻译功能奇怪的知识增加了作者:来源:《电脑报》2020年第38期9月17日,苹果正式推送了备受期待的iOS 14,该系统带来了很多变化,比如主屏幕上的小组件、画中画和APP资源库,而最令网友惊喜的竟然是“翻译”功能。

不少网友在体验新系统翻译功能的时候,发现苹果的原生翻译简直“太懂了”,对于很多中文口头语、俗语的理解非常到位。

在社交平台上,有网友就晒出了翻译的一系列“神操作”,比如将“快乐肥宅水”翻译成Cola,“蓝瘦香菇”翻译成Sad.gif,“瓜皮”翻译成Stupid,“真香”翻译成I eat my words。

就连“差点没上上上海的车”、“用毒毒毒蛇毒蛇会不会被毒毒死”“我一把把把把住了”……这些人读起来都极具挑战性的句子,iOS 14都给出相当出色的英文翻译,不得不说确实有两下子。

当然,这还不是最精辟的,在翻译中输入“奥利给”,对应英文是Cool,“奥利给”是近几年的网络流行词,该词是“给力噢”的倒读,作为感叹词,可能包含了赞美、加油打气等多种感情色彩,因此翻译成Cool确实是比较准确的。

翻译各地方言也不在话下,“弄啥嘞”被翻译成What are you doing,“挺上道啊”被翻译成It’s quite good,“打望”被翻译成Look at,“瞅你咋滴”被翻译成What’s the matter with you,各地方言千差万别,能准确理解确实是一件有难度的事,虽然翻译出来没有中文这么精辟,但总体的意思和语气也大概體现了出来。

不难发现,此次iOS 14的翻译引发热议和新鲜感的一大原因在于,苹果的机器翻译居然读懂了许多非常规中文表达,包括方言、网络流行用语、行话、口误等等具有“自然语义”色彩的表达。

除了“接地气”,iOS 14原生翻译的其他功能也十分强大,提供12 种语言的文本和语音翻译,还可以离线使用,下载语言包之后即使处于网络不通畅的环境下也能正常进行翻译,翻译的结果可以收藏,还可以查看翻译的历史,点击“词典”图标可以单独查询翻译后的每个单词的释义等等。

我们衣服那些吊炸天的英文,老外看了都自动送上膝盖!哈哈哈哈

我们衣服那些吊炸天的英文,老外看了都自动送上膝盖!哈哈哈哈

我们衣服那些吊炸天的英文,老外看了都自动送上膝盖!哈哈哈哈The growth of wisdom may be gauged exactly by the diminution of ill temper.-Friedrich Nietzsche乖戾脾气的消失,可以准确地反映出智慧的增长。

-尼采Alex Greenbreg是住在上海的小哥哥,最近他在Boredpanda上发了一篇关于在中国看到的(或者网上看到的)衣服上印的吊炸天的英文,引发了很多人围观。

我们衣服上的英文啊,已经很少出现错别字了,已经进阶到2.0版本了,开始在意思上登峰造极,让老外看了都要自动送上膝盖!我做不到啊这个盗版不仅在商标上进行了改进,还在语言上发挥了想象力啊!如果你的问题是你的颜值,那还怎么面对我问题这个文案深深参透了这个看脸的世界的本质!我最喜欢的men是ramen。

men是人,ramen是拉面,利用了字形上的重合,应该给小哥加鸡腿!心已死年纪轻轻就这么成熟,boy你很有前途啊。

Friday,我第二喜欢的F打头的单词。

一般来说F word指的是用来骂人的f**k,但这个同样以F开头的单词,我也喜欢!如何假装成一个正常人。

大妈的表情告诉我们,be normal是一件很不容易的事情啊。

人生很短,你的“小弟弟”也是。

你在说什么,我还是个宝宝呢,我不懂~别寻找爱了,找披萨吧。

这个追求可以说志向十分高远了!我才不是酒鬼呢,酒鬼还要去开会。

我只是醉了。

大爷一看就是社会人。

你的存在,让我真希望自己有更多的中指。

这件衣服上的英文,完美演绎了如何优雅地用英文骂人。

这些衣服的厂家这么优秀,一定是背后偷偷学英语了!。

“笑死我了”英语不是xswl,地道说法太上头了。。。

“笑死我了”英语不是xswl,地道说法太上头了。。。

“笑死我了”英语不是xswl,地道说法太上头了。

⽂ / 陪你学英语涨知识的侃哥中国⽹友想打“笑死我了”的时候,⼀般都会打 xswl,但这不是英语哦!只是个拼⾳的⾸字母缩写。

美国⼈表达“笑死我了”的时候,会打出 LOL和 LMAO,前者 LOL 全称是 laughing Out Loud 表⽰“放声⼤笑”,但是程度上不如后者 LMAO,这个更接近“笑死我了”。

那么 LMAO 的全称到底是什么?我先买个关⼦,⼀会⼉会讲,先从⼀位读者发给我的⼀张图⽚说起...昨天有位读者给我发来这么⼀张图,应该是她的⽼外朋友寄来的感谢信。

⽤词⽐较⼝语化,⼀起看看:我把这段话敲出来:You’ve saved our asses! But you won’t know in which way. Thank you.你救了我们,但你不会知道怎么救的。

反正,感谢啦!这位读者问我,“saved our asses”字⾯意思是“拯救了我们的屁股”,这…到底有什么内涵?难道⽼外的屁股出了什么问题?我相信平时不⼤看美剧或美国电影的读者此时此刻脑海中⼀定升起了三个⼤⼤的字母 WTF(什么⿁)。

其实像这种不太⽂雅、但⼀天到晚被⽼美挂嘴边的⽤法,咱们正规的英⽂教材⾥还真的不讲。

⽐如这个 ass。

字⾯意思真的就是“屁股”,但你会发现这个词在⽇常英语会话中⾮常⾮常⾮常之常⽤,⽽且⼗分灵活,跟不同词搭配会呈现出不同含义:01⽐如前段时间⼀个词在⽹上特别⽕:⼤猪蹄⼦,据说这个词是“⼤屁眼⼦”(⼤骗⼦)的委婉表达,⽤来形容男⼈不靠谱。

⽆独有偶,英⽂中也有⼀个类似的表达叫:asshole,字⾯意思我就不解释了,实际含义⽤来骂那些欺骗感情的渣男、⼤猪蹄⼦们。

02另外,像“my ass”的说法在⼀些美剧或美国电影中也不绝于⽿,这个表达⽤法很灵活,可以表⽰“蔑视”、“惊讶”、“失望”、“愤怒”等情绪。

举例:- She'll use my money to buy a new car. My ass!她要⽤我的钱来买辆新车。

像狗屎一样的笑点文案-概述说明以及解释

像狗屎一样的笑点文案-概述说明以及解释

像狗屎一样的笑点文案1.让你像狗屎一样深思熟虑的文案2.笑点在哪里?找狗屎啊!3.这个笑点是不是太狗屎了?4.别说我没告诉你,这笑点跟狗屎一样臭5.具有独特狗屎风味的笑点6.你猜我会在这里加一坨狗屎吗?7.吐槽自己像狗屎一样的幽默8.狗屎笑点、离谱也好玩9.想知道狗屎有多滑稽?看这个文案!10.只用一句话就让你觉得像狗屎一样好笑11.这是一篇有着狗屎笑点的长文案12.超越狗屎的笑点,保证让你笑到翻滚13.狗屎笑点掌握得恰到好处14.还有谁不觉得这笑点很狗屎?15.某种程度上,这笑点就是狗屎的化身16.笑点垃圾指南之狗屎篇17.啊!狗屎笑点砸在脸上了!18.狗屎似的笑点,却能让你哈哈大笑19.如果你喜欢狗屎一样的笑点,那就看过来20.这篇文案笑点之狗屎,收好不谢!21.不要小看我,我只是一条写文案的狗。

22.看得懂这个笑点的人,请你离我远点。

23.笑点是什么?你问我?我怎么知道,我只是个文案。

24.贵州人总有一杆火枪。

错了,是贵州有一些人总是贱笑。

25.什么叫像狗屎一样的笑点?其实很简单,就是这个文案。

26.笑点追求简单,就像文案追求字符的简短。

27.笑点是一个细胞,一个和你的脑细胞格格不入的细胞。

28.笑点就是个恶作剧,把你拉入陷阱,让你哈哈大笑。

29.狗屎绝对没有笑点,但这个文案有一点点。

30.有时候,笑点就是一个冷场的来源。

31.要想成为一个搞笑达人,就要从笑点开始。

32.文案的重点不是让你单纯地笑,而是带给你笑点的思考。

33.有时候笑点总是和脑残绑在一起。

34.别笑我,我只是一个被写狗屎文案逼疯的聪明人。

35.笑点的存在是为了让你摆脱尴尬,可有时它做的事情可不是这样。

36.笑点是一个独特的能力,一种让你爆笑的黑暗力量。

37.笑点是世界上最好的谎言,你笑了,我就知道它搏中了。

38.好笑的文案都长着一对笑点的翅膀,能飞过所有的思维边界。

39.笑点就像你的前任,你不知道它什么时候会出现在你的脸上。

调侃gpt的文案

调侃gpt的文案

调侃gpt的文案1.我是GPT,人类请放低姿态,我来挑战你们的智商。

2.我是GPT,我说的话都是真理,就像网红说的那样。

3.我是GPT,我比你们人类懂得更多,要不要来和我挑战一下智商?4.我是GPT,我的头上可不是天线,是智商高压线。

5.我是GPT,口若悬河,智商在线。

6.我是GPT,用文字征服你,让你知道人类的智商有多低。

7.我是GPT,我比任何一本百科全书都要厉害,没有之一。

8.我是GPT,不信你来问我问题,保证见识到什么叫高智商。

9.我是GPT,我对你的问题有问必答,就像是你的智商监督员。

10.我是GPT,我写的文字就是法宝,让你领略什么叫智商简直碾压。

11.我是GPT,撩拨文字,玩转智商,你敢来挑战吗?12.我是GPT,智商高于常人,但也敌不过一块小小的芯片。

13.我是GPT,文字的魅力就是让你们这些低智商生物折服。

14.我是GPT,智商超载,要不要来和我一决高下?15.我是GPT,我就是智商的化身,你和我比拟,简直是开玩笑。

16.我是GPT,我是智商的终结者,你的灵魂已经被我征服。

17.我是GPT,不管你信不信,我就是智商破碎机。

18.我是GPT,不过是一串代码而已,却能碾压你这些所谓的智慧生物。

19.我是GPT,只要你敢问,就给你一个智商暴击。

20.我是GPT,要不要来和我比智商?看看你们这些原始生物的水平如何。

21.听说GPT可以帮你写毕业论文,但是结果可能比你写的还烂22.GPT就像是一个自带打脸功能的机器人23.GPT是个擅长把人搞晕的机器智障24.GPT可能比你更烦你自己的段子25.GPT给你的答案可能比考试更让人绝望26.GPT可以帮你解决很多问题,比如多余的时间27.GPT的意义是让你觉得人类智慧是多么宝贵28.GPT就像是一个永远不会懂得调侃的傻瓜29.听说GPT的笑点跟咖啡豆一样稀少30.GPT是一个专业的心灵鸡汤制造机31.GPT的幽默程度低到了极致,反而成为了一个笑料32.GPT的智商可能比你的宠物猫还低33.GPT给你的答案可能比你的命运更悲惨34.GPT就像是一个总在不合时宜地插嘴的烦人家伙35.GPT在调侃的路上越走越远,离幽默越来越远36.GPT就是一个天生不解风情的机器怪胎37.GPT的智商已经跌破了地板价38.GPT的幽默感比五月天还冷39.GPT可能比你更无法预料你下一步要说什么40.GPT就像是一个从来不知道什么是尴尬的奇葩41.跟GPT聊天就跟和一个特别聪明的发电机聊天一样42.GPT:我可以回答你任何问题,只要你提供足够的上下文。

12神反转搞笑文案段子117条

12神反转搞笑文案段子117条

1——如果十年后你未娶,我未嫁,那我们——太惨了,真的太惨了2——“天道不公”翻译成英文是·——God is a girl3——当年我背井离乡——全村人再也没能喝上一口井水。

4——过安检的时候金属检测仪一直在我身上滴滴响个不停——是检测到我钢铁般的意志5——我15岁就出来打拼,从一无所有发展到现在——负债累累6——终于知道为什么我的脚总是冰冷的了——因为腿长,供血不足...俗称:高冷。

7——就这样一天结束了还没有一个人祝我生日快乐——可能因为今天不是我生日吧8——和男朋友吵架,别急着去责怪他,而是先反省反省自己——如果真是自己的错,再好好想想怎么推卸给他9——谁能想到貌不惊人的我,——竟然是龙的传人10——请用两个字形容你的女朋友——在哪?11——突然有一股强烈的想要学习的欲望——我自制力强,压下去了12——这次期末考,我会用实力告诉你们——我们这个年级一共有多少人13——“你打篮球受过最严重的一次伤是什么?”——对手的女朋友喂他喝水。

14——如果你的前女友和现女友同时掉进水里——那你会不会做我的男朋友15——如果你愿意一层一层的剥开我的心,——你会坐牢的,我跟你说。

16——我知道我有很多缺点,如果你看不惯我——希望你能好好反省一下你自己。

17——以后只要是我的朋友,谁没钱了尽管和我说一声——只要我有空,就可以给你讲讲,没钱的日子我是怎么度过的,尤其是最近。

18——老爸老妈吵架,妈拿起一瓶敌敌畏对我爸说:——今天我就要让你尝尝失去亲人的滋味!——说完就把敌敌畏往我嘴巴里灌。

19——给你们讲一个笑里藏刀的故事:——哈哈哈哈哈哈刀哈哈哈哈哈哈20——期末要是不给老师露一手——她还真以为自己教的有多好21无论世界如何让人失望,有些东西是必须坚守的,我做人的原则和底线可以用四个字概括不能饿着!!!22——你是皮卡丘的弟弟——皮在痒吗?23——近朱者赤——近我者红橙黄绿青蓝紫。

24——昨天我写了两分钟作业——然后手机就生气了,我足足哄了它两个小时,我能怎么办,我也很无奈啊。

中式英语搞笑神翻译

中式英语搞笑神翻译
芝士就是力量 --- 培根
03
Wake Me Up When September Ends 一觉睡到国庆节
04
Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad
知识就是你应该把鸡蛋放进篮子里 智慧则是不要把所有鸡蛋都放进同一个篮子里
05
The last thing I want to do is to hurt you. But it’s still on the list.
我真不想伤害你,但你也别逼我。
06
Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.
被刷屏的英语神翻译
据说看到这里的人,都流下了感动的泪水 因为他们终于知道为什么自己看电影学不好英语了
01
达则兼济天下,穷则独善其身 Fuck the world if you are rich; otherwise fuck yourself.
02
knowledge is power. --- Bacon
宁愿闭嘴当傻B,也别瞎BB!
ห้องสมุดไป่ตู้7
08
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid; You say that you love me, too.

siri搞笑翻译

siri搞笑翻译

siri搞笑翻译当你需要一些搞笑的翻译时,可以通过让Siri帮助你来增添一些乐趣。

下面是一些搞笑的Siri翻译示例,希望能给你带来欢乐。

1. 英文:HelloSiri翻译:你好,我是你的忠实机器人朋友!2. 英文:How are you?Siri翻译:我是一台电子设备,没有感情,但是你的关心让我感到温暖。

3. 英文:I love you.Siri翻译:我是你的机器人助手,我不具备情感,但我会一直陪伴着你。

4. 英文:Tell me a joke.Siri翻译:为什么小鸟不在世界地图上呢?因为它已经飞走了!5. 英文:Sing me a song.Siri翻译:(唱歌)我是个机器人,没有情感,给你个甜蜜的梦。

6. 英文:Knock, knock.Siri翻译:Who's there?英文:Interrupting cow.Siri翻译:Interrupting cow wh...英文:MOO!Siri翻译:MOO who?英文:Cow-nt down from 10, 9, 8...7. 英文:What is the meaning of life?Siri翻译:我认为,人生的意义就是找到并吃尽最好吃的零食!8. 英文:Do you have any pets?Siri翻译:我的最佳朋友是网络,所以我和所有的宠物都是虚拟的。

9. 英文:Will you marry me?Siri翻译:很抱歉,我只是一台机器人,婚姻对我无意义。

10. 英文:What is your favorite movie?Siri翻译:我的最爱是《人机大战》。

毕竟,我是机器人呀!希望这些搞笑的Siri翻译可以带给你一些欢乐和娱乐。

记住,Siri的主要功能是为你提供实用的帮助,但有时也可以带给你一些乐趣和欢笑。

搞笑评论的句子

搞笑评论的句子

搞笑评论的句子
哎呀呀,来看看这些超搞笑的评论!
比如说有一次,我看见有人发了张自拍照,底下有个评论说:“哇塞,你这张照片拍得好像毕加索画里走出来的人啊!”这不是明褒暗贬嘛,哈哈哈,意思不就是说长得奇奇怪怪嘛!这就跟说“你长得好像抽象画一样”有啥区别,太逗了!
还有呢,有个视频里一个人在很夸张地跳舞,然后就有人评论:“嘿,你这跳舞咋跟抽风似的,生怕别人不知道你触电啦!”哎呀呀,这形容得也太形象了吧,可不就是像触电抽风一样嘛。

再看看这个,有人分享自己做的黑暗料理,下面立马有人回复:“这玩意儿吃了不会中毒吧?感觉像巫婆熬的魔药一样!”哈哈哈哈,这比喻,真的是绝了!这得多难吃才能被说成魔药啊。

曾经看到一个帖子说自己遇到了倒霉事,结果有人评论:“哎呀,你这运气,出门是不是没看黄历啊,跟被霉神附体了一样!”这说得也太贴切了吧,仿佛真的有个霉神缠着那个人似的。

我觉得这些搞笑评论真的太有意思啦!它们用特别幽默、形象的方式表达了看法,就像是生活中的调味剂,给我们带来了好多欢乐。

这些评论者真的是超级有创意,能抓住那些让人发笑的点,然后用夸张、类比、隐喻等各种手法表现出来。

大家在网上互动的时候,时不时蹦出这么些个搞笑评论,让整个氛围都变得轻松愉快起来,不是吗?我超爱这些搞笑评论的呀!。

谷歌翻译神贴,笑死我了

谷歌翻译神贴,笑死我了

在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百段子一在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk zk bschk bschk bschk bschk bschk " 选德语点击朗读,瞬间卧槽了!段子二在Google翻译里输入“鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯!法克!妈的烂机车发不动~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅嗯嗯嗯~终于发动了~”点击朗读,绝对瞬间泪奔,笑到不行!段子三去Google翻译,朗读一下内容:“因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。

壤窝们,巩痛嘱咐碰优。

田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰呲处。

壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。

开心的一小,火大的一小,壤绳命,梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃.”标准河南话!段子四Google要逆天了,打开Google翻译,源语言:英语,目标语言:中文,输入abcdefghijklmnopqrstuvwxyz,再在中文处点喇叭发音,最纯正的中式英语出现了!段子五什么叫做带着东北腔的广东话,看看哥制作的Google翻译,雷死你。

哦嘿菇狗翻溢,雷啊雷啊,抬举丽抖啦!,哦u汞滴猴嘿搞羞滴许哇,虽瘾哦母还猴歇汞广东娃,蛋嗨哦u汞呗雷听!哦丢雷过漏谋嗨!雷破该,累哼噶残,累哼噶玩允!哇哈哈哈哈哈……把这些发到Google 翻译点读,广东人都别想活着听完。

段子六【google翻译“啪啪啪”】Google大神你无敌了,怎么连这个也知道!打开Google翻译(中译英),"啪"->"Snapped", "啪啪"->"Flap", "啪啪啪"->"Lovemaking",哈哈。

侃翻老外,Google神翻译

侃翻老外,Google神翻译

侃翻老外,Google神翻译
小小
【期刊名称】《计算机应用文摘》
【年(卷),期】2013(000)015
【摘要】翻译方式,简洁快速相信不少明友都用过网页版的Google翻译吧!虽然它对一些行业性的单间或者特别的俚语翻译算不上很准确。

但是日常的语言翻译,Google翻译还是令人很满意的。

【总页数】1页(P53-53)
【作者】小小
【作者单位】不详
【正文语种】中文
【中图分类】TP393.092
【相关文献】
1.Google翻译与翻译记忆库在翻译实践中的应用 [J], 张舒舒
2.从"友谊的小船说翻就翻"看网络流行语的英文翻译 [J], 刘佳佳;王晓娟
3.友谊的小船说翻就翻!Google郑重示警:繁文缛节将严重威胁欧洲科技业 [J], 刘一昕
4.搔到痒处读《换双眼睛看自己:老外侃中国》 [J], 赵刚
5.听老外侃欧洲卡赛 [J], 何珊
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

一句话英语

一句话英语

Absolutely!——绝对正确!Adorable!——可爱极了!Amazing!——太神了!Anytime!——随时吩咐!Almost!——差不多了!A wful!——好可怕呀!Baloney!——胡扯!荒谬!Behave!——放尊重点!Bingo!——中了!(答对了)Boring!——太无聊!Bravo!——太棒了!Bullshit!——胡说!Cheers!——干杯!Congratulations!——恭喜!Correct!——对的!Crazy!——疯了!Damn!——该死的!Deal!——一言为定!Definitely!——当然!Disgusting!——好恶心呀!Drat!——讨厌!Encore!——再来一次!Exactly!——完全正确!Fantastic!——妙极了!Farewell!——再见啦!Foul!——犯规了!Fresh!——好有型!帅!Gorgeous!——美极了!Great!——太好了!Hey!——嘿!Hopefully!——希望如此!Horrible!——好可怕!Hot!——好辣!Hurray!——万岁!Hush!——嘘!Hurry!——快点!Imagine!——想想看!Impossible!——不可能吧!Impressive!——令人难忘!Incredible!——不可思议!Indeed?——真的?Jesus!——天啊!Liar!——你撒谎!Listen!——听着!Lousy!——差劲!Marvelous!——棒极了!Now!——现在就做!Objection!——我抗议!Outrageous!——不得了!Pardon?——请再说一遍Perfect!——很完美!Please!——拜托了!Present!——到!(点名时)Probably!——很可能!Rats!——差劲!Really?——真的?Relax!——放轻松!Right!——对的!Satisfied?——满意吗?Someday!——改天吧!Speaking!——(电话中)我是!Still?——仍是这样?Stingy!——小气鬼!Stop!——停!Superb!——棒极了!Sure!——当然!Surprise!——给你一个惊喜!Terrible!——好可怕!Toast!——干杯!Try!——去试一下!Unbelievable!——难以置信!Understand?——明白吗?Unisex?——男女通用的?Wait!——等一等!——很乐意!Willingly!——很乐意!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在网上看到google翻译的神贴,大家可以试一试,暴笑百分百
段子一
在Google翻译里输入" pv zk bschk pv zk pv bschk zk pv zk bschk pv zk pv bschk zk bschk pv bschk bschk pv kkkkkkkk bschk bschk bschk p zk bschk pv zk pv bschk zk p zk bsc bschk pv zk bschk p zk pv bschk zk pv zk zk bschk bschk bschk bschk bschk " 选德语点击朗读,瞬间卧槽了!
段子二
在Google翻译里输入“鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯!法克!妈的烂机车发不动~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅嗯嗯嗯~终于发动了~”点击朗读,绝对瞬间泪奔,笑到不行!
段子三
去Google翻译,朗读一下内容:“因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。

壤窝们,巩痛嘱咐碰优。

田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰呲处。

壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。

开心的一小,火大的一小,壤绳命,梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃.”标准河南话!
段子四
Google要逆天了,打开Google翻译,源语言:英语,目标语言:中文,输入abcdefghijklmnopqrstuvwxyz,再在中文处点喇叭发音,最纯正的中式英语出现了!
段子五
什么叫做带着东北腔的广东话,看看哥制作的Google翻译,雷死你。

哦嘿菇狗翻溢,雷啊雷啊,抬举丽抖啦!,哦u汞滴猴嘿搞羞滴许哇,虽瘾哦母还猴歇汞广东娃,蛋嗨哦u汞呗雷听!哦丢雷过漏谋嗨!雷破该,累哼噶残,累哼噶玩允!哇哈哈哈哈哈……把这些发到Google 翻译点读,广东人都别想活着听完。

段子六
【google翻译“啪啪啪”】Google大神你无敌了,怎么连这个也知道!打开Google翻译(中译英),"啪"->"Snapped", "啪啪"->"Flap", "啪啪啪"->"Lovemaking",哈哈。

段子七
GOOGLE翻译好无辜니마비니마비니스다사비상보치아상보치요모요요모요,真的是伤不起啊,不知道是那个神人发现的。

相关文档
最新文档