商务英语--介绍公司
商务英语pre-品牌介绍
![商务英语pre-品牌介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/05c52abd900ef12d2af90242a8956bec0975a5da.png)
ByteDance01. Introduction 02.03.04.Name & Image05.Awareness LoyaltyStretchingand Range06.07. Placement & EndorsementLaunch & Lifecycle01. IntroductionIntroductionByteDance is a Chinese technology company that was founded in March 2012 by Zhang Yiming. It is best known for its content platforms such as Toutiao, Douyin, TikTok and others.•ByteDance was founded in anapartment called Jin Qiu Jia Yuan. There,he and his team created Toutiao, whichbecame an instant hit and broughtByteDance to the attention of investors.•Today, ByteDance has become the topunicorn on the Hurun Unicorn List, witha market value far exceeding that of thesecond-place SpaceX by 50 million USdollars.2012Launched Toutiao 2014Rasied $100million inSeries B2016Launched Douyin2017Acquired Musical.ly202has over 60 thousand employees across more than 180 cities in 30 countries 2020hired Kevin Mayerformer head of Disney sstreaming business,as the chief operating officerNovember 2018became the world s mostvaluable startupAugust 2018Merged Musical.ly withDouyin and rebrand itas Tiktok02.Name & Image of ByteDanceWhy TikTok ?•A play on tick-tock•Short & repetitive syllables•Implication of short videos•Energetic and creative•Superior naming technique•Greater appeal and higher exposureto products!Slogan: Make your day In the US(2023):•Over 1.5 billionregistered users •An average usetime of 90minutes dailyHowever... Governments in countries like the United States have been opposed to TikTok for a long timeOn Mar. 24, TikTok's CEO attended a congressional hearing where he was grilled for hours, facing the suspicion and accusation due to the Chinese ownership of ByteDance.03. LoyaltyBytedance has a huge user base. Its products, including Douyin, Toutiao and TikTok, enjoy high user activity and loyaltyworldwide.According to the public records of App Annie, a third-party market data agency, the overseasversion of Douyin has covered more than 150 countries and regions around the world, and has ranked among the top app stores in more than 40 countries.User engagement•Bytedance's products also have a high level of user engagement, with many interactive and social elements embedded in them to facilitate interaction and communicationbetween users.Bytedance's products have a strong reputation amongusers, who generally speak highly of their content and experience.User reputation04.Stretching and RangeBytedancecovering a wide range of fields, includingFeishu,Tiktok, Toutiao, Volcano video, face camera, Wukong Questions and moreStretching and RangeBytedance has a certain user baseand market share worldwideFor example, TikTok has high user activity globally, and in India, TikTok has launchedproducts like TikTok Lite to cater to the low-end market. In addition, ByteDance hasfurther expanded its market position through acquisitions or investments, such asMusical.ly and News RepublicIn addition to its success in short video and news, ByteDance has expanded into other categories, such as games, e-commerce ,search ,medical treatment and health and so on.Stretching and RangeTaken together, ByteDancehas excelled at brandextension, and its continuedefforts to introduce newproducts and enter newmarkets demonstrate itscommitment to brandextension05. AwarenessAwarenessIn China, ByteDance is a well-known Internet company with popular apps such as Douyin, Toutiao, Feishu and others. Therefore, most Chinese users have some degree of awareness of ByteDance.In overseas markets, especiallyin Europe and the United States,users' awareness of ByteDancemay be relatively low, but withthe rapid development ofapplications such as Douyin inoverseas markets, ByteDance'sawareness of overseas marketsis gradually increasing.For younger users,especially those whoregularly use short videoand news apps, theygenerally have a high levelof awareness ofByteDance and a positiveimpression of it.•For some occupation-related users, such as Internet practitioners, marketers, etc., they usually have a high degree of awareness of ByteDance, and they also have a deeper understanding of its performance in relatedfields.Awareness06.Launch & LifecycleDuring the initial stage (2016-2017): Douyin primarily targeted the Chinese market, with its main concept being "Record beautiful life, share an interesting world." During the rapid expansion phase (2018-2019), Douyin began to enter the overseas market, emphasizing the concept of "creating and sharing happiness," and emphasizing that users can find fun and happiness on theDouyin platform and share it with other users.During the vertical expansion phase (2020-present), as Douyin's user base continued to grow and user demands changed, Douyin began to expand into vertical fields.07.Placement & EndorsementVideo editing tools•has a range ofproducts that arespecificallydesigned for thefilm and televisionindustryShort-form video production•Users can producttheir short-formvideo on theirphone,which iseasier and moreconvenient•be distributedquickly and easily.Distribution ByteDance products allowfor easy distribution of content across a range of platforms. For example, TikTok has a function that allows users to share their videos on other social media platforms such as Twitter and Instagram.Celebrity selection•There is no specificspokesperson forByteDance•publicly registeringand using ByteDanceproductsEndorsement formats•video promotions•live-streamed eventsReporter Group 5。
英文公司介绍信的格式范文
![英文公司介绍信的格式范文](https://img.taocdn.com/s3/m/650f00f1294ac850ad02de80d4d8d15abf230049.png)
英文公司介绍信的格式范文English: Our company, XYZ Company, is a leading provider of innovative software solutions for businesses in various industries. With over 10 years of experience in the technology sector, we have developed a strong reputation for delivering high-quality products and exceptional customer service. Our team of talented engineers and designers work tirelessly to create cutting-edge software that meets the unique needs of our clients. From customizable CRM systems to advanced data analytics tools, we offer a wide range of solutions to help businesses improve efficiency, streamline processes, and stay ahead of the competition. We take pride in our commitment to excellence and are dedicated to helping our clients succeed in today's rapidly evolving digital landscape.中文翻译: 我们的公司,XYZ公司,是各行业中领先的创新软件解决方案提供商。
商务英语翻译—公司介绍
![商务英语翻译—公司介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/20753088c77da26925c5b0ef.png)
SECTION 1
Sec 2
Sec 3
公司(company)是企业(enterprise)的组织形式之一。在我国, 公司主要是指依照公司法的规定成立的组织,包括的种类有:有限 责任公司、股份有限责任公司、一人公司、国有独资公司。 随着我国外向型经济的不断发展,国内与国外公司之间的贸易 不断增加;同时,国外的一些企业、公司在国内投资开办的独资 (solely-owned)、合资(joint-ventured)公司迅猛增多,尤其是中 国加入世界贸易组织(WTO)后,国内公司与世界各国公司联系更 加紧密,合作愈加频繁。
trading value … 拥有资产总额……,年销量……,年贸易额…… (10)manufacture a wide range of … 生产一系列……
SECTION 6
1. 公司介绍中的一些常见结构表达:标语口号式的文字在汉语中常常是主谓 结构,但英语中则习惯用名词结构。例如: (1)质量第一,信誉第一,服务至上,平等互利 译文:Quality Primacy, High Reputation, Service Supremacy, Equality and Mutual Benefit (2)严管理,高品质,讲信誉,重服务 译文:Strict Management, Superior Quality, Stressing Reputation and Paying Attention to Service (3)优质高效,客户满意 译文:Good Quality, High Efficiency and Client Satisfaction (4)团结、拼搏、务实、创新、奉献 译文:Unity, Striving, Hard Work, Creation and Dedication
商务英语之介绍宣传公司实力和相关设备(“公司”相关文档)共27张
![商务英语之介绍宣传公司实力和相关设备(“公司”相关文档)共27张](https://img.taocdn.com/s3/m/26605ac59fc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d638.png)
MemberPsh:ipWcohstatwtoifhuwnderedgdivolelarsoanndelaastfftoerranpoeroiond oaf onweeyeeakr. to do the course? How along would it take
d.工场消费才干 (如: This plant can turn out…for month这个工厂每月可消费……)
e. 随时尽力引见公司内容 (如: May I show you our brochure? 我拿份公司简介给他看吧?)
f. 遇到不会说的时候 (如: I’ll get someone who can explain it in more detail.)
A: That sounds great, Mr.
情景: 梵灵顿图书公司的方玛莎向准客户麦迪生桑德推销书籍.
这时他只需充任翻译即可.
storage 保管〔存库〕
subsidiary 子公司
gross profits 毛利
net profits 净利
What other parts of the plants would you like to see?
Would you like to see some more?(还想再多看看吗?) What other parts of the plants would you like to see?
(能否还想看看工厂的其他车间?)
10
The offices of the Engineering Department and R&D Department are in that same building too.
公司介绍英文版
![公司介绍英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/3b16608c32d4b14e852458fb770bf78a65293aac.png)
返回
SECTION 3
Sec 1 Sec 2 Sec 4 Sec 6 Sec 7 Sec 8
II. 企业将简介旳翻译技巧(2)
(2)自1979年成立迄今,成霖以其优质旳产品、良好旳售后服务、实惠旳 价格以及最高旳环境保护原则,迅速成为北美地域水龙头及厨浴配件市场最主 要旳外国供给商。
SECTION 2
Sec 1 Sec 3 Sec 4 Sec 6 Sec 7 Sec 8 返回
I. 试把下列词语译成汉语。
(1) corporation (2) stockholder (3) capital (4) the board of the directors (5) location (6) rank (7) enterprise (8) stated-owned (9) individual-owned (10) collective-owned
Sec 7
Sec 8
返回
SECTION 3
Sec 1 Sec 2 Sec 4 Sec 6
II. 企业简介旳翻译技巧(4)
译文:Recreation What a better way to dissolve the stresses of the day than enjoying the facilities of our gymnasium, swimming pool, Jacuzzi, sauna & steam bath. 译文没有按照原文旳语序直译,而是采用了更符合英文体现习惯旳宣传 文体,使读者对酒店立即感觉到了犹如文字一样旳优美感受,不可不称之为 佳译。
返回
SECTION 2
介绍自己的公司商务英语作文
![介绍自己的公司商务英语作文](https://img.taocdn.com/s3/m/e8e4c56b59fb770bf78a6529647d27284b7337a8.png)
介绍自己的公司商务英语作文Introducing Our Company in Business EnglishOur company, GlobalTech Solutions, is a leading provider of innovative technology solutions, catering to a diverse range of clients across various industries. Since our inception, we have been committed to delivering exceptional quality and service, tailored to meet the unique needs of each customer.At the core of our business lies our commitment to innovation. We pride ourselves on staying ahead of the curve, constantly exploring and adopting the latest technologies to help our clients achieve their business objectives. Our team of experts is highly skilled and experienced in their respective fields, ensuring that we deliver solutions that are both efficient and effective.We believe that strong client relationships are the key to our success. Therefore, we place a strong emphasis on communication and collaboration, ensuring that we understand our clients' needs and expectations. We work closely with them to develop customized solutions that are tailored to their specific requirements, and we continue toprovide support and guidance even after the project is completed.Moreover, we value integrity and transparency in all our business dealings. We believe that honesty and fairness are essential for building trust and maintaining long-term relationships with our clients and partners.In conclusion, GlobalTech Solutions is a company that is dedicated to providing cutting-edge technology solutions, while maintaining a strong focus on client satisfaction and ethical business practices. We are confident that our expertise, commitment, and integrity will enable us to continue to grow and thrive in the highly competitive business world.。
商务英语--世界品牌公司介绍
![商务英语--世界品牌公司介绍](https://img.taocdn.com/s3/m/3c33c973f46527d3240ce0e3.png)
除了钟表和军刀外,瑞士还有一个很有名的东西,那就是巧克 力。瑞士的巧克力的种类丰富,价格也适中,最适合作为礼物。 牛奶巧克力是在瑞士发明的。因为调节牛奶的温度非常困难, 虽然欧洲各地都对之进行了大量的研究,但一直没有成功,后 来,瑞士人达尼尔· 彼德于1875年发明了制作方法。现在瑞士 的巧克力种类繁多,味道也是各种各样。
西门子股份公司(SIEMENS AG FWB:SIE, NYSE: SI)是世界最大西门子公司总部的机电类公司之一, 1847年由维尔纳· 西门子建立。如今,它的国际总 冯· 部位于德国慕尼黑。
通用汽车公司General Motor(GM)成立于1908年9月16日,自 从威廉· 杜兰特创建了美国通用汽车公司以来,先后联合或兼并了别 克、凯迪拉克、雪佛兰、奥兹莫比尔、庞蒂克、克尔维特、悍马等 公司,拥有铃木(Suzuki)3%股份。使原来的小公司成为它的分 部。从1927年以来一直是全世界最大的汽车公司之一。
沃尔玛主要涉足零售业是世界上雇员最多的企业连续三年在美国财富杂志全球500强企业中居波音公司是全球航空航天业的领袖公司也是世界上最大的民用和军用飞机制造商
爱立信公司(Telefonaktiebolaget LM Ericsson) 1876年成立于瑞典的斯德哥尔摩。从早期生产电话机、 电话交换机发展到今天,爱立信的业务已遍布全球 140多个国家,是全球领先的提供端到端全面通信解 决方案以及专业服务的供应商。爱立信的业务体系包 括:通信网络系统,专业电信服务,技术授权,企业 系统和移动终端业务。
肯德基(Kentucky Fried Chicken肯塔基州炸鸡),通常简称为 KFC,是来自美国的著名连锁快餐厅,由哈兰· 山德士上校于1952 年创建。主要出售炸鸡、汉堡、薯条、汽水等西式快餐食品。 肯德基属于百胜餐饮集团。百胜集团是世界上最大的餐饮集团, 在全球100多个国家和地区拥有超过3.3万家连锁店和84万名员工。 旗下拥有肯德基、必胜客、塔可钟(已于2007年10月在国内结束 营业)、东方既白(中式餐饮)等世界知名餐饮品牌,分别在烹 鸡、比萨、墨西哥风味食品及海鲜餐饮领域名列全球第一。
商务英语如何向客户介绍自己的公司
![商务英语如何向客户介绍自己的公司](https://img.taocdn.com/s3/m/d6b1e0ea647d27284b7351fb.png)
商务英语如何向客户介绍自己的公司This manuscript was revised by the office on December 10, 2020.商务英语如何向客户介绍自己的公司Jennifer在与Standard家用电器的会谈中,因对方想进一步了解Action电器的营运状况。
身为公司代言人的Jennifer就必须向他们说明公司经营的历史、主要产品与营业项目等。
In answer to your questions, Action Appliances has been manufacturing top quality appliances for 15 years now. We began selling rice cookers from one small shop in Taipei. At that time, we were strictly a mom-and-pop operation.To keep up with overwhelming customer response, the company expanded rapidly. We improved our R&D department and enlarged our productlines to include washers and dryers, refrigerators, and microwave ovens. Our appliances are geared toward households with high needs but minimal space.Taiwan is still our main market. As a matter of fact, you'll find at least one Action appliance in one out of three households in Taipei alone.With a strong home base, we feel we're ready to move overseas. Recent consumer research efforts prove that over 40% of the appliance market in Canada and the United States consists of highly efficient, compact products. You'll find that our appliances meet these needs.让我回答您的问题:Action电器生产一流的家电产品已有十五年的历史了。
新编剑桥商务英语(BEC 中级 第三版)Module 2
![新编剑桥商务英语(BEC 中级 第三版)Module 2](https://img.taocdn.com/s3/m/893f0f5d8e9951e79b892772.png)
Module 2 第二单元2.1 Business Topic Company Benefits 商务话题篇公司福利三、Vocabulary: Benefits and incentivesbenefits n. 福利incentive n. 奖励job title 职衔,职位,头衔training and staff development 培训和员工发展good salary 可观的收入pension n. 养老金flexible working hours 弹性工作时间,灵活的工作时间opportunities to travel 旅游机会opportunities for promotion 升职提拔机会days off 几天短假company car 公司配(给的汽)车too good to be true 好得令人难以置信client service executive 客户服务主管take… with a pinch/grain of salt 对…将信将疑,对…不完全相信old and established 历史悠久resources director(human resources director的简称)人力资源部经理qualification n. 资格temp n.(temporary/temporary worker的缩略语)临时员工incumbent programme 在职员工培训课程,岗位培训课程human resources 人力资源promote from within 提拔内部员工take on 接受,招聘intake n. 从外部吸纳招收的员工project manager项目经理grow and maintain customer relationship发展和维持客户关系canteen n. 食堂,餐厅head office n. 总部,总公司brainstorming n. 自由讨论,头脑风暴,集思广益breakout n. 突破encompass vt. 包括,包含sales and marketing 销售和市场营销research and development and manufacturing 研发和生产perk n. 好处,额外津贴,外快final salary pension scheme 按最终薪水给付的养老金计划budget n. 预算non-cash reward 非现金形式的奖赏once-in-a-lifetime adj. 千载难逢的,令人难忘的career goal 职业目标senior management 高层管理人员longevity n. 长寿,长命;寿命for the long haul 长远地Xerox 施乐公司(财富500强公司之一,总部所在地美国,主要经营办公设备),施乐(商标名,美国办公设备制造公司);影印,静电印刷品Global Services环球服务公司Uxbridge 欧克斯桥镇(位于伦敦西郊的一个小镇)Benefits and incentives 福利和奖励Employee Benefits 员工福利1. Legally Required Benefits 法律保障的权利Social Security社会保障Unemployment Compensation失业补偿Worker s’ Compensation 工伤赔偿2. Retirement-related Benefits与退休相关福利Pension Plans 退休金计划3. Insurance Related Benefits 与保险有关的福利Health Insurance健康保险Life Insurance 人寿保险Accident and Disability Insurance 意外事故和伤残保险4. Paid Holidays and Paid Vacations带薪公假和带薪休假5. Others 其他福利Local Conveyance Allowance交通补贴Housing Allowance 住房补贴Meal Allowance伙食补贴Holiday Bonus旅游津贴Incentives 奖励措施二、2.11.●an impressive job title显要的职衔●training and staff development 培训和员工发展● a good salary可观的收入● a pension养老金●flexible working hours灵活的工作时间●opportunities to travel旅游机会●opportunities for promotion升值提拔机会●parental leave育儿假●days off and long holidays短假和长假● a company car公司配车2.参考词语和表达:new-hire training新员工培训orientation新员工培训,迎新会vocational training/ professional training职业培训management training管理培训develop a good training programme to keep the staff motivated通过开发良好的培训计划来提高员工的工作热情Many entrepreneurs seem to view employee training and development as more optional than essential…a viewpoint that can be costly to both short-term profits and long-term progress.许多企业家认为员工的培训和发展可有可无,而非至关重要,认为这对公司的短期利益和长远发展来说代价太高。
商务英语
![商务英语](https://img.taocdn.com/s3/m/6c8e73fafab069dc502201e5.png)
谢谢观赏!
Thanks!
久谊出品 必属精品
Scene 4 On the plane(We discuss some of the business or the situation of the company.)
Key words
What a lovely weather going out to travel 多么适合外出旅行 的天气 the branch has many strengths in its sales territory. So it can give us the money back very soon.But this is our trade secret.该分行在其销售区域许多优势。因此,它可以回报我们的钱 非常快.但这是我们的商业秘密。 That's true.And the statistics also show an up trend of our product prices.这是真的,并且统计数字表明了我们产品价格的上 升趋势 Great. Then if the branch undertakes this project,we can take advantage of the uptapped market.很好,那么,如果分行承 担这个项目,我们可以利用市场的优势。
Scene 5 At the airport(General manager and branch staff come to pick up, The HR introduces the visiting officer's itinerary.)
Key words
human resourse minister 人力资源部长 I really appreciate your coming to meet us. 我很高兴你来视 察我们。 long trip often make people feel tired. 远行常常让人觉得累。 baggage claim area 行李领取处 You are so considerate. 你是如此周到。
商务英语翻译合同术语及公司介绍术语及
![商务英语翻译合同术语及公司介绍术语及](https://img.taocdn.com/s3/m/3c85933511661ed9ad51f01dc281e53a580251ff.png)
This contract is made in two originals that shouldbe held by each party.此合同一式二份,由双方各持一正本。
What is left unmentioned in contract may be addedthere as an appendix.本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。
The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shallbecome valid onthe date of signature.本合同一式四份〔正副本各两份〕自签署后生效This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shallbe deemed equallyauthentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。
本合同一式两份。
自双方签字〔盖章〕之日起生效。
This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy andthe sellersagree to sell the under-mentioned. Commoditiesaccording to the terms and conditions stipulatedbelow.本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购置,卖方同意出售以下产品。
NiKe公司介绍(商务英语)
![NiKe公司介绍(商务英语)](https://img.taocdn.com/s3/m/1cba5a5de45c3b3567ec8be8.png)
Nike is one of the world’s leading sportswear and equipment manufacturers. It leads the world in sales of athletic shoes. The company was founded in 1964 by Bill Bowerman and Philip Knight. Its first name was Blue Ribbon Sports but that changed to Nike in 1978. Nike is the Greek goddess of victory. It is famous for its slogan, “Just Do It” and the Swoosh logo, which Nike first used in 1971. Blue Ribbon’s first product was a soccer shoe called Nike. A major factor in Nike’s success is its sponsorship of top sports stars. Tennis ace IlieNastase was the first. Subsequent tie-ups with superstars like basketball’s Michael Jordan and golfer Tiger Woods accelerated Nike’s corporat e success.耐克公司是世界上领先的运动服装和设备制造商。
它使世界运动鞋的销售。
公司成立于1964年,由比尔鲍尔曼和菲利普骑士。
它的名字是蓝丝带运动,但改变了在1978年耐克。
耐克是希腊胜利女神。
它闻名的口号,只做商标,后者在1971年耐克第一次使用。
如何介绍自己的公司商务英语口语
![如何介绍自己的公司商务英语口语](https://img.taocdn.com/s3/m/7c32c602876fb84ae45c3b3567ec102de2bddf0d.png)
如何介绍自己的公司商务英语口语是以适应生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。
下面为大家带来商务介绍自己的公司,欢送大家学习!孙子日:知己知彼,百战不殆。
如果对自己的团队和组织不了解的话,又如何适时的向别人介绍自己的公司呢?对公司的介绍可以从以下几方面入手:熟记公司的全名、、规模、主营业务或产品、、通信地址等。
一个能让员工自豪并全身心投入的公司,一定会获得客户的信赖。
不妨就从这句:Have you heard of our pany?开始为你的公司做介绍吧。
A:Have you heard of our pany before?你以前听说过我们公司吗?B:I heard about your pany often. Your pany is well-known all over the world. When was your pany founded?我经常听说贵公司的事。
贵公司世界闻名。
请问贵公司是何时创立的?well-known有名的A:Our pany was established in 1899 as the first joint-venture pany with a Western partner.我们公司创立于1899年,是第一家与西方伙伴合资的公司。
joint-venture pany 合资公司B:As I know, your pany is one of the leading manufacturers in China.How many employees do you have?据我所知,你们公司是中围主要的制造商之一。
有多少员工呢?A:We have about 60,000 employees including those working in our affiliate. More then 3,000 travel all over the world with about l,OOO residing abroad.我们大约有60000名员工,包括的员工在内。
商务英语介绍模板范文简单版英语
![商务英语介绍模板范文简单版英语](https://img.taocdn.com/s3/m/d09ffbedfc0a79563c1ec5da50e2524de518d0e3.png)
商务英语介绍模板范文简单版英语1. Hello, everyone.2. Today, I'd like to introduce our company.3. Our company, [Company Name], was founded in [Year].4. We specialize in [Brief Description of Company's Focus].5. Our headquarters are located in [City, Country].6. We have offices in [Other Locations, if applicable].7. At [Company Name], we pride ourselves on [Unique Selling Proposition].8. Our mission is to [Company Mission or Vision Statement].9. We aim to [Specific Goals or Objectives].10. We serve a diverse range of clients including [Client Examples].11. Our team consists of [Number] dedicated professionals.12. We are committed to delivering[Quality/Product/Service].13. Customer satisfaction is our top priority.14. We offer [Products/Services] that cater to [Specific Market Needs].15. Our products are known for their [KeyFeatures/Benefits].16. We adhere to the highest standards of [Industry Standards].17. Innovation is at the core of everything we do.18. We continuously strive to improve [Product/Service].19. Our success is built on a foundation of [Core Values].20. Integrity and transparency guide our business practices.21. We believe in fostering long-term relationships.22. Collaboration is key to our operational approach.23. Now, let me introduce our leadership team.24. Our CEO, [CEO's Name], brings [CEO's Experience].25. [Other Key Executives] contribute [Their Expertise].26. Together, they lead us towards [Company Goals].27. Next, I'll outline our product line.28. We offer [Product Category 1], which includes [Details].29. [Product Category 2] features [Highlights].30. Additionally, we provide [Service Category], ensuring [Benefits].31. Our solutions are tailored to meet [Customer Needs].32. We adapt to industry trends and customer feedback.33. Our commitment to quality is reflected in [Examples].34. Let me highlight our recent achievements.35. In [Year], we were recognized for[Award/Accomplishment].36. This accolade underscores our dedication to [Value].37. We actively engage in [Community/Industry Involvement].38. Corporate social responsibility is integral to our ethos.39. Through [CSR Initiative], we contribute to [Cause].40. Now, I'll discuss our market position.41. We maintain a strong presence in [Market Segment].42. Our competitive advantage lies in [Strengths].43. Market research informs our strategic decisions.44. We analyze data to anticipate [Market Trends].45. Our marketing efforts focus on [Target Audience].46. Digital marketing plays a crucial role in our strategy.47. Let me touch upon our sales performance.48. In [Year], our sales grew by [Percentage].49. This growth reflects our market penetration.50. We are optimistic about future opportunities.51. Now, I'll address our global footprint.52. We operate in [Number] countries worldwide.53. Our international presence enhances [Benefits].54. Local partnerships strengthen our global reach.55. Cultural sensitivity is paramount in our interactions.56. Let me outline our customer service approach.57. We provide [Service Levels], ensuring [Customer Satisfaction].58. Feedback from customers informs our improvements.59. Continuous training enhances our service delivery.60. Now, I'll discuss our technology integration.61. We leverage [Technology/Software] for [Purpose].62. Innovation drives our product development.63. [Tech Example] illustrates our cutting-edge approach.64. Security and reliability are fundamental to us.65. Let's explore our financial performance.66. Our revenue in [Year] reached [Amount].67. Profitability remains robust due to [Factors].68. Financial stability enables us to [Initiatives].69. Let me highlight our strategic alliances.70. Partnerships with [Key Partners] support [Benefits].71. Collaborations expand our market presence.72. We value the trust of our stakeholders.73. Now, I'll discuss our sustainability efforts.74. Environmental stewardship is a priority for us.75. [Sustainability Initiative] demonstrates our commitment.76. We aim to minimize our carbon footprint.77. Let me summarize our corporate culture.78. We foster a culture of [Culture Description].79. Teamwork and respect define our workplace.80. Employee development is integral to our growth.81. We promote diversity and inclusion initiatives.82. Let me address our future plans.83. We are poised for [Future Goal/Expansion].84. Strategic initiatives will focus on [Objectives].85. Market diversification is part of our strategy.86. Now, I'll open the floor to questions.87. Please feel free to ask about any aspect of [Company].88. Your feedback is valuable to us.89. Thank you for your attention and interest.90. We look forward to future collaborations.91. Have a great day!92. Please feel free to reach out to us at [Contact Information].93. Our team is here to assist you with any inquiries.94. Thank you once again for your time today.95. We appreciate the opportunity to introduce [Company Name].96. For further updates, visit our website at [Website URL].97. Follow us on [Social Media Platforms] for news and insights.98. We value your partnership and trust.99. Let's explore potential avenues for collaboration.100. Your success is our priority.101. Together, we can achieve great things.102. Before we conclude, I invite your questions.103. Your input helps us better serve you.104. We are committed to exceeding your expectations.105. Innovation drives us forward.106. Our journey is defined by continuous improvement. 107. Thank you once again for your attention.。
商务英语介绍一个公司范文
![商务英语介绍一个公司范文](https://img.taocdn.com/s3/m/16dd3a47f68a6529647d27284b73f242336c3123.png)
商务英语介绍一个公司范文Title:Company Introduction - XYZ Corporation.XYZ Corporation is a leading provider of innovative solutions in the technology industry. With over a decade of experience, we have established ourselves as a trusted partner for businesses seeking cutting-edge technology solutions.Our core services include software development, IT consulting, and digital transformation. We work closely with our clients to understand their unique needs and deliver customized solutions that drive business growth and efficiency.At XYZ Corporation, we are committed to excellence in every aspect of our work. Our team of skilled professionals is dedicated to delivering high-quality results on time and within budget. We take pride in our ability to adapt to the rapidly changing technology landscape and stay ahead of industry trends.In addition to our client-focused approach, we prioritize sustainability and social responsibility in all our operations. We strive to minimize our environmental impact and contribute positively to thecommunities in which we operate.As a company, we are constantly seeking new opportunities for growth and innovation. We welcome collaboration with like-minded partners and are always open to exploring new markets and expanding our reach.XYZ Corporation is more than just a technology company – we are a trusted partner for businesses looking to thrive in the digital age. We invite you to explore our services and discover how we can help your business succeed.Thank you for considering XYZ Corporation for your technology needs.Sincerely,[Your Name].XYZ Corporation.中文翻译:公司介绍 - XYZ 公司。
商务英语公司组织结构介绍导语
![商务英语公司组织结构介绍导语](https://img.taocdn.com/s3/m/86de369ebb0d4a7302768e9951e79b89680268cb.png)
商务英语公司组织结构介绍导语1In a large multinational company, understanding the organizational structure is crucial. It helps everyone, from employees to stakeholders, get a clear picture of how the company operates. Let's take a look at a typical multinational company. The marketing department is like the engine that drives the company forward. They are responsible for promoting the company's products and services, conducting market research to understand customer needs and preferences, and coming up with creative marketing campaigns. They work closely with the research and development department. The R&D department is the creative powerhouse. They are constantly coming up with new products and improving existing ones. They collaborate with the marketing department to ensure that the products they develop meet the market demand. The financial department is the guardian of the company's finances. They manage the budget, handle financial reporting, and make sure the company is financially stable. All these departments work together seamlessly. For example, when the marketing department identifies a new market trend, they communicate with the R&D department to develop a product to meet that trend. The financial department then provides the necessary funds for the project. In this way, the company can operate efficiently and achieve its business goals.中文翻译:在一家大型跨国公司里,理解公司的组织结构至关重要。
公司介绍,英文版..
![公司介绍,英文版..](https://img.taocdn.com/s3/m/fa3326ce49649b6648d747d1.png)
Sec 1
Sec 2
Sec 4
Sec 6
Sec 7
Sec 8
返回
SECTION 3
II. 公司将介绍的翻译技巧(2) (2)自1979年成立迄今,成霖以其优质的产品、良好的售后服务、实惠 的价格以及最高的环保标准,迅速成为北美地区水龙头及厨浴配件市场最主要 的外国供应商。 译文:Founded in 1979, Globe Union has grown to become North America’s largest important supplier of quality faucets and plumbing accessories. The company has earned this position by consistently manufacturing high-quality products, providing excellent service and cost-effective pricing while maintaining our commitment to the highest operational and environmental standards. 此句更多采用意译的方法,将一句话的原文翻译拆分成两个句子,与原文 信息对等。
Sec 8
返回
SECTION 2
Ⅱ. 阅读下列公司介绍并完成练习。(4)
Sec 1
1. 本公司介绍传递的信息是:
Sec 3
A. C.
公司的宗旨
公司的性质 ____________
B. D.
公司的名称 _______________ 公司的经营范围 ________________
Sec 4
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In answer to your questions, Action Appliances has been manufacturing top quality appliances for 15 years now. We began selling rice cookers from one small shop in Taipei. At that time, we were strictly a mom-and-pop operation.To keep up with overwhelming customer response, the company expanded rapidly. We improved our R&D department and enlarged our product lines to include washers and dryers, refrigerators, and microwave ovens. Our appliances are geared toward households with high needs but minimal space.T aiwan is still our main market. As a matter of fact, you'll find at least one Action appliance in one out of three households in T aipei alone.With a strong home base, we feel we're ready to move overseas. Recent consumer research efforts prove that over 40% of the appliance market in Canada and the United States consists of highly efficient, compact products. You'll find that our appliances meet these needs.中文翻译让我回答您的问题:Action电器生产一流的家电产品已有十五年的历史了。
公司最早在台北以贩卖电饭锅起家,我们当时只是小成本的家庭电器行。
由于客户反应热烈,公司即很快地扩展。
我们加强研发部门,扩大生产线,增加产品项目,像洗衣机及烘干机、电冰箱、微波炉等产品。
我们的电器是专门针对要求高效率,但空间有限的家庭用户而设计。
台湾仍是我们的主要市场。
而事实上,你会发现至少有一项Action的产品会出现在台北地区中每三户人家中的其中一户。
由于在国内的基础稳固,我们觉得向海外市场扩展的时机成熟了。
最近的消费研究报导指出,美加地区的电器市场中有百分之四十以上是高效率的组合型商品。
所以,您会发现我们的商品完全迎合这些需求。
短语解说mom-and-pop 家庭式的,小型的这个词组原指由家庭经营的小店,引申来泛指‘小型的营运’。
"mom"和"pop"是英文中对妈妈、爸爸的昵称。
When I was a kid, my neighborhood streets were lined with mom-and-pop stores.我小的时候,邻近的街道都是家庭经营的小店。
keep up with 配合,保持这个词组是指与别人的速度或层次能相配合、能赶得上。
We must keep up with demand if we're going to remain a profitable company.如果我们公司仍想赚钱,就得配合市场需求。
R&D 研究发展(部门)这是"research(研究)and development(发展)"的简写,是公司企业中专门负责开发新产品的部门,有时亦可指此类计划。
We need to increase funding to our R&D department if we are going to compete with other innovative companies.假如我们要和其它有创意的公司竞争,就要增加对研发部门的投资。
gear toward 专门朝向某事发展"gear"本是‘加装上马达,开始运作’的意思。
这个词组是说专门为某事或某特定对象而设计发展;跟在"toward"之后的名词词组,即为发展的方向或所针对的对象。
Our textbooks are geared toward the business students.我们的教科书是专为商科学生设计的。
home base 主要市场、总部在商业术语中,这个词组可指某企业的‘总公司’,或指一项商品大量销售的‘主要市场’。
"base",基地。
I'll report back to home base after I complete the meeting with the European buyers.等我跟欧洲买主商谈之后,我会向总公司报告结果。
句型总结●开场白1. In answer to your questions, Action Appliances has been manufacturing top quality appliances for 15 years now.2. Regarding your questions, Action Appliances has been in business for 15 years.3. In response to your questions, Action has been producing top quality products for 15 years now.一开始就直接回答问题,不仅使晤谈进行顺利,并表示你对客户的问题定不回避。
"regarding"及"in response to"都有针对…的意思,皆可作为响应询问的开头语;并用现在完成式表示从过去到现在,一直从事的业务。
●说明成长1. To keep up with overwhelming customer response, the company expanded rapidly.2. Customer response was overwhelming, so we were able to expand steadily.3. We grew quickly and steadily due to a strong customer response.说明公司刚开始营运时,顾客的热烈反应,以及公司因应的方式。
"customer response",顾客反应。
●市场占有率1. As a matter of fact, you'll find at least one Action appliance in one out of three households in Taipei alone.2. In fact, our appliances are used in one out of three households in T aipei.3. Actually, you'll find at least one Action appliance in one out of three households in T aipei.本段应以明确的例子及统计数字,说明产品如何受欢迎,以支持公司的形象。
用"as a matter of fact", "in fact"及"actually"做为句子开头语,使谈话口语化,同时加强语气。
●公司的目标1. Recent consumer research efforts prove that over 40% of the appliance market in Canada and the States consists of highly efficient, compact products.2. Marketing studies show that a market exists in Canada and the States for our compact products.3. Recent consumer research leads us to believe that a market exists in Canada and the States for our appliances.以公司的目标作为谈话的总结,同时以明显直接的事实来证明公司的目标正确,有发展潜力。
关键句型为"… prove that …",‘证明出…’。
结构分析介绍公司的成长重点,是要把数据和事实一并提出给客户知道;并注意让对方明了,这些事实与目前的成功息息相关。
1. 回答问题直接回答问题,简述公司的背景。
2. 发展过程解释消费者的反应以及公司成长的可能性。
3. 巿场优势提出自己目前在市场上所占的优势。
4. 未来计划以未来的展望与将和对方合作的计划做总结。
产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好<p>Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.<p>畅销全球selling well all over the world<p>典雅大方elegant and graceful<p>定型耐久durable modeling<p>方便顾客making things convenient for customers<p>方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience<p>方便商品convenience goods<p>方便生活<p>bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population<p>各式俱全wide selection; large assortment<p>顾客第一Customers first<p>顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods.<p>规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications<p>花样繁多a wide selection of colours and designs<p>货色齐全goods of every description are available.<p>客商第一,信誉第一clients first, reputation first<p>款式多样 a great variety of models<p>款式活泼端庄vivid and great in style<p>款式齐全various styles<p>款式新颖attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling<p>款式新颖众多diversified latest designs<p>美观大方elegant appearance<p>美观耐用attractive and durable<p>品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome.<p>品种多样numerous in variety<p>品种繁多great varieties<p>品种齐全complete range of articles; a great variety of goods<p>让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world.<p>色彩鲜艳bright in colour<p>色泽光润bright luster<p>色泽艳丽beautiful in colour<p>深受顾客欢迎We have won praise from customers; to win warm praise from customers.<p>深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad.供不应求in short supply; Demand exceeding supply<p>光洁度高highly polished<p>回味隽永pleasant in after-taste<p>货源充足ample supply and prompt delivery<p>技术先进modern techniques<p>技艺精湛exquisite craftsmanship; Fine craftsmanship<p>价格公道reasonable price; Street price; moderate price<p>价格适中moderate cost<p>价谦物美high quality and inexpensive; less expensive, high quality goods; high quality and low overhead<p>节日送礼之佳品ideal gift for all occasions<p>洁白纯正pure whiteness<p>洁白如玉jade white<p>洁白透明pure white and translucent<p>结构坚固sturdy construction; Firm in structure<p>经久耐用structural disabilities<p>精打细算be shrewd in money matters; Careful calculation and strict budgeting<p>居同类产品之魁首to rank first among similar products<p>具有传统风味特色distinctive for its traditional properties<p>具有中国风味possessing Chinese flavors<p>抗冲击强度高excellent in cushion effect<p>抗热耐磨strong resistance to heat and hard wearing<p>科学精制by scientific process<p>口味鲜美deliciousin taste<p>快干drip-dry<p>买一送一buy one give one; buy one get one free<p>免烫non-ironing<p>能多次翻新can be repeatedly remolded.<p>您想购买中国土特产品吗?Do you want to buy some Chinese native produce?<p>烹制简便convenient to cook<p>品质优良excellent (in) quality<p>清仓大拍卖clearance price<p>清货大减价big clearance sale<p>清香爽口pleasant to the palate<p>请君常购中国绿茶always buy Chinese green teas.<p>韧硬兼顾to have both the quality of tenacity and hardness<p>入口和醇mild and mellow<p>软硬适中neither too hard nor too soft<p>散热迅速rapid heat dissipation<p>色泽光洁,柔软防滑lustrous, soft and antislippery<p>色泽清澈limpid in sight<p>设计合理professional design<p>设计新颖modern design<p>生意兴隆driving a roaring trade<p>使用方便easyto use<p>使用极便utmost in convenience<p>使用寿命长久long performance life<p>岁末大减价year-end bargain sale<p>甜而不腻agreeable sweetness<p>外观色泽透明brightand translucent in appearance<p>外型永葆如新to ensure a like-new appearance indefinably<p>维修简易easy to repair<p>味道纯正good taste<p>味鲜可口agreeable to taste<p>物价稳定price remains stable<p>夏季特别大减价special summer sale<p>香浓可口aromatic character and agreeable taste<p>香气馥郁fragrant aroma<p>香气高雅elegant in smell <p>香味纯和pure and mild flavor<p>香味浓郁aromatic flavor; fragrant (in) flavor<p>性能可靠dependable performance<p>性能可靠reliable performance<p>性能无与伦比unequal in performance<p>性能优越superior performance<p>选材精良superior materials<p>选料讲究high quality materials<p>选料考究choice materials<p>沿用传统的生产方式with traditional methods<p>易于润滑easy to lubricate<p>用料精选carefully selected materials<p>用料上乘selected material<p>优质西瓜,消暑解渴top watermelons, quell summer thirst<p>制作精巧skilful manufacture<p>制作精巧perfect inworkmanship<p>质量高,卫生严high standard in quality and hygiene<p>众所喜爱品尝之佳品delicacies loved by all<p>走时准确punctual timing<p>最新工艺latest technology<p>做工讲究exquisite (in) workmanship<p>做工精细fine workmanship<p>our company has 70 modern factories worldwide, and has established branches and distributor network across 100 countries in 4 continents. 250,000 quality products are produced from Danfoss each day, and over 23,600 well-educated employees are engaged in providing sales and services to our customers globally. Company' promise of energy efficiency, comfort, safety and environmental friendliness has laid a solid basis for our leading position within the industryperipherals such as keyboards and mice, and Sony-developed monitors and televisions. Other Dell-branded peripherals such as scanners and printers are often designed in-house with production outsourced. Dell also distributes third-party hardware such as gaming consoles from Sony, Nintendo, and Microsoft. Often Dell will market via the company website third-party devices that compete with it's own products, such as the Palm Tungsten handheld that competes with Dell's own Axim line.。