中国传统节日和民俗简介(附英文)精编版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国传统节日Traditional Chinese holiday
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如饺子和年糕。
Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the new year cake .
端午节The Duanwu Festival
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣,他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified. People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.
春节The Spring Festival
在我国,一年有很多节日,在这些节日中,我最喜欢春节。这不仅因为它是一年中最大的节日,更因为它是新一年的开始,给人们带来新的希望,也因为它是亲朋好友团聚的时刻。不管身在何方,人们总会在春节前回到家里准备过节。通常,我们会在除夕夜吃一顿丰盛的晚餐,之后家人团座一起,分享一年以来的生活以及新年计划。有的人则会玩游戏或者出去玩。大年初一,人们通常会早起,会与见到的人说吉祥话。孩子们会得到压岁钱。在接下来的几天里,人们会带上新年祝福互相串门拜年。总之,春节是一个欢聚一堂、供人享乐的日子。There are many festivals in China. Among them, I like the Spring Festival most. Not only because it’s the biggest festival in the year, but also because it’s a new beginning that brings hope to people and it’s time for family gathering. Before the festival, people come home no matter where they are. Usually, we have a big dinner on the New Year’s Eve. And then families sit together and share their lives or planes. Some will play games or hang out to have some fun. On the New Year’s Day, people get up early and say good words to anyone they meet. Children can get lucky money from relatives. In the following days, we will visit relative’s home and bring New Year’s wishes to them. In short, it’s a time for family gathering and all of us enjoy it.
元旦New Year's Day
Today is the New Year’s Day. I have a three-day holiday, so I can go out have fun or stay at home