标注假名日语初级~阅读理解

合集下载

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

一級短文読解
一級短文読解(01)................................................................................................................................1
一級短文読解(08)................................................................................................................................6
一級短文読解(09)................................................................................................................................6
一級短文読解(24)..............................................................................................................................17
一級短文読解(25)..............................................................................................................................17
余裕(よゆう)【名】富余
汚い(きたない)【形】肮脏的
儀式(ぎしき)【名】仪式

(完整word版)标准日本语初级1~4课单词测试卷

(完整word版)标准日本语初级1~4课单词测试卷

初级上册1~4课单词测试卷(总分130分)一。

用平假名给下列单词标注读音。

1.中国人()2.日本人()3.韓国人()4.学生()5.先生()6.留学生()7.教授()8.社員()9.会社員()10.店員()11.研修生()12.企業()13.大学()14.父()15.課長()16.社長()17.出迎え()18.私()19.東京大学()20.JC企画()21.北京旅行者()22.日中商事()23.本()24.鞄()25.ノート()26.鉛筆()27.傘()28.靴()29.新聞()30.雑誌()31.電話()32.机()33.椅子()34.鍵()35.時計()36.手帳()37.写真()38.車()39.自転車()40.お土産()41.名産品()42.会社()43.方()44.人()45.家族()46.母()47.日本語()48.中国語()49.長島()50.食堂()51.郵便局()52.銀行()53.図書館()54.喫茶店()55.病院()56.本屋()57.建物()58.売り場()59.入り口()60.事務所()61.受付()62.会場()63.服()64.国()65.地図()66.隣()67.周辺()68.今日()69.水曜日()70.木曜日()71.部屋()72.庭()73.家()74.居間()75.冷蔵庫()76.壁()77.本棚()78.猫()79.犬()80.箱()81.眼鏡()82.子供()83.兄弟()84.両親()85.妹()86.男()87.女()88.生徒()89.上()90.外()91.中()92.下()93.後ろ()94.教室()95.会議室()96.図書室()97.公園()98.花屋()99.花屋()100.売店()101.駅()102.地下鉄()103.木()104.一人暮らし()105.名古屋()106.場所()二.请写出下列片假名的中文意思。

1.アメリカ()2.フランス()3.ノート()4.カメラ()5.テレビ()6.パソコン()7.ラジオ()8.シルク()9.ハンカチ()10.デパート()11.マンション()12.ホテル()13.コンビに()14.レストラン()15.トイレ()16.バーゲン()17.エスカレーター()18.コート()19.デジカメ()20.スイッチ()21.ベッド()22.ビデオ()23.サッカーボール()24.ビール()。

JLPT日语测试:初级日语阅读十二

JLPT日语测试:初级日语阅读十二

JLPT日语测试:初级日语阅读十二我给大家整理了JLPT日语考试:初级日语阅读,希望能助大家一臂之力。

【単語】アルバイト(德) Arbeit (名?自サ):劳动,工作,勤工俭学,勤工助学質(しつ)(名):素质,品质,质量覚える(おぼえる)(他下一):学会,记住開く(ひらく)(自他五):开,开始,开张,开办向かい(むかい)(名):对面,对过,对方華やか(はなやか)(形动):华丽,华贵向こう(むこう)(名):对方,对面,远方,前方。

評判(ひょうばん)(名,他サ):评价,评论,名声真面目(まじめ)(名,形动):认真,正经,正派,诚实普段(ふだん)(名,副):平常,平时テクニック(technique)(名):技术,技巧腕(うで)(名):本事,技能磨く(みがく)(他五):钻研激しい(はげしい)(形):激烈,猛烈【閲読】<「鶴屋(つるや)」の料理の質は「亀屋(かめや)」よりいいです>東京に留学中、私は日本料理屋でアルバイトをずっとしました。

そこで料理の作り方をだいたい覚えました。

去年帰国(きこく)しました。

そこで、あまり賑やかではない町に日本料理屋「鶴屋」を開(ひら)きました。

「鶴屋」は向かい側の「亀屋」ほど華やかではありません。

そして規模(きぼ)は向こうよりずっと小さいです。

従業員(じゅうぎょういん)も向こうほど多くないです。

五人しかいません。

初めのうちは、「亀屋」にかないませんでした。

しかし、半年後「鶴屋」は「亀屋」よりも評判(ひょうばん)がよくなりました。

その原因(げんいん)は三つあります。

まずうちのサービスは向こうよりいいです。

うちの従業員の方(ほう)が真面目(まじめ)です。

向こうほどいい加減(かげん)ではありません。

次に「鶴屋」の料理の質は「亀屋」よりいいです。

普段(ふだん)私は日本料理のテクニックをよく研究(けんきゅう)します。

腕(うで)をよく磨(みが)きます。

最後に「鶴屋」の値段は向こうほど高くありません。

日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)

日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)

日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)现代病“睡眠覚醒XXX障害”导致越来越多的年轻人表示“虽然想睡,但却睡不着”。

这种病会导致睡眠时间错乱,影响睡眠质量。

译文越来越多的年轻人表示“虽然想睡,但却睡不着”。

这是现代病“睡眠覚醒リズム障害”导致的。

这种病会导致睡眠时间错乱,影响睡眠质量。

注释:1、睡眠覚醒リズム障害:睡眠觉醒节律障碍2、現代病:现代病,指由于现代社会环境、生活方式等因素引起的疾病。

失眠症”被称为现代病,越来越多的年轻人正在经历“想睡觉,但睡不着”的困扰。

这种病指的是睡眠时间与正常生物钟时间不同步。

它会影响工作和研究,情况非常严峻。

在这个电视24小时播放、互联网普及、昼夜界限模糊的时代,睡眠质量已经变得混乱不堪。

要在被誉为世界物价之最的东京留学,首先需要做好充分的资金规划。

虽然有一些留学中介宣传可以通过打工来支付学费和生活费,但是实际上单靠打工已经无法维持留学生的生活。

而且,最近日本经济不景气,找到打工机会也变得极为困难。

渋谷是一个年轻人文化的发源地,也是时尚的代名词。

在渋谷,人们常常以“忠犬八公”雕像为标志进行约会。

这个雕像是为了纪念主人去世而建造的。

在6月,XXX成熟,静静地降着雨,除了北海道,整个日本都被淋湿了。

虽然在婚礼日下雨并不受欢迎,但最近受到欧美的影响,6月的新娘也越来越多了。

雨中湿润的绿色和闪耀的纯白新娘形成了鲜明的对比,成为了日本的新风景。

6月是日本除北海道外各地的梅子成熟季节,也是持续不断的雨季。

尽管人们通常不喜欢在婚礼上遇到雨天,但近年来受到欧美文化的影响,越来越多的人在6月穿上婚纱成为新娘,淋雨的绿色和新娘洁白的衣裳形成了醒目的对比,成为日本的一道新风景线。

由于年轻女性都到城市里去了,日本的农村和渔村正面临着媳妇不足的问题。

为了解决这一结婚难的问题,介绍中国、韩国、菲律宾等国的新娘的公司应运而生。

但问题在于这些新娘稳定下来的比率很低。

日本人和外国人的国际婚姻人数呈急速上升趋势。

JLPT日语测试:初级日语阅读二十一

JLPT日语测试:初级日语阅读二十一

JLPT日语测试:初级日语阅读二十一我给大家整理了JLPT日语考试:初级日语阅读,希望能助大家一臂之力。

【単語】渋谷(しぶや):(地名)涩谷。

泊まる(とまる):(自五)投宿,住宿。

あたり(辺り):(名)附近,近处,周围,四周。

澄む(すむ):(自五)澄清,清澈。

雲(くも):(名詞)云。

銅像(どうぞう):(名詞)铜像。

不思議(ふしぎ):(名?形动)难以想像,奇怪。

物語(ものがたり):(名詞)话,谈话。

故事,传说。

勤務(きんむ):(名?自サ)勤务,工作。

亡くなる(なくなる):(自五)死,故去。

忠誠(ちゅうせい):(名詞)忠诚。

経験(けいけん):(名?他サ)经验。

【閲読】<ハチ公の話し>今まで私は何度も東京に来たことがありますが、渋谷へ行ったことはありません。

今度東京に来て、ある家庭的な旅館に泊まりました。

ある日、昼食後私は友人田中さんの案内で渋谷へ行きました。

旅館から渋谷までは遠くありませんから、歩いても,二十分ぐらいしかかかりません。

地下鉄の出口あたりは広場になっていて、店や人が多くて、本当に賑やかです。

澄んだ大空には雲は一つもありませんでした。

いい天気でした。

突然西口に立っている犬の銅像が目に入りました。

不思議に思いましたから、田中さんに聞きました。

田中さんは次のことを物語的に話しました。

犬の名前はハチ公です。

その主人が突然勤務先で亡くなりましたが、それを知らないハチ公はやはり毎日主人の帰りを待っていました。

今はハチ公は忠誠の代名詞になっています。

このあたりも待ち合わせの場所になっています。

私たちは代わる代わるその前で記念写真を撮りました。

その時、私たちは急にコーヒーを飲みたくなりましたから、近くの喫茶店に入りました。

今までああいう店に入ったことは一度もありません。

今度初めて経験しました。

参考译文:《八公的故事》我曾几次来过东京,但没去过涩谷。

这次来东京,住在一家家庭式旅馆。

一天,吃过午饭以后,我在朋友田中先生的带领下去了涩谷。

日语学习阅读理解练习 (28)

日语学习阅读理解练习 (28)
屋敷の者たちは、縄(なわ)でカッパをグルグルまきにして、庭の木にしばりつけました。
こうなっては、さすがのカッパも、どうすることもできません。
カッパはなさけない顔でうなだれたまま、ジッと地面をにらんでいました。
それを見て、上野介がいいました。
「いいか、どんなことがあっても、水をやるでないぞ」
屋敷の者たちは、カッパを見てビックリ。
「なるほど、これがカッパというものか」
「それにしても、恐ろしい顔をしているものだ。こんなカッパを生けどりにするなんて、やっぱりだんなさまはたいしたものよ」
みんなが感心していると、ふいにカッパが目をあけました。
「お、気がついたぞ。逃げられたらたいへんだ」
ある日のことです。
町からの帰り道に、上野介がこのふちのそばに来ると、目の前にきれいな女のかんざしが浮いています。
よく見ると、お城のお姫さまがさすような立派なかんざしで、村の娘の手に入るような品物ではありません。
「これは、いいものを見つけたぞ」
上野介は思わず手をのばして、このかんざしをとろうとしました。
するとカッパはみるみる元気になり、グルグルまきの縄を引きちぎって、そのまま庭の外へとびだしました。
「カッパが逃げた!」
女中の叫び声を聞きつけて、上野介や屋敷の者がかけつけましたが、すぐに姿は見えなくなりました。
しかし、これにこりたのか、このカッパは二度と人を水の中へ引きこむことはなかったということです。
このカッパのために、これまで何人の人が、命を落としたかしれません。
このふちの近くの村に、上野介(こうずのすけ)というさむらいが住んでいました。
村でも評判の力持ちで、米俵(こめだわら)を片手で軽く持ち上げ、ぬかるみに落ちた荷物いっぱいの車でも、らくらくと引っぱりあげることができました。

标准日本语初级上册练习题与答案详细

标准日本语初级上册练习题与答案详细
标准日语上册练习题与答案
(第1课)
一、将下列汉字改为平假名。(1×10)
1.学生2.中国人3.外国4.英语5.企画6.吉田7.日本8.会社员9.教授10.森二、将下列假名改为汉字。(1×10)1.しゃいん2.ちゅうごく3.だいがくせい4.てんいん5.しゃちょう6.とうきょう7.しゃしん8.かちょう9.かいしゃ10.ひと
___________________2.你是韩国人吗?
___________________3.我是史密斯,是美国人。
____________________4.森是科长,不是社长。
______பைடு நூலகம்_____________5.她是公司职员,不是学生。
____________________
7.A:森さんは课长ですか。B:いいえ、课长___。
①です②ですか③ではありません8.A:あなたはタ?人ですか。
B:タ?人___ではありません。①いや②いいえ③はい
9.A:あなたは?メリカ人ですか。B:___、?メリカ人です。①はい②いいえ③いや
10.A:キムさんは会社员ではありませんか。B:はい、会社员___。
①ではありません②です③ではあります五、将下列句子译成汉语。(3×5)1.キムさんは东京大学の研修生です。
2.李さんは大学の先生ではありません。3.スミスさんは?ギリス人ですか。
4.私は学生ではありません。会社员です。
5.その本は张さんのではありません。私のです。
六、将下列汉语译成日语。(3×5)1.我是中国人。
三、从下列①②③中选择正确词语,完成句子。(1×10)1.わたしは___です。①小野②小野さん③学生さん2.___は社员です。①李さん②林③キム
3.あなたは___ですか。①张③张新③留学生

日语入门电子版(标注假名读音)

日语入门电子版(标注假名读音)

第一課だいいっかの単語たんご安全あんぜん、運動うんどう、煙突えんとつ、音楽おんがく、関心かんしん、金属きんぞく、訓練くんれん、試験しけん、困難こんなん、散歩さんぽ、頑張がんばる、銀行ぎんこう、元気げんき、単語たんご、天気てんき、大蒜にんにく、呑気のんき、上品じょうひん、変化へんか、万歳ばんざい、気分きぶん、万一まんいち、民族みんぞく、回覧かいらん、瞬間しゅんかん、国家こっか、石鹼せっけん、学校がっこう、一瞬いっしゅん、接せっせと、飛蝗ばった、切符きっぷ、尻尾しっぽ、私わたし、一ひとつ、青あおい、働はたらく、学校がっこう、教室きょうしつ、先生せんせい、学生がくせい、仮名かな、時計とけい、紙かみ、筆ふで、上うえ、以上いじょう、上一段かみいちだん、上あがる、明あける、明あかるい、明あきらか、根拠こんきょ、機械きかい、空気くうき、畑はたけ、辻つじ、机つくえ、庖丁ほうちょう、勉強べんきょう第二課だいにか、初対面しょたいめん王 :お早はようございます。

田中:お早はようございます。

王 :私わたしは王利民おうりみんです。

中国人ちゅうごくじんです。

始はじめまして、どうぞよろしく。

田中:私わたしは田中たなか一郎いちろうです。

この大学だいがくの職員しょくいんです。

始はじめまして、どうぞ、よろしく。

あなたは中国語ちゅうごくごの先生せんせいですか。

王 :いいえ、私わたしは中国語ちゅうごくごの先生せんせいではありません。

留学生りゅうがくせいです。

田中:この人も中国人ちゅうごくじんですか。

王 :いいえ、違ちがいます。

彼かれは中国人ちゅうごくじんではありません。

シンガポしんがぽーぅルるの張ちょうさんです。

田中:その人もシンガポしんがぽーぅルるの人ですか。

王 :はい、そうです。

この人もシンガポしんがぽーぅルるの人で、李りさんです。

張ちょうさんも李りさんも留学生りゅうがくせいで、みな私わたしの友達ともだちです。

張、李:はじめまして、どうぞよろしく。

JLPT日语测试:初级日语阅读二十

JLPT日语测试:初级日语阅读二十

JLPT日语测试:初级日语阅读二十我给大家整理了JLPT日语考试:初级日语阅读,希望能助大家一臂之力。

【単語】重要(じゅうよう):(名?形动)重要。

強調(きょうちょう):(名?他サ)强调。

考え(かんがえ):(名)想法,观点。

共鳴(きょうめい):(名?自サ)共鸣、同感。

旧居(きゅうきょ):(名)旧居,故居。

整然(せいぜん):(副/形动)整齐。

独特(どくとく):(名?形动)独特。

物産(ぶっさん):(名)物产,产品。

寄る(よる):(自五)顺便,顺路。

翌年(よくねん):(名)翌年,第二年。

【閲読】<木村さんは英語ができます>木村さんは英語ができますが,中国語ができませんから、上海に留学しています。

最近、ある懇談会でわたしは中日友好の重要性を強調しました。

彼は私の考え方に共鳴して、私といい友達になりました。

夏休みに私たちは一緒に観光バスに乗って紹興(発音:ショウコウ)に行きました。

其方に着いてから、まず魯迅(発音:ろじん)先生の旧居を訪ねました。

そこは古い民家ですが、広くて整然としています。

有名な百草園(発音:ひゃくそうえん)がその裏にあります。

咸亨居酒屋(発音:シェンヘンいざかや)へ行く前に、雨が急に降り出しました。

私たちは雨を冒してちらへ走りました。

その居酒屋に入ってから、料理を何品か、紹興酒(発音:しょうこうしゅ)を何本か注文しました。

料理やお酒は独特の味で、とても美味しかったです。

上海に帰る前に、紹興物産店に寄りました。

木村さんは紹興酒を4本も買いました。

今度の旅行のおかげで、私たちは魯迅先生の旧居や咸亨居酒屋を見学することができました。

そして産地でその名酒を飲みこともできました。

木村さんは翌年日本に帰りますが、帰国する前に、一人で無錫や南京へ旅行に行きました。

参考译文:《木村会英语》木村会英语,但不会汉语,所以来上海留学了。

最近在一次座谈会上,我强调了中日友好的重要性。

他对我的想法产生了共鸣,就和我成了好朋友。

日常日语 (罗马音标注+50音假名)

日常日语 (罗马音标注+50音假名)

9. —ただいま——tadaima我回来了!
—お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大
二.谢谢的几种说法:
1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间)谢谢。
2.ありがとうございます。/ どうもありがとう。
三.道歉的几种说法:
1.悪かった(warukatta)一般男孩子多用.比如asurun在给cagari戒指的时候就说了这个啊,还能记得吧,各位亲~~)
2.ごめんね(gomenne)熟人之间常说这个
3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai
4.済(す)みません。——sumimasen
整理并补充50音图对应罗马音
あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)
か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)
さ(sa) し(si) す(su) せ(se) そ(so)
寒い sa mu i
好冷……(听到别人的不好笑的笑话时候也可以用)
ひどい hi do i
过分
チョーいい cyo - i i
真棒
ヤバイ ya ba i
糟了
危ないa bu na i
好险
ダッセー(最低)da sse-
差劲
してないよ!shi te nai yo
对不起.
どういうことですか. do u i u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne

JLPT日语测试:初级日语阅读二十三

JLPT日语测试:初级日语阅读二十三

JLPT日语测试:初级日语阅读二十三我给大家整理了JLPT日语考试:初级日语阅读,希望能助大家一臂之力。

【単語】いたる所:到处。

立食(りっしょく):(名?自サ)西餐宴会形式的一种、立餐。

絶えず(たえず):(副)不断地。

くる(刳る):(他五)钻。

情緒(じょうしょ?じょうちょ):情趣,风趣。

富む(とむ);(自五)富有。

ぼやく:(自五)嘟囔,唠叨。

結局(けっきょく):(名?副)结局,结果。

半分(はんぶん):(名)一半,二分之一。

黄身(きみ):蛋黄。

確か(たしか):(形动)确实。

似る(にる):(自上一)像,似。

ちゃんぽん:混合,掺和。

噂(うわさ):(名?他サ)传闻,风声。

【閲読】<そこは私の行ったことがない小店です>日本も麺類の好きな国です。

日本中いたる所にうどん屋が見えます。

ある日、仙台へ観光旅行をした帰りに、急にお中がペコペコになりました。

向こうのプラットホームにある立食うどん屋を見つけましたから、たえず汽車から下りてくる人々の間を通ってそちらへ歩きました。

そこは私の行ったことがない小店です。

メニューを見て月見(発音:つきみ)うどんを選びました。

情緒に富んだその名前は私が注文した原因になったのです。

おばさんは小屋の中でうどんを作った後、卵を一個割ってその上に掛けました。

私はしまったとぼやきました。

生卵が嫌いですから。

結局半分位しか食べませんでした。

でも、それはその名前と合っています。

卵の黄身は確かに月に似ています。

お客さんは食べる前にまずその月を見たのではありませんか。

長崎に行く人はきっと味のうまい長崎ちゃんぽんを食べるでしょう。

それは昔海を渡って長崎に行った福建省(発音:ふっけんしょう)の人が開発に成功したのです。

彼は中国の五目うどんの作り方をまねて、日本人の口に合った長崎ちゃんぽんを始めて作り出しました。

その美味しさはスープで決まるのです。

店によってそのスープも違います。

もちろん以上の話は噂だけですが、私は彼の聡明さ(発音:そうめいさ)に頭が下がります。

日语进级阅读2

日语进级阅读2

20、畳の部屋の作法畳たたみの部屋に入るときは、入口いりぐちでスリッパを脱ぬぎます。

スリッパを履はいて畳の上を歩いてはいけません。

畳の部屋では、すわるとき、 ざぶとんを使います。

トイレに入るときは、 トイレのスリッパを履きます。

自分のスリッパを履いてトイレに入ったり、 トイレのスリッパを履いてトイレの外に出たりしてはいけません。

注釈:作法(さほう) [名] 礼节、礼仪 座布団(ざぶとん) [名] 坐垫、褥垫 問題:トイレに入るときは、どうしますか。

1、自分のスリッパを履いて入ります。

2、畳の部屋の入口でスリッパを脱ぎます。

3、トイレのスリッパを履きます。

4、畳の部屋の入口でスリッパを履きます。

【答案】3参考译文:榻榻米房间的礼节进入榻榻米房间时,在入口处要脱掉拖鞋。

穿着拖鞋不可以在榻榻米上行走。

对于榻榻米的房间,坐的时候要使用坐垫,去厕所的时候要穿上厕所里的拖鞋,穿自己的拖鞋去厕所、把厕所的拖鞋穿到外面来都是不可以的。

相关语法:~「て」は いけません 表示:表示禁止,不可以的意思~たり ~たり します/です。

(动词)表示:两个以上的动作反复进行,或者从许多动作指出若干例子,简单解释为:又~又~,或~或~。

“动词基本型+時(とき)” 表示:做某事的时候21、日本の交通こうつう東京と大坂は日本の二大都市としです。

仕事や旅行で東京と大坂の間を行ったり来たりする人がたくさんいます。

それで、飛行機、新幹線、バスなどいろいろな乗り物が発達はったつしました。

さむらいがいた江戸時代は東京から大坂へ行くとき、歩いて行きました。

1889年に汽車きしゃができましたが、約やく20時間かかりました。

その後、新しい電車ができて、どんどん時間がみじかくなりました。

昔、東京から大坂まで歩いて、約2週間かかりましたが、今、新幹線で2時間半です。

注釈:さむらい(侍)[名]武士 問題:昔、東京から大坂まで汽車で何時間かかりましたか。

中日交流标准日本语初级试卷

中日交流标准日本语初级试卷

第一单元测试题A卷上(第1-4课)一、用平假名标注下列汉字1.社长()2.日本()3.学生()4.企业()5.店员()6.写真()7.家族()8.名産品()9.电话()10.自転车()二、用汉字标注下列假名1.ちゅうごく()2.かいしゃいん()3.でんわ()4.なん()5.つくえ()6.ざっし()7.かさ()8.しんぶん()9.きょうじゅ()10.にほんじん()三、选择题1. A:それは()ですか。

B:これは雑志です。

①どれ②雑志③何④だれ2. A:それは()の本ですか。

B:これは王さんの本です。

①王さん②どれ③何④だれ3. A:田中さんは()ですか。

B:いいえ、会社员ではありません、留学生です。

①会社员②留学生③何④だれ4. A:この本はだれのですか。

B:()は松下さんのです。

①この②これ③ここ④それ5. A:()ワイシャツをください。

B:ありがとうございす。

①その②それ③そこ④どの四、填空1. A:あなたは松下さんですか。

B:はい、わたしは()です。

2.田中()は会社员です。

3. A:スミスさんは中国人ですか。

B:いいえ、スミスさんは中国人()。

アメリカ人です。

4.王さんは东京大学()留学生です。

5. A:これは何ですか。

B:()は本です。

五、选择合适的句子1、あなたは会社员ですか。

①はい、わたしは会社员です。

②はい、わたしは学生です。

会社员ではありません。

③いいえ、わたしは会社员です。

④いいえ、会社员です。

2、あなたはスミスさんですか。

①はい、わたしはスミスさんではありません、王です。

②はい、わたしはスミスさんです。

③いいえ、わたしはスミスさんではありません、王です。

④はい、わたしは王さんです。

3、この日本语の辞书はだれのですか。

①はい、わたしのです。

②いいえ、わたしのではありません。

③その日本语の辞书はわたしのです。

④この日本语の辞书はわたしのです。

4、あの人はだれですか。

①この人は日本语の先生です。

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)
碰到经常遇到的情况,立即进行判断,在脑中瞬间考虑要说什么。这个过程可是很重要的哦。
不会忘记说过的话,是因为通过思考自己说出来,变成了自己的东西。
3
大概意思就是,人从生下来开始,从不会说话到对社会的认知,然后通过思考再说话的。
首先是有现象,然后“思考を通し”到“自分のことば”
一級短文読解(10)................................................................................................................................7
一級短文読解(11)................................................................................................................................7
一級短文読解(06)................................................................................................................................4
一級短文読解(07)................................................................................................................................5
然后,把事物同单词对应起来,接着是身边的,再其后是按照情况自己开始说话了。有了一次,

日语阅读篇含文章平假名

日语阅读篇含文章平假名

r 召弋人 B \、 <rf 一儿彳一夕黄金周力 vtf 力岀rX7c # o $ LA.9 1< m「風薫荻五月」hi^bn^)用cz 。

乙o 時翱、野山匕薪緑七包去;n 、j 力匕④ A/r ^oEi7i:^Azt^9 CO G;h\°力必五月晴迎;t 召。

四月下旬力V 五月 上 旬(3 Z )^(t T 休日力'続s C 心工 召X它旷ox? j :r 9z 、□''一儿〒彳一夕乜呼乙①休族总利用1,疋、国内旅行力 Z 、力i r 9 ot壬海外旅行总丁召人右上<:译文正如人们所说的“香飘五月” 一样,这个季节野山新绿满目,气候宜人。

人们可 以从4月下旬休息到5月上旬,所以把这段时间叫做“黄金周”。

很多人利用这段时 间在国内或去国外旅行。

注释:1、 风薫召:熏风送香2、 野山:田野山川3、 新緑:新绿,嫩绿4、 □'' —)\/T > 一 夕:golden week 黄金周tzL 风筝U 11 Azt日本ezzsj :、八世紀cm 中国力心伝b-9z :hc^nrt^。

十七世紀i:1 if L 匚上bgj肚召七、子供O 正月遊UT?)itfft§J :9^oZzoisistiz9 Lti 二鮎大矶上厅乙合戦年中行事2ti 9 $ < t^ < Xr7豊作祈願‘、厄除廿“、子供0)成長总祝*5冷乂、*> v % t地域r -tf/vr < h i< Lx< t 7^ »、族肚意味力'込$ MU召。

全国各Wfe总持Az郷土疋二力、笳译文据说口本的风筝是8世纪左右从中国传入的。

到了17世纪,作为孩子们的新年游戏而流行起来。

地域不同,会举行放风筝和风筝比赛等不同的例行活动。

包含祈求丰收、避邪、孩子健康成长等各种不同的意义。

全国各地都有蕴含地方特色的乡土风筝。

注释1、合戦:会战,比赛2、年中行事:一年的例行节日或活动3、豊作祈愿:祈求丰收4、厄除疗:避邪、消灾才it? .................. tat? 才?力、%")0K 9 Az O 0 ............... 9民料必若者虽然想睡.... 睡不着的年轻人tatr iatr :b 力、1b 办、「眠。

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)
一級短文読解(30)..............................................................................................................................22
包子铺 2006.10
一級短文読解(06)................................................................................................................................4
一級短文読解(07)................................................................................................................................5
一級短文読解(12)................................................................................................................................8
一級短文読解(13)................................................................................................................................9
一級短文読解(28)..............................................................................................................................20

N1语汇第四周【假名标注版】

N1语汇第四周【假名标注版】

沪江日语绿宝书之——日本語語彙総まとめN1第4週 初級漢字の語彙を覚えよう1日目 手分け・同じ年・心地手 手て口ぐち手て本ほん 手て軽がる 手て近ぢか 手てごろ 手て引びき 手て元もと手て分わけ(する) お手て上あげ手しゅ中ちゅう 先せん手て 右みぎ手て入にゅう手しゅ手てはず 手てがかり 変更へんこうの手口てぐち 習字しゅうじの手本てほん手軽てがるな料理りょうり 手近てぢかな材料ざいりょうで作つくる 手てごろな値段ねだん海外旅行かいがいりょこうの手引てびきそれは、今いま、手元てもとにない。

手分てわけして探さがす こんなに景気けいきが悪わるいとお手上てあげだ。

勝利しょうりを手中しゅちゅうにする先手せんてを打うつ右手みぎての建物たてものをご覧らんください。

情報じょうほうを入手にゅうしゅする手てはずを整ととのえる事件じけんの手てがかり犯罪手法 习字的字帖 简单的饭菜 用常见的材料做 合适的价格 海外旅行的介绍 那个,现在没在手头 分头去找如果景气那么差,真是束手无策胜利在握 先发制人请看右手边的建筑物 获取信息 准备好步骤 事件的线索 分塩えん分ぶん分ぶん別べつ(する) 分ぶん別べつ 分ぶん野や塩えん分ぶんを控ひかえる・水すい分ぶんごみの分ぶん別べつ分ぶん別べつのある人ひと専せん門もん分ぶん野や控制盐分 水分 垃圾分类 有辨别力的人 专业领域同同どう上じょう 同どう一いつ 同どう意い 同おない年どし同どう上じょうの理り由ゆうにより… 同どう一いつに見みる 同どう意いを求もとめる 彼かれと私わたしは同おない年どしだ。

因同上理由…… 同一人物 征求同意 他和我年龄相同 心心こころ当あたり下した心ごころ 野や心しん心ここち地内ない心しん心しん中ちゅう心しん中ちゅう(する) 心こころ遣づかいその件けんについては、心こころ当あたりがない下した心ごころがある野心やしんがある 住すみ心地ごこちがいい内心ないしん、にぎやかではない。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阅读「どっかい」1わたしはいつも、小学校「しょうがっこう」一年生「いちねんせい」の妹「いもうと」といっしょにうちへ帰ります。

そして「然后」、4時半までうちで勉強します。

4時半に、幼稚園「ようちえん」へ弟「おとうと」を迎え「むかえ」にいきます。

ははは、スーパー・マーケットで働いています。

ですから「因此」、迎え「むかえ」にいく「行く」こと「事」ができません。

ちちは、月曜日から金曜日まで、会社で働「はたら」いています。

ちちの会社の仕事「しこと」の時間は、午前10時から8時間です。

うちへ帰るのは、とても遅い「おそい」です。

日曜日には、ときどき「偶然的」、ちちといっしょに公園「こうえん」へ遊び「あそび」に行きます。

(1)、わたしの家族「かぞく」は、何人ですか。

BA4人B5人C6人D7人(2)、お父さんは一週間に何日間「なんにちかん」会社へ行きますか。

BA四日間B五日間C六日間D七日間(3)、お父さんの仕事「しこと」が終わる「おわる」のは何時ですか。

BA5時B6時C7時D8時(4)、日曜日にときどき「有时」、どこへいきますか。

DA幼稚園Bスーパー・マーケットC会社D公園(5)わたしの妹は何年生「せい」ですか。

AA一年生B二年生C三年生D四年生阅读2田中さんの娘「むすめ」さんは絵「え」が上手「じょうず」です。

今日「きょう」娘さんは学校「がっこう」で富士山「ふじさん」の絵をかきました。

1時間しか「只,仅」かかり「花费」ませんでした。

それは美しい「うつくしい」絵です。

富士山「ふじさん」の上「うえ」には雪「ゆき」があります。

王さんも先週富士山の絵をかきました。

王さんは絵の専門「せんもん」学校「がっこう」で勉強したことがありますから、田中さんの娘さんより「更」絵がずっと「一直」上手です。

王さんも田中さんの娘さんも21歳「さい」です。

王さんは日本語があまり「太,很」分かりません。

田中さんの娘さんは中国語がすこし「稍微,一点儿」分かります。

でも、日本語より中国語のほうが難しい「むずかしい」と思って「おもう/思考」います。

田中さんの娘さんの中国語はあまり上手ではありません。

(1)、田中さんの娘さんの絵と王さんの絵とどちらが上手ですか。

DA、田中さんの娘さんのほうが上手です。

B、王さんのほうが上手ですC、田中さんの娘さんも王さんのあまり上手ではありません。

D、田中さんは娘さんより絵が上手です。

(2)、田中さんの娘さんは王さんより若いですか。

CA、はい、そうです。

B、いいえ、そうではありません。

王さんのほうが若いです。

C、いいえ、そうではありません。

かれらは同じ年です。

D、いいえ、王さんより田中さんの娘さんのほうが若いです。

(3)、田中さんの娘さんは中国語が上手ですか。

BA、はい、とても上手です。

B、いいえ、あまり上手ではありません。

C、いいえ、王さんほど上手ではありません。

D、いいえ、王さんより上手です。

阅读3わたしは毎日「まいにち」8時間働きます。

毎週「まいしゅう」5日「いつか」出勤「しゅつきん」します。

休みは土曜日と日曜日です。

きょうは土曜日ですから、会社「かいしゃ」へ行きません。

スーパー・マーケットへ買い物「もの」をしに行きました。

スーパー・マーケットにはいろいろ「各种各样」な商品「しょうひん」があります。

今日「きょう」は一階「いっかい」でりんごを5個「こ」と豚肉「ぶたにく」を200グラム「克」買いました。

それから2階「かい」で3本の歯「は」ブラシを買いました。

豚肉「ぶたにく」は100グラム700円です。

りんごは1個70円です。

歯ブラシは1本「ほん」120円です。

今日は暑い「あつい」ですから、冷たい「つめたい」飲み物が欲しい「ほしい」です。

5階のレストランでビールを飲みました。

(1)、この人は毎週何時間仕事をしますか。

DA8時間ですB56時間ですC5時間ですD40時間です(2)、休みはいつですか。

CA火曜日ですB月曜日ですC土曜日と日曜日ですD日曜日です(3)、スーパー・マーケットには何がありますか。

AA いろいろな商品があります。

B日用品と食品があります。

C化粧品[けしょうひん]と冷たい「つめたい」飲み物があります。

D歯「は」ブラシとりんごと豚肉「ぶたにく」があります。

(4)、いくらの商品「しょうひん」を買いましたか。

A 1830円の商品を買いました。

B 2110円の商品を買いました。

C 2130円の商品を買いました。

D 1860円の商品を買いました。

(5)、どこでビールを飲みましたか。

AA5階ですB3階ですC4階ですD2階です阅读4田中さんの家族「かぞく」は中華「ちゅうか」料理「りょうり」が好き「すき」です、中国人「ちゅごくじん」の友達「ともだち」も多い「おおい」です。

今「いま」田中さんと娘さんは中国語を習って「ならう」います。

王さんから中国語の辞書「じしょ」をもらいました「接受」。

とても「非常,很」いい辞書ですから、よく勉強に役立「やくだつ」ちました.毎晩「まいばん」8時に田中さんは娘さんといっしょにとなり「隣/旁边」の王さんの家へ中国語の勉強をしにいきます。

1時間半くらいたって家へ帰ります。

家に着い「つく/到达」てから、風呂「ふろ」に入「いり」って、寝ます。

先週田中さんは家族といっしょに中国を旅行「りょこう」をしに行きました。

ペキンでいろいろなところ「所」を見物「けんぶつ」して、おいしい中華料理を食べて、買い物をしてから、帰りました。

飛行機「ひこうき」で東京からペキンまで約「やく」3時間20分しか「只,仅仅」かかりませんでした。

ペキンで写真「しゃしん」をたくさん「许多」撮「とる」りました。

観光客がおおぜい「大勢/许多」いました。

(1)、田中さんの家では観光客「かんこうきゃく」田中さんしか中華料理が好きではありませんか。

BAはい、そうですBいいえ、そうではありませんC田中さんの娘さんしか中華料理が好きではありません。

D田中さんの友達だけ中華料理がすきです。

(2)、田中さんたちはどこで中国語の勉強をしますか。

DA家で勉強します。

B娘さんの部屋で勉強します。

C学校で勉強します。

D王さんの家で勉強します。

(3)、王さんの家まで1時間半くらいかかりますか。

BAええ、毎日1時間半かかります。

Bいいえ。

王さんの家は隣「となり」ですから、あまり時間がかかりません。

C王さんの家は学校に近いです。

D田中さんの家は学校に近いです。

(4)、田中さんたちは今中国にいますか。

BAええ、そうですね。

B田中さんの家族はいま中国で旅行しています。

C田中さんたちはいま王さんの家にいます。

Dいいえ、もう中国からかえりました。

(5)、中華料理はどうでしたか。

AAおいしかったです。

Bおいしくなかったです。

Cからかったです。

D日本料理よりおいしいです。

阅读5冷凍食品「れいとうしょくひん」は安「やすい」くて便利「べんり」です。

スーパー・マーケットで買うことができます。

冷凍食品「れいとうしょくひん」を使って「つかう/使用」、簡単「かんたん」に料理を作る「つくる」ことができます。

餃子「ギヨーザ」やシュウマイ「烧卖」の冷凍食品「れいとうしょくひん」は特に「とくに/特别」人気「にんき」があります。

魚「さかな」や肉「にく」の冷凍食品もあります。

冷凍食品は冷蔵庫「れいぞうこ」で長い「ながい」時間保存「ほぞん」することができます。

冷凍技術「ぎじゅつ」が進歩「しんぼ」して、味「あじ」がよくなりました。

種類「しゅるい」も豊富「ほうふ」になりましたから、いろいろな料理を作ることができます。

冷凍食品は短い「みじかい」時間で食事「しょくじ/吃饭」の支度「したく/准备」ができますから、忙しい「いそがしい」ひとにも人気「にんき」があります。

(1)、冷凍食品はどうして人気がありますか。

AA安くて便利ですから。

B冷凍食品を使って、いろいろな料理ができますから。

C自分で作った料理よりもおいしいですから。

D魚や肉の冷凍食品がありますから。

(2)、冷凍食品は忙しい人にも人気がありますか。

CAいいえ、忙しい人は冷凍食品を買う時間がありません。

Bいいえ、忙しい人には人気がありません。

Cええ、便利ですから、とても人気があります。

Dええ、冷凍食品は自分「じぶん/自己」で料理を作る必要がありませんから。

(3)、冷凍食品はどう保存「ほぞん」しますか。

AA冷蔵庫で保存することができます。

B電子レンジで保存することができます。

Cストーブで保存することができます。

D保存する時間が短いです。

阅读6王さんは古典「こてん」芸能「げいのう」の勉強をしていますから、歌舞伎「かぶき」の本を読んだり、歌舞伎の公演「こうえん」を見たりしました。

歌舞伎を見たあとで、田中さんに感想「かんそう」を話「はな」しました。

歌舞伎はあまり難し「むずかし」くなかったです。

王さんは歌舞伎の勉強をしたあとで「…之后」、日本の古典「こてん」芸能が好きになりました。

日本にはたくさんの古典芸能があります。

歌舞伎だったり、能だったりです。

特に「とくに」歌舞伎は日本の代表的「だいひょうてき/形动」な古典芸能ですから、人気があります.王さんは日本に来る「くる」前に「まえに」、古典芸能のことがよく分かりませんが、歌舞伎を見たあとで、少し分かりました。

今「いま」田中さんと能「のう」と狂言「きょうげん/日本传统艺术之一」の話をして、一度「いちど」能や狂言が見たくなりました「見ます+たい=>类似形容词」。

(1)、王さんは日本に来る前に、古典芸能が好きでしたか。

B Aはい、好きでした。

Bいいえ、好きではありませんでした。

C王さんは古典芸能がぜんぜん分かりませんでしたD王さんは古典芸能を中国でよく見ました。

(2)、どうして王さんは歌舞伎の本を読みましたか。

CA歌舞伎が好きですから。

B歌舞伎を見て、田中さんに感想を話すことができますから。

C古典芸能の勉強をしていますから。

D中国の友達に歌舞伎を紹介したいですから。

(3)古典芸能には歌舞伎と能だけありますか。

DAはい、歌舞伎と能しかありません。

Bいいえ、歌舞伎と能のほかに狂言などもあります。

Cいいえ、狂言と能だけです。

Dいいえ、日本では、たくさんの古典芸能があります。

(4)、王さんは歌舞伎と能と狂言とどれがすきですか。

AA歌舞伎がすきです。

B狂言がいちばんすきです。

C能がいちばんすきです。

Dまだ分かりません。

(5)、王さんは能を見たことがありますか。

DAいいえ、まだ一度もありません。

Bいいえ、見ませんでした。

Cはい、見たことがありました。

Dはい、田中さんといっしょに見たことがありました。

阅读7今「いま」から千年「せんねん」以上「いじょう」前「まえ」に、日本人の留学生「りゅうがくせい」がたくさん「沢山/很多,许多」中国「ちゅうごく」へ行きました。

相关文档
最新文档