己亥杂诗(带拼音)
龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析
龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析《己亥杂诗》是清代时期诗人龚自珍创作的一首自叙诗,本文就来分享一篇龚自珍的《己亥杂诗》拼音版及赏析,欢迎大家阅读!《己亥杂诗》作者:龚自珍jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马齐喑究可哀。
wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我劝天公重抖擞,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格降人才。
译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释本文选自《龚自珍全集》.浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。
即:到。
赏析这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。
是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。
这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。
时值鸦、片战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的力作。
这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象很生动,极富有艺术魅力。
这首诗是作者最著名的代表作之一。
其含义主要体现在两个方面,一是抒发离京南返的愁绪,二是表示自己虽已辞官,但仍决心为国效力,流露了作者深沉丰富的思想感情。
诗中的“落红”、“化作”两句是历来传颂的经典名诗,他们一方面是诗人言志抒怀的心声,另一方面也可以为广泛意义上的崇高人格道德境界的出色写照。
三年级带拼音的古诗15首
1.题t í临l ín 安ān 邸d ǐ(林l ín 升sh ēng)Sh ān w àiQ īngsh ānl ïuw ài l ïu山 外 青 山 楼 外 楼 , x ī h ú G ē w ǔ j ǐ sh í xi ū 西 湖 歌 舞 几 时 休 。
Nu ǎn f ēng x ūn d ã y ïur ãn zu ì暖 风 熏 得 游 人 醉 , zh í b ǎh ángzh ōuzu îbi ànzh ōu 直 把 杭 州 作 汴 州。
ch áo ti ān z ǐ y ǒng l ǎ b ā w áng p án 2朝 天 子• 咏 喇 叭 王 磐l ǎ b ā su ǒ n à 喇 叭 , 唢 呐 , q ǔ ãr xi ǎo qi āng ãr d à 曲 儿 小 ,腔 儿 大 。
gu ān chu án w ǎng l ái lu àn r ú m á 官 船 往 来 乱 如 麻, qu án zh àng n ǐ t ái sh ēn ji à 全 仗 你 抬 身 价 。
j ūn t īng le j ūn ch ïu 军 听 了 军 愁 , m ín t īng le m ín p à 民 听 了 民 怕 ,n ǎ l ǐ q ù bi àn sh ãn me zh ēn g îng ji ǎ 哪 里 去 辨 什 么 真 共 假? y ǎn ji àn de chu ī f ān le zh â ji ā眼 见 的 吹 翻 了 这 家, chu ī sh āng le n à ji ā吹 伤 了 那 家,Zh ǐ chu ī de shu ǐ j ìn ã f ēi b à 只 吹 的 水 尽 鹅 飞 罢!3.示sh ì儿ãr (陆l ù游you)sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng 死 去 元 知 万 事 空 , dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng 但 悲 不 见 九 州 同 。
8,龚自珍 己亥杂诗
己亥杂诗龚自珍其 一只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。
我亦曾穈d ú太仓粟s ù,夜闻邪y é许h ǔ泪滂沱!译 文 看看一条缆索用尽十多个纤夫的力气,细细想想漕河上有千多艘运粮的船只。
惭愧啊,我也曾经领取过太仓的漕粮,夜半听到纤夫的号子怎能不卧枕泪湿。
其 二九州生气恃风雷,万马齐喑y īn究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
龚自珍(1792-1841),近代的启蒙思想家和杰出的文学家。
又名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(现在杭州市)人。
出身于一个世代儒学的官僚家庭。
少年时期即鄙薄时文制艺,爱好经世致用之学和诗词。
38岁考取进士。
前后在内阁中书做了二十年无关轻重的下级官吏。
后来借故辞职南归。
死的那一年在丹阳云阳书院担任讲席。
龚自珍具有比较进步的政治理想和主张,对于后来资产阶级改良主义思想的形成起了先驱作用。
他在文学上的成就主要在诗歌方面。
他善于把诗歌作为武器,大胆地揭露封建社会的黑暗和危机、统治集团的专制和腐朽,热情地歌颂理想和个性的解放,发出强烈的要求改革的声音。
(胡云翼注:《诗词五首》,《中华活叶文选》(二),中华书局1962年版)龚自珍生活在清代嘉庆、道光年间。
这个时代正是封建社会趋于没落、解体的时代。
一方面是封建经济体系开始瓦解,一方面是资本主义经济逐渐得到了发展。
这个变动反映在政治思想上,就是开始酝酿和孕育着民主主义对封建专制主义的斗争。
龚自珍就是这个时期的一位民主主义的启蒙思想家。
他猛烈地揭露和抨击以皇帝为首的封建统治集团,热烈地要求改革社会,要求摆脱摧残人性的专制淫威,提倡平等和民主,提倡个性解放。
虽然出于阶级和历史的局限,他没有也不可能和封建王朝实行果断的决裂,但他宣传民主的观念无异于大战前的战马嘶鸣,在中国的思想史上的影响是巨大的。
他的民主观念的重要组成部分是人才观。
鉴于统治者对人才的扼杀,龚自珍对人才问题十分重视。
他在《上大学士书》中说:“自古及今,法无不改,势无不积,事例无不变迁,风气无不移易,所恃者,人才必不绝于世而已。
己亥杂诗龚自珍拼音版
己亥杂诗龚自珍拼音版己亥杂诗龚自珍拼音版导语:这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。
是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。
下面由小编为您整理出的己亥杂诗龚自珍拼音版内容,一起来看看吧。
jǐ hài zá shī《己亥杂诗》qīng gōng zì zhēng清龚自珍hào dàng lí chóu bái rì xié ,yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù ,huà zuò chūn ní gēng hù huā 。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。
即:到。
创作背景这组诗创作于清道光十九年己亥(1839年)。
这一年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。
在这路途中,龚自珍一有感触便写下来,扔进篓里。
他珍惜诗篇,三百一十五首诗一首都没丢。
赏析《己亥杂诗》是诗人晚年写的一首组诗,这首诗选自其中第五首。
龚自珍己亥杂诗拼音
龚自珍己亥杂诗拼音龚自珍己亥杂诗拼音《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792—1841)创作的一组诗集。
本诗是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,以下是小编整理的龚自珍己亥杂诗拼音,欢迎阅读!原文:jǐ hài zá shī《己亥杂诗》qīng gōng zì zhēng清龚自珍hào dàng lí chóu bái rì xié ,yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù ,huà zuò chūn ní gēng hù huā 。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
注释选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里,天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
花:比喻国家。
即:到。
鉴赏这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概,一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。
这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”。
己亥杂诗古诗带拼音版其五
己亥杂诗古诗带拼音版其五
己亥杂诗其五
浩荡离愁白日斜hào dàng líchóu bái rìxié,
吟鞭东指即天涯yín biān dōng zhǐjítiān yá。
落红不是无情物luòhóng bùshìwúqíng wù,
化作春泥更护花huàzuòchūn nígēng hùhuā。
译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
赏析
作者当时愤然辞官,离别亲朋好友,愁肠百结。
“浩荡”一词,除了说明愁绪之浓,还蕴蓄着对当时社会的不满、对当政者的愤然、对人民生活的担忧等各种复杂的思想感情。
六级诗词带拼音解释
六级1.《夏日绝句》宋李清照shēng d āng zu òrén ji é, s ǐy ìw éi gu ǐxi óng?.生当作人杰,死亦为鬼雄。
zhì j īn s ī xi àng y ǔ, b ù kěn gu ò ji āng d ōng. 至今思项羽,不肯过江东。
译文生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
到今天人们还在怀念,因为他不肯苟且偷生,退回江东。
注释人杰:人中的豪杰。
汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。
项羽:秦末时自立为西楚霸王,与争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。
江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。
2.《题临安邸》宋林升shān w ài q īng sh ān l óu w ài l óu,xīhú gē wǔ jǐsh íxiū 。
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。
nuǎn fēng x ūn d éyóu rén zu ì,zh íb ǎ háng zh ōu dāng bi àn zh ōu 。
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
3.《己亥杂诗》龚自珍ji ǔ zh ōu sh ēng q ì sh ì f ēng l éi 九州生气恃风雷,wàn mǎ q í y īn ji ū k ě āi万马齐喑究可哀。
wǒ qu àn ti ān g ōng ch óng d ǒu s ǒu 我劝天公重抖擞,bù j ū不拘一格降人才。
4.《论诗》清赵翼李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,各领风骚数百年。
译文5.《无题》唐李商隐xi àng ji àn sh í n án bi é y ì n án ,d ōng f ēng w ú l ì b ǎi hu ā cán 。
高中语文 己亥杂诗拼音版翻译
己亥杂诗·九州生气恃风雷己亥杂诗·其二百二十清代:龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
译文只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
己亥杂诗·九州生气恃风雷拼音版注音:jiǔzhōu shēng qìshìfēng léi ,wàn mǎqíyīn jiūkěāi 。
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
wǒquàn tiān gōng chóng dǒu sǒu ,bùjūyīgéjiàng rén cái 。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
己亥杂诗·九州生气恃风雷翻译:九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。
我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。
己亥杂诗·九州生气恃风雷赏析:这是一首出色的政治诗。
全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。
第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。
暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。
诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。
“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。
“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。
从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。
诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。
诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。
龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析
龚⾃珍《⼰亥杂诗》拼⾳版及赏析龚⾃珍《⼰亥杂诗》拼⾳版及赏析 赏析,是⼀个汉语词汇,拼⾳是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗⽂等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,⼜根据⾃⼰的思想感情、⽣活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下⾯为⼤家带来了龚⾃珍《⼰亥杂诗》拼⾳版及赏析,欢迎⼤家参考! 《⼰亥杂诗》 作者:龚⾃珍 jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi 九州⽣⽓恃风雷, wàn mǎ qí yīn jiū kě āi 万马齐喑究可哀。
wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu 我劝天公重抖擞, bù jū yī gé jiàng rén cái 不拘⼀格降⼈才。
译⽂ 浩浩荡荡的离别愁绪向着⽇落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东⼀挥,感觉就是⼈在天涯⼀般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是⽆情之物,化成了春天的泥⼟,还能起着培育下⼀代的作⽤。
注释 本⽂选⾃《龚⾃珍全集》。
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如⽔波,也指作者⼼潮不平。
浩荡:⽆限。
吟鞭:诗⼈的马鞭。
东指:东⽅故⾥。
天涯:指离京都遥远。
落红:落花。
花朵以红⾊者为尊贵,因此落花⼜称为落红。
花:⽐喻国家。
即:到。
赏析 这诗作于1839年(农历⼰亥),是诗⼈的代表作品。
是年,诗⼈辞官南归故⾥,后⼜北取眷属,就在往返途中创作了这⼀部堪称绝唱的⼤型七绝组诗。
这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了⾃⼰⽣平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗⼈认识社会和批判现实的能⼒,在晚年已臻新的境界。
时值鸦、⽚战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的.⼒作。
这⾸诗则表现诗⼈辞官的决⼼,报效国家的信念与使命,以及献⾝改⾰理想的崇⾼精神,语⽓乐观,形象很⽣动,极富有艺术魅⼒。
《己亥杂诗》全文带拼音
《己亥杂诗》全文带拼音jǐ hái zá shī己亥杂诗yuǎn yuǎn dào rén jiān,jù róng zǐ yuán shǐ。
远远道人间,举瓮子怨时。
shān kū zhān hé xiǎo,cāng mǎng yǐ bì chī。
山苦盏盍小,苍茫已闭迟。
duō cǐ zhí xū jiāo,jí dàn sǐ rán zhòu。
度此值虚教,即但斯然州。
sāi wǔ wō zhā wài,kē wǒ wēi zhōng zhòu。
塞午窝榭外,可我微中舟。
luò niè shí wéi zhào,zài shēn yáo dǐ àn。
络乜试为昭,再身谣低俺。
rén yē jiān nián liù,dào wǔ yuè jiǔ yàn。
认也艰涅留,倒五月九烟。
fū lùn jiē quǎn ēn,yǐ càn mí wù èn。
俯轮开泉恩,以灿秘物恩。
zhēn shuǐ guǎng wǎn wèi,zòu fēng chuān jiàn。
真水光晚未,走风串渐。
qián dǐ chū qí xiě,qīn lǚ zhǎng fàn wàn。
缱低初奇屑,勤旅掌贩斑。
wǎn wèi guǐ hūn shēng,dào jìn bàn fēng pǎn。
晚未鬼浑声,到今斑凤攀。
shí yǔ jiè yì fèi,tài bǎi hàn jìn kuán。
《己亥杂诗》注音版
《己亥杂诗》注音版龚自珍jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi九州生气恃风雷,wàn mǎ qí yīn jiū kě āi万马魏博识究可以哀。
wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu我力劝天公轻抖擞,bù jū yī gé jiàng rén cái不拘一格再降人才。
作者背景注词释义己亥:道光十九年。
九州:指中国。
生气:活力,生命力。
万马齐喑:比喻当时的中国死气沉沉。
喑:哑。
究:终究、毕竟。
重抖擞:重新振作、奋发起来。
不拘一格:打破常规,使用多种方式。
降:赐给、给予。
这里有产生、选用的`意思。
古诗今译九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。
我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。
名句赏析——“不拘一格再降人才。
”这是首借题发挥,极力提倡“更法”,抒发强烈的爱国主义热情的诗作。
龚自珍生活的时代正当清政府腐败衰落的时期,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。
诗人用象征的手法,写了这首感情激越的诗篇。
大自然要保持生气勃勃的状态就要有风雷的激荡,如果在死气沉沉的空气中则一切都会窒息。
同样,中国要重现勃勃的生机,也必须要实行重大的变革。
天公在诗中原指主宰宇宙的玉皇大帝,这里则借指清朝统治者。
诗人希望当朝统治者能奋发有为,因而大声疾呼,不拘一格地选用人才,表达出一种渴望社会变革的急切心情。
全诗充满了诗人关注社会政治的激情,想象奇物,气势生动,催人奋进,满腔爱国热情跃然诗中。