上海外国语大学ppt课件
合集下载
上外课件:Unit 08_B (第六册,英语综合教程,外教社)
![上外课件:Unit 08_B (第六册,英语综合教程,外教社)](https://img.taocdn.com/s3/m/02c027b565ce0508763213be.png)
12
arc
• a continuous portion of a circle; something curved in shape • It also includes 246 residences, that form an arc that covers the open market area.还包括的246所
3
gold-plated
• adj. 镀金的 • The workers gold-plated those rings.工人把那些
戒指镀了金。
• The lamp comes in gold-plated and chrome-plated versions.灯有镀金和镀铬的版本。 • “Allow me,” said Jim, pulling out a gold-plated lighter and lighting Jane's cigarette.“我来给你点
计算机是现代科学的一个奇迹。
• I marvel that she agreed to do something so dangerous.我大为惊异的是,她竟同意做如此 危险的事.
14
gasp
• (n.) a short labored intake of breath with the mouth open;(v.) breathe noisily, as when one is exhausted • She managed to gasp (out) a few words.她喘着气
出事实。
• The reason a dog has so many friends is that he wags his tail instead of his tongue.一只狗有很多朋友的原因是 他用摇他的尾巴来代替语言. • Command of the mother tongue is the most distinguishing mark of an educated man or woman.运用本国语言的能
上外课件:Unit 05_A (第六册,英语综合教程,外教社)
![上外课件:Unit 05_A (第六册,英语综合教程,外教社)](https://img.taocdn.com/s3/m/25307e0003d8ce2f006623be.png)
展。
adaptable
• capable of becoming or being made suitable to a particular situation or use • adapt (v.) make fit for, or change to suit a new purpose • Living creatures must be adaptable to environmental change.生物必须能适应环境的
多可供世人挖掘的宝藏。
• October 1, 1994, was a picture-perfect Saturday in the northeastern Nebraska town of Wakefield.1994年 10月1日,在内布拉斯加州东北部的小镇威克
的手段和表现
• The unions will also have the power to negotiate collective contracts.工会将拥有谈判签订集体
劳动合同的权力。
nurture
• (n.) the properties acquired as a consequence of the way you were treated as a child; (v.) help develop, help grow; bring up; provide with nourishment • We must also identify and nurture new talent.我们也必须识
Text Structure
• • • • • Section 1: Paragraph 1-3 Section 2: Paragraph 4-5 Section 3: Paragraph 6-7 Section 4: Paragraph 8-10 Section 5: Paragraphs 11
Unit 11 英语阅读第一册课件(上外教材,英语专业)
![Unit 11 英语阅读第一册课件(上外教材,英语专业)](https://img.taocdn.com/s3/m/e2f0dcb4fd0a79563c1e7247.png)
* Further Reading:
Read the text again and consider the following questions. 1) What is international advertising ? 2) How can we make an international advertising successful? 3) How do you understand “high context culture” and ”low context culture”?
Section A
Word Pretest 1. Do Word Pretest (P142) within 3 mins. 2. Underline the italicized words in Text I when you read it later.
Text I: International Advertising as a
• • • • •
replace reconsider rewrite regain recall
Key to Prefix
• • • • 1. reconsideration 3. replace 5. regain 7. recall 2. overpraised 4. overwork 6. overweight 8. overanxious
Communication Process * General Reading: • Read the text, time it and record the time it takes. • Do the Reading Comprehension exercise on P145 as quickly as possible.
上海外国语大学PPT模板(经典)
![上海外国语大学PPT模板(经典)](https://img.taocdn.com/s3/m/1a084d04ad02de80d4d84093.png)
1
添加标题
2
添加标题
3
添加标题
4
添加标题
5
添加标题
6
添加标题
毕业论文答辩是一种有组织、有准备、有计划、有鉴定的比较正规的审查论文的重要形式。为了搞好毕业论文答辩,在举行答辩会前,校方、 答辩委员会、答辩者(撰写毕业论文的作者)三方都要作好充分的准备。在答辩会上,考官要极力找出来在论文中所表现的水平是真是假。而 学生不仅要证明自己的论点是对的,而且还要证明老师是错的
文的重要形式
添加标题
毕业论文答辩是一种有组 织、有准备、有计划、有 鉴定的比较正规的审查论
文的重要形式
添加标题
毕业论文答辩是一种有组 织、有准备、有计划、有 鉴定的比较正规的审查论
文的重要形式
添加标题
毕业论文答辩是一种有组 织、有准备、有计划、有 鉴定的比较正规的审查论
文的重要形式
04 理 论 基 础 THEORETICAL BASIS
添加标题
毕业论文答辩是一种有组织、有准备、有计划、 有鉴定的比较正规的审查论文的重要形式
添加标题
毕业论文答辩是一种有组织、有准备、有计划、 有鉴定的比较正规的审查论文的重要形式
添加标题
毕业论文答辩是一种有组织、有准备、有计划、 有鉴定的比较正规的审查论文的重要形式
02 发 展 趋 势 DEVELOPMENT TREND
添加标题
毕业论文答辩是一种有组织、 有准备、有计划、有鉴定的比 较正规的审查论文的重要形式
01
添加标题
02 添 加 标 题 毕业论文答辩是一种有组织、 有准备、有计划、有鉴定的比 较正规的审查论文的重要形式
添 加 标 题 03
毕业论文答辩是一种有组织、
上外课件Unit11B第六册英语综合教程外教社
![上外课件Unit11B第六册英语综合教程外教社](https://img.taocdn.com/s3/m/08c5d5cad5d8d15abe23482fb4daa58da1111c40.png)
12
Paragraph 5 Part 2
➢ But if you are one of those who are
incapable of impersonal interests, you
may find that your life will be empty
unless you concern yourself with your
➢ Risk is one of the two most important variables that
investors concern with.风险为投资人所最关心 的两个变数之一。 ➢ It’s nothing for you to concern yourself with.这不是 你所要担心的, ➢ That is all you need to concern yourself with.那才 是你所要关心的。
constantly growing and renewing itself.美国是一 个年轻的国家,充满了活力,不断发展与 更新。
➢ vital, vitally; vitamine 第3页/共38页
3
callous
➢ adj. emotionally hardened
➢ The boss was callous to his employees .老板对他 的雇员冷酷无情。
Paragraph 4
➢ The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives, and if you continue to be as interested in them as you were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they are unusually callous. I do not mean that one should be without interest in them, but one’s interest should be contemplative and, if possible, philanthropic, but not unduly emotiorent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing to the length of infancy, find this difficult.
Paragraph 5 Part 2
➢ But if you are one of those who are
incapable of impersonal interests, you
may find that your life will be empty
unless you concern yourself with your
➢ Risk is one of the two most important variables that
investors concern with.风险为投资人所最关心 的两个变数之一。 ➢ It’s nothing for you to concern yourself with.这不是 你所要担心的, ➢ That is all you need to concern yourself with.那才 是你所要关心的。
constantly growing and renewing itself.美国是一 个年轻的国家,充满了活力,不断发展与 更新。
➢ vital, vitally; vitamine 第3页/共38页
3
callous
➢ adj. emotionally hardened
➢ The boss was callous to his employees .老板对他 的雇员冷酷无情。
Paragraph 4
➢ The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives, and if you continue to be as interested in them as you were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they are unusually callous. I do not mean that one should be without interest in them, but one’s interest should be contemplative and, if possible, philanthropic, but not unduly emotiorent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing to the length of infancy, find this difficult.
Unit 11 英语阅读第一册(上外教材,英语专业)(课堂PPT)
![Unit 11 英语阅读第一册(上外教材,英语专业)(课堂PPT)](https://img.taocdn.com/s3/m/dadd5b9e26fff705cd170a4b.png)
② Prefix (P147)
• over-
• Examples:
• overwork • overpraise • overweight • overanxious • overact
• re-
• Examples:
• replace • reconsider • rewrite • regain • recall
advertising successful? 3) How do you understand “high context
culture” and ”low context culture”?
Reading Skill Practice
• Reading Skill: Understanding Sentences
Section B
1. Read the passages in this part within 10 mins, and finish the exercises after them.
2. Check the answers.
☆Remember to use the reading skill we have learned.
Section A
Word Pretest 1. Do Word Pretest (P142) within 3 mins. 2. Underline the italicized words in Text I when you read it later.
Text I: International Advertising as a
Key to Prefix
• 1. reconsideration • 3. replace • 5. regain • 7. recall
上外英语专业教案第2册第4单元 66页PPT
![上外英语专业教案第2册第4单元 66页PPT](https://img.taocdn.com/s3/m/ce7301496edb6f1aff001f99.png)
this country that if you are a successful
athlete or performer, people supposedly
want to eat the same peanut butter that you
do, drink the same beer, wear the same
Are you afraid of facing changes of life when the future is too unpredictable?
Global Reading
Is this a piece of narration, description or argumentation?
The company decided I was not a proper spokesman for their toupee and fired me.
Paragraphs 14-27
Questions:
What are the challenges for Terry Bradshaw as a TV broadcaster?
Learn to use adverbs to re-write certain sentences Learn to identify the functions of various clauses:
how-clause functions as the appositional clause that-clause functions as the subject complement being…functions as the subject etc.
Before Reading Global Reading Detailed Reading After Reading
上外课件:Unit 06_A (第六册,英语综合教程,外教社)
![上外课件:Unit 06_A (第六册,英语综合教程,外教社)](https://img.taocdn.com/s3/m/9078668a84868762caaed501.png)
果。
• If thats true, Im going to garner my favorite clothes and save them for the future.假如真的是那样,我要储藏
我最喜欢的衣服,留作未来之用。
• In short, anyone who thinks new thoughts or does new deeds is likely to garner disapproval and criticism from someone.简而言之,任何有新思想、做新行为的人
百上千万人仍然在贫困中煎熬。
unexpectedly • • in a way that was not expected; without advance planning I met an old acquaintance quite unexpectedly in a fastfood restaurant.我在一家快餐店里很意外地遇见了一个老
熟人。
• But our life will come to the end unexpectedly and you should take every chance you have.但是,生命的结束却是不
可预料的,抓住每一个你拥有的机会吧!
surgery • the branch of medical science that treats disease or injury by operative procedures; a room where a doctor or dentist can be consulted; a room in a hospital equipped for the performance of surgical operations; a medical procedure involving an incision with instruments, performed to repair damage or arrest disease in a living body • surgeon: (n.)a physician who specializes in surgery
上海外国语大学PPT课件
![上海外国语大学PPT课件](https://img.taocdn.com/s3/m/2a1ec95d915f804d2a16c157.png)
1
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简 称上外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。 学校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,首任校 长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东 人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等 传承变革,于1994年正式更为上海外国语大学。拥有完备的本科、研究生、专 科(高职)、成人教育、网络教育、留学生等各级各类的教学体系。 截至2015年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷。学校 图书馆是全国外语院校图书馆联盟中心馆之一,有馆藏纸本文献约100余万册 (其中逾半数为外文原版书籍)。已建成具有相当规模的数字音像教育资源库。 学校拥有同声传译系统,以及卫星地面接收装置、闭路电视系统、无线网络系统、 语言实验室等办学设施。 截至2014年7月,学校设有20个二级学院,38个本科专业,包括25个语言类专 业和13个非语言类专业; 7个一级学科硕士学位授权点,3个专业硕士学位授权 点,2个一级学科博士学位授权点,2个博士后科研流动站。有教职员工1305人, 在校学生10063人,其中本科生5972人,研究生2827人,留学生757人。
7
知名校友
杨国强:中华人民共和国驻芝加哥 魏建国:中国国际经济交流中心秘书长、 杨德炎:商务印书馆原总经理
总领事馆总领
何崇元:事《人民日报》社副社长
曾任商务部副部长
黄庆:《中国日报》常务副总编辑
夏吉宣:中国国际广播电台(CRI)副台长
黄锦炎:西班牙语学者、翻译家,马尔克斯《百年孤独》首译者
夏平:翻译家、六十年代中国驻联合国六名同声传译之一,精通欧洲六国语言
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简 称上外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。 学校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,首任校 长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东 人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等 传承变革,于1994年正式更为上海外国语大学。拥有完备的本科、研究生、专 科(高职)、成人教育、网络教育、留学生等各级各类的教学体系。 截至2015年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷。学校 图书馆是全国外语院校图书馆联盟中心馆之一,有馆藏纸本文献约100余万册 (其中逾半数为外文原版书籍)。已建成具有相当规模的数字音像教育资源库。 学校拥有同声传译系统,以及卫星地面接收装置、闭路电视系统、无线网络系统、 语言实验室等办学设施。 截至2014年7月,学校设有20个二级学院,38个本科专业,包括25个语言类专 业和13个非语言类专业; 7个一级学科硕士学位授权点,3个专业硕士学位授权 点,2个一级学科博士学位授权点,2个博士后科研流动站。有教职员工1305人, 在校学生10063人,其中本科生5972人,研究生2827人,留学生757人。
7
知名校友
杨国强:中华人民共和国驻芝加哥 魏建国:中国国际经济交流中心秘书长、 杨德炎:商务印书馆原总经理
总领事馆总领
何崇元:事《人民日报》社副社长
曾任商务部副部长
黄庆:《中国日报》常务副总编辑
夏吉宣:中国国际广播电台(CRI)副台长
黄锦炎:西班牙语学者、翻译家,马尔克斯《百年孤独》首译者
夏平:翻译家、六十年代中国驻联合国六名同声传译之一,精通欧洲六国语言
上外课件:Unit 07_B (第六册,英语综合教程,外教社)
![上外课件:Unit 07_B (第六册,英语综合教程,外教社)](https://img.taocdn.com/s3/m/3240b8fa941ea76e58fa04be.png)
decline
• change toward something smaller or lower • The decline of the warehouse cost can bring the benefit to the whole supply chain and advantages of all.仓储成本的降低可以给整个供应链带来利
prevalent
• adj.encountered generally especially at the present time • The habit of travelling by aeroplane is becoming more prevalent.乘飞机旅行的习惯变得越来越
盛行了
crude
• not carefully or expertly made;not refined or processed • It is a crude trap, and it has worked for too long. • China is rich in iron ore, bauxite, zinc, nickel, coal and crude oil deposits.中国拥有丰富的铁矿石、
的内容及界限应当符合法律;
Paragraph 8
• The more the teaching of formal religion delines, or takes a sociological form, the less God appears to great numbers of people as a God of Love, resuming his older form of a watchful, minatory power, to be placated and cajoled. Superstition makes its appearance, apparently unbidden, very early in life, when children fear that stepping on cracks in the sidewalk will bring ill fortune. It may persist even among the greatly learnedand devout, as in the case of Dr. Samuel Johnson, who felt it necessary to touch posts that he passed in the street. The psychoanalysts have their explanation, but calling a superstition a compulsion neurosis does not banish it.
上外版综合英语1 Unit whatever happened to manners PPT
![上外版综合英语1 Unit whatever happened to manners PPT](https://img.taocdn.com/s3/m/5a405360e2bd960590c677fc.png)
• manners :social behavior 礼貌; 规矩 e.g.: It’s bad manners to talk with your mouth full.
good/bad/no manners
• -mannered :having manners of the specified type 有 某种态度或举止的
• Then she illustrates her viewpoint with specific examples she witnesses in New York.
• In the last part, the writer concludes that good manners are infectious and indicates her sincere wish.
• Argumentation ( )
• This essay is a piece of argumentation on the necessity and significance of good manners.
How to organize an argumentation?
• In the beginning part the writer puts forward her viewpoint.
You are supposed to show us pictures when necessary.
Indivห้องสมุดไป่ตู้dual Presentation
• Tell the differences between: 1. manner and manners. 2. somehow and somewhat. 3. pull out, pull up, pull over, and pull off
good/bad/no manners
• -mannered :having manners of the specified type 有 某种态度或举止的
• Then she illustrates her viewpoint with specific examples she witnesses in New York.
• In the last part, the writer concludes that good manners are infectious and indicates her sincere wish.
• Argumentation ( )
• This essay is a piece of argumentation on the necessity and significance of good manners.
How to organize an argumentation?
• In the beginning part the writer puts forward her viewpoint.
You are supposed to show us pictures when necessary.
Indivห้องสมุดไป่ตู้dual Presentation
• Tell the differences between: 1. manner and manners. 2. somehow and somewhat. 3. pull out, pull up, pull over, and pull off
上外课件:Unit 10_A (第六册,英语综合教程,外教社)
![上外课件:Unit 10_A (第六册,英语综合教程,外教社)](https://img.taocdn.com/s3/m/d399e582d4d8d15abe234e98.png)
Unit 10 Two Truths to Live By
Text Explanation Part I
1
About the Author
Alexander M. Schindler(1925-2000), Chairman of the Union of American Hebrew Congregations(1973-1996), leader of the Reform Movement of American Judaism for more than two decades and a pivotal figure in 20th century Judaism. This text is an excerpt from his speech at the commencement of the University of South Carolina.
国的司法权属於一个最高法院以及由国会随时下 令设立的低级法院。
• Is it ordained in heaven that women shall work in the home? • 女人就该在家里干活儿,这是上天的旨意吗?
8
relinquishment
• 1. a verbal act of renouncing a claim or right or position etc.2. the act of giving up and abandoning a struggle or task etc. • British relinquishment of power in India was accompanied by the partition of the country;英国对在印观, 同时保护和保卫美国人民。 • Hold fast to life,but not so fast that you cannot let go.牢牢抓住生活,可不要抓太紧以至于无 法放弃。
Text Explanation Part I
1
About the Author
Alexander M. Schindler(1925-2000), Chairman of the Union of American Hebrew Congregations(1973-1996), leader of the Reform Movement of American Judaism for more than two decades and a pivotal figure in 20th century Judaism. This text is an excerpt from his speech at the commencement of the University of South Carolina.
国的司法权属於一个最高法院以及由国会随时下 令设立的低级法院。
• Is it ordained in heaven that women shall work in the home? • 女人就该在家里干活儿,这是上天的旨意吗?
8
relinquishment
• 1. a verbal act of renouncing a claim or right or position etc.2. the act of giving up and abandoning a struggle or task etc. • British relinquishment of power in India was accompanied by the partition of the country;英国对在印观, 同时保护和保卫美国人民。 • Hold fast to life,but not so fast that you cannot let go.牢牢抓住生活,可不要抓太紧以至于无 法放弃。
上外课件Unit-16-A-(第六册-英语综合教程-外教社)(1)
![上外课件Unit-16-A-(第六册-英语综合教程-外教社)(1)](https://img.taocdn.com/s3/m/cea3bc3826d3240c844769eae009581b6ad9bd65.png)
second.
honor(v.)
• 1. bestow honor or rewards upon; 2. show respect towards; 3. accept as pay
• November 11th is Veterans Day, when Americans honor those
• Ethernet n. 以太网 a type of networking technology for local area networks; coaxial cable carries radio frequency
signals between computers at a rate of 10 megabits per
• After the match, I was bathed with sweat.比赛之后我汗流 浃背.
• Her dust-caked face was bathed with a sweet, cool draft.她 那满是灰尘的脸,沐浴在清新凉爽的空气中。
• Your eyes should be bathed with a special lotion.你应该用 一种特殊的溶液洗眼。
• I would like to extend my cordial welcome to all of you.请允 许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问 候。
• Your cordial letter reached me shortly before my departure
from Japan.我在快要离开日本的时候收到你热情洋溢 的来信。
indulgence
• (n.) 1. an inability to resist the gratification of whims and desires; 2. a disposition to yield to the wishes of someone; 3. the act of indulging or gratifying a desire
honor(v.)
• 1. bestow honor or rewards upon; 2. show respect towards; 3. accept as pay
• November 11th is Veterans Day, when Americans honor those
• Ethernet n. 以太网 a type of networking technology for local area networks; coaxial cable carries radio frequency
signals between computers at a rate of 10 megabits per
• After the match, I was bathed with sweat.比赛之后我汗流 浃背.
• Her dust-caked face was bathed with a sweet, cool draft.她 那满是灰尘的脸,沐浴在清新凉爽的空气中。
• Your eyes should be bathed with a special lotion.你应该用 一种特殊的溶液洗眼。
• I would like to extend my cordial welcome to all of you.请允 许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问 候。
• Your cordial letter reached me shortly before my departure
from Japan.我在快要离开日本的时候收到你热情洋溢 的来信。
indulgence
• (n.) 1. an inability to resist the gratification of whims and desires; 2. a disposition to yield to the wishes of someone; 3. the act of indulging or gratifying a desire
上外:Unit 01_A (第六册,英语综合教程,外教社)ppt课件
![上外:Unit 01_A (第六册,英语综合教程,外教社)ppt课件](https://img.taocdn.com/s3/m/e7f0383002768e9950e73845.png)
Text Analysis
• In Para1 the author defines "retarded technology. In Para 2-4 he compares e-books with "old-fashioned" books in an attempt to show the disadvantages of the former. Para 5 offers a third example that proves that "retarded technology creates new and expensive ways of doing things that were once done simply and inexpensively". Para 6 expresses the author's doubt about the pro-technology theory. Para 7 classifies technological innovations as either useful or wasteful. Parag 8 explores the reason why people are frivolous about retarded technology. Para 9 implies how people deny their frivolity. Para 10-11 provide the conclusion
Text Structure
• Section 1: Paragraph 1 • Section 2: Paragraphs 2-4 • Section 3: Paragraph 5 • Section 4: Paragraph 6 • Section 5: Paragraph 7 • Section 6: Paragraph 8 • Section 7: Paragraph 9 • Section 8: Paragraphs 10-11
上外英语专业教案第2册第4单元PPT资料66页
![上外英语专业教案第2册第4单元PPT资料66页](https://img.taocdn.com/s3/m/2078b345b9f3f90f77c61b0d.png)
Half an hour before the game begins, bands with majorettes begin marching and playing music on the field, and their convolutions make the preparations in many ways more interesting than the game itself. Between the two halves of the game, the student spectators are led to cheer for their team. Uniformed student cheerleaders, many of them pretty girls, cheer for their team, too.
In order to avoid such injuries the most elaborate clothing has been developed. With dramatic protection for his head, shoulders and chest, and a visor over his face, when full equipped a player looks like a strange visitor from another plane. An important football game is often played in the midst of an immense ritual .
❖ Learn to use adverbs to re-write certain sentences ❖ Learn to identify the functions of various clauses:
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上海外国语大学高级翻译学院获国际会议口译员协会(AIIC)的全 球最高评级,是包括港澳台地区在内的中国唯一位列世界15强的专业会 议口译办学机构。4校训:格高志远 学贯中外
校训中的“格高志远”出自《礼记·缁衣》中的 “言有物而行有格也,是以生则不可夺志,死则不 可夺名”和南朝梁萧统编著的《昭明文选》中的 “气高志远,似若无敌”。而“学贯中外”则源于 “学贯中西”,这里用的“学贯中外”,而非“学 贯中西”,因为“中外”无论在地理上还是在文化 上都比“中西”具有更大的包容性。
5
校园环境
上海外国语大学现有虹口与松江两座校区,总占地面积约为七十四点七 公顷。 虹口校区位于上海市中心,毗邻鲁迅公园,校园玲珑精致,闹中取静, 信步其间,亦有幽寂婉美之感。建校后,于1950年2月迁至此处至今, 原为国立暨南大学一院,其旧址是民国十三年(1924年)兴办于上海西 体育会路的持志大学(后易名“持志学院”)。虹口校区现为学校研究 生高年级、留学生、培训生等的培养基地。除教学楼外,还设有逸夫图 书馆、逸夫会堂、会议中心、健身中心、迎宾馆(留学生教育中心)、 上海外语教育出版社、上海外语音像出版社、科研楼、印刷厂等。
松江校区坐落于松江大学城内,占地总面积达867亩(约57.8公顷),于 2000年至2003年陆续建成。松江校区位于松江大学城内,建成已逾十年, 草木亦渐扶疏。松江校区现为学校本科生、研究生低年级的培养基地。 依据不同语种国家的建筑样式特色设计建造的教学楼,充分体现了上外 特色,如伊斯兰风格的东方语学院、维多利亚风格的英语学院、东瀛风 格的日本文化经济学院等。其建筑汇集东西各国风采特质,相映成趣, 或伊斯兰,或拜占庭,或英伦格调,或东瀛风情,与学校多语特色恰为 契合。此外,丰富多彩的学生活动和学术讲座,亦使松江校区洋溢着浓 郁的文化气息。
2
1956年,经国务院批准,学校更名为“上海外国语学院”,增设英语、 法语、德语专业,学制改为四年。当年,学校俄语专业仍招收新生,英 语、法语、德语专业积极准备办学工作,定于1957年招生。但随之而来 的“反右”斗争扩大化,使英、法、德语专业当年的招生计划未能实现, 学校发展相对萎缩,学校不得不于1957年至1960年陆续调出相当数量 的外语教师到其他高校和科研单位工作。 1963年9月12日,经中央批准,上海外国语学院被列为全国重点高等学 校,直属教育部领导。1964年10月31日,经国务院第148次全体会议通 过,由周恩来总理签署,原黑龙江大学副校长、俄语翻译家王季愚同志 被调任为上海外国语学院院长,这是学校自1949年建校以来第一位由国 务院任命的校长。这一时期,学校还新增出国留学预备人员培训部,并 与上海市教育局共建了附属外国语学校(即上外附中)、附属外国语小 学(即上外附小)等教学部门。1966年6月开始了所谓的“停课闹革 命”,全校党政工作和各项管理工作无法进行,教学科研限于停顿,一 大批校各级党政管理干部和教师遭受各种迫害和打击。 1994年,经国家教委批准,学校正式更名为“上海外国语大学”,同时 被列为国家教委和上海市共同建设的首批学校之一。1996年,学校通过 教育部审核,成为进入“211工程”的全国重点大学。学校于2000年新 建了位于上海松江大学城的新校区,本科生及研究生一年级也随之陆续 迁入。2007年1月,新校训“格高志远,学贯中外”正式确立。
截至2015年4月,学校设有上海外国语大学英语学院、上海外国语大 学德语系、上海外国语大学法学院、上海外国语大学日本文化经济学院、 上海外国语大学西方语系、上海外国语大学国际教育学院、上海外国语 大学东方语学院、上海外国语大学国际金融贸易学院、上海外国语大学 国际文化交流学院、上海外国语大学俄语系、上海外国语大学国际工商 管理学院、上海外国语大学高级翻译学院、上海外国语大学法语系、上 海外国语大学新闻学院、上海外国语大学传媒学院、上海外国语大学研 究生院(筹)、上海外国语大学贤达经济人文学院、上海外国语大学网 络教育学院、上海外国语大学继续教育学院、上海外国语大学海外合作 学院等教学单位。
1
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称上 外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。学 校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,首任校长 是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人 民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传 承变革,于1994年正式更为上海外国语大学。拥有完备的本科、研究生、专科 (高职)、成人教育、网络教育、留学生等各级各类的教学体系。 截至2015年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷。学校 图书馆是全国外语院校图书馆联盟中心馆之一,有馆藏纸本文献约100余万册 (其中逾半数为外文原版书籍)。已建成具有相当规模的数字音像教育资源库。 学校拥有同声传译系统,以及卫星地面接收装置、闭路电视系统、无线网络系统、 语言实验室等办学设施。 截至2014年7月,学校设有20个二级学院,38个本科专业,包括25个语言类专业 和13个非语言类专业; 7个一级学科硕士学位授权点,3个专业硕士学位授权点, 2个一级学科博士学位授权点,2个博士后科研流动站。有教职员工1305人,在 校学生10063人,其中本科生5972人,研究生2827人,留学生757人。
3
截至2014年4月,学校已先后与55个国家和地区的近290所大学和机 构建立了合作关系,与联合国、欧盟等国际组织保持了密切的交流往来。 2010-2014年,每年有约4000名来自世界各国的留学生到上海外国语大 学学习汉语和相关学位课程,规模位居全国前列。学校分别与意大利那 不勒斯东方大学、日本大阪产业大学、秘鲁天主教大学、匈牙利塞格德 大学、西班牙马德里自治大学、摩洛哥卡萨布兰卡哈桑二世大学、乌兹 别克斯坦撒马尔罕国立外国语学院合作开设了7所海外孔子学院,遍及亚 洲、非洲、欧洲和南美,致力推广中国文化,沟通世界文明。
校训中的“格高志远”出自《礼记·缁衣》中的 “言有物而行有格也,是以生则不可夺志,死则不 可夺名”和南朝梁萧统编著的《昭明文选》中的 “气高志远,似若无敌”。而“学贯中外”则源于 “学贯中西”,这里用的“学贯中外”,而非“学 贯中西”,因为“中外”无论在地理上还是在文化 上都比“中西”具有更大的包容性。
5
校园环境
上海外国语大学现有虹口与松江两座校区,总占地面积约为七十四点七 公顷。 虹口校区位于上海市中心,毗邻鲁迅公园,校园玲珑精致,闹中取静, 信步其间,亦有幽寂婉美之感。建校后,于1950年2月迁至此处至今, 原为国立暨南大学一院,其旧址是民国十三年(1924年)兴办于上海西 体育会路的持志大学(后易名“持志学院”)。虹口校区现为学校研究 生高年级、留学生、培训生等的培养基地。除教学楼外,还设有逸夫图 书馆、逸夫会堂、会议中心、健身中心、迎宾馆(留学生教育中心)、 上海外语教育出版社、上海外语音像出版社、科研楼、印刷厂等。
松江校区坐落于松江大学城内,占地总面积达867亩(约57.8公顷),于 2000年至2003年陆续建成。松江校区位于松江大学城内,建成已逾十年, 草木亦渐扶疏。松江校区现为学校本科生、研究生低年级的培养基地。 依据不同语种国家的建筑样式特色设计建造的教学楼,充分体现了上外 特色,如伊斯兰风格的东方语学院、维多利亚风格的英语学院、东瀛风 格的日本文化经济学院等。其建筑汇集东西各国风采特质,相映成趣, 或伊斯兰,或拜占庭,或英伦格调,或东瀛风情,与学校多语特色恰为 契合。此外,丰富多彩的学生活动和学术讲座,亦使松江校区洋溢着浓 郁的文化气息。
2
1956年,经国务院批准,学校更名为“上海外国语学院”,增设英语、 法语、德语专业,学制改为四年。当年,学校俄语专业仍招收新生,英 语、法语、德语专业积极准备办学工作,定于1957年招生。但随之而来 的“反右”斗争扩大化,使英、法、德语专业当年的招生计划未能实现, 学校发展相对萎缩,学校不得不于1957年至1960年陆续调出相当数量 的外语教师到其他高校和科研单位工作。 1963年9月12日,经中央批准,上海外国语学院被列为全国重点高等学 校,直属教育部领导。1964年10月31日,经国务院第148次全体会议通 过,由周恩来总理签署,原黑龙江大学副校长、俄语翻译家王季愚同志 被调任为上海外国语学院院长,这是学校自1949年建校以来第一位由国 务院任命的校长。这一时期,学校还新增出国留学预备人员培训部,并 与上海市教育局共建了附属外国语学校(即上外附中)、附属外国语小 学(即上外附小)等教学部门。1966年6月开始了所谓的“停课闹革 命”,全校党政工作和各项管理工作无法进行,教学科研限于停顿,一 大批校各级党政管理干部和教师遭受各种迫害和打击。 1994年,经国家教委批准,学校正式更名为“上海外国语大学”,同时 被列为国家教委和上海市共同建设的首批学校之一。1996年,学校通过 教育部审核,成为进入“211工程”的全国重点大学。学校于2000年新 建了位于上海松江大学城的新校区,本科生及研究生一年级也随之陆续 迁入。2007年1月,新校训“格高志远,学贯中外”正式确立。
截至2015年4月,学校设有上海外国语大学英语学院、上海外国语大 学德语系、上海外国语大学法学院、上海外国语大学日本文化经济学院、 上海外国语大学西方语系、上海外国语大学国际教育学院、上海外国语 大学东方语学院、上海外国语大学国际金融贸易学院、上海外国语大学 国际文化交流学院、上海外国语大学俄语系、上海外国语大学国际工商 管理学院、上海外国语大学高级翻译学院、上海外国语大学法语系、上 海外国语大学新闻学院、上海外国语大学传媒学院、上海外国语大学研 究生院(筹)、上海外国语大学贤达经济人文学院、上海外国语大学网 络教育学院、上海外国语大学继续教育学院、上海外国语大学海外合作 学院等教学单位。
1
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称上 外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。学 校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,首任校长 是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人 民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传 承变革,于1994年正式更为上海外国语大学。拥有完备的本科、研究生、专科 (高职)、成人教育、网络教育、留学生等各级各类的教学体系。 截至2015年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷。学校 图书馆是全国外语院校图书馆联盟中心馆之一,有馆藏纸本文献约100余万册 (其中逾半数为外文原版书籍)。已建成具有相当规模的数字音像教育资源库。 学校拥有同声传译系统,以及卫星地面接收装置、闭路电视系统、无线网络系统、 语言实验室等办学设施。 截至2014年7月,学校设有20个二级学院,38个本科专业,包括25个语言类专业 和13个非语言类专业; 7个一级学科硕士学位授权点,3个专业硕士学位授权点, 2个一级学科博士学位授权点,2个博士后科研流动站。有教职员工1305人,在 校学生10063人,其中本科生5972人,研究生2827人,留学生757人。
3
截至2014年4月,学校已先后与55个国家和地区的近290所大学和机 构建立了合作关系,与联合国、欧盟等国际组织保持了密切的交流往来。 2010-2014年,每年有约4000名来自世界各国的留学生到上海外国语大 学学习汉语和相关学位课程,规模位居全国前列。学校分别与意大利那 不勒斯东方大学、日本大阪产业大学、秘鲁天主教大学、匈牙利塞格德 大学、西班牙马德里自治大学、摩洛哥卡萨布兰卡哈桑二世大学、乌兹 别克斯坦撒马尔罕国立外国语学院合作开设了7所海外孔子学院,遍及亚 洲、非洲、欧洲和南美,致力推广中国文化,沟通世界文明。