问路的英语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我来补充
机场:
亨利: Excuse me, I come from the United States, now I am totally lost.(对不起,我来自美国,现在我迷路了。)
机场服务员: I am very happy to help you.(我很高兴帮助你。)
亨利: Thank you very much. I need go to Jinjiang Hotel.(非常感谢。我要去锦江宾馆。)
机场服务员: Ok, you have two choices to get there–Taxi and Airport bus.(你有两个选择,乘出租车或者机场大巴。)
亨利: Thanks a lot! Bye-bye.(谢谢,再见。)
出租车:
出租车司机: Welcome to Chengdu. Where do you want to go?(欢迎来成都。请问去哪儿?)
亨利: Jinjiang Hotel Please.(请到锦江宾馆。)
出租车司机: Here we are. 55 Yuan, please.(到了,55元。)
亨利: Thank you. Here is 55 Yuan.(谢谢,这是55元。)
李铮说,“Welcome to Chengdu”(欢迎来成都)这句非常必要,请市民们都记住这句,这样更像一个国际化的旅游城市。
公交车站:
亨利:Would you please tell me how can I go to Caotangsi?(请问草堂寺怎么去?)
莉莉:You can take bus No. 47.(你可以乘坐47路公交车。)
马路上:
亨利:Could you please tell me how to get to the nearest hospital?(请问最近的一家医院在哪儿?)
莉莉:Turn left at the first street corner, and keep going straight, then you will see Huaxi Hospital.(在第一个街角左转,然后一直朝前走,然后就能看到华西医院了。)
a T road 丁字路口
一些相关的词汇:
be far from 距离某处很远
be nearby 距离某处很近
go straight across/to/through 径直走过/向/过
cross (over) 穿过(某条街道)
be next to 紧邻
turn left/right 左转/右转
go up/down 向上(北)/向下(南)
go back/back/back up 向回走
go east/west/south/north 向东/南/西/北
go on/along…till you meet…
沿…一直走,直到…
be on sb’s left/right 在某人的左边/右边
be the first/second/third from the left/right
从左/右数第一/二/三个
directly opposite 和…相对
be located behind/in front of
坐落在…的前面/后面
be on the corner of A street and B street
在A和B街交汇的拐角处
be in the corner of 在…的角落里
ground floor (英)首层
wing 配楼/建筑的一部分
annex 配楼/建筑的附属建筑
basement 地下室/第一层
twin building 由两个完全相同的部分构成的建筑landmark 标志性的建筑
block/complex
由若干个建筑构成的建筑群/街区
stair 楼梯
step 台阶
wheel chair access 无台阶的/残疾人用
aisle 过道
intersection/crossroad 十字路口
a fork on the road 分叉路口
a T road 丁字路口
intersection/crossroads/junction/clover-leaf 立交桥1.Can you tell me the way to the station?
请你告诉我去火车站怎么走?
Go straight ahead and turn left at the traffic lights.
沿这条路一直向前走,在红绿灯那儿向左转。
1)问路的几种表示方法:
a. Excuse me, but can you tell me the way to the museum?
请你告诉我去博物馆怎么走?
b. Could you tell me how I can get to the museum?
请你告诉我去博物馆怎么走?
c. Would you please tell me where the post office is?
请告诉我邮局在哪儿?
d. Excuse me, but please tell me how to get to the railway station?
请问,去火车站怎么走?
e. Is the zoo far from here?
动物园离这儿远吗?
f. Will it take long to get to the airport?
去机场要很长时间吗?
2).回答别人问路的表示方法:
a. Go along the street until you come to the traffic lights.
沿这条路一直走到红绿灯那儿。
b. Turn right / left at the second crossing. (Take the second turning on the right / left)
在第二个十字路口向右 / 左转弯。
c. Take a number 46 bus, and get off at the square.
坐46路公共汽车,在广场下车。
d. Go straight ahead along the bund and then turn left.
沿着外滩往前走,然后往走转弯。
2. It's only about ten minutes' walk.
那儿离这儿只有走大约10分钟的路。
it常被用来表示距离,后面可以跟表示距离的名词短语,也可以跟“名词(表示时间) + 名词(表示行走方式)”,要注意撇号的位置。例如:
It is three miles to the lake. 这儿离湖有3英里的路程。
My home is not far from here. It's only five minutes' walk. 我家离这儿不远,走5分钟就到。It is one hour' ride from Shanghai to Suzhou. 从上海坐车到苏州有1小时的路程。
有时地方名称也直接做主语:The post office is two blocks away. 邮局离这儿两个街区的距离。
1).corner前可用不同的介词表示不同的位置概念,街道的拐角可用介词on或at。例如:The dog slept comfortably in the corner of the room. 那条狗在屋角舒服地睡觉。
I was about to cross the street when a car came round the corner. 我正要过马路,这时拐角处开来一辆汽车。
2).街道的名称可使用avenue, street和boulevard。avenue指的是宽阔的林荫大道,尤其指美国城市里纵向的街道,与其交叉的横道称为street。boulevard也是林荫大道。
4. Then walk two blocks straight ahead until you come to Cherry Avenue. 然后一直向前走过两个街区,直到切里街。