与apple相关的俚语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
与apple相关的俚语
1. apple of one's eye 掌上明珠、心肝宝贝(指某人极为珍爱的人或物)
例句:Grandfather always made the most fuss of Gillian; she is the apple of his eye.
祖父总是极其宠爱吉林恩,她是他的掌上明珠。(注:make a fuss of sb有两层意思:①娇养;过分关怀;娇美;过分关怀某人②对某人大惊小怪)
2. apple-polisher ①马屁精;②请老师吃苹果以换取关照的学生。
例句:John is such an apple-polisher, he always agrees with whatever the boss says. 约翰就是一个马屁精,不管老板说什么他都同意。
3. apples and oranges 风马牛不相及的事物
例句:Men and women are like apples and oranges.
男人和女人是完全不同的。
4. rotten apple 坏家伙、害群之马
例句:He's a rotten apple.
他是一个讨厌的家伙。
5. upset the apple cart 搞砸或毁坏某事物
(注:upset 掀翻cart:n. 二轮运货马车)
例句:Tom really upset the apple cart by telling Mary the truth about Jane.
汤姆把珍妮的真实情况告诉了玛丽,他可真把事情给搞砸了。
6. an apple of discord 争端;祸根(注:n. 不和;不调和(据希腊神话三女神因
争金苹果而导致特洛伊战争))
例句:I sense an apple of discord between you two.
我感觉你们俩不和。
The black gold in the Middle East seems to be an apple of discord.
中东石油(不是“黑金”)似乎成了争端的起因。
7. apple of sodom 金玉其外,败絮其中;徒具其表而无其实之物
(Sodom n. 所多玛(罪恶之地,源自《圣经》))
例句:The thing I bought yesterday was found to be an apple of Sodom.
我昨天买的那样东西外表好看,而实际上用处不大。
8. dead sea apple 不可靠的成就;令人失望的事情
(注:出自公元一世纪佐塞菲斯的记载:相传死海岸城市索多玛有一种奇特的果树,其果实外表极其美好,被称为“爱情之果”,但人们若用手去摘,就会发现里面全是灰烬或尘土,现用来比喻“金玉其外、败絮其中”的东西)
例句:This proposal sounds perfect but it will be dead sea apple if we don't do it exactly right.
这个计划听起来很完美,但如果我们不切实执行,一切都是一场空。