考研经验:韩语翻译硕士(MTI)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考研经验:韩语翻译硕士(MTI)
众所周知,MTI是新兴专业,而韩语MTI更是最近两年才开始招收研究生,报考本专业的人少之又少,所以没有什么前车之鉴。我一开始准备的是天津外国语大学(以下简称天外)的韩语学术型硕士,直到天外2012年的招生简章出来,看到新增了一个韩语翻译硕士,我才临时换的韩语MTI。说实话,学韩语的学生绝大部分都会考韩语学术型硕士,我也因此而倍感压力。于是我便想,不如换个方向,考韩语翻硕,不仅能避开激烈的竞争,而且翻译硕士更具实用性,就业前景更好。于是果断换了专业,开始准备韩语翻硕。这样算来,从开始准备到一月份的初试,我仅仅准备了4个多月。
与其他语种的MTI一样,韩语MTI初试一共考四门,分别是:思想政治(100分),翻译硕士韩语(100分),韩语翻译基础(150分),汉语写作与百科知识(150分)。
先说说翻译硕士韩语。这一门考的是基础知识(单词、语法、阅读、写作等),我以前参加过韩国语能力考试(TOPIK),想必韩语专业的学生大部分都参加过这一考试。基础知识已经没有什么问题,所以没必要把太多的精力花费在这一门上面。我只是在考试前翻了翻语法书,看了几套TOPIK真题,练笔写了几篇作文(以议论文为主)。
再说韩语翻译基础。这一门考30个专业术语(15个中译韩,15个韩译中),一篇中译韩的短文,一篇韩译中的短文。由于韩语MTI没有指定教材,我便把市面上主要的韩语翻译书都买来看了,有《中韩翻译教程》、《韩中翻译教程》、《韩国语口译教程》等。先看了里面的翻译技巧、常用句式,这些一定要记下来。除此之外,我把这三本书里面的主要文章都背了下来,尤其是中韩翻译,因为我感觉要比韩中翻译难。于是我几乎把《中韩翻译教程》里面的文章译文都背了下来,虽然想着不会考到原题,但肯定会对翻译有所帮助。结果皇天不负有心人,初试的时候竟然考到了20分的原题,是《中韩翻译教程》里面一段课后翻译题,让我不禁欣喜若狂。术语方面,我在网上下载了许多韩语术语,主要是计算机和经贸术语,每天背几个,在初试之前就已经积累了不少术语。
汉语写作与百科知识,这一门让我哭笑不得,因为这一门不是努力就有收获的。准备初试期间,我在学校图书馆借了一本百科词典,每天背上一些我感觉能考到的词条,还做了厚厚的一本笔记。结果可想而知了,那么多词条,考试只考25个,就像大海捞针一样,我又怎么会猜得准?背了那么多词条,结果一个也没考到,白白浪费了那么多时间。应用文写作和议论文写作,我也没有准备到点子上,写作水平也不是一天两天能提高的。我在这一门上面下了很多工夫,但却并没有什么收获。建议大家在准备这一门的时候,不要花费太多的时间,看一看MTI考研大纲规定的几种应用文写作的文体格式就好了。至于百科词条,是要靠平时积累的,临时抱佛脚并不可行,如果实在没有时间就不要准备了,初试的时候知道什么写什么就行了,肯定会得分的。议论文写作也没必要太耗费精力,考前练笔写几篇就可以了。
政治我就不说了,本人政治分太低,怕误导了你们。
经过漫长的等待,分数终于出来了,367分,不高也不低,我也算满意,只是政治只考了53分,害得我每天提心吊胆,就怕政治过不了国家单科线。盼星星盼月亮,终于等到国家线出来了,政治线52分,我有惊无险地过线了,顺利进入复试。
接下来就是准备复试了。天外的复试分为面试和听力。听学姐说天外面试非常重视口语,于是我便每天和同学用韩语交流,练习口语。并且每天坚持听TOPIK高级听力,练听力。面试的时候还会考翻译,由于之前一直在准备翻译,复试的时候便没再准备。
面试那天,6个人参加面试,招生简章上写计划招生6个,我便放足了心,坦然应对面试。进入考场,有三个面试老师,旁边还有一个做记录的老师。一张纸发给我,上面有两段翻译,还有一段话是让我读的。做完这些题后,老师问了几个问题,就结束了,感觉没有难度,像是在走过场。听力就是平时常见的题型,填空、选择等,感觉也没难度。
接下来就是等录取结果。复试过去两天,录取结果就出来了,只是没想到……我被逼上了调剂的道路。
调剂顺利,我又参加了某校的另一场复试。这场复试分为笔试和面试。笔试考了发音(就是音变什么的)、阅读、翻译和写作,还有一部分汉语。面试的时候,进入考场,大概六七个老师坐成一排,这阵势,把本来不紧张的我都弄紧张了。一开始先做自我介绍,老师频频点头,挺满意的样子。然后先给了我一张纸,上面有句子翻译、段落翻译,还有口头作文。翻译挺简单,就是那口头作文太难了,让给韩国客人介绍今天的行程安排,就这一句话,没有任何提示。我说了两句话就卡住了,不知道该说什么,然后就是一阵沉默,幸好和蔼可亲的教授给我提示,我才勉强地说完了。接下来就是狂风暴雨般的提问,面试老师问了好多问题,我的爱好、优缺点、获奖经历,还有一些专业问题,等等等等。面试完出来,我已经口干舌燥了。在回家的火车上便接到了学校的电话,说我被录取了。至此,考研这场“闹剧”终于结束了。
以上就是我的韩语MTI考研经验,能提供的经验也就这些了,希望大家能吸收我的前车之鉴,少走一些弯路。并且建议大家慎重选择学校,考研虽然主要靠的是实力,但是其他因素也不得不考虑,我就不必赘述了,大家都懂得。