外贸合同中的常见英语词汇
外贸提醒会签合同术语
![外贸提醒会签合同术语](https://img.taocdn.com/s3/m/c472214fbc64783e0912a21614791711cd797967.png)
外贸提醒会签合同术语1. “Offer(报盘)”这个词在外贸合同里可重要啦。
就好比你去市场买菜,摊主给你报个价,这就是一种offer。
比如说,我卖衣服,我对外国客户说:“I can offer you these T - shirts at $10 each.(我能以每件10美元的价格向你们提供这些T恤。
)”这就是一个明确的报盘。
要是客户觉得价格合适,那就可能进一步谈合同啦。
2. “Counter - offer(还盘)”嘿,这就像讨价还价呢。
你报了个价,对方不满意,就会counter - offer。
我之前和一个外国伙伴谈一批电子产品,我offer的价格是$50一个。
他说:“Your price is too high. I counter - offer $40.(你的价格太高了,我还盘40美元。
)”这时候就看双方怎么协商啦。
3. “Acceptance(接受)”哇,这可是个好消息的词。
当双方就条款谈得差不多了,一方说acceptance,就像两个人商量好了要一起做件大事。
比如说,我的客户对我修改后的交货期、价格等所有条款都说:“We give our acceptance.(我们接受。
)”那合同基本上就快成了。
4. “Revocation(撤销)”这个词可有点让人头疼哦。
就像你答应了人家一件事,突然又反悔说不算数了。
比如我给一个客户发了个offer,但是后来发现成本算错了,想revocation那个offer,可这得小心处理,不然会惹恼客户的。
5. “Consideration(对价)”这就像是外贸交易里的一个平衡秤。
你给我货物,我给你钱,这钱和货物就是consideration。
就像我卖给你一批家具,你付的钱就是你对得到这些家具的consideration。
没有这个,合同就不完整呢。
6. “Capacity(行为能力)”签合同的时候得注意这个哦。
这就好比你要参加一场比赛,得有参赛的资格一样。
外贸销售专用词汇
![外贸销售专用词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/e6f8785b876fb84ae45c3b3567ec102de2bddf8b.png)
外贸销售专用词汇1. 价格条款(Price terms):在国际贸易中,价格条款是买卖双方达成一致的关于价格的规定,例如FOB、CIF等。
2. 付款方式(Payment terms):指买卖双方约定的付款方式,一般有T/T、L/C等。
3. 报价单(Quotation):销售人员向客户提供的产品价格和交货条件等详细信息的文档。
4. 订购单(Purchase order):客户下达的购买产品的指令单。
5. 交货期(Delivery time):指销售人员承诺的产品交货时间,一般在合同中明确约定。
6. 样品费用(Sample charge):指客户需要支付的样品费用,用于确认产品质量和样式。
7. 运费(Freight):指产品运输的费用,通常由买卖双方协商分担。
8. 关税(Customs duty):指进口产品时需要缴纳的关税。
9. 报关费(Customs clearance fee):指进口产品时需要支付的报关手续费。
10. 验货(Inspection):客户对产品进行检验确认产品质量和数量是否符合合同约定。
11. 售后服务(After-sales service):指销售人员在产品交付后提供的服务,以确保客户满意。
12. 报关记录(Customs declaration):指进口产品时需要向海关申报的记录。
13. 合格证书(Certificate of conformance):产品符合质量标准的证明文件。
14. 产品说明书(Product manual):详细说明产品功能和使用方法的文档。
15. 外包装(Outer packing):产品的外部包装,通常用于运输和展示。
16. 内部包装(Inner packing):产品的内部包装,保护产品不受损坏。
17. 量产期(Lead time):指生产产品所需的时间。
18. 售前服务(Pre-sales service):向客户介绍产品和解决问题以促成销售。
常见外贸英文术语汇总很详细的哦
![常见外贸英文术语汇总很详细的哦](https://img.taocdn.com/s3/m/18db1145e97101f69e3143323968011ca300f7b0.png)
常见外贸英文术语汇总很详细的哦1. Incoterms(国际贸易术语解释):一套国际贸易合同的标准术语,用以确定买卖双方之间的责任和义务,如FOB、CIF等。
2. Letter of Credit(信用证):国际贸易中的一种支付方式,以信用证为基础,由买方银行向卖方银行发出支付指令。
3. Bill of Lading(提单):一种货物交接的证明文件,由船公司或运输公司出具,发给发货人,用于证明货物的数量、品质和交货地点。
5. Proforma Invoice(形式发票):国外买主向卖主查询其中一货物价格时,卖主为了向买主提供表面销售细节的文件。
6. Packing List(装箱单):详细列出货物包装的清单,包括货物名称、数量、重量、体积等信息,用于海关报关和物流操作。
7. Certificate of Origin(原产地证明):证明货物产地的文件,通常由出口国的商会或贸易机构出具,有利于在目的地享受关税优惠。
8. Shipment(装运):指货物从出发地到目的地的运输过程。
9. Customs Clearance(海关清关):将货物合法出入境的手续,包括申报、报关、检验、缴税等。
10. Tariff(关税):对进口或出口货物征收的税款。
11. Export License(出口许可证):一种出口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。
12. Import License(进口许可证):一种进口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。
13. Free Trade Agreement(自由贸易协定):两个或以上国家之间达成的协议,旨在减少或取消双边贸易中的关税和非关税壁垒。
14. Trade Barrier(贸易壁垒):阻碍自由贸易发展的政策措施,包括关税、配额、进出口许可证等。
15. Trade Deficit(贸易逆差):指一个国家进口商品大于出口商品的情况。
16. Trade Surplus(贸易顺差):指一个国家出口商品大于进口商品的情况。
外贸术语大全
![外贸术语大全](https://img.taocdn.com/s3/m/67e028edf424ccbff121dd36a32d7375a517c612.png)
外贸术语大全在进行国际贸易时,了解和掌握外贸术语是非常重要的。
外贸术语的准确理解和运用,可以帮助我们更好地与国外客户合作,促进贸易往来。
下面是一些常见的外贸术语,希望对大家有所帮助。
1. FOB(Free on Board),离岸价,是指卖方在货物运抵装运港口时,将货物交到船上并负担装运费用的一种贸易术语。
一般用于海运。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight),成本加保险加运费,是指卖方负责把货物运到目的港,并支付货物运输费用和保险费用的一种贸易术语。
一般用于海运。
3. EXW(Ex Works),工厂交货价,是指卖方将货物交货给买方指定的地点,卖方只需负责将货物包好,并将货物放在指定地点的一种贸易术语。
4. L/C(Letter of Credit),信用证,是一种国际贸易中常用的支付方式。
买方通过银行向卖方开出信用证,卖方在交单符合信用证的要求后,可以向开证行要求付款。
5. T/T(Telegraphic Transfer),电汇,是一种常见的国际贸易支付方式。
买方通过银行向卖方的银行账户汇款,卖方收到款项后即可发货。
6. B/L(Bill of Lading),提单,是承运人(船公司、航空公司、铁路公司等)签发给货主的一种凭证,证明货物已经装载并交付给承运人。
7. Incoterms(International Commercial Terms),国际贸易术语,是国际商会制定的一套国际贸易术语规则,明确了买卖双方在货物运输过程中的责任和义务。
8. ATA(Admission Temporaire/Temporary Admission),临时进口,是指进口国对于一定条件下的货物允许暂时免征关税和进口税的一种制度。
9. DDP(Delivered Duty Paid),交税后交货,是指卖方负责将货物交货到买方指定的地点,并承担货物进口国的一切费用和风险。
10. CE(Conformité Européenne),符合欧盟标准,是欧盟对于货物的一种质量和安全标准认证。
外贸合同术语大全中英文版
![外贸合同术语大全中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/ac3316cf9f3143323968011ca300a6c30c22f12a.png)
外贸合同术语大全中英文版Foreign Trade Contract Terms and Conditions Master List外贸合同术语大全中英文版Article 1: Basic Information第一条:基本信息1.1 购买方信息(买方):[买方名称](以下简称“买方”)。
The buyer, [Buyer's name], (hereinafter referred to as the "Buyer").1.2 出售方信息(卖方):[卖方名称](以下简称“卖方”)。
The seller, [Seller's name], (hereinafter referred to as the "Seller").Article 2: Parties' Identification, Rights, Obligations, Performance Method, Term and Liability for Breach第二条:各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任2.1 身份和权利Identification and rights买方:为了购买卖方所提供的商品和/或服务,买方有权合法地与卖方达成协议,并为所购商品或服务支付合法的价格。
The Buyer: In order to purchase the goods and/or services provided by the Seller, the Buyer has the right to legally enter into an agreement with the Seller and to pay a lawful price for the purchased goods or services.卖方:提供指定商品和/或服务,有权合法地与买方达成购买协议。
国际贸易英语常用词汇
![国际贸易英语常用词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/08a439127275a417866fb84ae45c3b3567ecdd83.png)
国际贸易英语常用词汇1. Import - 进口2. Export - 出口3. Trade - 贸易4. Customs - 海关5. Tariffs - 关税6. Duties - 关税7. Free trade - 自由贸易8. Trade deficit - 贸易逆差9. Trade surplus - 贸易顺差10. Trade agreement - 贸易协议11. Trade barrier - 贸易壁垒12. Trade dispute - 贸易争端13. Trade war - 贸易战争14. Trade policy - 贸易政策15. Trade liberalization - 贸易自由化16. Trade restrictions - 贸易限制17. Trade negotiations - 贸易谈判18. Trade imbalance - 贸易不平衡19. Trade bloc - 贸易集团20. Trade partner - 贸易伙伴21. Trade deficit - 贸易逆差22. Trade surplus - 贸易顺差23. Import quota - 进口配额24. Export quota - 出口配额25. Import duties - 进口关税26. Export duties - 出口关税第1页/共8页27. Import restrictions - 进口限制28. Export restrictions - 出口限制29. Trade balance - 贸易平衡30. Trade organization - 贸易组织31. International trade - 国际贸易32. Trade deficit - 贸易逆差33. Trade surplus - 贸易顺差34. Balance of trade - 贸易差额35. Import/export license - 进出口许可证36. Fair trade - 公平贸易37. Foreign trade - 外贸38. Cross-border trade - 跨境贸易39. Trade barrier - 贸易壁垒40. Trade protectionism - 贸易保护主义41. Trade representative - 贸易代表42. Trade mission - 贸易代表团43. Trade commission - 贸易委员会44. Trade associations - 贸易协会45. Trade fair - 贸易博览会46. Global trade - 全球贸易47. Bilateral trade - 双边贸易48. Multilateral trade - 多边贸易49. Trade dispute settlement - 贸易争端解决50. Trade balance sheet - 贸易收支表51. Trade deficit - 贸易逆差52. Trade surplus - 贸易顺差53. Trade finance - 贸易融资54. Trade barriers - 贸易壁垒55. Trade restrictions - 贸易限制56. Trade liberalization - 贸易自由化57. Trade negotiations - 贸易谈判58. Trade agreement - 贸易协议59. Trade route - 贸易路线60. Trade cycle - 贸易周期61. Trade services - 贸易服务62. Trade secrets - 商业秘密63. Trade name - 商标64. Trade mark - 商标65. Trade-in - 以旧换新66. Trade-off - 折中67. Trade surplus - 顺差68. Trade deficit - 逆差69. Trade war - 贸易战70. Trade relationship - 贸易关系71. Trade route - 贸易路线72. Trade center - 贸易中心73. Trade union - 工会74. Trade fair - 商品展览会75. Trade embargo - 贸易禁令76. Trade sanctions - 贸易制裁77. Trade bloc - 贸易集团78. Import/export regulations - 进出口规定79. Trade deficit - 贸易逆差80. Trade surplus - 贸易顺差81. Import duties - 进口关税82. Export duties - 出口关税83. Import restrictions - 进口限制84. Export restrictions - 出口限制85. Export subsidy - 出口补贴第3页/共8页86. Trade imbalance - 贸易不平衡87. Trade war - 贸易战争88. Trade dispute - 贸易争端89. Trade negotiations - 贸易谈判90. Trade agreement - 贸易协议91. International trade - 国际贸易92. Global trade - 全球贸易93. Bilateral trade - 双边贸易94. Multilateral trade - 多边贸易95. Trade union - 工会96. Trade fair - 贸易展97. Trade secret - 商业秘密98. Trade-off - 折衷方案99. Trade barrier - 贸易壁垒100. Trade deficit - 贸易逆差101. Trade surplus - 贸易顺差102. Trade finance - 贸易融资103. Trade barrier - 贸易壁垒104. Trade restriction - 贸易限制105. Trade liberalization - 贸易自由化106. Trade negotiation - 贸易谈判107. Trade agreement - 贸易协定108. Trade route - 贸易路线109. Trade policy - 贸易政策110. Trade deficit - 贸易逆差111. Trade surplus - 贸易顺差112. Trade relations - 贸易关系113. Trade war - 贸易战争114. Trade dispute - 贸易争端115. Trade sanctions - 贸易制裁116. Trade union - 工会117. Trade fair - 贸易展览会118. Trade secret - 商业秘密119. Trade-off - 折中120. Trade barrier - 贸易壁垒121. Trade deficit - 贸易逆差122. Trade surplus - 贸易顺差123. Trade finance - 贸易融资124. Trade barrier - 贸易壁垒125. Trade restriction - 贸易限制126. Trade liberalization - 贸易自由化127. Trade negotiation - 贸易谈判128. Trade agreement - 贸易协定129. Trade route - 贸易路线130. Trade policy - 贸易政策131. Trade deficit - 贸易逆差132. Trade surplus - 贸易顺差133. Trade relations - 贸易关系134. Trade war - 贸易战争135. Trade dispute - 贸易争端136. Trade sanctions - 贸易制裁137. Trade union - 工会138. Trade fair - 贸易展览会139. Trade secret - 商业秘密140. Trade-off - 折中141. Trade barrier - 贸易壁垒142. Trade deficit - 贸易逆差143. Trade surplus - 贸易顺差144. Trade finance - 贸易融资第5页/共8页145. Trade barrier - 贸易壁垒146. Trade restriction - 贸易限制147. Trade liberalization - 贸易自由化148. Trade negotiation - 贸易谈判149. Trade agreement - 贸易协定150. Trade route - 贸易路线151. Trade policy - 贸易政策152. Balance of trade - 贸易差额153. World Trade Organization - 世界贸易组织154. Foreign direct investment - 外国直接投资155. Intellectual property rights - 知识产权156. Dumping - 倾销157. Subsidies - 补贴158. Antidumping - 反倾销159. Countervailing duties - 反补贴关税160. Safeguard measures - 保障措施161. Non-tariff barriers - 非关税壁垒162. Technical barriers to trade - 技术贸易壁垒163. Sanitary and phytosanitary measures - 卫生和植检措施164. Trade facilitation - 贸易便利化165. Rules of origin - 原产地规则166. Most favored nation - 最惠国待遇167. National treatment - 国民待遇168. Tariff escalation - 关税递增169. Tariff peaks - 关税峰值170. Trade in services - 服务贸易171. Trade in goods - 商品贸易172. Trade in agricultural products - 农产品贸易173. Trade in digital products - 数字产品贸易174. Trade in energy - 能源贸易175. Trade in intellectual property - 知识产权贸易176. Trade in pharmaceuticals - 药品贸易177. Trade in textiles - 纺织品贸易178. Trade in services agreement - 服务贸易协议179. Trade in information technology products - 信息技术产品贸易180. Trade in financial services - 金融服务贸易181. Trade in environmental goods - 环境产品贸易182. Trade in cultural products - 文化产品贸易183. Trade in tourism services - 旅游服务贸易184. Trade in education services - 教育服务贸易185. Trade in healthcare services - 医疗保健服务贸易186. Trade in transportation services - 交通运输服务贸易187. Trade in construction services - 建筑服务贸易188. Trade in professional services - 专业服务贸易189. Trade in telecommunication services - 电信服务贸易190. WTO agreements - WTO协议191. General Agreement on Tariffs and Trade - 关税和贸易总协定192. Agreement on Agriculture - 农业协议193. Agreement on Subsidies and Countervailing Measures - 补贴和反补贴措施协议194. Agreement on Technical Barriers to Trade - 技术贸易壁垒协议195. Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures - 卫生和植检措施协议196. Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights - 与贸易有关的知识产权协议197. Agreement on Trade-Related Investment Measures - 与贸易有关的投资措施协议198. Agreement on Government Procurement - 政府采购协议199. Agreement on Customs Valuation - 关税估值协议第7页/共8页200. Agreement on Rules of Origin - 原产地规则协议。
外贸合同专业术语
![外贸合同专业术语](https://img.taocdn.com/s3/m/1f2c9db727fff705cc1755270722192e45365825.png)
外贸合同专业术语1. “FOB(Free on Board)离岸价”这个术语可太重要啦!就像你在海边卖鱼,鱼一上船,责任就开始转移啦。
比如说,我和一个外国客户做海鲜生意,合同上写着FOB上海港。
那就是说,货物在上海港越过船舷的时候,风险就从我这儿转到客户那儿了。
哇塞,要是不懂这个,万一出点啥岔子,那可就亏大了啊!2. “CIF(Cost, Insurance and Freight)到岸价”这CIF就像一个贴心的大礼包。
你想想啊,成本、保险费、运费都包在里头了。
我有个朋友做家具外贸的,他和欧洲客户签的CIF合同。
他得负责把货物运到对方指定港口,还得给货物买保险呢。
这就好比你送朋友一个包裹,不仅要把东西送到,还得给包裹上个保险,保它一路平安。
3. “L/C(Letter of Credit)信用证”信用证啊,那可是外贸里的“定心丸”。
就好比你去参加一场很重要的比赛,这个信用证就是你的参赛资格证。
我之前和一个中东客户做生意,他们那边要求必须用L/C付款。
这就是银行出面担保,只要我按照合同要求发货,就能拿到钱。
要是没有这个,我心里得多慌感觉就像走在钢丝上,没个保障。
4. “INCOTERMS(国际贸易术语解释通则)”这就像是外贸合同的“武林秘籍”啊。
里面涵盖了各种各样的术语规则。
比如说,不同的交货地点、风险转移的时间等等。
我刚入行的时候,看到这个就头疼,觉得像天书一样。
但是后来发现,要是不懂这个,在外贸圈里就像个没头的苍蝇乱撞。
5. “Bill of Lading(提单)”提单就像货物的“身份证”和“通行证”。
我有次给美国客户发货,这个提单可不能少。
它既能证明货物属于谁,又能让货物顺利上船、上岸。
要是弄丢了,哎那就像把自己孩子的出生证明给弄丢了一样,麻烦大了去了。
6. “Customs Clea rance(清关)”清关就像货物出国或者回国的“安检”。
我认识一个做服装外贸的同行,他的货在国外清关的时候出了问题。
外贸销售合同中常用的单词
![外贸销售合同中常用的单词](https://img.taocdn.com/s3/m/385262645b8102d276a20029bd64783e09127dda.png)
1. Subject Matter - 主题事项- 用于指明合同的主体内容。
2. Contract - 合同- 指双方达成的具有法律约束力的文件。
3. Buyer - 买方- 合同中指购买商品的实体。
4. Seller - 卖方- 合同中指销售商品的实体。
5. Product Description - 产品描述- 详细描述商品的性质、规格、型号等。
6. Quantity - 数量- 指商品的具体数量。
7. Unit Price - 单价- 每单位商品的价格。
8. Total Amount - 总金额- 合同中商品的总价。
9. Payment Terms - 付款条款- 规定付款的方式、时间等。
10. Invoice - 发票- 买方收到商品后,卖方开具的收款凭证。
11. Shipment - 装运- 指商品从卖方运输到买方的过程。
12. Incoterms - 贸易术语- 国际贸易中通用的术语,如FOB(离岸价)、CIF(成本加保险费加运费)等。
13. Shipment Date - 装运日期- 指商品开始装运的日期。
14. Delivery - 交货- 卖方将商品交付给买方的行为。
15. Packing List - 装箱单- 列出每箱商品的详细清单。
16. Inspection - 检验- 对商品进行质量检查的过程。
17. Warranty - 保修- 卖方对商品质量或性能的承诺。
18. Force Majeure - 不可抗力- 指由于自然灾害、战争等不可预见、不可避免、不可克服的原因导致合同无法履行。
19. Dispute Resolution - 争议解决- 规定解决合同执行中发生争议的方法。
20. Termination - 终止- 合同因某些原因而结束。
21. Extension - 延期- 合同期限的延长。
22. Cancellation - 取消- 合同的取消或终止。
23. Contractor - 承包商- 承接合同并执行其内容的实体。
外贸用语大全
![外贸用语大全](https://img.taocdn.com/s3/m/e361ee3891c69ec3d5bbfd0a79563c1ec4dad748.png)
外贸用语大全1. FOB(Free On Board):离岸价2. CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费3. EXW(Ex Works):工厂交货价4. DDP(Delivered Duty Paid):完税价交货5. L/C(Letter of Credit):信用证6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇7. MOQ(Minimum Order Quantity):最小起订量8. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商9. ODM(Original Design Manufacturer):原始设计制造商10. B/L(Bill of Lading):提货单11. DOC(Documents against payment):付款交单12. D/A(Documents against acceptance):承兑交单13. CBM(Cubic Meter):立方米14. ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间15. FCL(Full Container Load):整柜货运16. LCL(Less than Container Load):拼柜货运17. HS Code(Harmonized System Code):商品编码18. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语条款19. NDA(Non-disclosure Agreement):保密协议20. PI(Proforma Invoice):形式发票21. POD(Proof of Delivery):交货证明22. SV(Shipping Volume):装运体积23. MOU(Memorandum of Understanding):谅解备忘录24. AQL(Acceptable Quality Level):可接受质量水平25. GSP(Generalized System of Preferences):普遍优惠制度。
外贸常用术语集锦
![外贸常用术语集锦](https://img.taocdn.com/s3/m/de181827cd7931b765ce0508763231126edb77c6.png)
外贸常用术语集锦一、贸易术语1.FOB(Free on Board):装货港船上交货价,指货物包括运费、装载费及出口清关费等费用,到达装运港口,货物已装上船,出口方责任已了结。
2.CIF(Cost, Insurance and Freight):货物成本、保险和运费价。
指卖方在承支付保险费和运费后,将货物装船并由卖方代理出口后负责交货的价格条款。
3.EXW(Ex Works):工厂交货价,从工厂出货开始,不含任何运费或保险费等成本。
即指出售方支付出厂后的责任和风险,买方需自行承担货物的运输及保险费用。
4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点),卖方负责把商品运到某一点,买方支付费用后,权利和风险就转移。
5.CFR(Cost and Freight):成本费用与运输费用(装货港船上交货价),指卖方责任已完结于装运港口以外,买方权责及风险始自卖方交货后,由买方自行承担货物的运输及保险费用。
6.DDU/ DDP:卖方在指定地点交货,包括所有费用和税收(DDP),或者是不涉及清关的(DDU)。
7.T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是一种由一个人到另一个人的电子资金转移方式。
8.L/C(Letter of Credit):信用证,是一种银行所发行的一种保证付款的凭证方式,在其规定的时间和银行的要求下付款。
9.B/L(Bill of Lading):提单,是国际贸易中确认货运合同、证明运载人的货物交接文件。
10.海运费(Sea Freight):在国内外贸易中,运输海运货物所产生的运输费用。
二、贸易条款1.FOB(Free on Board):装运港船上交货价。
2.CIF(Cost, Insurance and Freight):成本、保险费和运费。
3.EXW(Ex Works):工厂交货价。
4.CIP(Carriage and Insurance Paid to):支付运费和保险费(到指定地点)。
外贸合同常用词汇中英对照
![外贸合同常用词汇中英对照](https://img.taocdn.com/s3/m/decfdf2b0640be1e650e52ea551810a6f524c8a9.png)
外贸合同常用词汇中英对照国际贸易合同受国家法律保护和管辖,是对签约各方都具有同等约束力的法律性文件,是解决贸易纠纷,进行调节、仲裁、与诉讼的法律依据。
接下来小编为大家整理了外贸合同常用词汇中英对照,希望对你有帮助哦!contract 合同,订立合同contractor 订约人,承包人contractual 合同的,契约的to make a contract 签订合同to place a contract 订合同to enter into a contract 订合同to sign a contract 签合同to draw up a contract 拟订合同to draft a contract 起草合同to get a contract 得到合同to land a contract 得到(拥有)合同to countersign a contract 会签合同to repeat a contract 重复合同an executory contract 尚待执行的合同a nice fat contract 一个很有利的合同originals of the contract 合同正本copies of the contract 合同副本a written contract 书面合同to make some concession 做某些让步contract terms (or contract clause) 合同条款contract provisions/stipulations 合同规定contract period (or contract term) 合同期限contract life 合同有效期to be stipulated in the contract 在合同中予以规定to be laid down in the contract 在合同中列明to bring a contract into effect 使合同生效to come into effect 生效to go (enter)into force 生效to cease to be in effect/force 失效to carry out a contract 执行合同to execute/implement/fulfil/perform a contract 执行合同cancellation of contract 撤消合同breach of contract 违反合同to break the contract 毁约to cancel the contract 撤消合同to tear up the contract 撕毁合同to approve the contract 审批合同to honour the contract 重合同to annual the contract 废除合同to terminate the contract 解除合同to alter the contract 修改合同to abide by the contract 遵守合同to go back on one's words 反悔to be legally binding 受法律约束to stand by 遵守non-payment 拒不付款to secure one's agreement 征得...的同意Additional Words and Phrasescontract price 合约价格contract wages 合同工资contract note 买卖合同(证书)contract of employment 雇佣合同contract of engagement 雇佣合同contract of carriage 运输合同contract of arbitration 仲裁合同contract for goods 订货合同contract for purchase 采购合同contract for service 劳务合同contract for future delivery 期货合同contract of sale 销售合同contract of insurance 保险合同contract sales 订约销售contract law 合同法to ship a contract 装运合同的货物contractual dispute 合同上的争议a long-term contract 长期合同a short-term contract 短期合同contract parties 合同当事人contractual practice/usage 合同惯例contractual claim 根据合同的债权contractual liability/obligation 合同规定的义务contractual income 合同收入contractual specifications 合同规定contractual terms & conditions 合同条款和条件contractual guarantee 合同规定的担保contractual damage 合同引起的损害contractual-joint-venture 合作经营,契约式联合经营completion of contract 完成合同execution of contract 履行合同performance of contract 履行合同interpretation of contract 解释合同expiration of contract 合同期满renewal of contract 合同的续订外贸合同常用词汇中英对照将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档文档为doc格式。
外贸专业术语英文
![外贸专业术语英文](https://img.taocdn.com/s3/m/baf51b4c77c66137ee06eff9aef8941ea76e4b18.png)
外贸专业术语英文以下是一些常见的外贸专业术语的英文表达:- 报价:quotation
- 订单:order
- 贸易合同:trade contract
- 发票:invoice
- 装箱单:packing list
- 港口:port
- 船运:shipping
- 起运港:port of loading
- 目的港:port of discharge
- 到岸价:CIF (Cost, Insurance and Freight)
- 离岸价:FOB (Free On Board)
- 商标:trademark
- 品牌:brand
- 物流:logistics
- 海关:customs
- 关税:tariff
- 贸易保护主义:trade protectionism
- 打折:discount
- 禁运货物:prohibited goods
- 免税商品:duty-free goods
- 退款:refund
- 付款条件:payment terms
- 支付方式:payment method
- 信用证:letter of credit (L/C)
- 委托代理人:agent
- 采购代理:purchasing agent
- 委托运输:shipping agent
- 委托报关:customs broker
- 贸易协定:trade agreement
- 质量控制:quality control
这些术语只是外贸专业中的一部分,具体术语还会根据行业和公司所处地区而有所差异。
外贸合同词汇整理
![外贸合同词汇整理](https://img.taocdn.com/s3/m/8746b216b52acfc789ebc992.png)
1.缩略语FOB (Free On Board) 装运港船上交货CIF CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本加保险费、运费L/C (Letter of Credit) 信用证D/P (Document Against Payment) 付款交单D/A (Document Against Acceptance) 承兑交单C/O care of 由……转交S/C (Sales Contract) 售货合同CFR (Cost and Freight) 成本加运费M/T M/T 或 MT (Measurement Ton) 尺码吨(即货物收费以尺码计费)ICC International Chamber of Commerce 国际商会EDI电子数据交换(Electronic Data Interchange) DSB争端解决机构(Dispute Settlement Body)B/L (bill of lading) 提单P/L (packing list) 装箱单、明细表INV (invoice) 发票S/C (sales contract) 销售确认书C.O (certificate of origin) 一般原产地证C/D (customs declaration) 报关单G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制T/T (telegraphic transfer) 电汇D/P (document against payment) 付款交单D/A (document against acceptance) 承兑交单CFR (cost and freight) 成本加运费价L/C (letter of credit) 信用证FOB (free on board) 离岸价CIF (cost,insurance&freight) 含保险到岸价(成本、保险加运费价)W (with) 具有w/o (without) 没有IMP (import) 进口EXP (export) 出口MAX (maximum) 最大的、最大限度的MIN (minimum) 最小的,最低限度M或MED (medium) 中等,中级的1 CFR(cost and freight) 成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer) 电汇3 D/P(document against payment) 付款交单4 D/A (document against acceptance) 承兑交单5 C.O (certificate of origin) 一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars) 美元10 DOZ/DZ(dozen) 一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight) 重量13 G.W.(gross weight) 毛重14 N.W.(net weight) 净重15 C/D (customs declaration) 报关单16 EA(each) 每个,各17 W (with) 具有18 w/o(without) 没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import) 进口21 EXP(export) 出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum) 最小的,最低限度24 M 或MED (medium) 中等,中级的25 M/V(merchant vessel) 商船26 S.S(steamship) 船运27 MT或M/T(metric ton) 公吨28 DOC (document) 文件、单据29 INT(international) 国际的30 P/L (packing list) 装箱单、明细表31 INV (invoice) 发票32 PCT (percent) 百分比33 REF (reference) 参考、查价34 EMS (express mail special) 特快传递35 STL.(style) 式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex) 电传37 RMB(renminbi) 人民币38 S/M (shipping marks) 装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase) 购买、购货41 S/C(sales contract) 销售确认书42 L/C (letter of credit) 信用证43 B/L (bill of lading) 提单44 FOB (free on board) 离岸价45 CIF (cost,insurance&freight) 成本、保险加运费价2.词汇中英文互译临时发票provisional invoice形式发票proforma invoice适用法律governing law不可抗力force majeure外汇foreign exchange进口许可证import licence配额制quota system反侵销anti-dumping(duty)即期汇票成品无疫通行证pratiqueLaydays空舱费dead freight进口配额import quota滞期费Demurrage晴天工作日weather working days速遣费dispatch money租船合同charter parties购货代理人purchase agent代购佣金purchase commission进货成本purchase cost购买折扣purchase discount购货发票purchaseinvoice订约日期date of signing订约当事人signing parties订约地点place of signing订约缘由recitals or WHEREAS clause 正式合同contract协议书agreement确认书confirmation定义条款definition clause具体条款specific conditions一般条款general conditions合同的有效期限duration合同的终止termination合同的让与assignment仲裁arbitration 诉讼管辖jurisdiction通知手续notice完整条款“entire agreement”clause合同的修改amendment结尾语concluding sentence订约人签名signature普通法系Common Law System民法体系Civil Law System书面合同written contract口头合同oral contract合同的格式layout合同的条款terms and onditions外来词foreign words古体英语archaic English专门术语technical language通俗英语plain English半文半白half literary and half vernacular合同的标的object of contract包销协议Exclusive Sales Agreement独家经销协议Sole Distributorship Agreement 代理协议Agency Agreement独家代理协议Sole Agency Agreement委托人Pprincipal Supplier,Seller,Exporter 即期汇票sight draft佣金commission补偿贸易compensation trade直接产品resultant product间接产品non- resultant product产品返销buyback商品互购counter-purchase3.合同Sales contract(售货合同)Contract No. :CE102 Date:November 5,20 Signed at:GuangzhouSellers:China National Chemicals Import &Export Corporation,Guangdong BranchAddress:61,Yangjiang Road(1),Guangzhou,ChinaTel:Fax:E-mai:Buyers:Smith &Sons Co., Ltd.Address: No. 1118 Green Road, SingaporeTel: Fax: E-mail:兹经买卖双方同意,由卖方出售买方购进下列货物,并按下列条款签订本合同:This Sales Contract is made by and between the Sales and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:1.货物名称、规格及包装数量单价总值Name of Commodity Quantity Unit Price Total ValueSpecifications &PackingLithopone US $ 982ZnS content 28% min. 50 m/tons per M/T US$49,100Paper-lined glass-fibre bags CIF Singapore(卖方可以多装或少装5%,价格仍按上述单价计算)(the Sellers are allowed to load 5% more or less and the price shall be calculated according to the unit price)2.唛头:由卖方指定Shipping Mark:To be designed by the Sellers3.保险:由卖方按中国人民保险公司海洋货物运输条款照发票总值110%投保综合险及战争险。
外贸沟通常用术语
![外贸沟通常用术语](https://img.taocdn.com/s3/m/0efc4c66b5daa58da0116c175f0e7cd185251879.png)
外贸沟通常用术语
贸易术语(Trade Terms):贸易术语是用来表示商品价格构成的专用术语,包括FOB、CIF、CFR等。
信用证(Letter of Credit):信用证是一种银行信用,是国际贸易中常见的支付方式。
装运通知(Shipping Advice):装运通知是在货物装运后,由卖方发送给买方的通知,告知货物的数量、价值、运输方式和预计到达时间等信息。
提单(Bill of Lading):提单是承运人签发的货物收据,也是货物的运输合同,证明货物的所有权。
原产地证书(Certificate of Origin):原产地证书是证明货物原产地的文件,对于某些进口国来说是必要的清关文件。
保险单(Insurance Policy):保险单是保险公司出具的保险合同,为货物提供运输保险保障。
商检证书(Inspection Certificate):商检证书是对商品质量、数量、规格等进行检验后出具的证明文件。
海关申报单(Customs Declaration Form):海关申报单是向海关申报货物的价值、数量、种类等信息所需的文件。
支付条款(Payment Terms):支付条款是国际贸易合同中关于支付方式、时间、币种等的约定。
贸易壁垒(Trade Barriers):贸易壁垒是指进口国政府采取的限制进口的措施,如关税、配额、许可证等。
以上是一些常用的外贸沟通术语,了解和掌握这些术语有助于提高外贸沟通效率,促进国际贸易的发展。
国际外贸术语 单词
![国际外贸术语 单词](https://img.taocdn.com/s3/m/9ef8e8a69a89680203d8ce2f0066f5335a8167f3.png)
国际外贸术语单词以下是一些常见的国际外贸术语以及相应的英文单词:1.贸易伙伴:Trading partner2.询盘:Inquiry3.发盘:Offer4.还盘:Counter-offer5.接受:Acceptance6.合同:Contract7.订单:Order8.支付方式:Payment terms9.信用证:Letter of credit (L/C)10.电汇:Telegraphic transfer (T/T)11.托收:Collection12.佣金:Commission13.折扣:Discount14.贸易顺差:Trade surplus15.贸易逆差:Trade deficit16.贸易平衡:Trade balance17.国际贸易:International trade18.世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)19.关税:Tariff20.通关手续:Customs clearance21.国际贸易单证:International trade documents22.国际贸易运输:International trade transportation23.国际贸易保险:International trade insurance24.国际贸易支付:International trade payment25.国际贸易争端:International trade disputes26.国际贸易政策:International trade policies27.国际贸易法规:International trade regulations28.国际贸易惯例:International trade practices29.国际贸易合作:International trade cooperation30.国际贸易关系:International trade relations。
常见外贸英语术语汇总
![常见外贸英语术语汇总](https://img.taocdn.com/s3/m/d19b7c38bf23482fb4daa58da0116c175f0e1ef4.png)
常见外贸英文术语Duty-pay value完税价格Goods declaration货物申报货物放行/ release/clearance清关drawback退税means of transportation运输工具duties and taxes税费担保、保证security金customs control海关监管physical inspection现场查验customs formalities海关手续certificate of original原产地证anti -dump反倾销bonded warehouse保税仓库MSDS安全技术表品质检验证certificate of quality书commercial draft商业汇票endorsement背书force majeure不可抗力T/T telegraphic电汇D/D demand draft票汇Bill of exchange, draft汇票M/T Mail Transfer信汇D/P Documents against Payment付款交单Acceptance承兑Remittance汇付Collection托收L/C Letter of Credit信用证Open B/L, order B/L 不记名提单, 指示提单Ex work工厂交货FCA Free Carrier 货交承运人, 多式联运FAS Free Alongside ship船边交货FOB Free on Board装运港船上交货CFR Cost and Freight成本加运费CIF Cost, Insurance and Freight成本加保费、运费CPT Carriage Paid to ---运费付至目的地CIP Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至目的地DAF Delivered at Frontier边境交货DES Delivered Ex Ship目的港船上交货DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货关税已付DDU Delivered and Duty Unpaid目的地交货关税未付DDP Delivered and Duty Paid目的地交货关税已付FPA Free from Particular Average平安险WPA With Average or With Particular Average水渍险A.R.Al.Risks 一切险Re.Channel(i.e.passag.fo.passenger.carryin.du tiabl.articles) 红色通道(即: 应税通道)Green Channel 绿色通道(即: 免税通道)Late payment fee滞纳金Security保证金ad valorem tax从价税Specific tariff从量税Tariff heading税目Tariff number税号Temporarily imported(exported)goods暂时进(出)口货物re-importation复进口Tariff quotas关税配额Through goods通运货物Import/Export license进/出口许可证Declaration for Import/Export Cargo进/出口货物报关单Short shipment短装Cash payment现金付款Sealing marks封志B/L bill of lading提单Clean B/L清洁提单空白提单、Open B/L不记名提单Order B/L指示提单manifest舱单detail freight list货物明细单declare goods申报货物Consignee收货人Consignor发货人commercial invoice商业发票declaration form报关单SHIPPING ORDER装货单packing list装箱单specification规格Description货名Port of Discharge卸货港Port of Loading装货港destination目的地(港)Shipper托运人marks & no.唛头Gross Weight毛重Net Weight净重Measurement尺码Original正本Total Amount总值Total Packages合计件数Insurance Premium保费Freight运费CY to CY场到场CFS to CFS站到站Door to Door门到门W/W Warehouse to Warehouse仓至仓条款国际多式联International Multimodal Transport运charter or booking space租船定舱Bulky goods大宗货Full Container Load整箱货Less than Container Load拼箱货Nude cargo裸装货Smuggled article走私物品。
涉外合同专业词汇
![涉外合同专业词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/02e7b2a9bb0d4a7302768e9951e79b8968026836.png)
涉外合同专业词汇
1. “Offer(要约)” ,比如说你看到一件超级喜欢的衣服,你跟店员说“我愿意用这个价格买它”,这就有点像发出了一个 Offer 呀!
2. “Acceptance(承诺)” ,那当店员说“好呀,卖给你”,这就是做出了 Acceptance 嘛,交易就达成啦!
3. “Consideration(对价)” ,就像你买东西给了钱,钱就是Consideration 呀,双方都有付出和收获呢!
4. “Term(条款)” ,合同里那些规定,像什么交货时间、付款方式,这都是 Term 呀,不遵守可不行嘞!
5. “Breach(违约)” ,假如对方没按合同的 Term 来做,那就是Breach 啦,得承担后果哟!
6. “Remedy(救济)” ,对方违约后你可以采取一些办法来挽回损失,这就是 Remedy 呀,可不能让自己吃亏!
7. “Force Majeure(不可抗力)” ,哎呀,像那种突然发生的大灾难,没办法控制的,这就是 Force Majeure 呀,有些情况就可以免责呢!
8. “Jurisdiction(管辖权)” ,要是万一有纠纷,得知道由谁来管吧,这就是 Jurisdiction 的重要性呀!
9. “Arbitration(仲裁)” ,不想去法院打官司,通过仲裁来解决问
题也不错呀,这也是解决纠纷的一种方式呢!
我觉得这些涉外合同专业词汇真的很重要啊,搞清楚它们能让我们在涉外交易中更加明白自己的权利和义务,避免很多麻烦呢!。
外贸必备商务英语词汇大全
![外贸必备商务英语词汇大全](https://img.taocdn.com/s3/m/fa03f064ae45b307e87101f69e3143323968f5e0.png)
外贸必备商务英语词汇大全商务英语在外贸领域扮演着重要的角色,掌握一些商务英语词汇将有助于提高在外贸交流中的沟通和合作能力。
本文将为你提供一份外贸必备的商务英语词汇大全,以帮助你更好地应对商务交流挑战。
一、国际贸易相关词汇1. Import(进口):指从国外购买商品或服务进入国内市场。
2. Export(出口):指将国内商品或服务销售到国外市场。
3. Trade(贸易):指商品或服务的买卖交易活动。
4. Customs(海关):指负责监管和管理进出口商品的政府部门。
5. Tariff(关税):指进口或出口商品时需要缴纳的税费。
6. Quota(配额):指限制某种商品的进口或出口数量。
7. Invoice(发票):指标明商品名称、数量和价值等信息的购销凭证。
8. Packing list(装箱单):指标明商品包装情况和数量的清单。
9. Certificate of origin(原产地证明):证明商品产地的文件。
10. Bill of lading(提单):海运货物交付和运输的凭证。
二、贸易方式与合作伙伴词汇1. FOB(Free on Board,离岸价):指卖方将货物交付给买方,且包括在船上的费用。
2. CIF(Cost, Insurance & Freight,成本、保险和运费):指卖方承担将货物运输到目的港口的费用和保险。
3. EXW(Ex Works,工厂交货价):指卖方在自己工厂提供商品,并由买方承担一切费用。
4. OEM(Original Equipment Manufacturer,原始设备制造商):指买方委托卖方按照自己的设计和要求进行生产制造。
5. ODM(Original Design Manufacturer,原始设计制造商):指卖方根据买方提供的需求进行设计和制造。
6. Agent(代理商):指代表买方或卖方进行国际贸易活动的中间人。
7. Distributor(经销商):指负责在特定区域内销售商品的批发商。
外贸英文常用词
![外贸英文常用词](https://img.taocdn.com/s3/m/939256744531b90d6c85ec3a87c24028915f85bf.png)
外贸英文常用词1. “Quotation” - 报价;引用语- 翻译解释:作为“报价”时,指的是卖方给买方提供的商品或服务价格等相关信息。
作为“引用语”时,是指从其他来源引用的话语或文字。
- 运用情况及例子:在对外贸易中,当卖方回复买方关于产品价格、规格、交货期等信息的询问时会用到“quotation”作为“报价”。
例如:We sent you our quotation for the goods last week.(我们上周给您发送了货物的报价。
)在撰写商务文件或报告时,如果引用了他人的话或数据等,就作为“引用语”。
如:This quotation from the industry report shows the market trend.(这份来自行业报告的引用语显示了市场趋势。
)2. “Order” - 订单;命令;订购- 翻译解释:作“订单”讲,是客户向供应商下达的购买商品或服务的要求;“命令”则有指示、要求的意思;“订购”表示下订单这个动作。
- 运用情况及例子:当买方确定购买意向并向卖方传达购买要求时,使用“order”表示“订单”。
例如:We received a large order from a foreign company.(我们收到了一家外国公司的一份大订单。
)如果是上级对下级关于工作任务下达指示,可以用“order”表示“命令”,但在外贸场景中较少这样用。
在描述购买行为时,“We decided to order 1000 pieces of this product.(我们决定订购1000件这种产品。
)”这里的“order”就是“订购”的意思。
3. “Shipment” - 装运;装船;出货量- 翻译解释:“装运”和“装船”强调将货物装载到运输工具(如船、飞机等)上以便运输的过程;“出货量”则是指实际装运的货物数量。
- 运用情况及例子:在谈论货物运输的具体操作时,会用到“shipment”表示“装运”或“装船”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸合同中的常见英语词汇
外贸合同中的常见英语词汇
外贸工作中,为了保证买卖双方能很好的履行约定,我们常常就需要接触到合同。
但合同的形式却有很多种,比方我方的销售合同、客户方的采购合同以及双方的长期合作协议等。
然而,我们必须知道,合同在一定程度上又是一种法律文书,它其中的用语必须是正式的`、严肃的、严谨的。
所以,掌握合同中的一些常用英语词汇,对于广阔外贸工作者,也是必须的。
以下即为合同中一些常见的英语词汇,大家可以参考:
Sales Contract 销售合同
Sales Confirmation 销售确认书
Model Contract 格式合同
Blank Form 空白格式
A Written Contract 书面合同
Contract Terms 合同条款
Escape Clause 免责条款
Original Text 原文
Originals of Contract 合同正本
Copies of Contract 合同副本
Breach of Contract 合同的违反
Amendment of Contract 合同的修改
Cancellation of Contract 合同的撤销
Renewal of Contract 合同的续订
Interpretation of Contract 合同的解释
Expiration of Contract 合同的到期
To Draft a Contract 起草合同
To Sign a Contract 签订合同
To Conclude a Contract 缔结合同
To Initial a Contract 草签合同
To Annul a Contract 废除合同
To Make Some Concession 做一些让步
To Bring a Contract into Effect 使合同生效
Subject to Seller's Confirmation 需经卖方确认
In Duplicate 一式二份
In Triplicate 一式三份
In Quadruplicate 一式四份
当然,想熟悉更多的外贸合同专用词汇,就需要大家在平时的工作中多去积累。