晋书鲁芝传翻译注释(终审稿)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
晋书鲁芝传翻译注释文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-
《晋书鲁芝传》逐字翻译注释
鲁芝,字世英,扶风郿人也。(鲁家)世.
(世代)有名德(名望德行),为(是)西
州豪族(豪门大族。即势力强大的家族)。父为.郭泛所.
害(为……所:被动句。例句,吾属将为之所虏《鸿门宴》),芝襁褓(背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子。亦借指婴
儿。这里“襁褓”时间状语,孩提时候或小时候)流离,年十七,乃.(才)移居雍,耽.
(嗜,喜好)思(耽思:专心致志思索,潜心研究)坟籍(古代典籍。三坟五典相传为我国古代典籍。后又以“坟籍”、“坟典”为古代典籍的通称)。(被)郡举(推举)上计
吏(官职),(被)州辟.
(征召)别驾。魏\车骑将军\郭淮\为\雍州刺史,深敬重之。
(郭淮)举.(举荐)(他)孝廉,除.
(任命,授予)郎中。后\拜\骑都尉、参军事、行安
南太守,迁尚书郎。曹真出督关右(关西,古人以右为西),又参.大司马军事..
(参……军
事:做……军事参谋)。真薨,宣帝代焉,乃引.(引荐)芝参\骠骑军事,转.
(转任)\天
水太守。郡邻于蜀,数.
(shuò 多次)被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心(尽心)镇
卫(镇守保卫),更造(gēng:重新建造)城市,数.(shù,几)年间旧境悉.
(全,都)复。迁\广平太守。天水夷夏(夷狄与华夏。这里指各族人民)慕(仰慕)德(美德),老幼赴阙(到朝廷。阙,原指皇宫前面两侧的楼台,又可用作朝廷的代称。赴阙也指入朝觐见皇帝)献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引(之)为司马。芝屡有谠言(d ǎng yán 正直的言论)嘉谋,爽弗能纳。及(等到)宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关(犯
门:强行打开城门;斩关:砍断门闩),驰.(马疾行)出赴.
(前往,到某处去)爽,劝爽
曰:“公居伊(伊尹)周(周公)之位,一旦以.(因为)罪见.
(被)黜,虽欲牵黄犬
(“斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎’”后以“牵黄犬”、“牵犬东门”喻过着悠闲自得的日子。出自《史记·李斯
列传》),复可得乎!若挟天子保许昌,杖.
(通“仗”。凭倚;依靠)大威(浩大的威
势)以.
(凭借)羽檄(古代军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递)征(征调)四方
兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市(就:到……去。东市:刑场。汉代在长安东市处决死刑犯。后称刑场为“东市”),岂不痛哉!”爽懦惑(懦弱糊涂)不能用,遂(于是)
委身(弃身)受戮(被杀)。芝坐.
(因为。例句:停车坐爱枫林晚)爽下狱(关入监
狱),当死。而.
(表转折,却)口不讼直(申辩是非曲直),志不苟免,宣帝嘉之,赦而
不诛。俄而(不久)起(起用)为并州刺史。诸葛诞以.
(凭借)寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武(文武大臣)以为(作为)先驱(先锋)。诞平,迁大尚书,掌刑理(刑法;法律)。武帝践祚(走上阼阶主位。古代庙寝堂前两阶,主阶在东,称阼阶。亦作“践
胙”、“践祚”。即位;登基),转(转任)镇东将军,进爵为侯。帝以.(因为)芝清忠
(清正忠诚)履正(躬行正道),素.(一向,向来)无居宅,使军兵为.
(wèi 给)(之)作.(建造)屋五十间(五十间屋子。定语后置)。芝以.
(因为)年及悬车(古人一般至七十岁辞官家居,废车不用,故云。借指七十岁),告老逊位(让位),章表十余上,于是征为光禄大夫,位(加位)特进(官名。始设于西汉末。授予列侯中有特殊地位的人,位
在三公下。),给\吏卒,门施.
(设置)行马(xíng mǎ 拦阻人马通行的木架。一木横
中,两木互穿以成四角,施之於官署前,以为路障。俗亦称鹿角)。羊祜(hù)为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫\鲁芝\洁身寡欲(洁身:保持自身的纯洁;寡欲:少生欲念),和而不同(和睦地相处,但不随便附和),服事(从事公职)(到)华发(头发
花白),以礼终始(始终守礼),未蒙此选,臣更.
(越发)越之,何以(以何,凭什么)塞.
(满足)天下之望!”上不从。其为人所重如是。泰始九年卒,年八十四。帝为举哀(高声号哭,表示哀悼),谥曰贞,赐茔田(坟地)百亩。
(节选自《晋书?鲁芝传》)