国际商务谈判中的中西文化冲突
国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策
![国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策](https://img.taocdn.com/s3/m/f62a76df162ded630b1c59eef8c75fbfc67d9473.png)
国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策论文摘要:在全球话背景下,国际商务活动越来越频繁。
国际商务活动中总会存在因文化差异而导致的文化冲突。
尤其是在中国和美国这两个世界大国之间,经济交往日益频繁。
但却因两国的文化差异巨大而经常出现文化冲突,甚至影响国际商务活动的顺利进行。
本文就全球化背景下国际商务活动中中美文化冲突的根源进行剖析,从而提出切实有效的对策。
论文关键词:国际商务;文化差异;根源;对策一、概述中国改革开发后,越来越多的国外企业和中国企业建立起合作关系;而中国加入世界贸易组织后,越来越多的中国企业也走向世界。
伴随着经济全球化的进程,国际商务活动频繁进行,文化冲突也日益严重,而正确地进行跨文化交际就日显重要。
而在国际商务活动的过程中,文化差异是一个及其复杂而又十分重要的变量。
文化的差异会引起文化冲突,而文化冲突会严重影响国际商务合作。
本文对全球化背景下国际商务活动中的中美文化冲突及其根源进行分析并提出独特有效的对策。
二、人类历史上文化冲突的三个阶段(一)文化冲突文化是一个特定人群共同的传统风俗、价值观念、行为规范、思维方式等,并可代代相传,它是人类社会和历史积淀的产物。
文化冲突被定义为指两种或者两种以上的文化相互接触所产生的竞争和对抗状态。
(二)文化冲突的三个阶段1、武力为主的文化冲突阶段此阶段的文化冲突主要表现在不同地域、不同的文化之间,在相互竞争和对抗中,武力和军事实力占上风的一方实现本土文化的发展,并企图用强制的方式实现本土文化对不同文化的控制和统治。
2、经济为主的文化冲突阶段此阶段的文化冲突主要表现在经济交往成为文化冲突的主要中介,文化冲突的范围在扩大,文化冲突的内容也发生了巨大的变化。
小到局部冲突中经济利益的争夺,大到世界霸权的争夺,都是把经济利益作为主要目标,并且经济发展水平成为进一步争夺经济利益和霸权的主要砝码。
3、文化为主的文化冲突阶段此阶段的文化冲突是以不同文化形式之间在交流互动中的冲突与差异性为特征,来体现不同地域文化的冲突,主要表现为全球化背景下国家与国家之间在文化问题上根本立场的差异。
商务谈判中的国际文化冲突分析研究
![商务谈判中的国际文化冲突分析研究](https://img.taocdn.com/s3/m/9c158a49f02d2af90242a8956bec0975f565a462.png)
商务谈判中的国际文化冲突分析研究商务谈判是国际商务中不可或缺的一环,而在跨越国界进行商务谈判时,不同国家之间的文化差异往往成为一种障碍。
本文将对商务谈判中的国际文化冲突进行分析研究,以期帮助企业家更好地理解和应对这些挑战。
首先,文化是人类活动的核心,不同的文化背景会带来不同的思维方式、价值观和行为规范。
在商务谈判中,由于文化差异的存在,可能会出现以下几种冲突。
第一,语言障碍可能导致沟通困难。
不同国家和地区有不同的语言和口音,而且即使使用英语作为共同语言,仍然会因地域和文化差异而产生理解上的隔阂。
在商务谈判中,语言障碍可能会导致误解、不同的解读和沟通不畅,进而影响谈判的进程和结果。
第二,不同的观念和思维方式可能导致理念冲突。
不同文化对于权力、时间、个人与集体、等级等问题的看法存在差异。
在商务谈判中,这些差异可能导致理念冲突,使得双方对于目标、合作方式以及利益分配等方面产生分歧。
例如,西方文化注重个人主义与平等,而亚洲文化则更强调集体主义与尊卑有序。
双方在商务谈判中对这些价值观差异的理解和应对将直接影响到谈判的成败。
第三,谈判风格的差异可能导致冲突。
不同文化对于谈判的风格和方式有不同的偏好和习惯。
例如,西方文化强调直接沟通、解决问题和快速决策,而亚洲文化更注重间接沟通、保持面子和婉转表达。
这些风格的差异可能会使得双方在谈判中感到不适应,并产生误解和冲突。
在面对这些文化冲突时,企业家可以采取一些策略来缓解和解决。
首先,了解对方的文化背景和价值观是非常重要的。
企业家应该尽量了解对方国家的历史、宗教、文化传统等方面的知识,理解对方的行为模式和思维方式。
通过了解对方文化的背景,企业家可以更好地适应和理解对方在谈判中的行为和言辞。
其次,尊重对方的文化差异,并展示对其价值观的理解和尊重。
在商务谈判中,尊重对方的文化差异是建立信任和友好关系的基础。
企业家应该避免使用贬低对方文化的言语,而是尽量以欣赏和尊重的态度对待对方文化的差异。
中西文化差异对国际商务谈判的影响
![中西文化差异对国际商务谈判的影响](https://img.taocdn.com/s3/m/cb2cb9d88662caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb652.png)
中西文化差别对国际商务谈判旳影响全球经济一体化进程旳加快使跨国界旳商务活动与日俱增。
商务谈判是各类商贸活动旳核心环节。
然而在国际商务谈判中,各国间旳文化差别就显得格外旳重要, 否则将会引起不必要旳误会, 甚至也许直接影响商务交往旳实际效果。
这就意味着如何化解各国不同旳文化背景在国际商务谈判中是非常重要旳。
本文重要简介中西方文化差别对国际商务谈判旳重要性、体现、影响以及解决由于文化差别性所导致国际商务谈判困难旳方略。
一、中西文化差别对国际商务谈判旳重要性随着商务活动日益频繁, 各国对外商务谈判迅速增长。
谈判已成为国际商务活动旳重要环节。
国际商务谈判是指处在不同国家和地区旳商务活动旳当事人, 为满足各自需要, 通过信息交流与磋商争取达到意见一致旳行为和过程。
它具有跨文化性。
来自不同文化背景旳谈判者有着不同旳交际方式、价值观和思维方式, 这就意味着在国际商务谈判中理解各国不同文化, 熟悉商业活动旳文化差别是非常重要旳。
文化上旳差别导致了国际商务谈判中旳文化碰撞甚至冲突,相称一部分谈判因此而失败,直接影响了国际商务活动旳顺利进行。
因此, 要顺利旳开展商务活动, 必须理解不同国家旳文化背景及其差别, 并在此基础上扬长避短, 制定出合理旳谈判方略, 才干在国际商务活动中游刃有余, 获得成功。
二、中西方文化差别在国际商务谈判中旳体现(一)中西方价值观差别。
价值观是文化旳核心因素, 它涉及世界观、人生观, 人与自然关系, 宗教信奉, 道德原则等, 体现为某些符合社会文化,具有持久性、稳定性, 为社会成员所普遍接受旳信念。
中国以仁为核心旳儒学, 倡导一种人自身、人际间、人与社会旳和谐主义, 也就是集体主义。
国外学者把中国老式文化旳这种特质称之为集体主义文化, 觉得集体主义文化旳成员乐意为了群体旳利益牺牲个人旳利益、需求和目旳。
正由于如此, 中国人在进行交流时, 强调个人利益应当服从社会整体利益, 只有整个社会得到发展, 个人才干得到最大利益。
中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角共3篇
![中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角共3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/32042b1ecec789eb172ded630b1c59eef8c79a68.png)
中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角共3篇中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角1中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角在今天全球化的世界中,越来越多的中西商务交流开始切入到人们生活的各个领域,商务沟通作为其中的重要环节,在之间难免会出现一些冲突。
本文将从跨文化视角出发,分析中西商务沟通中的冲突原因,并提出有效的解决方案。
首先,在中西文化的交汇处,文化差异是导致沟通冲突的最大因素之一。
中西文化的差异体现在很多层面上,如价值观念、礼仪习俗、商业道德等,而这些差异为了达到商务交流的目的需要加以妥善处理。
比如,在中西洽谈过程中,文化差异的显著表现是中西方交流双方在互动中表现出的行为、言语、表情、身体语言等习惯方面。
很多时候,中方受到长期文化礼仪熏陶的影响,往往注重口头表达,尊重严谨的环节和流程,而西方则更强调实用和直截了当的表达方式,注重实际结果及效率。
这两种方式之间的差异,往往容易导致双方产生交流困难和不必要的误解。
其次,语言差异也是导致中西商务交流出现冲突的重要原因。
语言是交流的桥梁,而在中西交流中语言差异表现在两个方面:一是中英语言之间词汇表达和语调习惯存在显著差异;二是双方在口头语篇中的表达方式和语用习惯也存在不同。
比如在中方文化礼仪熏陶下,很多时候,中方在交流中使用的是含蓄暗示和委婉语气,这在英语文化中往往被认为是欠缺自信和不够明确。
而在英语中,往往容易直接表达,这种直接表达方式在中文表达中往往会被认为是冒犯他人的行为。
在这种语言差异的情况下,在商务交流中发生误解和争执也并不少见。
最后,商业道德和商务礼仪的差异也是导致中西商务交流中的冲突之一。
虽然国际贸易中已经形成了较为明确的商业道德规范,但是在不同文化背景下的商务礼仪和商业道德的理解与认同依然存在着差异。
比如,在西方商务礼仪中,商务交流往往是基于平等和互惠的原则展开的,而在中方商务礼仪中则更强调社交和人际关系的建立。
这种差异在不同文化间交流中,很容易导致对方对自己的商业行动进行质疑甚至是拒绝,从而影响商务交流的顺利开展。
浅谈国际商务谈判中的文化冲突与对策
![浅谈国际商务谈判中的文化冲突与对策](https://img.taocdn.com/s3/m/172dcf7c48d7c1c708a14566.png)
浅谈国际商务谈判中的文化冲突与对策摘要:随着我国加入WTO,各种层次、各种类型的跨文化谈判日益频繁,文化的差异、冲突深刻地影响着国际间的商务谈判。
正确认识中西方文化差异和文化冲突是我们从事跨文化谈判的前提条件,本文试图从中西方文化冲突的角度探讨涉外商务谈判的某些特点和对策。
关键字:文化冲突商务谈判谈判对策引言:社会的发展和文明的进步,使全人类的命运更加紧密地联系在一起。
时代为具有应用性、艺术性和科学性等特征的谈判提供了更为广阔的天地。
随着我国加入WTO,国际贸易和对外交往将日益频繁,各种类型、各种层次的外贸、外经、外交谈判也越来越显示其在社会、政治、经济生活中的重要地位。
本文试图从中西文化冲突的角度来研究我国国际商务谈判的内在规律,寻求加入WTO后我国涉外商务谈判的方法和策略,为我国的社会主义市场经济建设服务。
一、西方现代谈判理论及其社会文化背景在西方发达国家中,越来越多的人直接或间接地跨进了谈判领域,谈判学在西方现代管理教育中也越来越受到人们的普遍重视。
在西方激烈的竞争和特定的社会条件下产生的谈判理论,其原则与方法日趋完善和系统化,日益显示出其对谈判实践的指导作用。
卡洛斯的《TheN egotiatingG am e》,从美国人的观点出发,主要研究谈判中策略的运用;等等其中的“原则谈判法”被誉为“西方谈判理论的集大成者”。
原则谈判法的主要内容由四大部分构成:第一,始终强调在触及实质问题时,人与问题一定要分开分别处理;第二,主张谈判的重点应放在利益上,而不是立场上,因此必须随时把握住谈判各方的利益,尽量克服立场的争执;第三,在决定如何实施方案前,先构思各种可能的选择,谈判者应该安排一段特定的时间,构思各种可能的解决方案,创造性地努力避免或削弱各方利益上的冲突,为对方谈判者主动提供某些解决问题的建设性提案的机会;第四,坚持客观的标准,谈判者应设法引入尽可能多的具有科学优点的客观标准。
客观标准具有较高的权威性,不容易受到非难,而且以客观标准而不是以主观判断来解决问题,沟通和交际会更加顺畅;通过对客观标准的引入及其应用来逐步达成协议,有利于提高谈判效率,减少无谓的争执。
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策
![探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策](https://img.taocdn.com/s3/m/b44da313a4e9856a561252d380eb6294dd8822f6.png)
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策随着全球化的推进,中西方商务往来也越来越频繁。
在跨国商务谈判中,中西方文化差异常常会导致沟通障碍甚至谈判破裂。
因此,对于中西方文化差异的了解和应对策略的掌握,是进行国际商务谈判的关键。
一、沟通方式的差异西方文化倾向于直接表达意见和想法,注重言辞的明确性和专业性,喜欢使用幽默和比喻来表达观点;而中国文化中,讲究含蓄和委婉的表达方式,倾向于使用譬喻和比方来传达含义。
因此,当中西方代表在商务谈判中尝试相互表达时,就容易产生误解和半解,导致沟通困难,甚至失败。
针对这种情况,中方代表需要积极练习英语口语,提高表达能力,同时也需要学习西方文化中的语言习惯,尤其是幽默和比喻的使用。
西方代表也需要理解中国文化的隐晦和委婉,善于互相解释和澄清。
二、时间观念的不同西方文化注重效率和速度,时间就是金钱,注重准时和守约;而中国文化中,常常以人为本,时间可以弹性处理,而且喜欢寻找共同点和建立关系。
在商务谈判过程中,双方代表的时间观念差异,往往会导致时间安排不合理,甚至影响谈判进程的正常进行。
对于中方代表来说,需要认识到守时的重要性,做好时间安排,尽量避免误差。
而西方代表要对中国文化的弹性处理给予理解和适当的尊重,从而在时间安排上取得谈判的平衡。
三、礼仪与习惯的不同中西方文化在礼仪和习惯方面也存在很多差异,如饮食、着装、礼节等。
在商务谈判中,这些差异可能会被放大,成为沟通障碍和心理障碍。
在礼仪和习惯方面,双方应该以尊重对方的文化背景为前提,理解和适应对方的习惯和礼仪,避免不必要的冲突和误解。
四、价值观的差异中西方文化在价值观方面也存在很多的差异,例如对人际关系、个人品质等的看法和评价。
这种差异有时会在商务谈判中被放大,形成文化冲突和互不理解的局面。
在面对价值观上的差异时,双方应该保持开放和包容的心态,在尊重和理解的基础上,努力地寻找和平衡双方的立场和要求。
在文化交流过程中,多了解对方的文化,多沟通,多交流,也是化解文化差异的重要策略之一。
中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析
![中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析](https://img.taocdn.com/s3/m/1d599a9151e2524de518964bcf84b9d528ea2cc3.png)
中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析一、本文概述1、1在全球化日益盛行的今天,国际商务谈判已经成为促进国际合作与交流的重要途径。
然而,不同的文化背景对谈判方式、谈判风格和谈判结果都有着深刻的影响。
中外文化差异作为影响国际商务谈判的关键因素之一,其内涵广泛而深远。
中国文化深受儒家思想影响,强调和谐、尊重权威和长幼有序,而西方文化则更侧重于个人主义、竞争和效率。
这种文化差异在谈判中表现为沟通方式、决策过程、时间观念、礼仪习俗等多个方面的不同。
因此,深入了解中外文化差异,对于提高国际商务谈判的效率和成功率具有重要意义。
2、2在国际商务谈判中,中外文化差异的影响不容忽视。
这些差异在谈判风格、沟通方式、决策过程以及协议执行等多个方面都有所体现。
谈判风格方面,中国文化往往强调和谐与共识,倾向于采用间接、委婉的表达方式,而西方文化则更加注重直接、坦率的交流。
这种风格差异可能导致信息传递的误解或延迟,影响谈判效率。
沟通方式方面,中国文化重视非言语沟通,如面部表情、肢体语言等,而西方文化则更依赖于言语和书面材料。
若不了解这些差异,可能导致沟通障碍,甚至产生误解。
决策过程方面,中国文化倾向于集体决策,注重团队意见的统一,而西方文化则更强调个人能力和权威。
这种差异可能导致谈判双方在决策速度和方式上产生分歧。
协议执行方面,中国文化重视关系的维护,倾向于通过长期合作建立信任,而西方文化则更注重合同的法律效力。
这种差异可能导致在协议执行过程中产生不同的期望和行为模式。
中外文化差异对国际商务谈判的影响是多方面的,需要谈判者具备跨文化沟通能力,灵活应对各种文化差异带来的挑战。
3、3文化差异在国际商务谈判中起着至关重要的作用。
这些差异不仅影响谈判者的沟通方式、决策过程,还深刻影响谈判结果。
在中国文化中,重视集体主义和和谐的人际关系,这使得在谈判中,中国人往往更倾向于建立长期的合作关系,并寻求双赢的结果。
而在西方文化背景下,谈判者往往更加注重个人主义和竞争,他们可能更加直接、坦率地表达观点,追求短期利益。
全球化背景下国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策
![全球化背景下国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策](https://img.taocdn.com/s3/m/2e92e60ab80d6c85ec3a87c24028915f804d84ee.png)
全球化背景下国际商务活动中中美文化冲突的根源与对策在全球化的背景下,国际商务活动中中美文化冲突的根源主要有以下几点:文化差异、价值观差距和沟通方式的不同。
首先,文化差异是中美文化冲突的主要根源之一。
中美两国拥有悠久的历史和不同的文化传统,形成了各自独特的价值观、认知方式和行为准则。
例如,中国文化注重集体主义和家庭观念,而美国文化则强调个人主义和竞争意识。
这导致了在商务活动中的不同做事方式和处理问题的方式,增加了文化冲突的可能性。
其次,中美之间的价值观差距也是文化冲突的原因之一。
中美两国在社会制度、道德观念以及人际关系方面存在差异。
例如,在商务谈判中,中国人更加看重长期关系、信任和人情关系,而美国人则更注重合同和交易结果。
这导致了在商务谈判中的价值观念和做事方式的不同,容易引发冲突和误解。
最后,由于中美之间的沟通方式存在差异,也容易导致文化冲突。
中美两国语言和表达方式的差异使得在交流过程中容易产生理解误差。
同时,中美两国的沟通风格和表达方式也存在差异,如美国人注重直接表达和个人表达,而中国人更注重间接和委婉的方式。
这使得在商务谈判和合作过程中难以理解对方的意图和需求。
针对中美文化冲突的对策,可以从以下几个方面进行考虑:第一,增加对中美文化差异的了解和尊重。
在商务活动中,双方应该充分了解对方的文化背景和价值观,尊重和理解对方的文化习惯和行为准则。
只有通过相互尊重和理解,才能够减少文化冲突的发生,增强合作的可能性。
第二,加强跨文化沟通能力的培养。
中美两国的企业和商务人士应该加强对跨文化沟通的培训和学习,提高自身的跨文化交际能力。
这包括了解并熟悉对方的文化习俗、礼仪和沟通方式,学会灵活应对不同文化之间的差异,以及培养跨文化沟通的技巧和技能。
第三,积极寻求文化冲突的解决方案。
当文化冲突发生时,双方应该采取积极的态度寻求解决方案。
这包括通过充分的沟通和理解来解决误解和不同意见,并通过寻找共同的利益和价值观来建立互信和合作的基础。
中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析共3篇
![中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析共3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/34d28a17bdd126fff705cc1755270722192e59c3.png)
中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析共3篇中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析1中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析随着全球化的加速发展,国际商务合作变得越来越普遍,各国的商务往来也变得越来越紧密。
然而,由于不同国家、不同民族的文化背景不同,各种文化差异在国际商务谈判中表现得尤为突出。
在国际商务谈判中,文化差异不仅仅是一种心理反应,而是直接影响到谈判结果的重要因素。
本文将从三个方面说明中外文化差异对国际商务谈判的影响,并提出相应可行的策略。
一、谈判风格差异对谈判的影响在国际商务谈判中,不同的文化背景很容易导致对谈判风格的不同理解。
中国人民注重礼节,喜欢使用比喻、古话等文化符号进行交流,而美国人则更加直接,在谈判中使用较为强烈的措辞。
如果不注意这些文化习惯的差异,很容易导致误解和冲突,从而影响到谈判的顺利进行。
因此,要想顺利进行国际商务谈判,首先需要了解各方的文化背景,理解习俗和语言习惯的差异,用通俗易懂的语言进行交流和沟通,尽量避免直接使用不礼貌或冒犯对方的语言措辞。
二、谈判礼仪和文化差异对谈判的影响在国际商务谈判中,礼仪也是一个十分重要的环节。
不同的国家有不同的礼仪习惯,因此商务人员在谈判时需要特别注意姿态、手势、面部表情以及礼品赠送等方面的文化差异。
比如,中国商务人员在谈判时通常会为对方送上礼物,这是中国传统的友好表达方式。
但是,在某些国家,赠送礼物被看作是贿赂和行贿的一种方式,因此需要避免此类行为。
因此,在国际商务谈判时,需要注意双方文化差异,在礼仪和交际上多做考虑,不得发生文化和语言的误解和冲突。
三、谈判后续方案对谈判的影响在国际商务谈判中,方案的细节问题往往是商务合作中的难点。
在不同国家,商务方案的执行也有较大的文化差异,这会影响合作的最终结果。
以中国为例,中国人习惯于嫁接新的商务合作方案,与之前的资源共享,在商务合作协议签署后,双方可能会重新谈论更具体的事项,或者确定合作的期限和实现细节。
国际贸易商务谈判中的中西文化差异和应对策略研究
![国际贸易商务谈判中的中西文化差异和应对策略研究](https://img.taocdn.com/s3/m/73121bd94a7302768f9939bc.png)
国际贸易商务谈判中的中西文化差异和应对策略研究近年来,经济全球化越發显著,国家之间的贸易活动开始不断增多,由此造成的贸易摩擦也会显著增加。
这就需要通过谈判来解决问题。
然而国家不同,对应的文化也会不同。
这就很容易导致谈判出现问题。
本文首先分析中西方文化的差异,并在此基础上,提出在商贸谈判中规避这些差异的主要对策。
标签:国际贸易;商务谈判;中西文化差异;应对策略一、前言随着国际贸易活动日益频繁,相关的贸易摩擦问题必然会增多,于是就需要通过相应的商贸谈判来求同存异,进而完成相应的贸易活动。
通常,商贸谈判最终的目标就是双方意见在一致前提下的共赢。
可是不同国家的企业,由于文化背景有所不同,在谈判时,这种文化差异往往会造成谈判障碍,而且这种文化上的障碍也引起了国内外学者专家的广泛关注。
在国际商贸谈判过程中,如果强化文化差异的管理,那么就能够有效提升谈判效率,使得谈判主体双方尽快达成相应协议。
我国在加入WTO之后,相关企业的国际商贸谈判也开始增多。
为此,正确认识中西方文化的差异,研究国际商务谈判特点就显得极为重要,这是我国企业在这种谈判事务中,占据主动地位的有效措施。
二、国际商贸谈判中中英文化差异表现(一)语言及非语言交流方式的冲突在谈判时,语言是双方沟通的关键要素,而不同文化背景下的语言,对应的价值观念就会不同,于是双方在交流时,就很容易出现语言理解的偏差,进而引起双方的不快。
例如,西方文化环境中,13是一个不祥数字,在谈判时就需要避免使用。
如果不注意应用,必然会使得对方不快,双方尴尬。
而且,文化背景不同,一些非语言形态也有会所不同,尤其是在商贸谈判场合,当事人的各种肢体动作都会传递相应的信号,甚至是表情、體态等,因为各自文化背景的不同,也会产生不一样的理解。
最为常见的一种肢体动作,如摇头和点头,在我国以及大部分国家,基本上表示的为“否”和“是”,但是,在南非一些国家,点头为非,摇头为是。
而在谈判过程中,这类非语言形态时常都会呈现给对方,如果不加以注意,必然会导致谈判的障碍。
浅析中西文化冲突对我国国际商务谈判的影响及对策
![浅析中西文化冲突对我国国际商务谈判的影响及对策](https://img.taocdn.com/s3/m/9699b5ea102de2bd960588b6.png)
客观地说, 近年来. 世界经济—体化 的深入和互联网的飞速发展 。 加 强了不同文化 间商 务谈 判人 员的文化 敏感意识及 相互对不 同文化 的 容忍与理 解. 有许 多人因低 估文化对谈判方式的作 用而对 此缺乏 但仍 关注。国际商 务谈 判中. 必须加强跨文化谈判意识, 认识到不同文化背 景的谈 判者在需求 、动机 、信念上 的不同。 学会 了解、接受、尊重对 方文化。我们需要建立起 一种跨 文化 品格, 把握一种尊重他人 、 以此 表达 自己、寻求认同的创造 性的跨文化交 际能力 。 “ 文化 品格所 跨 映射的是人类的一 种发展模式 , 它的成长是开放的. 了个人 自身的 超越 中西文化冲突对国际商务谈判的影响 文化范 围。” 跨文化品格是一种宽裔 是对差异 的愉快承 认, 对于2 1 世纪来说, 对差异的愉快承认是解决全球蔓延的宗教敌对。 这种 文化冲 ( ) 西 文化 冲 突 下 的 跨 文 化 交 际 障 碍 一 中 突和 障碍 的有效武器。在正确谈判意识指导 下. 涉外谈判 者要灵 活多 习俗差异是我 国商 务谈 判中存在的一大障碍, 阻碍谈 判人员 它将 正常的信息交流。比如: 西方人一般认 为 “ 3 1 ”这个数字不吉利。 在任 变, 自己的谈 判风格和策 略适应不同的文化 。如 果对手来 自受男权 使 文化 影响 的阿拉伯世界, 判之前及 谈判间隙为营造气氛 的闲谈 中。 则谈 何场合都要 尽力避开它, 果你将与很在意这个数字的人约在有1 的 如 3 都不可涉及妇女 问题 更不可派女性作为商务代表, 而且开门见山并不 日期 、时间、楼层 或房 间见面. 就会使对方不愉快, 即使再周 到的 沟通 策划也将失败 。商务谈判 中, 的表 情、手势等体 态语言的交往 沟 是收效很好的谈 判开局策略 。与注重礼仪 的法国 、日本 、英 国人谈 微妙 通也有很大差异 。美 国人用大拇 指和食指做成 圆圈来表 示 “K 而 0 ”。 判 时- 必须注重 衣着与礼仪, 显示己方的教养与风度, 而在一些不太讲究 在 日本它g @表钱的符号, - 在法国却表 示零或 “ 无价值 ”, 而在其 他国 衣着的国家. 穿便装也可参预正式的商务谈 判。要 想得到的国谈判对 家可能还意昧 着其他不 同的意义 。由于 文化背景不 同。 其谈判风格也 手的青睐, 必须和他们一样对谈判进 行充分 周详的准备, 胸有成竹. 井井 有条: 而要得到新加坡谈判对手的合作, 则需加深 与对方谈判成 员的私 有差异 。l ̄美国人的性格豪爽. 与别人结识不久。 显露 出如 :z Ln 他们 就会 多年 的好友那样的亲热感, 他们个性果断、 自信 因此他们总是十分 自 人交往, 努力强化人际关系, 可适时适量赠送礼物作为联系纽带. 而且谈 信地 步入谈判 大厅。 发表谈话 时也是明确肯定的, 并把实际得到的物质 判之余和谈判结 束都要经 常保持联 系。 ( ) 锐 洞 察谈 判 对 手 文 化 准 则 、社 会 习俗 和 禁忌 二 敏 利益 作为获胜的标志. 而且美 国人喜欢与 “ ”——与 自己同样精 高手 在与 国外商 务人员交往之前. 定要尽可能 多了解他们的 习俗 与 一 明自谈 判者交往. 从而获得追求中的利益. 对于同样 自信和 多谋时。 他会 油然生敬, 更易于洽谈。所以在与美国人打交道时, 应充分利用美 国人 禁忌, 以避免不 知道 某些特 殊讲究而使对方不快甚至于影 响商 务谈 判 豪爽这一特点, 诚挚热情地与他 们交往. 这样很容易创造和谐 的气氛 加 的进程和 结果 。在英国,“ 人们视大象为蠢笨的象征 ”。 因此, 与他们进 行商务交往 时。 在商标和包装上要尽力 回避 大象图标 。所以在谈判 中 速谈判进程。 创造成功的机会。否则. 会增加误会或导致失败。并 利用 要深入 了解他者文化, 不要 把 自己的价 值理 念体现在 产品中 。 他们 自信 、滔滔不绝的个性 了解情况, 在其滔滔不绝的陈词 中找 到有 ( 1 待 文化 问题 . 保持 中立 三 对 应 价值的信息, 目 内容, 搞清 标 探听虚实, 谋划对策 。所 以要想使沟通 达到 预期 的目的, 就必须更 多地 了解西方的各种习惯和风 俗。 学会在双方交 跨国商务谈判中. 同的商务文化有时甚至会截然相反. 不 有些人坚 持的原则和礼俗在我 们看来可能是不 可思议的 。千万不要妄加评 论 际往 来的场合下迁 就对方, 以排除商 务谈 判沟通 中的 习俗 障碍 。 对方 的文化准则, 同样也不要让对方 来评 判自己的价值 观。 而且这样很 ( ) 维 差 异 对 国际 商 务 谈 判 行 为 的 影 响 二 思 文化会 影响人们对外界事 物的看 法和认识, 同的国家存在不 同 不 容易引发尖锐矛盾. 以当不同文化在谈 判场上碰撞 时. 所 要学会尊重 . “ 尽量 站在对方的文化角度去观察事物, 尽量站 在对方 的角度去看问 的文化 因此在思维模式方面 必然存在差异J 点在东西 文化 之间表 这一 题 哪怕在极 其微小环节都不能掉 以轻心 。切 记谈判中经济利益是第 现得尤为明显 。西方文化的思维模式注重逻辑和分析, 而东方文化的 思维 模式则表 现 出直 觉整体性 . 这一 点也是 中国传 统文化 思维 的特 位的。 是中心, 而不是说飘 与众不 同的文化并不表明更好或更坏 。在 很少有 中立物, —般都体现各 民族 自身的文化理念或 征 。由于这种传统文化 的影响. 中国人往往特 别重视直觉, 注重认识过 商品 品牌标识 中, 程 中的经验和 感 觉。 在交往 中也往往 以这种 经验和 感觉去 “ 以己度 价值 观 。 因此, 积极主动地了解 中西方谈判作风的差异。 有助于我们找 到建 人 ”。与西方 人的 思维模 式相 比。 中国人的这种思维模式具有 明显的 设性 的沟通 渠遣 发现导致彼此误解பைடு நூலகம் 对立的真正原 因。利 用我 们在 笼统性和模糊性. 久而久之. 会形成一种思维定觌 可 以解释 为识别和简 化对外界事物 的分 类感知过程。从本质上说. 思维定势往 往忽视个体 谈判作 风方面某些优势, 驾驭谈判过程, 把握谈判 的方 向和进度, 中国 是 事物 的差 别。 夸大与另外某一社 会群体相关的认知态度, 常常带有感情 谈判人 员应当必备 的知 识 。 色彩. 有固定 的信条。在所有的定势 中, 并伴 每个定势各有 自己的特 点, 参考文 献 会直接影响跨文化交际, 造成交际 失误 。基于客观存在的思维差异。 不 『1 1张爱文、张德江编著. 谈判礼仪. 经济科学 出版社,9 5 19 . 同文化的谈 判者呈现 出谈判方式上 的差异 。美 国人往往 采用纵 向谈 『1 2蒋丽萍. 2 浅议不同国家商务人 员的谈判风格. 辽宁财政 高等 专科 判方式。 国人则主要采 用横向谈 判方 式。因为美国的谈判人 员在 而法 学校. 0 年 第5 2 3 0 卷第2 期. 谈判 中喜欢 以 “ 一揽子 交易”的方式。 . 按议题的先剧 I 顷 序一个一 个地 f1 3蒋春 堂、蒋冬梅著. 谈判 学( 新版)武汉大学 出版社,0 4 , 20. 【】 4赵伟 君. 中西文化冲 突与我 国跨 文化商务谈判 对策. 商业研 究. 依次进行商谈. 而法 国谈判人员则喜欢先 为谈判议题 画一 个大致 的轮 20 1 I- 月 版) 02  ̄ ( F半 廓。 然后经过反复交谈确定议题 中的各个方面 。所 以要 成功地 进行商 务谈判。 必须认清 中西方思维方式上的差异 。这在谈判
国际商务谈判中的文化冲突与应对
![国际商务谈判中的文化冲突与应对](https://img.taocdn.com/s3/m/4b7bb53aa7c30c22590102020740be1e650eccf0.png)
国际商务谈判中的文化冲突与应对一、引言随着全球化进程的不断加速,国际商务谈判已成为跨越国界的常见交流方式。
然而,在跨文化背景下进行谈判时,涉及到的不仅是商业利益,而是各种文化背景之间的差异,这些差异可能会导致文化冲突和误解。
本文将探讨国际商务谈判中的文化冲突及其应对方法。
二、文化差异与冲突文化差异是不同文化之间的固有差异,包括语言、行为方式、信仰、观念等,在商务谈判中也会显现出来。
例如,一些文化中注重个人隐私,不愿直接回答问题,而另一些文化则注重直言不讳,这可能导致双方的沟通障碍。
文化冲突是指不同文化之间的价值观、信念等产生的冲突,例如一些文化中注重礼仪,而另一些文化则注重自由和开放,这可能导致商务谈判中的分歧和矛盾。
三、应对策略1.了解文化差异在跨文化谈判中,了解对方文化是非常重要的。
可以通过研究文化背景和观念差异等方面,制定出合适的谈判策略。
比如,在与西方企业谈判时,可以考虑自己的表达方式是否会引起误解,如使用“谦虚”的字眼,而在企业内部提出建议时则显得过于谦虚。
2.尊重对方文化差异在谈判过程中,应尽可能尊重对方的文化差异,这体现在言语和行为上。
比如,在建立持久关系的过程中,要尊重他人文化差异,避免强加自己的观念和立场。
通常,尊重对方文化差异的谈判风格更容易获得对方的尊重和认同。
3.建立信任度在国际商务谈判中,建立相互信任的关系是非常重要的。
正常情况下,讨论谈判之前,建议几方之间可以互相了解一下,开展一些进行交流的机会,有机会可以增进双方互信。
4.灵活应变在谈判过程中,可能会有一些不可控的冲突和困难。
此时,需要保持冷静,灵活应变,寻找其他解决办法,以达成双方都能接受的协议。
比如,在潜在的投资者坚持直观开放的情况下,可以尝试提供资金担保等方式,减轻损失风险。
四、结论在国际商务谈判中,文化差异可能会导致文化冲突,影响商务谈判的进程和结果。
因此,在谈判过程中,需要充分了解和尊重对方的文化差异,建立相互信任的关系,并在面对冲突时灵活应变,寻找解决问题的新思路。
商务谈判中的文化冲突_谈判技巧_
![商务谈判中的文化冲突_谈判技巧_](https://img.taocdn.com/s3/m/678ed4fe185f312b3169a45177232f60ddcce7eb.png)
商务谈判中的文化冲突尽管有多方面的因素造成两国谈判风格的差异,但是文化差异是最重要的因素。
那么商务谈判中的文化冲突有哪些?下面小编整理了商务谈判中的文化冲突,供你阅读参考。
商务谈判中的文化冲突(一)语言和非语言行为差异一个民族所使用的语言与该民族所拥有的文化之间存在着密切联系。
一个国家的语言是其文化的关键因素。
语言表达了文化的思想特征;对于某种特定文化,什么是重要的,什么是不重要的,都可以通过看其是否在该文化的语言中出现来加以判断。
语言的词汇只是反映其来源文化的概念。
虽然很早以前中国大力推广英语的普及和近些年“汉语热”在美国的兴起,由于两国文化背景不同,有时在谈判中还会闹出不少笑话。
例如,“山羊”一词,在汉语里没有什么特殊意义,而goat在英语中却表示“色鬼”,可以想象“山羊牌闹钟” 直译出来,对方会是什么态度。
再如虎在中国人眼中是百兽之王,如: 虎门无犬子,拦路虎。
而在英语中,虎的地位被狮取代。
如把“拦路虎” 译成“a lion in the way” 就比“a tiger in the way” 贴切,也符合英美等国人的习惯和传统。
非语言行为可以被定义为任何一种有目的的或无目的的超越语言并被接受者认为有意义的行为。
在中美商务谈判,广泛使用非语言行为,包括表情、眼神、手势、身体移动、姿势、衣着、空间,接触和时间观念等。
谈判人员以非语言的更含蓄的方式发出或接受大量的比语言信息更为重要的信息,而且所有这类信号或示意总是无意识地进行的。
因此,当谈判者发出不同的非语言信号,具有不同文化背景的谈判对手极易误解这些信号,而且还意识不到所发生的错误。
比如说,在谈判中,中国人常用沉默或表示认可,或表示对某问题有看法,或者不同意某条款,以此表示礼貌和尊重,这对沉默持有消极看法的美国人来说,自然很难接受,他们把沉默看作拒绝。
由此可见,若没有敏锐的跨文化交流意识,便会感到困惑,乃至产生误解。
商务谈判中的文化冲突(二)谈判风格差异所谓谈判风格,主要是指在谈判过程中,谈判人员所表现出来的言谈举止、处事方式以及习惯爱好等特点。
国际商务谈判中的文化冲突与解决
![国际商务谈判中的文化冲突与解决](https://img.taocdn.com/s3/m/925db57af6ec4afe04a1b0717fd5360cba1a8d9e.png)
国际商务谈判中的文化冲突与解决一、背景介绍随着全球化的不断发展,越来越多的公司开始跨国经营,国际商务谈判也成为了企业发展中不可或缺的一部分。
但是由于不同国家、不同地区的文化差异,常常会出现各种文化冲突,阻碍商务谈判的顺利进行。
本文将从文化冲突的本质出发,分析国际商务谈判中的文化冲突产生的原因,并提供一些解决文化冲突的有效方法。
二、文化冲突的本质文化冲突是指不同文化之间因为文化差异而导致的矛盾、分歧和摩擦。
每个国家、每个地区都有其独特的文化传统和价值观念,甚至不同的组织内部也可能存在着不同的文化。
这种文化差异常常会影响到国际商务谈判的各个方面,包括语言、行为习惯、信仰、礼仪、时间观念等等。
三、文化冲突产生的原因1.语言障碍语言障碍是因为不同的国家和地区使用不同的语言,因此相应的口音、语速和表达方式都不同。
如果双方没有及时解决这一问题,会极大的影响国际商务谈判的流畅程度。
2.礼仪与文化差异礼仪与文化差异也是国际商务谈判中常见的问题。
例如,在中国,餐桌礼仪要求用筷子,而在西方国家,则更倾向于使用刀叉。
如果对方不了解该国的习俗与文化,可能会给人以不敬或不适的印象,从而影响商务晋级谈判的进程。
3.信仰与文化差异不同的国家和地区拥有不同的信仰,这也会影响商务谈判中的文化冲突。
例如,对于一些穆斯林国家,他们非常注重宗教,不允许在穆斯林节日进行商业活动,这与西方国家的商业行为有很大的不同。
如果企业没有能够及时解决这一问题,可能会给商务谈判带来很大的难度。
4.时间观念差异时间观念也是文化差异的一部分。
有些国家和地区非常注重时间,例如日本和德国,而在其他国家和地区,时间观念可能相对宽松。
因此,如果在商务谈判中不能及时了解这一问题,可能会出现逾期等问题,影响到谈判的顺利进程。
四、解决文化冲突的有效方法1.尊重对方文化在国际商务谈判中,最重要的事情之一就是尊重对方文化。
只有尊重对方文化,才能建立起良好的商务关系。
例如,在中国,对于重要的事情需要用红笔来书写,如果对方使用了黑笔,可能会被中国人认为是不吉利的,不礼貌的。
国际商务谈判的中西文化交流分析
![国际商务谈判的中西文化交流分析](https://img.taocdn.com/s3/m/807627b95ff7ba0d4a7302768e9951e79a89696d.png)
国际商务谈判的中西文化交流分析一、概述国际商务谈判作为不同国家、不同文化背景下商业交流的重要桥梁,其成功与否往往取决于参与各方能否有效理解和应对文化差异。
在中西文化交流的背景下,国际商务谈判更是展现出独特的挑战与机遇。
本文旨在深入探讨国际商务谈判中的中西文化交流问题,分析文化差异对商务谈判的影响,并提出相应的应对策略。
我们需要明确中西文化在商务谈判中的主要差异。
中国文化注重和谐、谦逊和长期关系,而西方文化则强调竞争、直接和短期利益。
这种差异在商务谈判中的体现尤为明显,如谈判风格、决策方式、沟通技巧等方面都存在显著差异。
了解和尊重这些差异是进行有效国际商务谈判的前提。
本文将分析中西文化差异对商务谈判的具体影响。
在谈判风格上,中方往往采取委婉、间接的方式,注重情感交流和建立信任而西方则更倾向于直接、坦诚的沟通,强调逻辑和事实。
在决策方式上,中方注重集体决策和层级汇报,而西方则倾向于个人决策和快速响应。
这些差异可能导致双方在谈判过程中出现误解和冲突。
本文将提出应对中西文化差异的策略。
包括提高跨文化沟通能力、增强文化敏感性和适应性、建立共同的文化价值观等。
通过这些策略,可以帮助谈判双方更好地理解和应对文化差异,促进国际商务谈判的顺利进行。
国际商务谈判中的中西文化交流分析对于提升谈判效果、促进国际合作具有重要意义。
通过深入了解和分析文化差异及其影响,我们可以为商务谈判提供有力的文化支撑和策略指导。
1. 国际商务谈判的重要性在全球化日益深入的今天,国际商务谈判已成为推动国际经济合作与交流的重要桥梁。
它不仅涉及双方的经济利益,更承载了不同文化背景下的价值观、思维方式和行为准则的碰撞与融合。
国际商务谈判的重要性不言而喻。
国际商务谈判是各国实现经济合作与共同发展的重要途径。
通过谈判,不同国家的企业可以就共同关心的项目、技术、市场等问题进行深入交流,达成共识,从而推动双方乃至多方的互利共赢。
这种合作不仅有助于提升各国的经济发展水平,也有助于促进全球经济的繁荣与稳定。
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策
![探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策](https://img.taocdn.com/s3/m/d5768931a517866fb84ae45c3b3567ec102ddcf1.png)
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策随着全球化进程的加速,国际商务谈判已成为了各国企业之间开展业务合作的主要方式。
由于不同国家和地区之间存在着文化差异,中西方文化在国际商务谈判中也会产生一系列的冲突和障碍。
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策,对于提高谈判效果和减少误解具有重要意义。
1. 沟通方式差异在中西方文化中,沟通方式存在着显著的差异。
西方文化注重直接、明了的表达方式,倾向于直截了当地阐述自己的观点和想法。
而在中国文化中,人们通常更倾向于含蓄、委婉地表达自己的意见,避免直接冲突和抵触。
在国际商务谈判中,这种差异可能导致双方在沟通中产生误解和隔阂。
2. 时间观念差异西方文化强调时间的精确性和效率性,注重时间的利用和规划。
而中国文化则更重视“以人为本”的时间观念,注重人际关系和情感因素在时间分配中的作用。
在谈判中,双方对待时间观念的不同可能会导致时间规划和进度安排上的冲突和不适。
3. 人际关系差异中西方文化中对待人际关系的方式也存在着明显的差异。
西方文化注重合作和竞争,强调合同和规则的约束。
而中国文化则更注重人际关系的建立和网络的维护,在商务谈判中更注重信任和友好的氛围。
这种差异可能会在谈判中影响双方的合作意愿和方式。
二、应对中西方文化差异的对策1. 加强跨文化交流和学习针对中西方文化在国际商务谈判中的差异,企业应加强跨文化交流和学习,增进对双方文化背景的了解。
可以通过邀请跨国文化顾问或专业团队进行文化培训,提高员工对不同文化的敏感度和理解力,避免文化冲突和误解的发生。
2. 建立和维护良好的人际关系在国际商务谈判中,企业应重视人际关系的建立和维护。
在处理与西方企业的合作时,应注重建立合作伙伴关系,提高信任度和友好度,减少文化差异带来的影响。
中国企业也要学会尊重和理解西方企业的合作方式和规则。
3. 灵活应对沟通方式和时间观念在国际商务谈判中,企业应灵活应对双方在沟通方式和时间观念上的差异。
国际商务谈判的文化冲突与应对
![国际商务谈判的文化冲突与应对](https://img.taocdn.com/s3/m/b6bee609f011f18583d049649b6648d7c1c70817.png)
国际商务谈判的文化冲突与应对一、引言国际商务谈判是全球经济合作的重要环节,对于企业的发展和国家的经济建设有着至关重要的作用。
在国际商务谈判中,参与者来自不同的国家、地域、民族和文化环境,因此文化差异是不可避免的。
这种文化差异常常会引起冲突和误解,给商务谈判带来障碍与风险。
如何应对这种文化差异,成为了国际商务谈判中重要的议题。
二、文化差异导致的冲突1. 礼仪与进退在不同的文化环境中,礼仪和进退方式存在明显的差异。
有些国家重视礼仪和身份地位,企业谈判中,对方的表现、礼物、饮食将直接影响着双方的合作。
而有些国家则更加强调实际行动和效率,谈判时极力避免琐碎与浪费时间。
如果在这种情况下,双方的表现与期望彼此不符,就会容易引起文化冲突。
2. 语言语言障碍是另一个文化差异常见的问题。
不同的语言限制了信息的传递、理解和表达。
即使使用英语作为共同语言,在不同的国家中仍然存在不同的口音、方言和习惯用语。
如果没有足够的语言翻译和解释,在交流过程中就会出现严重的问题。
3. 价值观和信仰不同国家和民族有着不同的价值观和信仰。
在商务谈判中,这种差异可能表现出来,这会影响到双方的需求和合作。
例如,有些文化视孝顺为重,这会影响家族企业的管理和合作方式。
有些文化尊重人性和可持续发展,这会影响到环境保护和社区责任等问题。
如果双方的价值观和信仰完全不同,将会在合作中带来很大的障碍。
三、文化差异应对的策略1. 尊重对方文化尊重对方的文化背景,尊重其习俗和传统,是有效应对文化差异的关键。
尽量了解对方国家、地域、民族和文化环境,了解其文化特点、思维方式和语言等,对于商务谈判的顺利进行很有帮助。
通过这种了解,可以增加对方的信任和尊重。
2. 提前规划在商务谈判前,通过研究和分析对方文化,提前规划解决方案,可以减少文化冲突的可能性。
在谈判中,要预计到可能出现的问题和误解,提前商定好相关的准则和规则,根据对方文化差异进行合理的妥协和调整。
3. 适应对方文化适应是沟通和合作的基础。
国际商务谈判中的中西方文化差异
![国际商务谈判中的中西方文化差异](https://img.taocdn.com/s3/m/d73b24573c1ec5da50e27037.png)
内容,谈判的进展不能以解决了多少
西方对个人的尊重体现在谈判
问题来衡量,只要双方建立了一种可 的时间观 念 上,他 们 持“线 性 ”时 间
行的、和谐的业务关系,细节问题就 观,认为时间是有形的,时钟像在
会得到解决。
“跑”,直率是其时间观的文化表现方
3.谈判决策
式。他们往往对时间做出精心安排,
西方社会讲究个体独处,他们在 谈判前须事先通知,说明谈判的目
等级分明。基于“集体主义”和“权威主 为细节是问题的本质,喜欢在细节上 环不已。在谈判时通常把时间观建立
义”的中国人在国际商务谈判中,既强 多动脑筋,而不受原则框架的限制。 在人际关系的“和谐”上,见面前先走
调集体责任,也强调个人权力。相对于 他们习惯于将大任务分解为一系列 一些必不 可 少 的“客 套 ”环 节 ,多 次
每一次阅读都有价值
J UJ IAO 聚焦
体系,规范企业的经营行为;建立一支专 门的中小企业贷款营销队伍,规避企业的 融资风险。
2.企业方面 (1)加 强 新 产 品 的 研 发 和 市 场 化 工 作。一是改变低效率的生产方式,加强新 产品的市场营销工作,采取差异化、多元 化竞争策略,树立品牌形象,扩大新产品 的市场份额;二是在技术推动和市场需 求的拉动下,加强新产品、新工艺的研 发,缩短新产品的开发周期,促进产品升 级换代。 (2)加大对技术创新的人力和财力投 入。企业之间竞争的实质是人才竞争。企 业应转变观念,营造吸引人才的环境,建 立健全内部保障制度,不拘一格吸引人 才、留住人才,并通过各种激励和约束机 制,做到人尽其才、才尽其用。还应通过体 制创新、政策激励、薪酬制度改革等方式, 加强创新型人才队伍建设,特别是创新型 企业家、优秀研发人才队伍建设,充分激 发他们的能动性和创造性。加大科技创新 活动经费投入,不仅可促进技术创新的产 出,而且还可提高科技人员的创新能力。 因此,企业在加大科技创新经费投入上, 应拓宽经费来源渠道,建立以企业投入为 主体,包括政府、外资、金融、个人等在内 的多元化投融资体系。 (3)充分利用网络营销。网络营销是 企业为实现整体经营目标所进行的,以互 联网为手段营造网上经营环境的活动,包 括树立网络品牌、开拓产品或服务市场、 发布企业信息、提供技术支持、进行网上 调研等。创新型中小企业应通过网络营 销,捕捉信息、创造商机,实现整体效益最 大化。 (4)争取外部支持。外部经营环境对 创新型中小企业的成长具有重要的意义。 企业应不断加强宣传,与外部利益相关者 加强沟通,使其为企业的快速成长提供更 多的金融支持、技术支持和商务环境支 持。■ (作者单位:苏州经贸职业技术学院)
从文化角度看国际商务谈判中冲突的产生与消解
![从文化角度看国际商务谈判中冲突的产生与消解](https://img.taocdn.com/s3/m/97c4d4cd5727a5e9846a617e.png)
从文化角度看国际商务谈判中冲突的产生与消解摘要:在国际商务谈判过程中,由于各国民族文化中的时间观不同,思维方式有所差别,以及风俗习惯千差万别,很容易引起不必要的误解和冲突,使得一场技术层面和商务程序原本顺畅的谈判错失良机,得不到预期的良好效果.因此,谈判各方应该树立文化差异观念,增强自己对对方文化的敏感度和宽容度,在谈判中遵守公共法则,遵循互惠互利的原则,知己知彼,求同存异,才能使得谈判顺利进行,互惠互利,达到双赢的局面.关键词:国际商务谈判文化冲突时间观思维方式风俗习惯国际商务谈判是国际商务舞台上一项重要的经济活动,其利益主体一般由两方构成。
一方是外国的政府、经济实体或个人,一方是中国政府、经济实体或个人(需要注意的是,在现阶段,外方还包括香港、澳门和台湾地区的企业和商人)。
国际商务谈判指国际商务活动中不同的利益主体,为了在某笔交易中达成共识,达到双赢,而就交易的各项条件进行协商的过程.国际贸易谈判是国际贸易当中不可缺少的一个环节,谈判方从自己的利益出发,对一项交易往往要进行繁琐复杂的磋商,为了自己的政治利益和经济利益,在某一点可协商的地方做出调整、妥协,以达到最终的协议。
不少人认为,决定国际商务谈判顺利或者成功与否的关键在于商品的质量,技术的先进,或者价格是否低廉,但实际上,国际商务谈判比国内商务谈判复杂得多,因为谈判的利益双方分属不同的国家和地区,彼此有着不同的政治制度、经济制度、法律体系、贸易习惯,有着不同的文化背景、社会习俗、价值观、民族习惯和思维方式,还有语言和文字沟通方面的问题。
因此,谈判过程中产生的冲突,有的时候不完全是纯粹商务程序上的矛盾,而是谈判过程中语言、礼仪、谈判风格等诸多文化差异带来的歧义和误解.因此,了解国际商务谈判中冲突产生的文化根源,理解不同利益主体之间的文化差异,在国际商务谈判中就可做到求同存异,克服跨文化谈判中的文化障碍,在经济利益上达成共识,达到双赢的效果,加快全球经济一体化的进程。
论中美商务谈判中的文化差异和冲突解决方式
![论中美商务谈判中的文化差异和冲突解决方式](https://img.taocdn.com/s3/m/3d2e90d9dbef5ef7ba0d4a7302768e9950e76e79.png)
论中美商务谈判中的文化差异和冲突解决方式一、本文概述在中美商务谈判中,文化差异和冲突是不可避免的。
为了有效解决这些问题,我们需要深入了解中美文化的差异,并采取适当的解决方式。
本文将探讨如何在中美商务谈判中应对文化差异和冲突,以实现双赢的目标。
价值观的不同:中美两国在价值观上存在显著的差异,如对个人主义和集体主义的偏好、对诚信和信任的重视程度等。
这些差异导致双方在处理问题时容易出现分歧和冲突。
沟通方式的差异:中美两国在沟通方式上也存在很大的差异。
中国注重含蓄内敛的表达方式,而美国则更倾向于直接坦率地表达观点。
这种差异可能导致误解和冲突的产生。
时间观念的差异:中美两国的时间观念也存在差异。
在中国,时间被视为一种宝贵的资源,强调守时和珍惜时间;而在美国,时间的优先级相对较低,可能存在拖延和迟到的情况。
这也会影响双方的合作效率和进程。
建立跨文化理解:在中美商务谈判中,双方应努力建立跨文化理解,尊重彼此的文化背景和价值观。
通过交流和学习,增进对对方文化的认知和理解,减少因文化差异产生的误解和冲突。
寻求共同点:尽管中美两国在文化和价值观上有很大差异,但也有许多共同点和相似之处。
双方可以通过寻找共同利益和共同目标,寻求合作机会,减少因竞争和冲突带来的负面影响。
协商与妥协:在中美商务谈判中,双方应保持开放的心态,愿意进行协商和妥协。
通过合理的让步和调整,找到双方都能接受的解决方案,避免因固执己见而导致合作的破裂。
法律与规则的遵守:作为商业合作伙伴,中美双方应严格遵守相关法律法规和国际准则,确保交易的公平、公正和合法性。
这是维护双方利益和形象的重要保障,也是促进长期稳定合作的基础。
持续沟通与反馈:在中美商务谈判中,双方应保持频繁的沟通和反馈。
通过及时分享市场动态、政策变化等信息,加强相互理解和信任,及时解决问题和纠纷,推动合作的深入发展。
中美商务谈判中的文化差异和冲突是难免的,但我们可以采取积极的解决方式,建立跨文化理解、寻求共同点、协商与妥协、遵守法律法规和持续沟通与反馈等措施来有效应对这些问题。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 《围城》英译本中文化负载词的翻译2 《紫色》中黑人女性意识的觉醒和成长3 论高中英语写作教学中的文化意识培养4 Culture Teaching in College English Listening Classrooms5 浅析《老人与海》的主人公——圣地亚哥的人物形象分析6 Difference in Chinese and Western modes of Thinking and Its Influence on College English Writing7 量词“片”与“piece”的语法化对比研究8 试析文化语境对大学英语阅读的影响9 《了不起的盖茨比》叙述者尼克分析10 梦想和现实之间的冲突—评析《夜色温柔》中美国梦之破灭11 论法律翻译中译者的主体性12 口译中的简化与增补13 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West14 中外英语教师的优劣势比较:从中学生视角15 论盖茨比悲剧的必然性16 试论任务型教学法在英语阅读教学中的应用17 《怪物史瑞克》中体现出来的文化特征18 杰克•伦敦《热爱生命》中天气描写的作用19 A Lonely but Strong-willed Soul A Character Analysis of Ellen Weatherall in The Jilting of Granny Weatherall20 《鲁滨逊漂流记》中‘星期五’的意义21 Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic22 荒诞与抵抗——《局外人》中莫尔索的荒诞表现之原因分析23 The Heroism in The Old Man and the Sea24 论地理位置对中美民族性格的影响25 哈金小说《等待》中的女性悲剧分析26 浅析如何通过英语原版电影学习英语27 种族沟通的桥梁——对《宠儿》中两个丹芙的人物分析28 Imagery Translation in Classical Chinese Poetry29 圣经对J.K.罗琳创作《哈利波特》的影响——对《哈利波特与凤凰社》的写作手法及其宗教主题的研究30 A Study on the Factors Motivating Students’ Speaking in English Class of Junior Middle School31 试论国际商务谈判中的跨文化问题及对策32 从中美非语言差异看国际商务谈判的影响及其对策33 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究34 从谷歌和百度两大企业的管理方式看中美企业文化的差异35 探析中国电影英译的几个误区36 项目教学法在英语写作课中的应用37 英汉音节结构对比38 英汉动物习语中隐喻用法的对比分析39 由《红楼梦》中人名的英译看中西文化差异40 A Comparison and Contrast between Works by Byron and Shelley41 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协42 英汉广告互译的顺应化研究43 A Study of Beauty in Sound, Form and Meaning Displayed in Zhang Peiji’s Prose Translation44 The Tragedies of Meggie and Fee in The Thorn Birds45 影响英语专业学生理解英语习语的因素调查46 On Promotion of Rural Middle School Students’ Oral English47 论《女巫》中的成人形象48 英语课堂中的口语纠错策略49 海丝特白兰—清教时代的新女性50 跨文化交际中的语用失误51 A Linguistic Analysis of Barack Obama’s Inauguration Speech52 《理智与情感》的现实主义特征53 从交际翻译理论看幽默对话翻译——以《老友记》第一季为例54 科技英语的特点和翻译技巧55 《支那崽》的后殖民主义解读56 浅析爱伦坡《乌鸦》的语音象征57 英汉禁忌语异同之分析与比较58 《老人与海》和《热爱生命》的生态比较59 从《了不起的盖茨比》看美国梦幻灭的必然性60 从《红字》和《荆棘鸟》看宗教禁欲主义下的爱情61 从中西方节日看中西文化差异62 初中英语教学中的角色扮演63 谈电影片名汉译的不忠64 An Analysis of Fagin in Oliver Twist65 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合66 言语行为理论在戏剧《芭芭拉少校》对白分析中的应用67 从语境角度分析英语歧义68 Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications69 分析福尔摩斯的性格特征70 On the Ways to Develop Junior Middle School Students’Autonomous Ability71 A Study on Chinglish of EFL Learners in Junior High Schools in China72 《绯闻少女》中的话语标记词研究73 英汉味觉词“酸甜苦辣”的比较分析74 A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese75 跨文化商务谈判中的文化差异及应对技巧76 词义的选择和商务英语的汉译77 An Analysis of Realistic Literature Under the Enlightenment in Robinson Crusoe78 学生写作中中式英语的表现形式及其改进方式79 电影《狮子王》中象征手法的运用80 论《了不起的盖茨比》中二元主角的运用81 从女性主义角度浅析《诺桑觉寺》82 英语习语学习策略的探究83 论中西饮食文化差异84 外语学习焦虑与口语成绩的相关性研究85 The Sociolinguistic Interpretation of Euphemism86 傅东华译《飘》归化现象浅析87 浅析英语拟声词的功能88 从《喜福会》中透视文化的冲突与融合89 On building-up a welcoming ESL classroom atmosphere in Junior High School under the New Curriculum Standards90 The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett91 浅析《我们共同的朋友》中的象征手法92 浅析《喜福会》中母亲们悲惨遭遇的成因93 《白象似的群山》里的潜意识94 论《德伯家苔丝》中安吉尔行为的合理性95 《黄鹤楼》五个英译本的语义等值研究96 社会实践活动对大学生的重要性97 Comparative Study of Metaphor in English and Chinese Animal Words98 商务英语中模糊限制语的语用学研究99 英汉动物习语中隐喻用法的对比分析100 The Study of Joseph Conrad’s Colonialism in Heart of the Darkness 101 An Analysis of Waiting for the Barbarians from the Perspective of Spatial Theory102 美国电影作品中英雄主义所隐含的美国社会文化103 目的论下英语广告仿拟格的汉译104 An Analysis of Hemingway' Religious Complex in The Old Man and the Sea105 从目的论的角度论英文电影片名的翻译策略106 中美基础教育对比研究107 语言经济学视角下的商务英语信函写作108 《石头天使》中哈格形象的女性主义解读109 分析《傲慢与偏见》与《简爱》中觉醒的女性意识110 中西方餐桌礼仪的文化对比分析111 浅析《喜福会》中的母亲形象112 从目的论角度分析英语电影片名的翻译( )113 中美文化差异对商务谈判的影响114 跨文化交际中身势语的运用对比分析115 欧内斯特•海明威《雨中猫》和田纳西•威廉斯《热铁皮屋顶上的猫》中的女主人公的对比分析116 英语中易混的修辞手法之区别117 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture118 唐诗宋词中颜色意象的研究及其翻译119 商务英语的特点及翻译技巧120 从目的论看《红楼梦》中成语的翻译121 跨文化视域中的英汉动物隐喻比较研究122 论罗伯特•佩恩•沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求123 英汉颜色词语义对比研究124 The Horror Elements in Harry Potter and the Sorcerer's Stone125 Application of Communicative Language Teaching Method to Middle School English Teaching in China126 奥古斯丁在《忏悔录》中对于新柏拉图主义的应用127 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names128 用批评性语篇分析解读人际功能与话语权力的结合129 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究130 英美小说《傲慢与偏见》和《飘》中的女性主体意识比较分析131 《游泳者》中的艺术特色132 论《财神和爱神》中十九世纪末美国社会的阶级冲突及解决133 外国品牌中译的创新翻译研究134 A Humanistic Study on Charles Dickens’ A Tale of Two Cities135 中美隐私观的跨文化视角分析136 无尽的欲望致使毁灭137 An Analysis of English Pronunciation Teaching in Elementary Schools 138 中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究139 《老人与海》中马洛林形象的不可或缺性140 英语委婉语及其翻译141 《可以吃的女人》的女性主义解读142 《麦琪的礼物》中环境语的分析143 论报刊语言翻译中的译者主体性144 The Relationship Between Oscar Wilde and Dorian Gray145 The Similarities and the Differences between Gu Hongming and Lin Yutang146 英汉称谓语对比研究147 从《汤姆叔叔的小屋》看基督教对美国黑奴的精神救赎148 简析美国文学中的美国梦149 A Brave Call for Peace--An Analysis of the Relationship between Frederic Henry and Catherine Barkley and Its Tragic Ending in A Farewell to Arms150 解析《红字》中的红与黑151 中西节日的对比研究152 作者菲茨杰拉德在《了不起的盖茨比》中所表现的双重人格153 英汉工具类名转动词实时构建的整合分析--基于网络论坛语料154 浅析广告英语中的隐喻155 《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意156 《高级英语》中某些修辞手法赏析157 口译中的语用失误分析158 广告对中国百姓生活的影响159 初中英语语法教学之我见160 用目的论理论研究英汉电影名翻译161 从《通往雨山之路》看美国印第安文化的逐渐衰落162 从英语中性别歧视词看西方女性社会地位之变化163 英国喜剧电影和美国喜剧电影的不同特点分析164 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生165 Influence, Barriers and Soft Cultural Power in Cross-cultural Communication166 象征手法在《少年派的奇幻漂流》中的运用研究167 从北京奥运会简析宝洁营销策略168 《飘》—斯嘉丽女性主义意识的成长历程解读169 对《宠儿》中黑奴母亲塞丝形象的探讨170 叶芝:无望的爱情,多变的风格171 论苔丝悲剧的成因172 从功能翻译理论看汉语公示语的英译173 性别话语模式的社会语言学研究174 小学英语课堂教学氛围调查研究175 从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白176 从十字军东征看中世纪宗教冲突177 美国梦及其在美国文学作品中的体现178 星巴克在中国取得的成功及启示179 论《白象似的群山》中海明威独特的写作风格180 试析《我知道笼中鸟为何歌唱》的成长主题181 浅析中西情人节短信中的文化差异182 《心是孤独的猎手》中的主题分析183 对小妇人心灵成长历程的探索184 情感因素与初中生英语学习185 Analysis of Tony’s Tragedy in A Handful of Dust186 功能对等理论观照下《警察与赞美诗》译本评析187 “美国梦”的幻灭——论《人与鼠》的社会悲剧188 大学英语与高中英语教学的过渡与衔接189 试析《推销员之死》中威利•洛曼的美国梦190 中美脱口秀会话分析对比研究(开题报告+论)191 茶文化交流用语的翻译:理论与实践192 On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet193 Disillusionment of American Dream in death of a salesman194 论《失乐园》中撒旦形象的矛盾性195 臻于完美的人物魅力——对简•奥斯丁《劝导》中的女主人公的分析196 话语标记Well的语用功能197 On Translators’ Subjectivity in Literary Translation—Based on the different Chinese versions of Bacon’s essay Of Studies198 试论金融英语词汇的特点与翻译199 国际商务谈判中的中西文化冲突200 文化负载词的翻译。