第四章 语言与跨文化交际

合集下载

第四章 跨文化交际能力PPT

第四章   跨文化交际能力PPT
• 这种情况在十几年后仍未好转。
• 跨文化交际能力本身是一个十分复杂的问题,各国学者对这个 问题的讨论持续了半个多世纪。如何培养这种能力更是一个仁者见 仁、智者见智的论题。
• 不论什么情况,首先要理清一些基本概念是非常必要的。例如, 什么是跨文化交际能力,如何定义跨文化交际能力,跨文化交际能 力包含什么要素,跨文化交际能力培养有哪些途径,在什么阶段应 该解决什么跨文化交际能力问题等。
• 中、西方文化差异对比不仅可以帮助我们深入了解我们自身的文化, 而且会让我们了解更多的西方文化,因此它对于促进中、西方的跨文化 交际非常有帮助。
• 同时,在具体的跨文化交际活动中,我们经常会遇到“文化定势”, 即对于某一社会群体的某种文化的一概而论,没有考虑个体差异或者是 具体交际情景。
• 因此,在跨文化交际中,我们一定要全方位考虑它们 的文化内核的结构差异、传统文化的特征差异、宗教观念 的不同及其在语言中的具体表现,从而避免再犯文化定势 的错误,这就要求人们在跨文化交际中,具备较深厚的文 化功底,深刻理解不同文化之间的差异,建立敏感的文化 差异意识。
• 跨文化交际能力( INTERCULTURAL COMMUNICATION COMPETENCE) 与跨文化能力( INTERCULTURAL COMPETENCE) 是两个绝对不能等同的概念。
• 文秋芳(WEN 2004:175)认为,跨文化交际能力包括交际能力和 跨文化能力两个部分,在她的跨文化交际能力图表中,交际能力与跨文 化能力共同组成跨文化交际能力。交际能力包括语言能力、语用能力和 变通能力;跨文化能力包括对于文化差异的敏感、对于文化差异的容忍 以及处理文化差异的灵活性。
• 归根到底,外语教学的最终目的是培养学生熟练地运用目的语与不 同文化背景的人们进行跨文化交际活动的能力。“学习一种外语不仅要 掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道操这种语言的人如何看待 事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的 思想、习惯、行为,要懂得他们的心灵之语言,即了解他们社会的文化” (邓炎昌·刘润清:1989)。

语言文化与跨文化交际

语言文化与跨文化交际

语言文化与跨文化交际语言是人类最重要的交流工具之一,它不仅仅是传递信息的工具,更是一种文化的表达和传承。

每个国家和地区都有自己独特的语言和文化,这导致了跨文化交际的挑战和机遇。

本文将探讨语言文化与跨文化交际的关系,并探讨如何在不同文化背景下进行有效的交流。

首先,语言与文化是紧密相连的。

语言不仅仅是一种工具,它反映了一个社会的价值观、习俗、信仰和历史。

不同的语言有不同的词汇、语法和语音系统,这反映了不同文化中的思维方式和观念。

例如,中文强调人际关系和尊重,而英文更注重个人表达和直接沟通。

因此,要理解一种语言,就必须了解其背后的文化背景。

跨文化交际是指在不同文化背景下进行交流和合作。

由于语言和文化的差异,跨文化交际常常面临各种挑战。

首先是语言障碍。

不同的语言有不同的表达方式和习惯用法,这导致了理解上的困难。

例如,英语中的“yes”可以表示同意,而在日语中,“はい”更多的是表示对话的确认,而不一定表示同意。

因此,当两个人用不同的语言交流时,很容易产生误解和沟通障碍。

其次,文化差异也是跨文化交际的一大挑战。

每个文化都有自己独特的价值观和行为规范,这导致了不同文化之间的冲突和误解。

例如,在一些西方文化中,直接表达自己的意见被认为是一种积极的行为,而在一些东方文化中,过于直接的表达可能被视为冒犯或无礼。

因此,在跨文化交际中,了解对方的文化背景和行为规范非常重要,以避免冲突和误解。

然而,跨文化交际也带来了许多机遇。

通过与不同文化的人交流,我们可以拓宽自己的视野,了解不同的思维方式和观念。

这有助于我们更好地理解和尊重他人,促进文化多样性和社会和谐。

同时,跨文化交际也有助于促进经济和文化的交流与合作。

在全球化的背景下,跨国公司和国际组织需要具备跨文化交际的能力,以便在不同文化背景下开展业务和合作。

那么,如何在跨文化交际中进行有效的沟通呢?首先,要保持开放的心态和尊重他人的文化差异。

我们应该接受不同的观念和习俗,并尽量避免对他人的文化进行评判。

跨文化交际学概论笔记

跨文化交际学概论笔记

跨文化交际学概论笔记----f334b180-7164-11ec-82d6-7cb59b590d7d第一章跨文化交际一、什么是跨文化交流——不同文化背景的人进行交流的过程。

今天,跨文化交际越来越受到人们的关注,主要原因是由于交通的进步和交际手段的发展,来自不同国家、种族和民族的人们可以频繁地接触和交流。

l、哈姆斯认为,世界上的交流经历了五个阶段:语言的浮现;用词;印刷技术的发明;近百年来交通工具的进步和通讯工具的快速发展;跨文化交流。

在过去的二十年里,交流的特点是跨文化交流。

二、第二章跨文化交际学1.首先,它在美国兴起。

美国有来自各国的移民,有自己的文化体系和习俗,并逐渐形成为了美国社会的多元文化格局;美国与其他国家交往频繁。

2.edwarhall 《无声的语言》跨文化交际学的奠基之作。

认为不同文化背景的人们在使用时间、空间表达意义方面表现出明显的差异。

(对时间、空间、交际的关系作了深入探讨)3.1970 年是具有重大意义的一年。

今年,国际传播学会承认跨文化传播是传播的核心一个分支,成立了跨文化交际学分会。

1972 年,第一届跨文化交际学国际会议,日本东京。

一、沟通与沟通三、传播的种类沟通可以分为人际沟通和非人际沟通;人际交往可以分为社会交往和非社会交往。

非社交沟通指的是内向沟通 (自我沟通) 。

社会传播包括人际传播、组织传播和大众传播。

第四章语言交际一、语言和文化密不可分(语言反映一个民族的文化,同时有受到文化的巨大影响。

) 语言与文化有着密切的关系。

由于语言的产生和发展,人类文化才得以产生和传承。

不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言。

广义的文化包括语言,同时文化又无时无刻不在影响语言,使语言为了适应文化发展变化的需要而变得更加精确和缜密。

语言既是文化的载体,又是文化的写照。

e.g.①亲属称谓是语言反映文化的一个突出例证。

汉族不仅注重长幼顺序,而且对于是父系、母系或者婚系亦十分重视。

语言与跨文化交际

语言与跨文化交际

两种语言词汇的词义差异
• 解决方法:解释和音译 • 词汇差异引起的冲突:半空缺词汇;全空 缺词汇;联想意义相反的词汇 • 科学技术的发展,新词不断出现,可译性 很差
句法与跨文化交际
• 句法是句子中连词成句的规则,即词汇符号 之间的关系,是语法的一部分 • 世界各语言中主语谓语和宾语的位置: • 主谓宾 35% 主宾谓 44% 谓主宾 19% 谓宾 主 2% • 英语句子两种基本类型:主语-系动词-表语; 主语-谓语,主语不可缺少;汉语为主语-谓语 -宾语 • 形态语和非形态语 • 英语强调标点、关联词、形式逻辑,通过丰 富的形态变化达到表意的目的;汉语形态匮 乏,通过丰富的词义和词语位置的变化来表 意
• 部分研究语言与文化关系的文章: 1 陈原:《语言与社会生活:社会语言学 札记》 2 周振鹤、游汝杰:《方言与中国文化》 3 陈建民:《语言文化社会出探》 4 申小龙、张汝伦:《文化的语言视界: 中国文化语言学论集》 5 常敬宇:《汉语词汇与文化》 6 曲彦斌:《中国民俗语言学》 7 邢福义:《文化语言学》
But 1 would like to do the same with the acclaim too, by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and women already dedicated to the same anguish and travail,among whom is already that one who will some day stand here where I am standing. 对于人们给予我的赞扬,我也想做出同样的回报: 借此国际学界的最高盛会,请业已献身于同样艰苦 劳作的男女青年听我说几句话,因为在他们中间, 将来站在我现在所站的讲台上的人已经产生了。

语言文化与跨文化交际

语言文化与跨文化交际

语言文化与跨文化交际跨文化交际指的是在不同语言、文化背景下互相交流交往的行为。

它不仅涉及到语言层面的沟通能力,更包括了人际关系、社会文化等多重因素在内。

而语言文化则在跨文化交际中扮演了非常重要的角色。

本文将探讨语言文化如何影响跨文化交际,以及如何加强跨文化交际能力。

语言文化对跨文化交际的影响语言是文化的载体,每一种语言都是一个独特的文化现象。

语言的表达、习惯用语、文法结构等都受到文化背景的影响。

因此,语言文化对于跨文化交际来说至关重要。

在不同国家、地区、民族的文化中,人们会因为语言及其习惯用法的差异而导致交流的误解。

例如,日语称呼对方时常常用敬语,而中国人则常用一些称呼,如“大姐”、“老板”等。

如果在跨文化交往中,日本人以敬语称呼中国人,则中国人可能会认为他们之间关系很偏暧,而事实上是交往双方存在语言文化差异所致。

在这种情况下,了解对方的语言习惯和文化背景就变得尤为重要。

在跨文化交往中,语言文化对语言的歧义也造成了一定的困扰。

例如,在英语中,“I see”一词表示“我明白了”,但是在韩语中,“I see”就被理解成“我不同意”。

当一名英国人与一名韩国人交流时,如果英国人回应“I see”时,对方可能回应不理解,这就是跨文化交际的语言歧义所导致的误会。

因此,跨文化交际中要特别注意语言的差异和歧义带来的影响。

如何加强跨文化交际能力跨文化交际能力不是天生就有的,它需要不断地学习和实践得来。

我们可以通过以下几种方式来加强跨文化交际能力:一、了解相关文化和语言知识。

在跨文化交际前,先了解所要交流对象的文化背景和具体语言特点,可以减少文化和语言差异对交流的影响。

在跨文化交际中,我们可以多利用跨文化资料、文化教育书籍,以及旅游和交流活动等机会,了解不同文化和语言的特点和常识。

二、建立互信和理解。

在跨文化交际中,建立互信和理解是必不可少的。

在处理跨文化关系时,我们必须表现出开放、尊重和包容的态度。

这样才能减少交流中可能出现的误解和不愉快。

跨文化交际理论

跨文化交际理论

第四章跨文化交际理论在过去的二十多年间,学者对跨文化交际理论的研究有了质的飞跃。

1983年,对于跨文化交际理论的初步探讨首次出现在《国际与跨文化交际年鉴》中。

随后,跨文化交际的理论探索渐入佳境,学者们互相借鉴、综合研究,使跨文化理论的发展突飞猛进,至今已有十几种之多,涵盖了跨文化交际研究的各个方面。

本章主要就一些研究比较成型、实践性较强的跨文化交际理论作以详细论述。

4.1 意义协调理论(Coordinated Management of Meaning, CMM)人们常常把谈话当成生活中最理所当然的事。

其实人们在交谈时经常按照大家预期的方式说话,这是约定俗成的方式。

为了了解交谈的本质,人们常常使用意义协调理论(Coordinated Management of Meaning, CMM)。

该理论是由美国传播学大师W·巴内特·皮尔斯和弗农·克罗农(W. Barnett Pearce and Vernon Cronen)提出的。

他们认为交际过程受到规则制约和指导,因此,规则在该理论中具有重要的地位。

意义协调理论一般指个体如何确立规则,创造和解释意义以及这些规则如何在交谈的意义协调中使用。

皮尔斯和克罗农把生活比作是“没有导演的戏剧”,谈话则是这场戏剧中的主要产品。

由于没有导演也没有剧本,所以情节错综复杂,演员们根据自己的经验获得意义,同时又不停地与他人协调着他们的剧本。

实际上,那些能够读懂他人剧本的人在交谈中能够保持前后一致;而那些读不懂剧本的人则需要协调他们的意义。

可见,对谈话剧本达成共识非常困难。

皮尔斯和克罗农这个鲜活的比喻阐明了意义协调理论的本质。

该理论是在哲学、心理学、教育学的研究成果之上提出的。

4.1.1 意义协调理论的前提假设意义协调理论关注的是个人以及个人与他人的关系,并且它揭示了个体如何把意义赋予某个信息。

该理论有以下几个前提假设:1.个人生活在交际之中。

跨文化交际 知识点整理

跨文化交际 知识点整理

第一章.跨文化交际概论1跨文化交际汉语国际教育本质上是一种跨文化的活动。

新世纪如此广泛而深入的跨文化交际主要是受到以下因素的影响1.交通和通信技术的发展2.经济的全球化3.人口的流动4.广泛的国际交流与合作什么是跨文化交际?跨文化交际既是一种人类的社会活动,也是指一门研究跨文化交际活动的学科。

根据几个定义归纳出跨文化交际的重要特点:1.跨文化交际是不同文化背景的人们之间的交流;2.跨文化交际是通过象征符号来实现的;3.跨文化交际是一种动态的过程4.跨文化交际是一种双向的互动;5.跨文化交际的目标是创建共享的意义跨文化交际是不同文化背景的人们之间的交际,这里的跨文化交际实际上包含着两个层面一个层面是指不同国家和不同民族的人们之间的交际,例如中国人与美国人等另一个层面是指同一个国家或民族中,不同性别、年龄、职业、地域的人们之间的交际,例如男性和女性之间的交往就可以被看做是一种跨文化的交往跨文化交际的特点1.跨文化交际主要指人与人之间面对面的交流面对面的交流既包括了语言交际也包括了非语言交际,而且是一种双向交流和互动的过程2.跨文化交际中涉及很多差异性(陈国明)差异可以是文化传统、价值观、信仰等方面的差异,也涉及行为方式和习俗方面,如手势、衣着、语言使用的差异,同时也涉及个人文化身份和社会角色方面的差异。

这些存在差异的因素相互作用,影响了跨文化交流的过程和结果3.跨文化交际容易引起冲突由于语言、交际风格、非语言行为、思维模式、社会准则、价值观等方面的差异,跨文化交际很容易产生误解和冲突4.跨文化交际的误解和冲突大多属于“善意的冲突”许多冲突往往不是出于人们恶意的动机,而是来源于人们良好的愿望。

在自己文化中得体而礼貌的行为到了另一种文化中却成了无礼的举动,善良的意图却产生了意想不到的误解和不愉快5.跨文化交际常常引起情感上的强烈反应很容易造成心理紧张,人们经常提到的“文化休克”就是形容在跨文化交际中产生的心理反应。

跨文化交际概论各章节内容要点

跨文化交际概论各章节内容要点

跨文化交际概论各章节内容要点第一章跨文化语言交际概述第一节文化、语言和交际一、关于文化的概念(一)文化的内涵和特性1、关于文化的内涵概括地讲,文化即是人们所思、所言(言语和非言语)、所为、所觉的总和。

在不同的生态或自然环境下,不同的民族创造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造。

交际即文化,文化即交际,如果没有交际,文化是难以形成的。

科学的提法是:“文化是冻结了的人际交流,而交际是流动着的文化。

”2、关于文化的特性(1)文化由人们的内稳和外显的行为组成。

(2)文化是通过符号被人们习得和传授的知识。

(3)文化是群体行为规则的集合。

(4)文化与社会是潜在现实中两种类型或两个层面上的概念。

(5)文化是历史所衍生及选择的传统观念。

(6)文化和交际具有同一性。

(7)文化是动态多变的。

(8)文化具有选择性。

(9)文化是群体或民族中心主义的意识产物。

(10)文化是个非常复杂的系统。

(二)文化定势、群体文化、亚文化1、文化定势和群体文化世界上大多数社会中都可能存在着若干群体或社团,这些群体或社团对地域、历史、生活方式、世界观,以及价值观等方面的共享,使其成员形成并发展和强化了自己独特的文化和与其相关的交际文化。

存在两种不同类型的文化范畴:一是全民族的文化,即整体的文化形象,二是具体的个性文化,即是按个人的社会情况或个人所属文化群体为基础的文化,有的学者把这种文化称之为群体文化或副文化。

2、亚文化与亚群体在跨文化交际研究中,对文化分类的一种较为传统的做法是把文化分成主流文化和亚文化。

亚文化是指存在于某一主流文化之中的一种非主流文化,某一少数群体的文化,这一文化中的行为模式区别于主流文化的行为模式。

二、关于语言的概念(一)语言是交际工具1、交际媒介言语交际是人类社会中必需的另一种交换活动,交换的是信息、思想、情感。

语言就是一个符号系统,一个人脑子里贮存了符号和符号的组合规则,他就可以和别人交际,传情达意,沟通信息。

语言学与跨文化交际

语言学与跨文化交际

语言学与跨文化交际导言语言学是研究语言的科学,而跨文化交际是不同文化背景下的交流和理解。

这两个领域之间存在着密切的联系和相互依存关系。

本文将围绕语言学与跨文化交际展开讨论,分析它们的互动和相互影响,以及对个人和社会的重要意义。

语言的本质与多样性语言是人类最重要的交流工具之一,它具有丰富多样的特征。

语言的本质在于表达和传达信息,同时也反映了不同文化和社会的思维方式、价值观和习惯。

语言学通过研究语言的结构、语音、语法和语义等方面,揭示了语言的多样性。

语言与文化的关系语言与文化密不可分,它们相互影响和共同塑造。

语言是文化的载体,反映了特定社会群体的文化观念和认知方式。

同时,文化也对语言的发展和演变产生影响,塑造了不同语言的特性和规范。

因此,掌握一种语言就必须了解其所属文化的背景和含义。

语言学在跨文化交际中的作用跨文化交际是指在相互关联的多个文化之间进行的交流和互动。

语言学在跨文化交际中起着重要的作用。

首先,语言学研究可以帮助人们理解不同文化间的语言差异,避免因语言理解不同而产生的误解和冲突。

其次,语言学可以为跨文化交际者提供语言学习的指导和方法,帮助其更好地适应不同文化背景下的交流环境。

语言学在教育和商务领域的应用语言学在教育和商务领域有着广泛的应用。

在教育领域,语言学可以帮助教师设计合适的教学方法和教材,促进学生的语言学习和跨文化交际能力的发展。

在商务领域,语言学可以帮助企业进行市场调研和定位,了解不同文化背景下的消费者需求,从而制定更有效的营销策略。

语言学与国际关系的联系语言学也与国际关系密切相关。

不同国家和民族之间的交流与合作需要通过语言进行沟通。

语言学的研究可以促进不同国家之间的相互理解和友好合作,避免因语言障碍而引发的误解和冲突。

在国际关系领域,语言学也为外交官和跨文化交际专家提供了重要的指导和支持。

结论语言学与跨文化交际相辅相成,共同构建了一个理解和尊重多元文化的世界。

语言学的研究不仅有助于人们更好地理解语言的多样性和文化的复杂性,还为跨文化交际者提供了有效的工具和方法。

跨文化交际全书要点总结

跨文化交际全书要点总结

跨文化交际全书要点总结跨文化交际一.绪论典例:丝绸之路;佛教东传;郑和下西洋;西学东渐;五四学西影响因素:交通通讯技术;经济全球化;人口流动;国际交流与合作最简洁的定义:不同背景的人们之间的交际。

——胡文仲最全面的定义:来自不同背景的人们之间符号性交流的过程。

有效的跨文化交际的目标是在交互的情景中给不同的个体创造共享的意义。

——TingToomey,1999特点:面对面;差异性;易起冲突;大多为善意冲突;引起情感上的强烈反应;是一种挑战更是一种收获;挑战与收获跨文化交际学:Intercultural Communication兴起:美国诞生:霍尔1959年出版的《无声的语言》The Silent Language 霍尔是人类学家,他对跨文化交际学的五大贡献:侧重微观;对非语言交际的界定;强调非语言交际中的无意识层面;对差异采取接受和非价值判断的态度;采用学员体验式的跨文化训练跨文化交际学的确立:时间:20世纪70年代;主要表现:课程开发;专著出现;协会成立;专业期刊创刊1966 美国匹兹堡大学最先开课;70年代约200所学校开课《跨文化交际读本》Intercultural Communication:A Reader——Samovar ;Porter 《跨文化交际引论》Introduction to Intercultural Communication——Condon ;Yousef均于20世纪70年代出版第一个独立的专业协会:1974年“跨文化教育、培训与研究协会SIETAR”第一届跨文化交际学国际研讨会:1972年;东京两个最有影响力的学术期刊:International and Intercultural Communication Annals ,1974 International Journal of Intercultural Relations,1977跨文化交际学的成熟(20世纪80年代后)成熟标志:各种理论模式的诞生和研究方法的探索Gudykunst(2003)总结了跨文化交际的15种理论,如:不确定性的减少理论;文化身份的协商理论;面子协商理论;归因理论;跨文化交际网络理论、适应理论、文化尺度理论---提供理论框架Bennett(1998)指出跨文化交际学领域存在两种学派:理论-理论学派主要阵地:传播学理论-实践学派侧重应用和跨文化训练如:跨文化交际与外语教育、商务管理跨文虎交际学的理论基础:Hart(1999)经调查,对其影响最大的学科:人类学、心理学、语言学、社会学、传播学人类学最早影响三大贡献:1、文化定义2、文化与语言的关系(萨丕尔-沃尔夫假说)3、文化相对主义的态度(平等无贵贱)心理学——跨文化心理学主研:主观文化、文化适应研究(模式、策略、休克)语言学——社会语言学和语用学Leech的礼貌原则;Brown和Levinson的面子与礼貌策略社会学——社会心理学传播学——主要阵地和学科归属贡献:建构跨文化交际理论Gudykunst:陌生人理论;焦虑-不确定性的减少理论;TingT oomey:文化身份的协商理论;面子协商理论跨文化交际研究方法人类学背景:观察、访谈心理学、社会学背景:量化大规模数据调查语言学背景:话语分析(文化含义和使用规则)综合:以实证研究为主、尤其是量化的方法客位(旁观者视角)(一般文化)(系统外部)(创建文化模式)主位(从圈内人的角度)(特殊文化)(系统内部)(发现文化模式)如:本尼迪克特《菊与刀》斯图尔特与贝尔特《美国文化模式》中国跨文化交际研究20世纪80年代引入胡文仲等学者最先介绍北外、哈师大、福建师大最先开课1995哈工大召开中国第一届跨文化交际研讨会,并成立中国跨文化交际学会集中研究:中西习俗对比、中西经营管理模式、国民性、价值观、非语言交际影响著作:关世杰《跨文化交际学》林大津《跨文化交际研究:与英美人交往指南》;贾玉新《跨文化交际学》胡文仲《跨文化交际概论》总之:起步晚;范围窄,主要集中在外语教育和对外汉语教学领域,研究成果主要是跨文化语用学,实证性研究少汉语教师学习跨文化交际的必要性:1、更好地理解祖国文化2、建立敏锐的跨文化意识3、提高文化适应能力4、建立开放宽容尊重的文化态度5、建立在异域环境教汉语的针对性和有效性6、培养学生的交际能力的策略跨文化交际能力的定义:Fantini(2006):与异文化的人们进行有效而得体的交往所需的综合能力。

跨文化交际概论(全套课件319P)

跨文化交际概论(全套课件319P)

第二节
一 二
跨文化交际
跨文化交际的概念及学科背景 跨文化交际研究的时代必要性
第二章
第一节
一 二 三
文化背景与跨文化交际
文化因素与跨文化交际
价值观念 民族性格 自然环境
第二节
一 二 三
心理因素与跨文化交际
思维方式 民族中心主义 心理环境
第三章
一 二 三
社会环境与跨文化交际
第一节 角色关系与跨文化交际
第一章
跨文化交际概述
第一节
文化、交际和语言
一 关于文化的概念
(一)文化的定义
1.文化
“文化”的概念古已有之,指与“武力”相对的文德教化。
圣人之治天下也,先文德而后武力。凡武之兴,为不服也;文化不 改,然后加诛。夫下愚不移,纯德之所不能化,而后武力加焉。
(汉·刘向《说苑·指武》)
文化内辑,武功外悠。(晋·束广微《补亡诗·由仪》)
第一章
跨文化交际概述
第一节
文化、交际和语言
在交际过程中,交际者往往会对彼此交际行为的结果进行预
测。交际是在一定的文化背景和交际情景中进行的,而且交际行 为有其固有的语言规则以及语用规则,因此交际过程是一个交际 双方对彼此的交际行为的结果进行预测的过程。 这种预测可能是自觉的,也可能是无意识的。预测的准确程 度取决于对交际环境因素及其与交际行为相互作用的关系的理解 程度,以及对文化和语用规则掌握的熟练程度和运用的灵活程度。
第一章
跨文化交际概述
第一节
文化、交际和语言
后来“文化”一词被日语借入,到近代作为英语culture的
对译词。再后来“文化”作为日语借词又被现代汉语吸收,于
是“文化”就同英语的culture有了直接的词源关系,并衍生 出“文明”、“教育”等含义。

跨文化交际理论

跨文化交际理论

跨文化交际理论第四章跨文化交际理论在过去的二十多年间,学者对跨文化交际理论的研究有了质的飞跃。

1983年,对于跨文化交际理论的初步探讨首次出现在《国际与跨文化交际年鉴》中。

随后,跨文化交际的理论探索渐入佳境,学者们互相借鉴、综合研究,使跨文化理论的发展突飞猛进,至今已有十几种之多,涵盖了跨文化交际研究的各个方面。

本章主要就一些研究比较成型、实践性较强的跨文化交际理论作以详细论述。

4.1 意义协调理论(Coordinated Management of Meaning, CMM)人们常常把谈话当成生活中最理所当然的事。

其实人们在交谈时经常按照大家预期的方式说话,这是约定俗成的方式。

为了了解交谈的本质,人们常常使用意义协调理论(Coordinated Management of Meaning, CMM)。

该理论是由美国传播学大师W·巴内特·皮尔斯和弗农·克罗农(W. Barnett Pearce and Vernon Cronen)提出的。

他们认为交际过程受到规则制约和指导,因此,规则在该理论中具有重要的地位。

意义协调理论一般指个体如何确立规则,创造和解释意义以及这些规则如何在交谈的意义协调中使用。

皮尔斯和克罗农把生活比作是“没有导演的戏剧”,谈话则是这场戏剧中的主要产品。

由于没有导演也没有剧本,所以情节错综复杂,演员们根据自己的经验获得意义,同时又不停地与他人协调着他们的剧本。

实际上,那些能够读懂他人剧本的人在交谈中能够保持前后一致;而那些读不懂剧本的人则需要协调他们的意义。

可见,对谈话剧本达成共识非常困难。

皮尔斯和克罗农这个鲜活的比喻阐明了意义协调理论的本质。

该理论是在哲学、心理学、教育学的研究成果之上提出的。

4.1.1 意义协调理论的前提假设意义协调理论关注的是个人以及个人与他人的关系,并且它揭示了个体如何把意义赋予某个信息。

该理论有以下几个前提假设:1.个人生活在交际之中。

跨文化交际

跨文化交际

跨文化交际第一绪论在语言、文化、跨文化交际三者的关系中,语言反映文化,文化影响语言的使用和发展;在以一种语言为媒介的跨文化交际中,交际者应遵守该语言的文化语用规则。

但不难发现,当一种语言在各种困素的作用下被广泛传播到本土以外、为众多其他地域的人们使用时,语言与文化之间会呈现出一种颇为复杂的关系,而在以该语言为媒介所进行的跨文化交际中,交际双方遵守的语言使用规则也可能会有所不同。

(一)跨文化交际的定义提示问题:人类是先有文字还是先有语言?有了文字之后怎样传承,从最初的甲骨文,金文到竹简,再到印刷术。

纸张的传递已经不方便了,又有了交通工具和通讯手段的发展,再到跨文化交际。

五个阶段:语言的产生;文字的使用;印刷术的发明;近百年来的交通工具的进步和通讯手段的迅速发展;跨文化交际。

广义:具有不同文化背景的人从事交际的过程。

狭义:不同国籍人们之间的文化差异与不同职业人们之间的文化差异没什么本质上的区别,只是程度上的差异。

例:少数民族和汉族,(彝族,白族和汉族),连个来自不同家庭的男女(裸婚时代),不同种族,民族的差异。

(二)跨文化交际的重要性及目标1、必要性-----全球意识,人们相互交往的强烈愿望。

文化上的差异会给不同的文化背景的人们之间相互理解与和睦相处带来极大的困难,使人们烦恼、苦闷,或产生重大失落。

因此,认识跨文化交际的本质,了解其过程,在这一过程中会发生什么,会产生什么后果,如何让解决和避免交际中产生的冲突、障碍等,是时代迫切的需要。

2、学习目标(1)正确的态度去对待不同的文化,提高跨文化交际的能力,避免文化冲突和休克;正确的态度应该要注意的两点:①不要过于自卑,总觉得外国人比中国人高人一等。

②不要过于自信,夜郎自大的心态。

(2)在弘扬中国文化的同时,正确理解不同国别的学生对待中国文化的态度,树立跨文化交际的正确意识。

比如说中国人吃饭的时候喜欢点很多的菜,吃不完满桌子得浪费。

但是外国人很多都是吃多少就点多少,吃不完就打包回家。

论跨文化交际中的语言与文化适应问题

论跨文化交际中的语言与文化适应问题

论跨文化交际中的语言与文化适应问题第一章:引言跨文化交际是一个不断发展和变化的领域,涉及了不同语言和文化之间的相互理解、交流和适应。

在跨文化交际中,语言和文化适应问题是一个十分重要的话题,因为它影响着人们对不同文化的理解和接受程度。

本文将从语言和文化适应两个方面来探讨跨文化交际中的问题,并提出相应的解决方案。

第二章:语言适应的问题在跨文化交际中,语言适应是一个不可避免的问题。

母语不同、用语方式不同、语音语调不同等因素会影响着人们的交流。

以下是一些常见的语言适应问题:1. 语言障碍问题当人们面对使用不同语言的人时,语言障碍是一个常见的问题。

没有共同语言使得人们无法进行有效的沟通和交流。

因此,为了克服这个问题,学习另一种语言是必要的。

在学习新语言的过程中,要善于利用各种渠道,如参加语言课程、交流会等等。

2. 语义和用语问题即使在使用共同语言的情况下,语义和用语差异也可能造成一些麻烦。

不同的地区和文化使用的词汇和短语有所不同,因此必须了解当地的行话和俚语,以避免使用不恰当或冒犯性的用语。

在需要与当地人沟通时,要多加注意。

3. 语音和语调问题语音和语调也是语言适应中的问题之一。

人们的发音往往反映了他们来自何方和他们的文化背景,这可能会导致交流上的困难。

要克服这个问题,可以通过参加口音课程来练习口语和语音,培养流利的发音和自信的语调。

第三章:文化适应的问题除了语言适应之外,文化适应也是跨文化交际中的重要问题。

文化差异可能导致误解、冲突、不适当的言行等等。

以下是一些常见的文化适应问题:1. 礼仪和礼节问题不同的文化有不同的礼仪和礼节规范,这可能会导致一些混淆和误解。

例如,有些国家的人可能在交谈过程中直接询问他人的私人问题,但在其他文化中,这被认为是冒犯性的行为。

为了解决这个问题,我们需要尊重当地的礼节和礼仪规则。

2. 沟通方式问题不同的文化有不同的沟通方式,这可能导致沟通的问题。

例如,在一些文化中,人们可能更喜欢说话直截了当,有时缺乏礼貌;在其他文化中,人们更注重礼貌和敬意,往往使用更为委婉的表达方式。

语言学与跨文化交际

语言学与跨文化交际

语言学与跨文化交际语言学是一门研究语言的学科,它涉及语言的各个方面,包括语音学、语法学、语义学、语用学等等。

而跨文化交际则是指在跨越不同文化背景的社交、商务、教育等场合中,参与者使用不同语言进行交流与沟通的过程。

语言学与跨文化交际之间存在密切联系,本文将探讨二者之间的关系以及共同的研究领域。

首先,语言学为跨文化交际提供了理论支持。

通过对语言学的研究,我们能够了解到不同语言之间的差异和共性,掌握语言背后的规则和逻辑。

这为我们在跨文化交际中避免误解、提高沟通效果提供了指导。

例如,在进行商务谈判时,不同语言的习语和表达方式可能存在差异,如果不了解这些差异,就很容易导致误解和不必要的摩擦。

而通过语言学的学习,我们能够更好地理解和使用不同语言的表达方式,从而更加准确地进行跨文化交际。

其次,跨文化交际为语言学提供了实践与应用的平台。

语言学的研究需要大量的真实语言数据和实践验证,而跨文化交际场景正是提供这些数据与验证的大好机会。

通过与不同文化背景的人进行交流,语言学家能够观察和分析他们的语言使用习惯、交际方式等,从而深入研究语言的演化、变化和适应性。

例如,通过与非母语者的交流,我们可以了解到不同语言习得的过程和障碍,从而为语言教育和语言习得的研究提供实证和理论依据。

此外,语言学与跨文化交际还在某些领域有着直接的交叉研究。

比如,翻译学就是语言学和跨文化交际结合的产物。

翻译学研究人员借鉴语言学的理论与方法,分析和解决不同语言之间的翻译问题。

翻译的过程本质上涉及跨文化交际,翻译人员需要理解源语言和目标语言之间的文化差异,并在翻译过程中做出相应的调整和转换。

因此,翻译学成为语言学和跨文化交际的重要交融领域。

在语言学和跨文化交际的研究中,还有一些共同的研究领域,例如语言教育和跨文化沟通训练。

语言教育旨在培养学生掌握一门外语,使他们能够参与到跨文化交际中去。

而跨文化沟通训练则旨在帮助人们学习和理解不同文化的特点和价值观,从而提高跨文化交际的能力和效果。

跨文化交际选修课教案

跨文化交际选修课教案

第一章:跨文化交际概述1.1 什么是跨文化交际定义跨文化交际跨文化交际的重要性1.2 跨文化交际的障碍语言障碍文化差异非语言交流的差异1.3 跨文化交际的技能文化意识适应能力沟通能力第二章:文化差异与交际2.1 文化差异的影响价值观的差异交际习惯的差异表达方式的差异2.2 跨文化交际的策略尊重和包容主动学习和适应有效沟通技巧案例分析讨论和总结第三章:语言与跨文化交际3.1 语言与文化语言与身份语言与权力语言与性别3.2 语言交际风格直接与间接交际高语境与低语境交际口头与书面交际3.3 跨文化语言交际策略语言学习和习得语言适应和调适语言沟通技巧第四章:非语言交际与跨文化交际4.1 非语言交际的含义与特点非语言交际的定义非语言交际的重要性非语言交际的多样性4.2 非语言交际的文化差异肢体语言的差异空间距离的差异视觉符号的差异4.3 跨文化交际中的非语言沟通策略非语言交际的适应非语言交际的解读与理解非语言交际的有效运用第五章:跨文化交际中的障碍与解决策略5.1 文化偏见与歧视文化偏见的定义与表现文化偏见的影响克服文化偏见的方法5.2 文化适应与融合文化适应的含义与过程文化融合的重要性促进文化适应与融合的策略5.3 跨文化交际中的有效沟通沟通技巧的培养跨文化交际的实践与锻炼跨文化交际的评估与反思第六章:跨文化交际中的权力与地位6.1 权力与跨文化交际权力定义与类型权力在跨文化交际中的作用权力不平等对跨文化交际的影响6.2 地位与跨文化交际地位的定义与体现地位差异对跨文化交际的影响应对地位差异的策略6.3 跨文化交际中的权力与地位平衡促进平等交流的方法增强地位认知的技巧构建和谐跨文化交际环境的策略第七章:跨文化交际中的性别差异7.1 性别与跨文化交际性别角色与期望性别差异在跨文化交际中的体现性别歧视与跨文化交际7.2 女性在跨文化交际中的挑战女性在跨文化交际中的优势女性面临的交际障碍提升女性跨文化交际能力的方法7.3 跨文化交际中的性别平等性别平等的重要性促进性别平等的策略构建性别平等的跨文化交际环境第八章:跨文化交际中的年龄差异8.1 年龄与跨文化交际不同年龄阶段的特点代际差异的体现年龄歧视与跨文化交际8.2 应对年龄差异的策略理解和尊重不同年龄阶段的差异增强跨年龄交际能力的方法促进跨年龄交际的技巧8.3 跨文化交际中的年龄包容性培养年龄包容性的意识实践年龄包容性的策略营造年龄包容性的跨文化交际环境第九章:跨文化交际中的网络沟通9.1 互联网与跨文化交际互联网对跨文化交际的影响网络沟通的特点与挑战跨文化网络交际的现状与发展9.2 网络沟通工具与技巧网络沟通工具的选择与使用跨文化网络沟通的技巧网络沟通中的文化适应9.3 网络沟通中的跨文化交际策略提升网络沟通能力的途径应对网络沟通挑战的方法构建积极的网络跨文化交际环境第十章:跨文化交际的实践与应用10.1 跨文化交际在日常生活中的应用家庭与朋友间的跨文化交际工作场所的跨文化交际社交场合的跨文化交际10.2 跨文化交际在特定领域的应用教育领域的跨文化交际商务领域的跨文化交际医疗领域的跨文化交际10.3 跨文化交际的实践与反思跨文化交际实践的意义提升跨文化交际实践能力的策略跨文化交际反思与成长这是“跨文化交际选修课教案”的后五个章节的教案内容,希望对您有所帮助。

跨文化交际学概论笔记

跨文化交际学概论笔记

跨文化交际学概论第一部分绪论:跨文化交际与跨文化交际学第一章跨文化交际一、什么是跨文化交际——具有不同文化背景的人从事交际的过程跨文化交际之所以在今天日益引起人们的注意,主要原因是由于交通工具的进步与通讯手段的发展,使得不同国家、不同种族、不同民族的人能够频繁地接触和交往。

L.S.Harms认为,在世界范围内的交际经历了五个阶段:语言的产生;文字的使用;印刷技术的发明;近百年交通工具的进步和通讯手段的迅速发展;跨文化交际。

近二十年来的交际是以跨文化为特征的。

二、对跨文化交际的不同理解有的人认为每个人在文化上都是独特的,所以任何两个人之间的交际都是跨文化交际。

有的人认为,不同国籍人们之间的文化差异与不同职业的人们之间的文化差异并没有什么本质上的区别,只是程度上的差异。

有的人认为,跨文化交际研究应该把重点放在亚文化系统的语篇系统方面。

有的人认为,作大范围的国与国之间的对比对于改进跨文化交际益处不大,应该把眼光放在更具体的文化差异上。

跨文化交际研究的范围应该也包括地区、职业、年龄、性别等方面的文化差异的探讨。

文化通常不是指个人的行为,而是指一个群体的生活方式和习惯。

作者认为作跨国、跨种族、跨民族研究不仅应该是跨文化交际研究包括的内容,而且应该是放在首位的。

至于地区、阶级、阶层、职业、性别、年龄等不同层次的差异也应该给予关注。

至于个人之间的差异的研究只是在我们把他们当做群体的代表时才有意义。

在研究一个国家的文化特点时,我们的眼光首先应集中在它的主流文化上,其次才注意它的亚文化和地区文化的特点。

主流文化亚文化地区文化小群体文化(不同年龄、职业、性别群体的文化)第二章跨文化交际学一、跨文化交际学在美国Intercultural Communication 与人类学、心理学、传播学关系密切1.首先在美国兴起。

美国有来自各个国家的移民,有各自的文化系统和风俗习惯,逐渐在美国社会形成了多元文化的格局;美国与各国交往频繁。

跨文化交际概论课件

跨文化交际概论课件

第五章
一 二 三
跨文化语用对比分析
第一节 语言使用的文化差异
社会语言差异 合作原则及其文化差异 礼貌原则及其文化差异
第二节 言语行为的文化差异
一 二 三 言语行为理论 语言表达的间接性 言语行为的文化差异分析
第六章
第一节
一 二 三
跨文化语篇对比分析
跨文化语篇差异的相关研究
语篇及其相关概念 语篇的文化差异研究 语篇差异与语境因素
角色概念 角色关系 角色关系的变量
第二节 人际关系与跨文化交际
一 二 三 人际关系及其制约因素 人际关系的文化对比分析 人际关系取向及其类型
第四章
第一节
一 二 三
规范系统与文化过滤
行为与规范系统
关于规范和规则 规范和规则系统 规范系统的文化冲突
第二节
一 二 三
代码与文化过滤
文化过滤及代码系统 明指意义和暗涵意义 句法意义和认知意义
第一节
一 二
性别差异、性别歧视 与跨文化交际
性别差异及跨性别交际
性别文化与性别角色 性别差异与交际规范

跨性别交际的文化冲突
第二节


性别歧视与跨文化交际
女权运动与语言性别歧视研究
性别歧视现象在语言中的表现

语言性别歧视与跨文化交际
第二节
一 二
语篇结构差异的对比分析
汉语和英语的语篇结构差异 语篇结构差异的相对性
第七章
第一节
一 二
非言语行为差异与跨文化交际
非言语行为的类型与功能
非言语行为的类型 非言语行为的功能
第二节
非言语行为的文化差异
一 身姿语的文化差异 二 手势语的文化差异 三 表情语的文化差异 四 体距语的文化差异

语言与文化的关系及其对跨文化交际的影响

语言与文化的关系及其对跨文化交际的影响

语言与文化的关系及其对跨文化交际的影响第一章:引言语言和文化的关系备受关注,学者们一直致力于探讨这一关系对于跨文化交际的影响。

从广义上讲,语言乃至方言都是一个国家或者地区文化的一部分,因此在跨文化交际中,语言和文化的关系显得尤为重要。

第二章:语言和文化的关系语言和文化是密不可分的,因为语言不仅仅是交流的手段,而且也是一种文化的表现。

从语句的结构、词汇的语境、表达方式,到措辞的细腻等方面,都反映了文化的某些特定方面。

对于语言和文化的关系,有三种主要的观点。

第一种是语言决定论,即语言决定文化和思维方式。

第二种是文化决定论,即文化和思维方式塑造语言。

第三种是相互影响论,即语言和文化相互影响、塑造和改变彼此。

第三章:跨文化交际的挑战和影响跨文化交际是推动全球化的重要因素,为各种商业、教育、政治和文化交流提供了基础。

跨文化交际面临的挑战主要来自于语言、文化差异和社会文化因素等方面。

比如,语言障碍、翻译问题以及文化差异的范围和影响都会影响跨文化交际的效果。

在跨文化交际中,语言和文化的影响尤为重要。

人们在不同文化中接触到不同的语言习惯和沟通方式,这可能会导致沟通误解和文化冲突。

因此,理解文化和语言背景的重要性是不言而喻的。

第四章:跨文化沟通技巧在跨文化交际中,掌握合适的交流技巧非常重要。

以下是一些跨文化沟通技巧:1.了解文化差异:了解不同文化的日常生活、习俗和社会规范,以帮助更好地理解对方文化。

2.避免使用不当的语言:理解对方文化和语言习惯,避免使用可能引起误解的词汇或表达方式。

3.避免文化偏见:世界上的每个文化都值得尊重,不要从自己的文化背景出发判断和评价他人。

4.倾听并理解:倾听对方,并试着理解对方的观点和文化背景。

5.尊重对方的文化:跨文化交际不应该试图改变对方的文化,而应该尊重对方的文化传统和文化习惯。

第五章:结论在跨文化交际中,语言和文化密不可分。

理解语言和文化的关系,以及有效的跨文化沟通技巧,是成功跨文化交际的关键。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

案例: 案例:有一位华人常到麻州大学达特茅资分校与 朋友打乒乓球。有一次正在体育馆打得火热时, 朋友打乒乓球。有一次正在体育馆打得火热时, 总觉得隔壁桌来的美国女生, 总觉得隔壁桌来的美国女生,偶尔抛来鄙夷与愤 恨的眼色。其中一个美国女生走到乒乓球桌前, 恨的眼色。其中一个美国女生走到乒乓球桌前, 很不客气地说: 很不客气地说:“You guys are rude. Please watch out your language.” 然后不悦地正和 ” 同伴要离开。这位华人愣了一下, 同伴要离开。这位华人愣了一下,问你这话是什 么意思?她答道: 么意思?她答道:“You are not supposed to use dirty language in public”,然后扬长而 ” 去。 这一说,搞得大家无心打球, 这一说,搞得大家无心打球,检讨自己到底说了 什么脏话。讨论了很久,才发现原来是一说“ 什么脏话。讨论了很久,才发现原来是一说“发 这两个美国学生就抛来鄙夷的眼色。 球”,这两个美国学生就抛来鄙夷的眼色。 在闽南语的“发球”与英语: 在闽南语的“发球”与英语:Fuck you”的发 ” 音很相近,真是哭笑不得。 音很相近,真是哭笑不得。
三、语言和文化的关系--语言和文化的关系 语言既是文化的载体,又是文化的写照。 语言既是文化的载体,又是文化的写照。 语言就像一面镜子, 语言就像一面镜子,清晰地反映了使用该 语言的文化内涵。同样地, 语言的文化内涵。同样地,语词的意义与 实用惯例,也预先受到该社会、 实用惯例,也预先受到该社会、团体的文 化思想形态的牵制。 化思想形态的牵制。
语用学专门研究语言对人类行为的影响。 语用学专门研究语言对人类行为的影响。 专门研究语言对人类行为的影响 本前面说的“发球” 本前面说的“发球”与“fuck you”就是 ” 一个例子。互动的过程中, 一个例子。互动的过程中,讯息传送者的 遣词用语, 遣词用语,常会引起听到的人不同的情绪 反应。 反应。 何兆熊先生(要一书 中指出:“在众多的语用学定义中, 中指出 “在众多的语用学定义中,有两个 概念是十分基本的,一个是意义, 概念是十分基本的,一个是意义,另一个 是语境。 是语境。”
第四章 语言与跨文化交际
目录
第一节: 第一节:语言概论 第二节: 第二节:语言使用的文化差异 第三节: 第三节:言语行为的文化差异 第四节: 第四节:跨文化语篇对比分析 第五章: 第五章:语言的翻译
通过本章学习,掌握: 通过本章学习,掌握: 1、语言概论:定义、特征、结构等等。 、语言概论:定义、特征、结构等等。 2、什么是语用迁移?他对交际有什么影响? 、什么是语用迁移?他对交际有什么影响? 3、什么是语言相对论? 、什么是语言相对论? 4、什么是合作原则?有哪些文化差异? 、什么是合作原则?有哪些文化差异? 5、什么是礼貌原则?有哪些文化差异? 、什么是礼貌原则?有哪些文化差异? 6、了解言语行为理论,学会联系实际加以 、了解言语行为理论, 说明。 说明。
比如“ 比如“山”的概念意义为“地面形成的高 的概念意义为“ 耸部分” 此外还有次要语义特征, 耸部分”,此外还有次要语义特征,如: 如山聚集土石之多) ①人山人海 (如山聚集土石之多) 如山一样永恒) ②海誓山盟 (如山一样永恒) 如山一样确定不移) ③铁证如山 (如山一样确定不移) 执法如山(如山一样坚定不动摇) ④执法如山(如山一样坚定不动摇)
语言决定论及语言相对论
1、语言决定论(language Determinism) 、语言决定论( ) 语言决定论认为, 语言决定论认为,一种语言的语法结构会 制约、影响语言使用者的思维模式, 制约、影响语言使用者的思维模式,所以 人的世界观是由语言来决定的。 人的世界观是由语言来决定的。“当你使 用语言时, 用语言时,语言也同样在使用或者说影响 着你,影响你说话的口音, 着你,影响你说话的口音,影响你遣词造 句的方式和速度, 句的方式和速度,影响你对他人或者说读 者和整个客观世界的看法和态度, 者和整个客观世界的看法和态度,甚至影 响你的思维方式” 钱钟书)。 响你的思维方式”(钱钟书)。
“方便时候不能来”
一次, 一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的 外国男生吃饭,中间, 外国男生吃饭,中间,一名中国同学出去 方便一下” 外国学生不懂其意, “方便一下”。外国学生不懂其意,大家 告知这是去厕所排泄。这名学生记住了, 告知这是去厕所排泄。这名学生记住了, 有一天, 有一天,一名女生希望在他方便的时候拜 访他,这位留学生立即摆手, 访他,这位留学生立即摆手,“你什么时 候都可以来, 候都可以来,但就是我方便的时候不能 来。”
人类的语言可分为两种,一是口头语言, 人类的语言可分为两种,一是口头语言, 二是非口头语言。 二是非口头语言。这两种语言构成人类沟 通的主要脉络, 通的主要脉络,一切讯息都经由这两种语 言来表现。 言来表现。语言是人类用来制造口语讯息 的一组符号系统。 的一组符号系统。我们通过语言符号传达 讯息,以达到沟通交际的目的。 讯息,以达到沟通交际的目的。 在跨文化交际过程中, 在跨文化交际过程中,语言及语言背后文 化所传递的信息是否相同和理解对跨文化 交际影响深远。 交际影响深远。
2、语言相对论是采取保守的态度来论述语 语言相对论是采取保守的态度来论述语 语言相对论 言与文化的关系。 言与文化的关系。在不认为语言是人类文 化生成者的情况下,退一步地主张,语言 化生成者的情况下,退一步地主张, 只是反映人类的文化,包括思想、 只是反映人类的文化,包括思想、信仰及 态度行为。 态度行为。 语言相对论” “语言相对论”,也就是说使用不同语言 的人对世界的感受和体验不同, 的人对世界的感受和体验不同,这与他们 的语言背景有关。 的语言背景有关。就是使用明显不同的语 法的人,会因其使用的语法不同而有不同 法的人, 的观察行为, 的观察行为,对相似的外在观察行为也会 有不同的评价。 有不同的评价。
二、 语言的特征 人类的语言具有四项特征: 人类的语言具有四项特征: 1、符号表征性 、 2、规则性 、 3、意义出自说话者 、 4、不变形和变化性 、
不变性 1.符号的任意性保证了符号的不变性。符号的音义 关系一经社会约定而进入交际后,对人们就具有 强制性,不得任意更改。 2.语言符号为数甚多,系统太复杂,也使变化成为 2. 不可能。 3.集体惰性。语言符号广布于群体之中,受群体所 控制,任何社会群体都有惰性,这是生活的需要, 语言与生活共存,其惰性可想而知。 4.传承性。语言代代相传,是传统的继承,传统与 改革格格不入,给语言以最保守的影响。
二、语言相对论对跨文化的影响 文化不仅影响词汇的发展与使用,在语法、 文化不仅影响词汇的发展与使用,在语法、 讲话规则、篇章结构、文体风格等许多方面, 讲话规则、篇章结构、文体风格等许多方面,文 化都施予很大的影响。 化都施予很大的影响。越来越多的人认识到只掌 握语言的语音、语法和词汇, 握语言的语音、语法和词汇,不了解深层的文化 意义,不可能进行顺畅的交际。 意义,不可能进行顺畅的交际。 我们说的, 我们说的,不同文化的人们在交际时常常失 误或达不到预期的目的, 误或达不到预期的目的,往往是因为不同文化的 人们在交往时,对文化背景、价值取向、 人们在交往时,对文化背景、价值取向、社会规 范方面存在的差异缺乏认识, 范方面存在的差异缺乏认识,而这些差异却十分 顽固地表现在社会语言规则或言语使用规则方面。 顽固地表现在社会语言规则或言语使用规则方面。
7、了解言语行为的文化差异。 、了解言语行为的文化差异。 8、跨文化语篇对比分析 、 9、语言的翻译 、
语言是人类社会特有的社会现象, 语言是人类社会特有的社会现象,是社 会群体约定俗成的,通过学习获得的, 会群体约定俗成的,通过学习获得的, 由语音、语法和词汇构成的符号系统。 由语音、语法和词汇构成的符号系统。 它是一定地域文化群体成员表达意思和 交流思想的交际工具 语言是文化的载体和写照, 语言是文化的载体和写照,文化很大程 度上决定了语言本身: 度上决定了语言本身:英汉语亲属称谓 对等级秩序的态度差异; 对等级秩序的态度差异;
可变性 正是因为语言符号是任意的,某些变化又是不可避 免的。语言是社会约定俗成的,社会和社会生活 是发展变化的,音和义的对应关系也会转移。而 且语言是后天获得的,口耳相传的偏离,如语音 的演变。总之,语言的变化时缓慢的,但是积累 到一定程度后会引起巨大的变化。 语言符号不变性和可变性的辩证关系: 正因为有可变性,语言符号才能一直存在下来,并 将永远存在。一切变化都以过去为基础。延续和 变化是矛盾的统一,有变化才有延续,有延续才 谈得上变化。
语用的差异
Foreigner: Your English is excellent. Really quite fluent. Chinese: No, no. My English is quite poor. 如中国人用“ 如中国人用“老”称呼他人来表示一种 尊敬和友好, 老张” 尊敬和友好,“老张”可能只有三十或四 十岁, 张老” 十岁,而“张老”则可能是一个七八十岁 受人尊敬的长者。而在西方文化中, 受人尊敬的长者。而在西方文化中,女士 年龄是个人隐私,称呼中有“ 年龄是个人隐私,称呼中有“老”,方会 被人理解成岁数大。 被人理解成岁数大。 望子成龙” “望子成龙”时
“萨丕尔—沃尔夫假设”。这个假设或理 论提出了三个要点。
第一,语言在文化整体性的建立过程中,扮演着 相当重要的角色。除了是一种沟通的工具之外, 语言同时引导或指挥人们的认知系统,而且给说 话者提供一组解释经验的习惯性模式。因此,由 于人类语言系统的差异,要克服跨文化沟通交际 所带来的阻碍是非常困难的。 第二,语言的结构与语意之间的关系是密不可分 的。换句话说,无论人类的意义解释模式发展到 多么复杂的地步,仍然无法逃脱语言本身形态的 投射。语言既协助又阻碍人类对经验的探索,而 且这协助与阻碍的细节,其实就储藏在不同文化 的隐微意义里。 第三,一个语言的表达方式,通常描绘出言说者 的思想模式,并且可以用来解释与测量一个人的 世界观。也就是语言与文化有直接性的关系。
相关文档
最新文档