中英文商品品牌名称的互译
商标、广告语英文翻译
商标:1.Benz 奔驰2.BMW 宝马3.Safeguard 舒肤佳ncome 兰蔻化妆品5.Rejoice 飘柔6.Pepsi 百事7.Pond's 旁氏8.Gillette 吉列9.Adidas 阿迪达斯10.Coca- Cola 可口可乐11.Canon 佳能12.Ritz 乐之13.Lux 力士14.Longines 浪琴表15.Head&Shoulder 海飞丝16.Porsche 保时捷17.Sharp 夏普18.Ports 宝姿广告语:1. Make yourself heard.(Ericsson爱立信) 理解就是沟通。
2. A diamond lasts forever.(De Bierres第比尔斯) 钻石恒久远,一颗永流传。
3. Intel Inside.(Intel Pentium英特尔奔腾) 给电脑一颗奔腾的"芯"。
4. Connecting People.(Nokia诺基亚) 科技以人为本。
5. Mosquito Bye Bye Bye .(RADAR雷达驱虫剂) 蚊子杀杀杀。
6. Behind that healthy smile, there is a Crest kid.(Crest toothpaste佳洁士) 健康笑容来自佳洁士。
7. Let's make things better. (Philips飞利浦) 让我们做得更好。
8. The sign of excellence.(OMEGA欧米茄) 凝聚典雅。
有一些经典翻译体现了"文字翻译"和"文化翻译"的完美结合:1. Coca-Cola 可口可乐评:译得绝妙,既利用了谐音,又把喝过这种饮料后痛快淋漓的感觉充分反映出来,同时又接近中国文化中"可乐"一词给人们的美好联想。
这些都赋予了商品积极正面的信息,无怪乎可口可乐如此广受欢迎。
英汉品牌名称的差异分析及互译方法
英汉品牌名称的差异分析及互译方法由于英汉两种语言和文化的差异,英汉品牌名称主要有两个方面的差别:取材来源不同;音节数目不同。
针对这些差异,提出了英汉品牌名称的互译的方法。
标签:品牌名称差异分析互译方法在世界经济全球化的背景下,各国之间的经济贸易往来更加频繁,中国是一个巨大的潜在市场,大量的外国商品纷纷涌入中国市场。
我国的产品也不会示弱,会积极开拓海外市场,争取较大的市场份额。
在这激烈的市场竞争中,品牌就显得至关重要,如何成功地翻译品牌名称,把它介绍给目标市场的消费者,使他们认可、接受,并激发其购买相关的商品,成为重中之重。
笔者认为,要想成功地对品牌名称进行英汉互译,应先了解英汉品牌之间的差异。
一、英汉品牌名称的差异分析由于英汉两种语言及其所处文化的差异,英汉品牌名称主要有两个方面差异:一是取材来源的不同;二是音节数目的不同。
1.英汉品牌名称的取材来源不同品牌名称的取材来源一般分为普通名词、专用名词、缩略词和杜撰的词汇。
英汉商品的品牌名称都使用普通名词,但在专用名词的使用上表现为不同的倾向,即:英语品牌名称倾向于使用人名,较少使用地名,而汉语品牌倾向于使用地名,尤以名胜风景地名居多。
目前中国较著名的品牌名称中,取材于人名的虽然有一些,如:“张小泉”(剪刀)、“李宁”(运动服),但所占比例很小。
而取材于地名的汉语品牌名称比比皆是。
如:“北京”(吉普)、“青岛”(啤酒)、“九华山”(啤酒)等等。
相比较而言,英语品牌名称中,取材于人名的,尤其是公司创始人或产品的发明者名字的品牌名称非常多,取材于地名的商标品牌名称较少。
如“Goodyear”是为纪念硫化橡胶发明人Charles Goodyear给一种轮胎起的品牌名称。
”Boeing”(飞机)取自于该飞机创始人William Edward Boeing的名字。
究其根源,由于儒教的影响,中国文化重视个体与周围群体的协调关系,强调群体观念,不提倡个人主义。
所以中国人给产品确定品牌名称时,常常自觉或不自觉地选用地名,尤其是自然景观名称,而使用人名的却寥寥无几,使用人名作为品牌名称有标榜自我之嫌。
各种名牌的英汉互译
中文英文专业LG大沽LG DAGU 化工阿迪达斯Adidas 日用品阿尔法·罗密欧Alfa Romeo 汽车阿尔卡特Alcatel 手机阿库拉Acura 汽车阿玛尼Armani 日用品阿斯顿·马丁Aston Martin 汽车埃索ESSO 润滑油艾力士ALEX 化工艾普洛克APOLAUSTIC 服饰艾丝珀Espoir 日用品爱多IDALL 音响爱尔康Alcon 超声乳化仪爱浪AVLIGHT 音响爱立信ERICSSON 手机爱丽舍ELYSEE 汽车爱玛仕Hermes 日用品爱普生EPSON IT安凯ANKAI 汽车安利Amway 日用品安娜·苏Anna sui 服饰A-DAcura (极品/阿库拉)- 日本Alfa Romeo(爱快罗蜜欧/阿尔法·罗密欧) - 意大利Alpina (阿尔宾纳)- 德国ARO(阿罗)- 罗马尼亚Ascari(阿斯卡里)- 英国Aston Martin(阿斯顿马丁/阿斯顿·马丁) - 英国Austin (奥斯汀)- 英国Autozam (科特赞)- 日本--------------------------------------------------------------------------------Bentley(宾利/本特利) - 英国BMW (宝马)- 德国Brabus (搏速)- 德国Bugatti (布加蒂)- 法国Buick(别克) - 美国--------------------------------------------------------------------------------Cadillac(凯迪拉克) - 美国Caterham(凯特汉姆)- 英国Changhe(昌河) - 中国Chevrolet(雪佛兰) - 美国Chrysler(克莱斯勒) - 美国Citroën(雪铁龙) - 法国--------------------------------------------------------------------------------Dacia(达西亚)- 罗马尼亚Daewoo(大宇) - 韩国DAF(大富)- 荷兰Daihatsu(大发) - 日本DeTomaso(德·托马索)- 意大利DKW(小奇迹)- 德国DMC - 美国Donkervoort - 荷兰Dong Feng(东风) - 中国E-JEagle(雄鹰)- 美国Efini - 日本Eunos (依诺斯)- 日本--------------------------------------------------------------------------------Ferrari(法拉利) - 意大利Fiat(飞雅特/菲亚特/快意) - 意大利Ford(福特) - 美国FreightLiner(弗莱特莱纳)- 美国Fuso (扶桑)- 日本--------------------------------------------------------------------------------GAZ(嘎斯)- 俄罗斯Geo(吉优) - 美国Ginetta - 英国GMC(吉姆希)- 美国GreatWall(长城) - 中国--------------------------------------------------------------------------------Haoqing(豪情) - 中国Hindustan - 印度Hino(日野) - 日本Hispano Suiza(希斯巴诺-苏莎)- 瑞士Holden (荷顿)- 澳大利亚Honda(本田) - 日本Horch (霍希)- 德国Huali(华利) - 中国Huapu(华普) - 中国Hummer(悍马) - 美国Hyundai(现代) - 韩国--------------------------------------------------------------------------------Infiniti(尹芬底/无限)- 日本Irmscher - 德国Isuzu(五十铃) - 日本Iveco (依维科)- 意大利Izh - 俄罗斯--------------------------------------------------------------------------------Jaguar(捷豹) - 英国Jeep (吉普)- 美国Jensen(杰森)- 英国Jinbei(金杯) - 中国K-OKamaz - 俄罗斯Kia(起亚) - 韩国--------------------------------------------------------------------------------Lada (拉达)- 俄罗斯Lamborghini(兰博基尼)- 意大利Lancia(兰吉雅) - 意大利Land Rover(荒原路华/陆虎) - 英国Lexus(凌志) - 日本Lincoln(林肯) - 美国Lotus(莲花) - 英国--------------------------------------------------------------------------------Mahindra(马辛德拉)- 印度MAN - 德国Maruti - 印度Maserati(玛莎拉蒂)- 意大利Maybach(梅巴赫/迈巴赫)- 德国Mazda(马自达) - 日本Mercedes-Benz(朋驰/奔驰或梅塞德斯-奔驰) - 德国Mercury(水星) - 美国MG - 英国Mini (迷你)- 英国(德国)Mitsubishi(三菱) - 日本Mitsuoka(光冈) - 日本Morgan(摩根)- 英国--------------------------------------------------------------------------------Nissan(日产/尼桑) - 日本Nobel - 英国NSU - 德国--------------------------------------------------------------------------------Oldsmobile(奥斯摩比/奥兹莫比尔) - 美国Opel(欧宝) - 德国P-SPagani - 意大利Parradine - 英国Peugeot(标致) - 法国Plymouth(顺风) - 美国Pontiac(庞帝克/旁蒂克) - 美国Porsche(保时捷) - 德国Proton(普而腾/宝腾) - 马来西亚-------------------------------------------------------------------------------- Qvale- 意大利--------------------------------------------------------------------------------Ralliant - 英国Red Banner(红旗) - 中国Renault(雷诺) - 法国Rinspeed - 瑞士Rolls-Royce(劳斯莱斯) - 英国Rover(路华/罗孚) - 英国Ruf - 德国--------------------------------------------------------------------------------Saab(绅宝) - 瑞典Saleen - 美国Samand - 伊朗Samsung(三星) - 韩国San - 印度Santana (桑塔纳)- 西班牙Saturn(钍星/土星) - 美国Scania - 瑞典Scion - 日本Seat(喜悦/西亚特) - 西班牙Setra - 德国Shanghai(上海) - 中国Skoda (斯柯达)- 捷克Smart - 德国Spyker (世爵)- 荷兰Ssangyong(双龙) - 韩国Steinmetz - 德国Sterling(斯特林)- 美国Strathcarron - 英国Subaru(速霸陆/富士) - 日本Suzuki(铃木) - 日本T-ZTata - 印度Tatra(太脱拉)- 捷克TommyKaira (富田)- 日本Toyota(丰田) - 日本TVR - 英国--------------------------------------------------------------------------------UAZ - 俄罗斯UD Nissan Diesel(日产柴油)- 日本--------------------------------------------------------------------------------Vauxhall(沃克斯豪尔)- 英国(德国)Vector - 美国Venturi - 法国V olvo(富豪/沃尔沃) - 瑞典V olkswagen(福斯/大众) - 德国-------------------------------------------------------------------------------- Western Star Trucks - 美国--------------------------------------------------------------------------------Yuejin(跃进) - 中国Yunque(云雀) - 中国-------------------------------------------------------------------------------- Zagato - 意大利依国家列表此列表依照各国家国名的字母顺序排列。
商标翻译例子
商标翻译双关:Strong 祝强(医疗仪器)Quick 快克Y oungor 雅戈尔Peak 匹克Ford 福特Pioneer 先锋Tide 汰渍Nestle 雀巢Canon 佳能Signal 洁诺头韵:Coco Cola 可口可乐Pepsi Cola 百事可乐Clean Clear 可伶可俐Rolls Royce 劳斯莱斯音译:Shangrila 香格里拉Jeanswest 真维斯GREE 格力TOP 托普SHARP 夏普Lux 力士Y AMAHA 雅马哈SONY 索尼SIEMENS 西门子PHILIPS 飞利浦FIAT 菲亚特VOL VO 沃尔沃文化背景及产品特点:Benz 笨死?奔驰Johnson 庄臣后改为强生Reebok 雷宝后改为锐步Hewelette Packare 休立特帕卡得后改为惠普Head & Shoulders 海飞丝Panten 潘婷Safeguard 舒肤佳Olay 玉兰油Kiss Me 奇士美女性化的商标品牌:Dove 多芬Lancôme 蓝金后改为兰蔻Estee Lauder 雅诗兰黛Revlon 露华浓出自“云想衣裳花想容,春风拂榄露华浓”Make up forever 浮生若梦(莫名其妙,据说是粤语直译)Max Factor 蜜丝佛陀(……|||有点扯)Biotherm 碧欧泉港译:碧儿泉Avene 雅漾Maybeline 美宝莲港译:媚比琳(真俗……)THE BODY SHOP 美体小铺(直译:人肉商店)Givenchy 纪梵希(有气质!)Gerlain 娇兰(俗,像三无产品)CLINIQUE 倩碧(俗,听着像小作坊里的三无产品,用上海话念出来是骂人话)Kanebo 雅呵雅(莫名其妙……)原来译作:嘉娜宝(这个好)台译:佳丽宝CHANEL 香奈儿,夏奈尔早期港译:仙奴Chiristian Dior 迪奥(还奥迪呢……)早期港译:姬仙蒂娜台译:蒂婀YSL Y ves Saint Laurent 圣罗兰原名:伊夫圣洛朗下面是赠送的两篇散文欣赏,可以仔细阅读,不需要的朋友可以下载后编辑删除!!谢谢!!脚下的时光不知走过多少地方,不知看过多少风景,不知听说过多少轶事;题记:蒲公英我走过很多地方,但是同样的,我也有更多的地方没去过!我渴望走遍地球上每一寸土地,我期许世界上每一个地方的人都善良!然而,现实的世界告诉我;理想的丰满一定要遇到拥有相同理想的另一半!我喜欢珠海,一个美丽的花园城市;我喜欢那里的天气,没有北方的寒冷;四季如春的温度感觉非常惬意,不用担心换季带来的差异!走在市区的街道上,绿化的花草树木被园丁修剪的井然有序;形态各异的花卉搭配得格外美观!尤其是除过草之后的绿地,泥土的芬芳与绿草的清新扑鼻而来,有一种身处大草原的感觉,使人心旷神怡!我时常一个人发呆,散步;看着过往的人群,车水马龙的街道;也时常去繁华的街巷,拥挤的商业中心;感觉这才是生活,正因为世界有了这么多事物的陪伴,才使我有了对美好生活的向往与喜悦!珠海的夜,很美;到处灯红酒绿,一派歌舞升平的祥和;每当夜幕降临,才是广东因有的生活的开始!溜冰场,酒吧,迪厅,大排档等等等等;我很庆幸在这里认识了很多人,他们教会了我很多,也帮助了我很多;我们都是来自五湖四海,为了同一个目标而聚集在一起的年轻人;我们时常出去聚会,嗨皮;但等到散场后,又回到了应有的孤寂!白天,可以去渔女,公园,九州城,免税店等等都是不错的地方!人常说,一个时代会有一个时代的代表;而我在这个曾经为之奋斗的地方,也时常会想起曾经相识的人,走过的地方,看过的风景;有时候,听着当时的流行歌曲,也会感伤;也会自嘲一笑;还有那公车到站的粤语提醒,还有那想见却永远没见的人;一篇篇,一幕幕久久回荡在脑海;早晨的肠粉,中午的餐饭,下午的炒粉,晚上的烧烤;好像味道还回味在口中一样!人,只有在对自己真诚的人的眼里,才会感觉到亲切;而我,也着实喜欢这座城市带给我家一样的温暖感觉!在这短暂而悠长的时光里,我成长了很多,也磨砺了很多;正是因为思想的成熟,阅历的增长,我选择了离开;去寻找属于自己的新的天地,新的开始,新的征程!其实,无论走过多少地方;都不重要!重要的是你从中得到什么!知识!阅历!思想!······每个人,在人生的道路上;难免遇到挫折困苦,也难免会因为一些因素而错失机缘!也不可能因为一时的过失而自暴自弃颓废一生!人,应该用豁达的心态来迎接下一秒的新鲜时光;而不是沉溺在上一秒的懊恼当中!每个人的路,都在自己的脚下;只有自己醒悟才能把未来的路走好,反之只会让错误延续到未来,从而影响以后的健康生活!即便曾经的时光再美好,那也只是人生道路上的一段插曲;没必要去纠结当时的愕然,愚昧!就像我,从来不对上一秒的事情产生情绪一样!一切都是恬淡的样子,顺其自然比什么都好!对于未来,只要真诚的去善待身边的所有;我相信,未来的时光,也该是你想象的模样!蒲公英2015.12.13家乡的茶籽林家乡高才坂,一年四季茶籽林郁郁葱葱,枝繁叶茂。
品牌名称翻译
一个品牌如果有中文与英文两个名字的时候就涉及翻译问题。
在这里总结了翻译的3种主要技巧:①音译:Chanel --—“夏奈尔";Versace——-“范思哲”;Yvesssainlaurent——-“伊夫。
圣洛朗";红贝--—“herebe";顺美——-“smart”。
这些名称翻译的主要技巧是注意翻译的本地化.既要译得上口、吉利;又要注意有节奏和肌理,还要符合当地人的文化欣赏。
②意译:Playboy-—-“花花公子”;Goldline -——“金利来”;Crocodile—--“鳄鱼";Plover---“啄木鸟”;“杉杉”-—-Firs;“异乡人”---Stunner。
此种方法比音译更具难度,只有翻译得好,才会起到文化融合,给人以启示的作用,并且易与记忆.为国际化考虑,最好是注册专有名词.联想是一个典型的例子:联想走向国际化,就碰到商标被抢注的尴尬。
联想(Legend)商标被注册的时间甚至比国内还早。
原因是这样含义美好、在字典上又能查到的词汇,非常容易被注册。
所以联想自创了一个新的名称“Lenovo”,这则是一个完全自创的单词,因此它是惟一的。
③音译和意译结合:Reebok译成“锐步",既在发音上相似,“锐步”的中文又可以表达锐意进取、快捷的步伐,非常符合品牌定位;Nike-—-“耐克”,耐力、耐磨.一个“耐”字译出了神韵;“雅戈尔"翻译成Younger,音相近,同时表达品牌青春的定位.在商标的中译英中,许多企业运用拼音方法解决中国商标的翻译。
“亿都川”(YDC)、“丹顶鹤”(DANDINGHE)、“李宁”(LiNing)。
值得说明的是,第一,汉语拼音不具有国际性,不通用,许多外国人无法正确拼出企业的商标读音,而且不适当的运用会闹出误会。
如Puke(扑克的汉语拼音)正好是英文中“呕吐”的意思;第二,无法表达商标中所蕴涵的企业文化。
如果“雅戈尔”采用汉语拼音的方式则为“YaGeEr”,根本无法表示“青春”的含义。
最全商标翻译
最全商标翻译-中英对照
Nike耐克Buick别克Belle百丽7-up七喜Compaq康柏Lexus凌志Joyoung九阳Robam老板JOE ONE九牧王founder方正Rising瑞星Coca-cola可口可乐Benz奔驰Goldlion金利来opium百爱神rejoice飘柔head& shoulders海飞丝giant捷安特Porsche保时捷Lincoln林肯Softto索芙特Aiwa爱华Audi奥迪omega欧米茄Boeing波音Siemen西门子apple苹果crown皇冠pioneer先锋Americanstandard美标good companion良友Liby立白panda熊猫diamond钻石Unilever联合利华Johnson强生Reebok锐步puma彪马serene西冷Midea美的robust乐百氏Gree格力nice纳爱斯
Rejoice飘柔mild seven万事发Kleenex舒洁joy and peace真美诗Head &Shoulders海飞丝Freshtech新飞Hillo雄山lenovo联想Dohia多喜爱go believe狗不理pampers帮宝适canon佳能sun maid阳光少女Daphne达芙妮HP惠普BMW宝马ford福特Goodyear固特异Colgate高露洁Carrefour家乐福Casio卡西欧Epson爱普生Lego乐高Nivea妮维雅Chrysler克莱斯勒hello kitty凯蒂猫Braun博朗berry百宝利Santata桑塔纳Cadillac凯迪拉克hummer悍马Toyoto丰田Volvo富豪#沃尔沃Honda本田Givenchy纪梵希Gucci古姿Clinique倩碧VICHY薇姿Chanel香奈尔H2O水之澳ChristianDior迪奥
世界知名品牌.
品牌简述 :Chanel
品牌档案: 创始人:Gabrielle Chanel夏奈尔 注册地:法国巴黎(1913年) 设计师: 1913年-1971年,GabrielleChanel (加布里埃.夏奈尔) 1983年起,KarlLargerfeld(卡尔.拉 格菲尔德)
夏奈尔是第一位晒成古铜肤色并 剪男孩头的女性。她是第一个把裙长 提高到脚踝以上的服装设计师,还是 第一个关注香水的服装设计师。她把 针织等不太流行的面料用于高级服装, 还采用亚麻等材质以使服装贴合身体。 她还促成了假珠宝的流行,将成串人 造珍珠挂于胸前,就是夏奈尔首创的, 这几乎是夏奈尔服装的标志了。 夏奈尔从1930年到她死,她都孤 独住在巴黎的里茨饭店的顶楼上,她 是世界“50年中最大的服装设计师”, 但不是妻子不是怪妇也不是母亲。每 天晚上睡觉的时候,她唯一需要确定 的是,那把心爱的剪刀是否放在床头 柜上。她说:“上帝知道我渴望爱情, 但如果非要选择,我会选择时装。”
“Ikea”译瑞典也很少有人知道它的意思,是聪 明的中译者赋予它“宜家”这美好的含义。实际上,Ikea是该品牌 的创始人IngvarKamprad和他的农场名Elmtaryd及村庄名Agunnaryd 的词首字母组合。 有的品牌名称只进行音译,如“麦斯威尔”咖啡,仅仅是 “Maxwell”的发音而已。由于它的诉求对象是白领阶层,尤其是“ 外向型”白领,因此这个名字是成功的。但如果想让广大华人买账 ,就不如“雀巢”。在雀巢咖啡刚进入中国大陆时,听村里的农民 议论:“雀巢”咖啡就是“鸟窝”咖啡。即使没文化的人也对它它 产生兴趣,可见名称的戏剧性效果非常有利于提高品牌的知名度。 名牌手机“诺基亚”,芬兰文原名“Nokia”,是厂子所在小镇的名 字,很显然,译文比原文更富有高科技感,好像还有点“承诺亚洲 ”的味道。
国际服装品牌中英文对照
XX服装名牌: xx 蒂诺(Valentino) xx 服装名牌:XX(Gucci)XX 服装名牌:乔治阿玛尼(Giorgio Armani)XX 服装名牌:多尔切与加巴纳(Dolce&Gabbana)XX 服装名牌:米XX(Missoni)XX 服装名牌:克里琪亚(Krizia)XX 服装名牌:芬迪(Fendi)XX 服装名牌:xxxx(Romeo Gigli)XX 服装名牌:xx(Gianni Versace)xx 服装名牌:xx(Prada)詹佛兰科费雷(Gianfranco Ferre)xx 服装名牌:1 / 35切瑞蒂1881(Cerruti 1881)xx 服装名牌:xx 世家(Balenciaga)xx 服装名牌:皮尔巴尔曼(Pierre Balmain)xx 服装名牌:皮尔卡丹(Pierre Card in)xx 服装名牌:卡尔旺(Carven)xx 服装名牌:卡尔拉格菲尔德(Carl Lagerfeld)xx 服装名牌:xx 里奇(Ni na Ricci)xx 服装名牌:让路易谢瑞(Jean Louis Scherrer)xx 服装名牌:让保罗戈尔捷(Jean Paul Gaultier) xx(Givenchy)xx 服装名牌:2 / 35xx 拉罗什(Guy Laroche)xx 服装名牌:伊夫圣洛朗(Yves Sai nt Laurent)xx 服装名牌:伊曼纽尔温加罗(Emanuel Ungaro) xx 服装名牌:克洛耶(Chioe)xx 服装名牌:库雷热(Courreges)xx 服装名牌:克里斯亭迪奥(Christian Dior)xx 服装名牌:克里斯亭拉克鲁瓦(Christian Lacroix) xx 服装名牌:xx(Chanel)xx 服装名牌:xx 二(Ken zo)xx 服装名牌:xx 服装名牌:xx 万(La nvin)xx(Hanae Mori) xx 服装名牌:蒂埃里穆勒(Thierry Mugler)xx 服装名牌:蒙塔纳(Montana)xx 服装名牌:路易费罗(Louis Feraud)xx 服装名牌:xxxx(Hermes)xx 服装名牌:鳄鱼(Lacoste)xx 服装名牌:马球(Polo by Ralph Lauren) xx 服装名牌:比尔xx(Bill Blass)xx 服装名牌:卡尔万克莱因(Calvin Klein)xx 服装名牌:里兹克莱本(Liz Claiborne)xx 服装名牌:爱使普利(Asprit)xx 服装名牌:xxxx(D onna Karan)xx 服装名牌:奥斯卡德拉伦格(Oscar de la Renta)xx 服装名牌:约翰加里阿诺(John Gallia no)xx 服装名牌:拒水(Aquascutum英国服装名牌:保罗xx(Paul Smith)xx 服装名牌:维维恩韦斯特伍特(Vivienne Westwood)xx 服装名牌:三宅一生(Issey Miyake)xx 服装名牌:xx 顺子(Junko Koshino)xx 服装名牌:xx 耀司(Yohji Yamoto)xx 服装名牌:象男孩一样(Comme Des Garcons)) xx(Hugo Boss)xx 服装名牌:xx 服装名牌:xx 达(Escada) 服装类中英文对照wardrobe 服装clothing 服装habit 个人依习惯.身份而着的服装ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣garments 外衣town clothes 外衣double-breasted suit 双排扣外衣suit 男外衣dress 女服tailored suit 女式西服everyday clothes 便服three-piece suit 三件套trousseau 嫁妆layette 婴儿的全套服装uniform 制服overalls 工装裤rompers xx 背心的背带裤formal dress 礼服tailcoat, morning coat 大礼服evening dress xxdress coat, tails 燕尾服,礼服nightshirt 男式晚礼服dinner jacket 无尾礼服(美作:tuxedo)full dress uniform 礼服制服frock coat 双排扣长礼服gown, robe 礼袍tunic 长袍overcoat 男式大衣coat 女大衣topcoat 夹大衣fur coat xxthree-quarter coat 中长大衣dust coat 风衣mantle, cloak 斗篷poncho篷却(xx人的一种斗篷)sheepskin jacket 羊皮夹克anorak, duffle coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣hood 风帽scarf, muffler 围巾shawl xxknitted shawl 头巾,编织的头巾fur stole 毛皮长围巾muff 皮手筒housecoat, dressing gown 晨衣(美作: duster)short dressing gown 短晨衣bathrobe 浴衣nightgown, nightdress 女睡衣pyjamas 睡衣裤(xx 作: pajamas) pocket 衣袋lapel (上衣)翻领detachable collar 假领,活领wing collar 硬翻领,上浆翻领V-n eck V 型领sleeve 袖子cuff 袖口buttonhole xx shirt 衬衫blouse 紧身女衫T-shirt 短袖圆领衫,体恤衫vest汗衫(xx作: undershirt) polo shirt 球衣middy blouse 水手衫sweater 运动衫synthetic fabric 混合纤维acryl 压克力polyester 伸缩尼龙nylon xxworsted 呢料cashmere 羊毛patterns 花样tartan plaid 格子花(美作:tartan) dot 圆点花stripe 条纹flower pattern 花纹花样veil 面纱short-sleeved sweater 短袖运动衫roll-neck sweater 高翻领运动衫round-neck sweater 圆领运动衫suit, outfit, ensemble 套服twinset 两件套,运动衫裤jerkin 猎装kimono 和服cardigan 开襟毛衣mac, mackintosh, raincoat 橡胶雨衣trousers 裤子jeans 牛仔裤short trousers 短裤knickers 儿童灯笼短裤knickerbockers 灯笼裤plus fours 高尔夫球裤,半长裤braces 裤子背带(xx 作: suspenders) turnup 裤角折边,挽脚breeches 马裤belt 裤带skirt 裙子divided skirt, split skirt 裙裤underskirt 内衣underwear, underclothes 内衣裤underpants, pants 内衣裤(美作: shorts)briefs 短内裤,三角裤panties 女短内裤knickers 女半短内裤,男用灯笼短裤brassiere, bra 乳罩corselet 紧身胸衣stays,corset 束腰,胸衣waistcoat 背心slip, petticoat 衬裙girdle 腰带stockings 长袜suspe nders 袜带(xx 作:garters)suspender belt 吊袜腰带(美作:garter belt)socks 短袜tights, leotard 紧身衣裤handkerchief 手帕bathing trunks 游泳裤bathing costume, swimsuit, bathing suit 游泳衣bikini xx 泳衣apron 围裙pinafore (带护胸)围裙shoe 鞋sole 鞋底heel 鞋后跟lace 鞋带moccasin xxpatent leather shoes 黑漆皮鞋boot 靴子slippers 便鞋sandal 凉鞋galosh, overshoe 套鞋glove 手套tie领带(xx作: necktie) bow tie 蝶形领带cravat 领巾cap 便帽hat 带沿的帽子bowler hat 圆顶硬礼帽top hat 高顶丝质礼帽Pan ama hat xx 草帽beret 贝蕾帽peaked cap, cap with a visor 尖顶帽broad-brimmed straw hat 宽边草帽headdress 头饰turban 头巾natural fabric 天然纤维cotton 棉silk 丝wool 毛料linen xx服装各部件的中英文对照Asymmetric 不均齐形Scarf 围巾形Drawstring 伸缩形Frilled 绉边领Halter 套索系领Sweat-heart 爱心形High& low cowl 高低垂领Round 圆领Horseshoe 马蹄铁形Hooded 头巾形Draped 打褶形Bateam or boat 舟形Scoop 椭圆形Square 四边形Stand away 高颈企领Strap 布条形Tab 扣绊形Tie 打结形Front fastening 前开口Double -breasted 双纽襟Braid 缀以线辫纽Buckled 带扣Fly 暗纽襟Crossed-over 叠门襟Laced-up 系紧绳带Linked 连接饰物Looped 结环纽眼Side -buttoned 侧边xxSingle buttoned 单边纽扣Strap 条扣Tab 扣绊Bow 蝴蝶结Three -button grouping 3 粒组纽Toggled xx结绳xxWraped& tied 叠襟系带Zipper 拉链Sleeve 袖子Ballon 气球形Batwing 蝙蝠袖Bell 钟形Bishop 主教式袖Cap 顶盖式Cuffed 袖级袖Drawstring 伸缩形Puff 膨胀形Flared 闪发形Kimono 和服式Kite 风筝形Lantern 灯笼式Magyar 连身出袖Raglan 牛角袖Shirt 衬衫袖Shirred 平行绉缝式Two-piece 两片袖Cape 披肩式Tiered 层列式Set-in 装置袖Collar 领子Eton xx 形Mandarin 旗袍领Peter pan 披德形Sailor 领巾形Scarf 围巾形Shawl 肩巾形Collar 上下级形Roll 翻边领形Picture 象形领Tailored 西装领形Button-down 扣角领Funnel 漏斗形Coat 大衣领Polo 马球领Standup 直立领Milan xx 式Cross-over 叠领形Turtle 龟形领口袋―― Pocket Bound 嵌线口袋Breast 胸袋Cargo 大贴袋Change 零钱袋Slash 切线口袋Patch 明贴袋Cross 横开口袋Welt 单贴边袋/ 西装袋Flap 盖式口袋Gusset 接裆口袋Hip 裤后袋Kangaroo 袋鼠式口袋Seam 摆逢口袋Pin tucks 针纹褶饰口袋Pleated 褶饰口袋Ticket 内袋Western 西部型口袋Western-flap xx 型口袋Watch 表袋PLEAT褶裥Accordion 风琴褶Beading 珠绣Bound-edge frill 镶边绉褶Box 工字褶Cascade xx式Embroidery 刺绣Flounce 裙脚皱褶Knife 剑褶裥Sunray xx褶Pleated frill 折叠的花边Ruff 绉领Ruffle 蓬松皱边Shirring 平行皱缝Smocking 缀线衣裥Cording 布起花纹Double 叠褶Tuck 褶缝裥Waterfall 大瀑布式Pie frill 混杂绉边Chinese 中式睡衣Coat -style外套形睡衣Karate 空手道服式睡衣Pyjamas 睡衣套装Skirts 裙子A -li ne A 字裙Balloon 气球形裙Bell xxCircular 圆台裙Draped 垂褶裙Flounced 裙脚绉边裙Four gored 四幅裙Gathered 缩褶裙Mini 迷你裙Tulip xxShorts 短裤Bermuda 百慕大短裤Cargo大贴袋短裤Cut -offs 毛边xx 短裤Pleated 打褶裥短裤Shorts 超短裤Pants 裤子Ankle -tied 束脚裤Baggy 袋状裤Bell -bottom 喇叭裤Cargo -pocket 大贴袋牛仔裤Drawstring 束带紧腰裤Flared 喇叭裤Gaucho 短长裤Jodhpurs 马裤Overalls 工装裤Stovepipe 烟筒形长裤Vest / Waistcoat 背心Down 羽绒背心Formal 礼服背心Hunting 猎装背心Jerkin 紧身皮袄Sweater 背心式毛皮Suit 套装Jerkin 无袖上衣套装Jumper 跳Tailored 西式套装Tunic 束腰套Vested 有马夹套装Shirt 衬衫Hawaiian xx 式衬衫Body shirt 紧身衬衫Athletic 运动背心Henley 亨利汗衫Ivy xx 衬衫Pilot 飞行员衬衫Polo T -hirt马球衬衫Tee shirt T 恤衫Underwear 内衣、衬衣Body hugger 亵衣Briefs 短内裤Camisole 胸衣Chemise 女睡衣Corset 紧腰衣Swimwear/Swimsuit 游泳衣Bikini xxBlouse 宽松式泳衣Caba na set xx式String Bikini 捆带式Tank传统女式泳衣Coat 大衣,外套A -li ne A字形外套Cape 披风大衣Duffel 粗呢大衣Duster 风衣Flared 宽摆式大衣Chesterfield 软领长大衣Classic 传统外套Inverness 披肩外套Maxi 特长大衣Midi 迷第外套服装面料辅料中英文对照纺织原料textile raw materials 天然纤维natural fibre 化学纤维chemical fibre 植物纤维vegetable fibre 纺织纤维textile fibre 人造纤维man made fibre动物纤维animal fibre二、面料1. 机织物服装面料xxplain cloth xxoxford 斜纹布drill 线卡ply-yarn drill 哔叽serge 灯芯绒corduroy 起绒布fleece xxlinen cloth 绸silk 粗纺毛织物woolen cloth 全毛单面华达呢woolen one-side gabardine xxvalitine 啥味呢twill coating 精纺花呢worsted fany suiting 法兰绒flannel 大衣呢overcoat suiting 交织物mixed fabric 府绸poplin 青年xxchambray纱卡single yarn drill xxgabardine xxdenim 平绒velveteen 绉布crepe xx 纱voile 苎麻xxramie fabric 电力纺habotai 精纺毛织物worsted fabric 全毛华达呢pure wool gabardine 驼丝锦doeskin 女士呢ladies cloth 粗花呢tweed 2. 针织物面料纬编针织物weft-knitted fabric 单面针织物single knit fabric 纬平针织物plain knit fabric 双罗纹针织物interlock fabric 起绒针织物interlock fabric 毛圈针织物terry knitted fabric双梳栉经编针织物two-bar fabric经编针织物warp-knitted fabric双面针织物double knit fabric罗纹针织物rib knit fabric双反面针织物purl fabric长毛绒针织物high pile knitted fabric 提花针织物jacquard knitted fabric 多梳栉经编针织物multi-bar fabric 三、辅料1.衬树脂衬resin interling麻布胸衬breast canvas树脂领衬resin collar interling绒布胸衬breast fleece 双面粘合衬double-faced adhesive interling 无纺布衬non-woven interling无纺粘合衬non-woven adhesive interling 有纺粘合衬adhesiveworeninterling 黑炭衬hair interling 马尾衬horsehair interling 化纤衬chemical fibre interling 针织衬knitted interling2.填料棉花cotton人造棉artificial cotton 喷胶棉polyester wadding 丝棉silk wadding 腈纶棉acrylic staple fibre 羽绒down3. 线、扣、拉链线thread 棉线cotton thread 丝线silk thread xxnylon thread装饰线ornamental thread xxbutton 四目扣four-hole button 装饰纽扣decorative button 异形扣special-shaped button 塑料扣plastic button 玻璃扣glass buttonxx,四合扣snap butt on拉链zipperxx 拉链nylon zipper 涤纶拉链polyester zipper 双头拉链zipper with double sliders 装饰带fashion tape xxrib缝纫用线twist 麻线flax thread 绣花线embroidery thread 涤纶线polyester thread xx 线cone of thread 两目扣two-hole button 包扣covered button 羊角扣claw button 金属扣metal button 树脂扣resin button 木扣wood button 尼龙搭扣nylon fastener tape 领钩collar clasp 搭钩agraffe 橡筋elastic ribbon 弹力xxelastic rib 服装专业布料颜色英语antique violet xxantiquewhite xxxx aqua 浅绿色aquamarine xx azure 天蓝色baby pink 浅粉红色beige 米色bisque 橘黄色black 黑色blanchedalmond xx blue 蓝色blueviolet xx brown 棕色burlywood 实木色cadetblue 军蓝色camel 驼色charcoal charcoal gray 炭灰色chartreuse xx chestnut 深灰色chino 深灰色chocolate xx 色cobalt blue 艳蓝色coral 珊瑚色cornflowerblue 菊蓝色cornsilk 米绸色crimson 暗深红色cyan 青色ecru 浅灰黄flint 紫褐色magenta 洋红色maroon 栗色mauve xx mediumaquamarine 间绿色mediumblue 间蓝色mediumorchid 间紫色mediumpurple 间紫色mediumseagreen 间海蓝色mediumslateblue 间暗蓝色mediumspringgreen 间春绿色midnightblue 中灰蓝色mintcream 薄荷色misty gray 雾灰色mistyrose 浅玫瑰色moccas in xx 色moss green 苔绿色navajowhite xxnavy navy xxoff-white 灰白oldlace 老花色olive 橄榄色olivedrab 深绿褐色orange 橙色orangered 橙红色orchid 淡紫色oyster white 乳白色palegoldenrod xx 麒麟色palegreen xx 绿色paleturquoise xx 绿色palevioletred xxxx 蓝色pansy xxpayawhip 番木色peachpuff 桃色peru xx 色pink 粉红plum xx powderblue 粉蓝色purple 紫色putty 桔黄色red 红色rosybrown 褐玫瑰红royalblue xx rubine xxxx saddlebrown 重褐色salmon pink 橙红色salmon 鲜肉色sandy beige 浅褐色sandybrown xx 褐色sapphire xx scarlet 猩红色seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色silver 银白色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色stone 石色tan 茶色taupe 棕灰色teal 水鸭色thistle xx tomato 番茄色turquoise blue xx 蓝色turquoise 青绿色violet 紫色wheat 浅黄色white 白色whitesmoke 烟白色winered 葡萄酒红yellow 黄色yellowgreen xx 服装名称中英文对照Camisole 吊带裙Chinese style coat 中式上衣Chin ese style slack中式裤Eastern and Western style coat 中西式大衣Qipao 旗袍all-weather coat 风雨衣apparel and accessories服饰artificial fur and leather garment 人造毛皮、服装bell-bottom trousers 喇叭裤blouse 女衬衫business suit 职业服cape 披风chemical fiber garment 化纤服装children 's wea装coat 大衣cotton wadded jacket/trousers 棉袄/ 棉裤cowboy wearxxculotte 裙裤custom made 定制服装down garment 羽绒服down wadded trousers 羽绒裤dress xx evening dressxx fashion 时装hunting 猎装infant ' s wWeh儿服装jacket 夹克衫jeans 牛仔裤jumper skirt 背心裙jumpersuit xx knicherbockers 灯笼裤line skirt 斜裙mantle 斗篷mini-skirt 超短裙night-grown 睡袍overalls 背带裙pijamas 睡衣袍pleated skirt 褶裙ready-to-wear 成衣ride breeches 马裤silk garment 丝绸衣服skirt xx straight skirt 筒裙swallow-tailed coat 燕尾服tiered skirt 节裙trench coat 风衣trousers 西裤vest 背心wedding gown 新娘礼服women s wear女式服装woolen garment 毛呢服装working wear 劳动保护服young men ‘ s jack青年装zhong Shan jacket 中山装。
服装品牌名中英文对照表
∙英文:3.1 Phillip Lim4中文:3.1-Phillip-Lim∙英文:7 For All Mankind中文:7 For All Mankind∙英文:3j workshop中文:3j workshop∙英文:5ive Jungle中文:5ive Jungle∙英文:6ixty 8ight中文:6ixty 8ight∙英文:7 Diamonds中文:7 Diamonds∙英文:77kids中文:77kids∙英文:686中文:686∙英文:A.B.S中文:A.B.S∙英文:A.F.Vandevorst中文:A.F.V.∙英文:ab.f.z中文:ab.f.z艾芙杰∙英文:Abaete中文:阿贝蒂∙英文:Abercrombie&Fitch中文:阿贝克隆比&费奇∙英文:ABS中文:ABS∙英文:Absolutjoy中文:Absolutjoy∙英文:ABSORBA中文:伊莎堡∙英文:Accessories & Beyond中文:Accessories&Beyond∙英文:Acne Jeans中文:艾克妮牛仔∙英文:ADAM中文:ADAM∙英文:Adam Kimmel中文:Adam Kimmel∙英文:Adidas中文:阿迪达斯∙英文:Adige中文:阿迪杰∙英文:Adio中文:Adio∙英文:Adriana Degreas中文:AD∙英文:Adrianna Papell中文:Adrianna Papell∙英文:Adriano Goldschmied中文:Adriano Goldschmied∙英文:Agnès b中文:阿尼亚斯贝∙英文:Akademiks中文:AKA∙英文:Alberta Ferretti中文:阿尔伯特·菲尔蒂∙英文:Alexander McQueen中文:亚历山大?麦昆∙英文:Alpha中文:阿尔法∙英文:Angzmi中文:Angzmi∙英文:Anna Sui中文:安娜苏∙英文:Anne Klein中文:安妮克莱恩∙英文:Antik Denim中文:Antik Denim∙英文:Apple Bottoms中文:Apple Bottoms∙英文:Aquascutum中文:雅格狮丹∙英文:ARENA中文:阿瑞娜∙英文:Armani Exchange中文:A | X∙英文:Arnold Palmer中文:花雨伞∙英文:ASICS中文:爱世克斯∙英文:ASK中文:ASK∙英文:Aubade中文:意为晨曲∙英文:AViA中文:爱威亚∙英文:AZONA中文:阿桑娜∙英文:Baby Phat中文:富贵猫∙英文:Badgley Mischka中文:巴杰利·米施卡∙英文:Balenciaga中文:巴黎世家∙英文:BCBG Max Azria中文:麦克斯·艾兹瑞亚∙英文:BeBe中文:碧碧∙英文:Belstaff中文:贝达弗∙英文:BENETTON中文:贝纳通∙英文:Bill Blass中文:比尔·布拉斯∙英文:BNX中文:BNX∙英文:Burberry中文:巴宝莉∙英文:Chanel中文:香奈儿∙英文:C&A中文:西雅衣家∙英文:Cabbeen中文:卡宾∙英文:Cacharel中文:卡夏尔∙英文:Canali中文:肯娜妮∙英文:Cankids中文:Cankids∙英文:Carolina Herrera中文:卡罗琳娜·海莱拉∙英文:Catimini中文:卡迪米尼∙英文:Celine中文:赛琳∙英文:Cerruti 1881中文:切瑞蒂∙英文:Chantelle中文:仙黛尔∙英文:Chloe中文:珂洛艾伊∙英文:Christian Louboutin中文:克里斯提·鲁布托∙英文:Calvin Klein中文:卡尔文·克莱恩∙英文:CODISHE中文:CODISHE∙英文:Columbia中文:哥伦比亚∙英文:Converse中文:匡威∙英文:Crazy8中文:Crazy8∙英文:Crocodile中文:鳄鱼∙英文:DC中文:DC∙英文:Diesel中文:迪赛∙英文:DOHC中文:DOHC∙英文:Dolce & Gabbana中文:杜嘉班纳∙英文:Donna-Karan中文:唐娜·卡伦∙英文:DSQUARED中文:D二次方∙英文:EDC中文:EDC∙英文:Ed Hardy中文:埃德·哈迪∙英文:Elie Saab中文:艾莉·萨博∙英文:ELLASSAY中文:歌力思∙英文:ELLE中文:依尼∙英文:Emilio Pucci中文:璞琪∙英文:Energie中文:Energie∙英文:ESPRIT中文:埃斯普利特∙英文:Etam中文:艾格∙英文:Etro中文:艾特罗∙英文:EXR中文:EXR∙英文:FCUK中文:FCUK∙英文:FENDI中文:芬迪∙英文:FILA中文:斐乐∙英文:Gianfranco Ferre中文:费雷∙英文:GAP中文:盖普∙英文:Givenchy中文:纪梵希∙英文:GUESS中文:古依斯∙英文:GUCCI中文:古驰∙英文:G-STAR中文:G-STAR∙英文:GIORGIO ARMANI中文:乔治·阿玛尼∙英文:Hermes中文:爱马仕∙英文:H&M中文:H&M∙英文:HUGO BOSS中文:雨果波士∙英文:IKKS中文:IKKS∙英文:issey miyake中文:三宅一生∙英文:Jack&Jones中文:杰克琼斯∙英文:Juicy Couture中文:橘滋∙英文:Kappa中文:背靠背∙英文:Karl Kani中文:卡尔卡耐∙英文:KENZO中文:高田贤三∙英文:Lacoste中文:法国鳄鱼∙英文:Lanvin中文:朗雯∙英文:Le coq sportif中文:法国公鸡∙英文:LEE中文:LEE∙英文:Loewe中文:罗意威∙英文:LEVI‘S中文:李维斯∙英文:LOTTO中文:乐途∙英文:Louis Vuitton中文:路易·威登LV∙英文:Moschino中文:莫斯奇诺∙英文:Marchesa中文:玛切萨∙英文:Marc O‘Polo中文:马可波罗∙英文:MaxMara中文:麦丝玛拉∙英文:Metersbonwe中文:美特斯·邦威∙英文:Michael Kors中文:迈克·柯尔∙英文:MISSONI中文:米索尼∙英文:Miss Sixty中文:Miss Sixty∙英文:Mizuno中文:美津浓∙英文:MONTAGUT中文:梦特娇∙英文:Moschino中文:莫斯奇诺∙英文: NEW BALANCE中文:新百伦∙英文:Nicole Miller中文:妮可.米勒∙英文:NIKE中文:耐克∙英文:Nina Ricci中文:莲娜丽姿∙英文:Ochirly中文:欧时力∙英文:Old Navy中文:老海军∙英文:ON&ON中文:安乃安∙英文:ONLY中文:奥莉∙英文:Oscar de la Renta中文:奥斯卡·德拉伦塔∙英文:Parda中文:普拉达∙英文:Paul Frank中文:大嘴猴∙英文:Paul&shark中文:保鲨∙英文:Paul Smith中文:保罗·史密斯∙英文:PUMA中文:彪马∙英文:Ports中文:宝姿∙英文:Ralph Lauren中文:拉夫·劳伦∙英文:Rapido中文:雳霹道∙英文:Reebok中文:锐步∙英文:Roberto Cavalli中文:罗伯特·卡沃利∙英文:SNOOPY中文:史努比∙英文:Sonia Rykiel中文:索尼亚·里基尔∙英文:Sportmax中文:斯宝麦斯∙英文:Sue Stemp中文:Sue Stemp∙英文:T.B2中文:T.B2∙英文:Tapealoeil中文:Tapealoeil∙英文:The North Face中文:The North Face∙英文:Timberland中文:天伯伦∙英文:tod's中文:托德斯∙英文:Tom Ford中文:汤姆·福特∙英文:TrekSta中文:品牌中文名∙英文:Tsumori Chisato中文:津森千里∙英文:Twenty8Twelve中文:Twenty8Twelve∙英文:TWINKIDS Toddler中文:TWINKIDS Toddler∙英文:UMBRO中文:茵宝∙英文:valentino中文:华伦天奴∙英文:VERO MODA中文:维莎曼∙英文:VERSACE中文:范思哲∙英文:Victoria’s Secret中文:维多利亚的秘密∙英文:Viktor&Rolf中文:维果罗夫∙英文:Vivienne Westwood中文:薇薇恩·韦斯特伍德∙英文:Wrangler中文:威格∙英文:Yohji Yamamoto中文:山本耀司∙英文:Yves Saint Laurent中文:圣罗兰YSL∙英文:ZOO YORK中文:ZOO YORK∙英文:ZARA中文:飒拉。
中英文商标名称的互译
Wide Angle | 广角MODERN BUSINESS现代商业266中英文商标名称的互译李林颖 湖南工业大学 412007摘要:品牌名称的翻译是跨文化交流的一种形式。
然而,我们把中文商标翻译成英文或把英文商标翻成中文,将会涉及到语言、法律、文化心理、审美情趣和其他一些因素。
翻译者也应注意一些文化禁忌并选择适当的方法来翻译。
当然,品牌翻译不是一件简单的事情。
我们翻译商品名称时,尽可能做到力求完美。
一个好的商品添加一个好名字它的魅力是无穷的。
关键词:中英文商标; 文化; 译法; 禁忌国内国际商业经营中,各类商品都有商标,注册后的商标成为某种产品的专有名字。
人类进入21世纪,国际贸易发展迅速。
当商业合作和进出口规模不断扩大时,国家的边界逐渐淡化。
除了广告媒介,进口和出口的产品是否可以在国外的土地上成功开发市场,品牌名称的翻译正扮演着关键的角色。
商品品牌的名称类似人的名字。
翻译的品牌名称是商品在其他国家的第二名字,其重要性不言而喻。
一、品牌名称的翻译原则一个成功的翻译品牌既要保留原有文字的本质,还要具有与原文相同的影响力,在必须符合消费者名牌心理的同时,还要注意到英语和汉语的文化差异。
(一)品牌名称翻译的广告性质原则翻译后的品牌名称必须确定产品的性质和特点,体现原有的本土化概念,在原文的基础上,起着广泛传播的作用。
同时,译后名称必须符合商品的特性,简洁新颖,发音甜美。
有利于拼、读、写和记忆,并容易使消费者理解,并对商品产生好的印象。
例如,“Dynasty”——英文商标是“皇朝葡萄酒”,让我们不禁联想其古老而神秘的东方国家,因此,我们对良好的陈酒产生好的印象。
“Forever”是“永久自行车”的商标,它符合自行车完美的“经久耐用,直到永远”的广告。
“飞鸽自行车”翻译成“Flying Pigeon”,鸽子是和平的象征,“flying”使自行车的特性变得生动。
“蜂花化妆品”翻译成Bee&Flower”,我们用了以后会感觉舒适和芳香。
品牌LOGO 中英文对照
英文:Cabbeen
中文:卡宾
英文:Calvin Klein
中文:CK 高级时装品牌
英文:Calvin Klein Jeans
中文:CK 牛仔品牌
英文:CANUDILO
中文:卡奴迪路
英文:Celine
中文:赛琳
英文:Cerruti 1881
中文:切瑞蒂
英文:chanel
中文:香奈尔
中文:C'N'C 二线品牌
英文:COZZI
中文:高诗
英文:Daks
中文:Daks
英文:DECOSTER
中文:德诗女装
英文:Derek lam
中文:德里克?林
英文:Diane von Furstenberg
中文:DVF
英文:Dior
中文:迪奥
英文:DIOR HOMME
中文:迪奥男装
英文:Disney
中文:迪斯尼
中文:亚历山大?王
英文:Alice + Olivia
中文:爱丽丝+奥利维亚
英文:American Eagle
中文:AE美国鹰
英文:Anna Sui
中文:安娜 苏
英文:ANNE KLEIN
中文:安妮?克莱因
英文:Armani Collezioni
中文:阿玛尼(成衣系列)
英文:Armani Exchange
中文:汤米?希尔费格
英文:Tommy Jeans
中文:Tommy Jeans
英文:Tony Jeans
中文:汤尼俊士
英文:Topman
中文:Topman
英文:Topshop
中文:Topshop
中英文品牌名称互译的艺术
中英文品牌名称互译的艺术随着中国经济的发展,越来越多的外国品牌进入中国,也有越来越多的国产品牌走出国门。
其中因为中文与英文之间的语言差异,品牌名称翻译不妥导致产品滞销。
本文结合实际谈了一点自己的见解,并求教于大家。
标签:品牌名称;互译;艺术一、中英文品牌名称互译的种类1.1.中文与英文之间的音译大多数品牌的中英文简称,大都是相近的,不论是中国人读,还是外国人读,听起来基本上都是一个音。
如:麦当劳(McDonald’s), 西门子(Siemens)、施耐德(Schneider)、三星(Samsung)、索尼(Sony)、正泰(Chint)、德力西(Delixi)、白兰地(Brandy)、海尔(Haier)等。
1.2.中文与英文之间的意译这些品牌的翻译大都是意思相符,一般是以植物、动物、人命或地名而命名,这样的翻译能够形象的表达出商品的真正涵义,便于理解。
如:鳄鱼(Crocodile)、壳牌(Shell)、真理(True)、即刻(Now)、白兔(Rabbit)、红豆(The seed of love)、长城(Great Wall)、苹果(Apple)、蝴蝶(Butterfly)、孔雀(Peacock)、快乐(Cheer)等。
1.3.中文与英文之间音译与意译的结合这类翻译发音上相似,意思也比较符合, ,且具有良好的文化内涵。
如:可口可乐(Coca Cola)、金利来(Gold Lion)、克宁奶粉(KLIM)、赫兹(Hertz)、耐克(Nike)等。
)。
此类翻译非常完美,所以比较少见,但却令人过目不忘。
中国有些品牌翻译确实在这方面做的比较成功。
乐凯胶卷-Lucky(幸福); 四通打印机- Stone(寓意坚如磐石)等等。
北京豆师傅豆制品的英文商标为Do-self。
首先中英文商标词的发音相近,其次do it yourself (自己动手制作) 指大豆产业自家制作的纯天然特征。
二、翻译时注意一些翻译规则2.1. 翻译时注意商品翻译的定位2.1.1 功能性翻译许多产品以其本身功能、效用、成分、用途来翻译。
商标翻译例子
商标翻译双关:Strong 祝强(医疗仪器)Quick 快克Y oungor 雅戈尔Peak 匹克Ford 福特Pioneer 先锋Tide 汰渍Nestle 雀巢Canon 佳能Signal 洁诺头韵:Coco Cola 可口可乐Pepsi Cola 百事可乐Clean Clear 可伶可俐Rolls Royce 劳斯莱斯音译:Shangrila 香格里拉Jeanswest 真维斯GREE 格力TOP 托普SHARP 夏普Lux 力士Y AMAHA 雅马哈SONY 索尼SIEMENS 西门子PHILIPS 飞利浦FIAT 菲亚特VOL VO 沃尔沃文化背景及产品特点:Benz 笨死?奔驰Johnson 庄臣后改为强生Reebok 雷宝后改为锐步Hewelette Packare 休立特帕卡得后改为惠普Head & Shoulders 海飞丝Panten 潘婷Safeguard 舒肤佳Olay 玉兰油Kiss Me 奇士美女性化的商标品牌:Dove 多芬Lancôme 蓝金后改为兰蔻Estee Lauder 雅诗兰黛Revlon 露华浓出自“云想衣裳花想容,春风拂榄露华浓”Make up forever 浮生若梦(莫名其妙,据说是粤语直译)Max Factor 蜜丝佛陀(……|||有点扯)Biotherm 碧欧泉港译:碧儿泉Avene 雅漾Maybeline 美宝莲港译:媚比琳(真俗……)THE BODY SHOP 美体小铺(直译:人肉商店)Givenchy 纪梵希(有气质!)Gerlain 娇兰(俗,像三无产品)CLINIQUE 倩碧(俗,听着像小作坊里的三无产品,用上海话念出来是骂人话)Kanebo 雅呵雅(莫名其妙……)原来译作:嘉娜宝(这个好)台译:佳丽宝CHANEL 香奈儿,夏奈尔早期港译:仙奴Chiristian Dior 迪奥(还奥迪呢……)早期港译:姬仙蒂娜台译:蒂婀YSL Y ves Saint Laurent 圣罗兰原名:伊夫圣洛朗。
进口品牌中英文对照
民用音响AAccuphase 金嗓子Atoll 珊瑚礁Audiolab 奥迪兰波AUDIO NOTE 音响贵族Audio Analogue 雅乐Avalon Acoustics 盟主Amphion 奥菲德尔Audio technica 铁三角AE 爱艺Arcam 雅俊ACROTES 雅确Audioquest 线圣(AQ)Adcom 爱琴Alchemist 欧其美AUDIO AERO 和谐Aura 优雅ATC ATCAyre 艺雅AUDIOMECA 音乐甲虫ASR 音乐发电厂Aerial Acoustics 天将BB&W 宝华Bryston 拜事通(百士通)Bonston 波士顿Bow 丹麦神弓Blueroom 宝龙Bona 宝韵Burmester 柏林之声Bose 博士CCredo 君度Creek 朗泉(激牌)Celestion 百变龙Classeaudio 驾势Copland 柯普兰(谷中兰)Canary audio 金丝雀Cambridge 剑桥Cardas 卡达斯(卡达时、嘉达声)cello 大提琴chario 卓丽CHORD 和弦Castle 城堡Caton 金榜Cary 加利Conard Johnson 诗醉DDensen 丹麦王子Dali 达尼Dynaudio 丹拿EEnergy 能量exposure 力宝声Epos 谱诗Eletrocompaniet 音乐之旅Elac 意力Ensemble 瑞宝FFurukawa 古河Fadel Art Products,FAP 飞谱Fase 飞诗Focus Audio 枫叶之声GGryphon 贵丰Goldmund 高文Genesis 珍尼希斯(创世纪)Grado 歌德HHeco 德高(汉高)Harbeth 雨后初晴(哈巴夫)Harman-kardon 哈曼卡顿Helios 轩乐仕IInfinity 音斐利添(燕飞利士)Ixos 爱索丝Isophon 伊索豊JJadis 捷达士Jamo 尊宝Jmlab 劲浪JMR 极雅JBL JBLJeff rowland 乐林(杰夫罗兰)KKEF 极尔峰Krell 奇力(科来尔)KIMBER KABLE 金宝KHARMA 理想之声Klipsch 杰士LLinn 莲Luxman 力士Lexicon 莱斯康MMBL mblM&K MK(米乐恺锐)MIT MITMordaunt-short 敏特声Meridian 英国之宝(子午线)Myryad 美丽安Monster cable 魔声(怪兽)Micromega 米格Musical Fiedlity 音乐传真Monitor 猛牌Monitor Cable 敏力线Mclntosh 麦景图Mission 美声Mark levinson 马克莱文森Martin Logan 马田芦根(马丁林根)Mirage 米拉奇MAX 麦仕MONARCHY 帝王之声Magne Turbo 至尊Matisse 马蒂斯Metronome 文豪NNaim 名Narziss 纳尔齐斯Nad 乐廷NBS 蛇王线Nakamichi 中道Nordost 音乐丝带OOnix 欧尼士Oracle 甲古文ortofon 高度风PPass labs 柏斯Parasound 宝丽声ProAc 贵族Pro-ject 宝碟Primare 翩美Paradigm 枫韵Plok audio 普乐之声(宝丽声)Philips 飞利浦Pathos 百宝仕QQuad 国都Quadral 德宝RRogers 乐爵士Rega 君子Restek 力无敌Rotel 乐得(路遥)Ruark 威武Red Rose 红玫瑰Roksan 乐圣SSamsung 三星Sonus fabe 世霸spendor 思奔达Sennheiser 森海塞尔Siltech 银彩Scan-Speak 绅士宝Straight Wire 忠实线SPHINX 雄狮(灵狮)Snell 思奈尔Synergistic Research 第一线TTAG McLaren 麦拿伦Transparent 天仙配Tara Labs 超时空Teac 第一音响(梯雅克)Thiel 超奥THULE AUDIO 尊霸Triangle 三角Tannoy 天朗TaraLabs 超时空TDL 天地乐(线性传输)UUnison Rexearch 声韵ULTRALINE 超线灵VVDH 范登豪Venture 威卓Victor JVC 胜利(杰伟世)Vifa 威发Vampire 蝙蝠线Vienna 维也纳XXLO 至高线WWharfedale 乐富豪westlake 西湖Wadia 怀念(娃迪亚)Wilsonaudio 威信wilson Benesch 金驰YYBA YBAZZu Cable 主导线专业音响产地英文名称中文名称主要产品美国 QSC QSC 功率放大器美国 CROWN 皇冠功率放大器美国 CRESTAUIDO 高峰功率放大器美国 BGW 必敬敌功率放大器美国 COMMUNITY C牌专业音箱美国 JBL JBL 专业音箱,民用音箱美国 BOSE 博士专业音箱,民用音箱美国 BAG END 百利衡专业音箱美国 CLAIR BROTHERS 慨亚兄弟专业音箱美国 GEMINI 双子星专业DJ设备美国 MTX 澎湃专业DJ设备美国 NUMARK 露玛专业DJ设备美国 SHURE 思雅话筒,无线话筒澳地利 ADG 爱克基话筒,无线话筒德国 BEYER 湃雅话筒,无线话筒英国 C-AUDIO 剑桥功率放大器中国台湾 CHIAYO 嘉友话筒,无线话筒美国 EAW EAW 专业音箱美国 PEAVEY 百威音箱,调音台,功率放大器,周边设备美国 EV 艺威音箱,调音台,功率放大器,周边设备,话筒美国 SOUNDTECH 声塔音箱,调音台,功率放大器,周边设备美国 ANDIOCENTRON 奥迪音箱,调音台,功率放大器,周边设备美国 CARVER 卡维音箱,调音台,功率放大器美国 SUN 太阳音箱美国 ROSS 洛斯音箱,调音台,功率放大器美国 SONATA 索娜塔音箱,功率放大器,周边设备美国 CAH CAH 音箱,调音台,功率放大器,周边设备,无线话筒美国 CERWIN-VEGA 史云威格音箱美国 C-MARK 西玛克音箱美国 SOUNDPOWER 声威音箱美国 SAMSON 山逊话筒,无线话筒中国台湾 MASCOT 万事话筒,无线话筒美国 MACKIE 摩奇调音台美国 DOD DOD 周边设备美国 DIGITECH 数技周边设备美国 FUBMAN 富民周边设备美国 ART 阿特周边设备美国 ALESIS 爱丽丝周边设备美国 APHEX 阿飞斯周边设备美国 CELESTION 百变龙音箱美国 AB AB 功率放大器美国 PSL PSL 功率放大器美国 RANE 来恩周边设备美国 ETC ETC 周边设备美国 KLIPSCH 杰士音箱美国 GEM SOUND 知音音箱美国 AMPEG 安倍周边设备美国 APOGSS 爱宝奇音箱,调音台美国 HAFLER 哈福功率放大器韩国 INKEL 英桥调音台,功率放大器韩国 SAMICK 三益调音台,功率放大器韩国 JARGUAR 杰克调音台,音箱英国 3G 3G 调音台英国 HH 双爱取音箱,功率放大器英国 CARLSBRO 卡斯宝音箱,调音台,功率放大器英国 SOUNDTRACS 声迹调音台英国 SOUNDCRAFT 声艺调音台英国 STUDIOMASTER 玛斯特调音台英国 OHM 奥妙音箱英国 BSS 毕斯周边设备英国 WHARFFDALE 乐富豪音箱英国 AHB AHB 调音台英国 WOODWORX MAX 猛士音箱意大利 SELECD 视利投影机美国 GENZ.BENZ 平治音箱英国 TURBOSOUND 特实声音箱中国台湾 GAMMA 嘉玛专业耳机荷兰 PHILIPS 菲利浦 CD机意大利 FBT FBT 调音台,音箱意大利 MONTARBO 蒙特宝调音台,音箱,功率放大器意大利 RCF RCF 音箱德国 BELL 贝尔调音台,音箱,功率放大器德国 ZECK 赛克调音台加拿大 PULSE 普鲁士音箱,功率放大器荷兰 PHONIC 丰利调音台,音箱,功率放大器,周边设备德国 SENNHEISER 森海塞尔耳机,话筒,无线话筒中国香港 FIDEK 飞达调音台,音箱,功率放大器,周边设备德国 MIKEC 迈特调音台德国 H&K 赫尔基娜音箱德国 SOLTON 诉腾功率放大器德国 CRAAFT 佳呼功率放大器德国 MELHARE 麦可功率放大器德国 BEHRINGER 百灵达周边设备德国 HUGHES KETTNER 豪客音箱西班牙 ECLER 艺格功率放大器,调音台。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
8
9.以首字母缩写命名。 采用企业名称或企业经营理念的缩写字母命名品牌,旨在减
少品牌名称音节(一般不超过三个音节)和字母组合数,让消 费者或受众一目了然、易读易记;此外,许多材料列举品牌 名称时,习惯按英文字母顺序排列,采用缩写字母命名品牌 还有助于品牌在报章媒体的资料中排行在前,增加消费者的 印象,使得品牌更有价值感,更有国际品位。 10.以字母拼合而成的创新词汇命名(也称创新组合法)。 创新组合法就是摆脱传统意义上词汇构成的束缚,大胆创新 ,采用多个音节(或词缀)组合命名的策略。 11.以特殊意义数字、时间或数字与文字的组合命名。 以特殊意义数字或数字与文字的组合来命名品牌时,必须厘 清数字在不同文化背景下文化内涵,从而使得利用数字命名 品牌的目的——易识别、易记忆、易推广——得以实现。
7
7.以宗教、神话中人物或经典文学作品及其中人物等相关 内容命名。
通过宗教、神话、经典文学作品中人物(或称谓)等相关内 容来命名品牌,旨在利用宗教、神话、经典文学作品中人 物的广泛普及度、良好的意愿形象以及神圣的象征意义, 宣传企业的文化理念、产品或服务的特性。
8.以企业的经营理念或产品的设计理念命名(也称以企业不违背译入语语言规范和不引起错误联
想或误解的条件下,按其发音,将品牌名称用与之语音相 近或相似的译入语进行翻译的方法。 2.直译法 所谓直译,就是在不违背译文语言规范以及不引起错误联 想或误解的前提下,在译文中保留原文的意义形象和句法 结构的方法。 3.音译结合直译法 有的品牌名称可以利用其音和意的双重特征,翻译时再创 性地使用音译和直译相结合。
四、商品品牌命名的原则
(一)商品品牌的命名应新颖独特、对比强烈、言简意赅, 有助于建立和保持品牌在消费者心目中的良好形象。
(二)商品品牌的命名应能隐喻产品特点或属性。 (三)商品品牌的命名应能激发潜在消费者或受众的购买欲
望。 (四)商品品牌的命名应考量跨文化差异与本国国情民俗及
宗教信仰,寻求文化认同,切忌冲撞消费者的喜好和社会禁 忌。
4
(五)商品品牌的命名应尽量做到音律美(悦耳)、结构美( 悦目)、意蕴美(悦心)。
(六)商品品牌的命名应具有合法性、可注册性和可伸缩 性。
五、商品品牌命名的途径与方法
(一) 商品品牌命名的途径 一是通过媒体诚心诚意地向社会公众征集,既可得到好名
字,又能很好地宣传自己。 二是邀请专业公司或人士介入新产品投资开发过程,为品
16
本章小结
本章第一节系统地阐释了品牌命名在跨文化市场营销中的 重大意义,指出了商品品牌命名的容易陷入的误区,提出 了商品品牌命名的原则,探讨了商品品牌命名的途径与方 法。第二节系统讨论了中英文商品品牌名称翻译(或命名) 研究的现状,介绍了西方品牌名称翻译(或命名)研究的两 大门类以及台湾成功出口产品英文品牌名称英译(或命名) 的经验,最后,根据第一节中详细讨论的命名方法,不惜 重墨、旁征博引地探讨了中英文品牌名称互译的方法与技 巧,主要有:音译法、直译法、音译结合直译法、意译、 转换法、创新组合法、多元化及外文化等。
作为品牌战略的第一步,如何选择合适的品牌名称,尤其 是如何变被动为主动,以一个合适的品牌名称打入国际市 场的问题却没有得到充分的重视。
10
二、西方品牌名称翻译(或命名)研究的两大门类 一类从市场营销的角度对品牌名称进行全面探讨,提出了
品牌命名标准:适于营销标准、合法性标准及语言学标准 三大类别。 另一类则从语言学方面研究品牌名称作为语言符号的特征 。该研究可分为两部分,一部分研究归纳出成功品牌名称 所普遍具有的语言特征并(或)测试其对消费者的影响,另 一部分研究集中测试消费者对某种特定商品品牌名称的偏 好。 三、台湾成功出口产品英文品牌名称英译(或命名)的经验 首先,语音上多采用A、S或爆破音C、K、P、T作为首字母 ;其次,字形上不超过三个音节;再次,语意上无否定或 消极含义,并最好表现产品特征。
14
4.意译法 所谓意译,就是不拘泥于原文的形式,把其内涵意义用再
创性的译语表达出来。 5.转换法 由于英汉两种语言文字特点和中西文化的差异,以及汉英
民族审美心理的不同,更重要的是由于品牌名称翻译中的 审美客体之一——品牌名称的特殊性,许多出口产品都选 择了这种方法。 6.创新组合法 创新组合法是东西方企业在国际化过程中对企业和产品品 牌命名时的惯常做法。目前,越来越多的企业在品牌命名 或翻译时采用了创新组合法,即采用多个音节(或词缀)组 合命名或翻译的策略。
【学习目的与要求】 1.掌握中外商品命名的原则与方法; 2.掌握中外商品名称蕴含的文化内涵 以及东西方文化接受心理异同; 3.掌握中外商品名称英汉翻译的有效 途径以及对商品营销活动的影响。
1
第一节 商品品牌命名
一、商品名称、商品品牌、品牌名和商标释义
商品名称(Name of Commodity),简称品名,指能使某种商 品区别于其他商品的一种称呼或概念。商品名称在一定程度 上体现了商品的自然属性、用途以及主要的性能特征。
12
(二) 中英文商品品牌名称互译的美学功能
从翻译美学的角度来说,中文品牌名称的英译就是译者通 过他的审美意识将中文品牌名称转化为英文品牌名称的一 种审美活动。中文品牌名称的翻译审美活动中译者必须具 备对中文品牌名称和英译品牌名称的双重审美能力。
(三) 中英文商品品牌名称互译过程中文化意义的转换
11
四、出口品牌翻译(或命名)的步骤
(一) 确立营销目标和/或品牌命名目标。 (二) 选择品牌命名策略。 (三) 确立品牌命名标准。 (四) 产生品牌名称选择范围。 (五) 筛选品牌名称。 (六) 选出品牌名称并申请注册商标。
五、中英文商品品牌名称的互译
(一) 中英文商品品牌名称互译的基本特点 (1)应喻示商品本身的特性。 (2)应凸显象征意义,引发联想。 (3)应琅琅上口。
牌的命名出谋划策。 三是发动企业内部员工为品牌命名。
5
(二) 商品品牌命名的方法
1.以品牌产地、主要销售地或消费地命名(也称地域命名 法)。
即以产品的传统和著名产地、主要销售地或消费地命名品 牌。
2.以植物名称类比命名。 即以具有象征意义的大千世界中的名树、名花、名果来为
品牌命名。其特点是常使人联想到美好的自然风景。 3.以动物名称类比命名。 即以具有象征意义的名贵动物来命名品牌。 4.以自然现象名称命名。 即以某种自然现象的名称作为品牌名称的一种命名方法。
市场营销学最高学术权威机构美国市场营销学会(AMA)对 Brand和Trademark分别定义为:
“Brand is a name, term, sign, symbol, design or some combination used to identify the products of one firm and to differentiate them from competitive offerings.”(品牌是名称、术语、符号、图案、设计或这 些因素的组合,其作用是区别卖者的产品。)
二、商品品牌命名的意义 品牌名称优美响亮、悦耳顺口,既有个性又与时代新风尚合
拍,有助于树立品牌良好形象,最终有益于促进销售,堪称 是门高深的学问。 对消费者而言,品牌名称是引起其心理活动的信号,基本心 理功能是帮助消费者识别和记忆商品。
3
三、商品品牌命名的误区
误区之一:命名雷同 误区之二:命名媚外 误区之三:命名循古 误区之四:命名媚俗
中英文商品品牌名称的互译必须充分考虑彼此的文化内涵 。因为商品本身就是一种文化载体,文化通过商品传播, 商品通过文化而增殖,否则就有可能出现文化冲突。
1.掌控中英文品牌名称互译的译语本土化与国际化。 2.规避跨文化背景差异。 3.尽量保留具有本民族独特文化精髓的信息。
13
(四) 等效翻译原则与中英文品牌名称互译
6
5.以产品价值内涵或比喻命名。 即以修饰性的语言来喻指产品价值的方法为品牌命名。这
种命名法,可以直接让顾客一目了然,一下子了解产品的 价值内涵之所在或者使用该品牌产品可能给消费者带来的 益处,有一定的促销宣传作用。一般地在洗涤、医药、卫 生类产品和食品、饮料中应用较多。 6.以历史人物、现实生活中的名人或企业首创人的名字和 威信效应命名。 以历史人物和现实中知名度和美誉度较高的名人或企业首 创人的名字作为品牌名称,充分利用此类人名含有的历史 渊源、社会经济价值和广泛影响力等要素,促进消费者对 该产品产生正宗正源的认同感。
2
“A trademark is a brand that has been given legal protection and has been granted solely to its owner.”(商标是受法律保护的品牌。它的所有者对其具有 专用权。)
品牌与商标是商品属性的两个侧面——品牌注册后成为商标 ,这只是使品牌增加了受法律保护的资格,并没有因此失去 作为品牌的资格。换言之,一个经注册的品牌具有双重身份 。
17
15
7.多元化法 所谓多元化法,就是对同一商品在不同地区采用不同的品
牌名称。 8.外文化 外文品牌名称能产生一种特殊的效果。
成功的品牌名称互译中,译者一般都抓住了英汉语言和文 化的共核部分,从语言文化学和社会语用学的角度注意到 不同语言和民族文化的特点,从而使译名在译语的文化、 修辞、语义和美学各方面具丰富的表现力。好的商品,加 上动听的名字,无异于锦上添花、魅力无穷。不过,品牌 名称的最终确定需要经过科学的程序和步骤来完成并完善 。